▼
Scroll to page 2
of
120
Dell™ Commutateur de consoles distantes Guide d’utilisation du logiciel Notes NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes car elles vous permettent d’optimiser les performances de votre ordinateur. Logiciel tiers. Vous acceptez que le PRODUIT LOGICIEL est susceptible de contenir ou d’être livré avec des logiciels dont les droits d’auteur appartiennent aux fournisseurs de Dell identifiés dans la documentation associée ou dans d’autres supports imprimés ou électroniques (« logiciel tiers ») et qui sont concédés sous licence par lesdits fournisseurs. Vous vous engagez à utiliser un tel logiciel tiers conformément aux restrictions applicables et aux autres conditions générales stipulées dans ladite documentation ou lesdits supports, énoncées dans un fichier Lisez-moi concernant les licences des tiers ou un fichier similaire figurant dans le répertoire d’installation du PRODUIT LOGICIEL. Tout logiciel Open Source est distribué dans l’espoir qu’il s’avérera utile mais est fourni en l’état, sans la moindre garantie expresse ou tacite, y compris, sans s’y limiter, de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Dell, les propriétaires des droits d’auteur ou ses donateurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables de tout dommage direct, indirect, fortuit, spécial, exemplaire ou consécutif (y compris, sans s’y limiter, l’approvisionnement de biens ou de services de substitution, la perte de jouissance, la perte de données, le manque à gagner ou l’interruption des activités commerciales) et ce, quelqu’en soit la cause et selon toute théorie de responsabilité, qu’elle soit de nature contractuelle, de responsabilité stricte ou de responsabilité civile (incluant la négligence ou raison), découlant de quelque façon que ce soit de l’utilisation de ce logiciel, même en cas de notification de la possibilité de tels dommages. Toute reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est formellement interdite. Marques de commerce utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et OpenManage sont des marques de commerce de Dell Inc. ; Intel Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Avocent est une marque déposée d’Avocent Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays VMware est une marque de commerce ou une marque déposée (les « marques ») de VMware, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres juridictions. D’autres marques de commerce et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document en référence à des entités propriétaires de marques et de noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les marques de commerce et noms de marque d’autres sociétés. 590-1022-506B Commutateur de consoles distantes Août 2011 Table des matières Présentation du produit 7 Caractéristiques et avantages Des possibilités étendues de personnalisation Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes Authentification et autorisation 7 8 8 9 Composants système Fenêtre de l’explorateur RCS Visualiseur vidéo Compatibilité avec les produits Avocent® 9 9 10 10 Caractéristiques de fonctionnement Attribution de noms aux équipements cibles Affichage du nom des équipements cibles Tri Fonctionnalités d’adresse de réseau IPv4 et IPv6 11 11 11 12 13 Installation 15 Éléments fournis avec le logiciel 15 Systèmes d’exploitation compatibles 15 Configuration matérielle requise 16 Navigateurs compatibles 17 Configuration requise pour JRE 17 Installation du logiciel 17 Désinstallation du logiciel 18 Lancement du logiciel 19 Table des matièresxxx | xxx3 Configuration des commutateurs et des équipements cibles 20 Installation et configuration de l’interface Web 23 Fonctionnement de base du logiciel 25 Visualisation du système dans l’explorateur 25 Personnalisation de l’affichage de la fenêtre 27 Ajout d’un commutateur de consoles distantes (Dell ou Avocent) 28 Accès au commutateur de consoles distantes 37 Lancement du visualiseur VNC ou RDP 40 Modification des propriétés des serveurs et des commutateurs Propriétés générales Propriétés de réseau du serveur Propriétés de réseau du commutateur Propriétés Informations Propriétés de connexions du serveur Propriétés VNC Propriétés RDP Accès au serveur par l’intermédiaire d’une fenêtre du navigateur 40 40 42 43 44 45 45 47 48 Modification des options du serveur et du commutateur Options générales Navigateur par défaut Modification de la compatibilité avec DirectDraw (systèmes d’exploitation Windows uniquement) Options HTTP/HTTPS Options VNC Options RDP 49 49 50 Organisation du système Modification des noms de champ personnalisés Création de dossiers Assignation d’une unité à un site, un emplacement ou un dossier 54 55 56 57 Table des matièresxxx | xxx4 51 52 52 53 Supprimer et renommer 58 Personnalisation de la fenêtre de l’explorateur Modification de l’affichage sélectionné au démarrage Modification du navigateur par défaut 60 61 61 Gestion des bases de données locales Enregistrement d’une base de données Chargement d’une base de données Exportation d’une base de données 62 62 63 63 Utilisation du visualiseur 65 Accès aux serveurs à partir du logiciel RCS 65 Interaction avec le serveur en cours de visualisation Caractéristiques de la fenêtre du visualiseur Réglage du visualiseur Réglage de la résolution du visualiseur Réglage de la qualité vidéo Réduction de la décoloration de la session vidéo distante Amélioration de l’affichage de la couleur du fond d’écran Réglage de la mise à l’échelle de la souris Réduction des traînées du curseur de souris Amélioration des performances de la souris Réduction du papillotement du curseur de la souris Visualisation de plusieurs serveurs à l’aide du mode de balayage Balayage des serveurs Indicateurs d’état du visualiseur d’images Utilisation du visualiseur d’images Utilisation de macros pour l’envoi de combinaisons de touches au serveur Options de session – Onglet Généralités Capture d’écran 67 68 70 74 75 78 79 79 80 81 81 82 82 85 85 Options de partage de session Partage automatique Mode exclusif Connexion furtive 90 91 94 95 86 88 90 Table des matièresxxx | xxx5 Mode de préemption 97 Virtual Media Partage et préemption Lancement de Virtual Media Mappage des lecteurs Virtual Media État de connexion Virtual Media Sessions Virtual Media 100 102 102 103 105 105 Annexe A : Mise à jour du logiciel RCS 111 Annexe B : Clavier et souris 113 Annexe C : Voies TCP 117 Annexe D : Assistance technique 119 Table des matièresxxx | xxx6 1 Présentation du produit Le logiciel Remote Console Switch Software de Dell™ est une application de gestion de plates-formes multiples, qui vous permet de visualiser et de contrôler les commutateurs ainsi que tous les serveurs qui y sont reliés. Sa conception à plates-formes multiples garantit sa compatibilité avec les plates-formes matérielles et les systèmes d’exploitation les plus courants. Ce logiciel permet l’authentification via le commutateur, le transfert de données et le stockage des noms d’utilisateurs et mots de passe en toute sécurité. Chaque commutateur gère l’authentification et l’accès de manière individuelle pour un contrôle plus décentralisé du système. En utilisant un navigateur de type Explorer avec une interface intuitive à écran fractionné, le logiciel RCS vous offre un point d’accès unique pour l’ensemble de votre système. À partir de ce point, vous pouvez gérer les commutateurs existants, installer un nouveau commutateur ou lancer une session vidéo vers un serveur du système. Les groupements intégrés de type serveurs, sites ou dossiers offrent un moyen aisé de sélectionner les unités à visualiser. Les capacités puissantes de recherche et de classement vous permettent de trouver facilement les unités. Caractéristiques et avantages Le logiciel RCS est conçu pour pouvoir être facilement installé et utilisé. La détection automatique des commutateurs gérés vous permet d’installer de nouvelles unités en quelques minutes. L’assistant d’installation et l’aide en ligne simplifient la configuration initiale du système. L’interface graphique intuitive facilite la gestion et la mise à jour des commutateurs. Présentation du produitxxx | xxx7 Des possibilités étendues de personnalisation Le logiciel RCS s’adapte à vos besoins particuliers. Vous avez la possibilité d’utiliser les groupes intégrés ou de créer vos propres groupes. Vous pouvez également personnaliser les noms des unités et des champs, ainsi que les icônes, pour une souplesse et une convivialité maximales. En choisissant des noms qui ont pour vous une signification précise, vous trouverez en effet facilement et rapidement n’importe quelle unité du système. Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes Le logiciel RCS vous permet d’ajouter et de gérer plusieurs commutateurs dans un seul système. Une fois qu’un nouveau commutateur est installé, vous pouvez configurer ses paramètres, contrôler et préempter des sessions vidéo utilisateurs et exécuter de nombreuses fonctions de contrôle, telles que le redémarrage et la mise à jour du commutateur. Le logiciel RCS est conçu pour être compatible avec le logiciel OpenManage™ IT Assistant Event Viewer de Dell, pour permettre aux administrateurs système d’améliorer le suivi des événements. Vous pouvez également activer des interruptions SNMP (Simple Network Management Protocol), configurer les équipements cibles et gérer les bases de données utilisateurs. Le logiciel vous permet de gérer les commutateurs Dell suivants : • 4322DS • 2162DS • 1082DS • 2161DS • 2321DS • 4161DS • 2161DS-2 • 1081AD • 2161AD 8xxx | Présentation du produitxxx NOTA : Pour les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell, la clé d’accès à distance Dell (RAK) est requise pour l’ajout / la gestion des commutateurs par l’intermédiaire du logiciel RCS. Authentification et autorisation Le logiciel RCS autorise la gestion de plusieurs commutateurs de consoles distantes à partir d’une seule interface, plutôt que la gestion individuelle de chaque commutateur. Grâce à la fonction LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), il est désormais inutile de mettre à jour les autorisations d’accès au niveau de chaque commutateur de consoles distantes puisque ces autorisations proviennent d’une seule source d’authentification réseau, ce qui permet de renforcer la sécurité et l’efficacité. Les commutateurs de consoles distantes peuvent authentifier les utilisateurs grâce à un schéma Active Directory standard ou à un schéma Dell étendu afin d’optimiser la compatibilité avec l’ensemble de votre matériel Dell. NOTA : Les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell ne prennent pas en charge la fonction LDAP. Composants système Le logiciel est constitué des principaux composants suivants : Fenêtre de l’explorateur RCS L’explorateur du logiciel RCS est le point de contrôle principal permettant l’accès aux fonctionnalités du logiciel. Il vous permet d’afficher les commutateurs et les équipements cibles définis dans la base de données locale. Il intègre des groupes prédéfinis, tels que Matériels et Équipements, vous permettant de répertorier les unités de différentes manières. Vous pouvez créer des groupes d’unités personnalisés en sélectionnant et renommant les dossiers ou créer des groupes à partir des champs personnalisés que vous désirez assigner aux unités. La liste des équipements cibles de l’explorateur vous permet de sélectionner un équipement sur lequel vous souhaitez démarrer une session KVM. Le démarrage d’une session KVM (clavier, vidéo et souris) entraîne l’affichage du visualiseur Présentation du produitxxx | xxx9 vidéo. Vous pouvez également sélectionner un commutateur à configurer dans la liste de l’explorateur. Visualiseur vidéo Les utilisateurs accèdent aux équipements cibles et effectuent les tâches de gestion par le biais du visualiseur vidéo. Vous pouvez utiliser des macros prédéfinies et sélectionner le groupe de macros que vous désirez afficher dans le menu Macros du visualiseur. Le visualiseur vidéo vous permet d’accéder à des équipements cibles reliés aux commutateurs de consoles distantes. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Utilisation du visualiseur » à la page 65. Le visualiseur vidéo permet également un accès à la fenêtre Virtual Media. Utilisez cette fenêtre pour le mappage de lecteurs, tels qu’un disque dur externe ou encore un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM, sur un équipement cible de manière à ce que les lecteurs ainsi mappés soient accessibles à partir de l’équipement cible sans y être directement connectés. Pour en savoir plus sur la fenêtre Virtual Media, reportez-vous à la section « Utilisation du visualiseur » à la page 65. Compatibilité avec les produits Avocent® Le logiciel RCS peut être utilisé pour accéder à certains commutateurs Avocent. Vous pouvez également gérer ces commutateurs Avocent, pour une gestion des systèmes plus flexible. Il est en outre compatible avec les modules IQ d’Avocent et permet ainsi d’accéder à et de gérer un plus large éventail de serveurs. Les connexions suivantes sont donc compatibles : • Modules PS/2 (modules Dell et Avocent disponibles) • Modules USB, dont les équipements Virtual Media et les lecteurs de cartes/carte d’accès commun (CAC) (modules Dell et Avocent disponibles) • Modules série VT100 (modules Avocent disponibles) • Modules série True (modules Dell et Avocent disponibles) 10xxx | Présentation du produitxxx • Modules Sun (modules Avocent disponibles) • Modules PS2M (modules Avocent disponibles) NOTA : Les modules SIP de Dell sont pris en charge sur les commutateurs d’Avocent connectés directement. NOTA : Les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell ne prennent pas en charge les modules série True. Caractéristiques de fonctionnement Les fonctions du logiciel RCS incluent l’attribution de noms aux équipements cibles et leur affichage, le tri et des fonctionnalités d’adresse de réseau IPv4 et IPv6. La section « Clavier et souris » à la page 113 dresse la liste des raccourcis de l’explorateur. D’autres composants prennent également en charge la navigation à l’aide de raccourcis clavier en plus du fonctionnement de la souris. Attribution de noms aux équipements cibles Un nom unique doit être attribué à chaque commutateur et à chaque équipement cible. Afin de minimiser les interventions de l’utilisateur, le logiciel utilise la procédure suivante pour générer un nom unique lorsque le nom d’un équipement cible est en conflit avec tout autre nom dans la base de données. Lors des opérations d’arrière-plan (toute opération automatisée ajoutant ou modifiant des noms ou des connexions par exemple), les noms sont automatiquement modifiés en cas de conflit. Un tilde (~), parfois suivi d’un ensemble de chiffres, est ajouté au nom. Les chiffres sont ajoutés lorsqu’un tilde ne suffit pas à rendre le nom unique. Le chiffre 1 est ajouté au nom, et la valeur augmente jusqu’à ce qu’il soit unique. Lors des opérations, un message vous informe si un nom est déjà utilisé. Affichage du nom des équipements cibles Lors de l’ajout d’un commutateur, les noms des équipements cibles récupérés à partir du commutateur sont enregistrés dans la base de données du logiciel. L’utilisateur peut alors renommer un équipement cible dans l’explorateur. Le Présentation du produitxxx | xxx11 nouveau nom est enregistré dans la base de données et utilisé sur différents écrans. Il n’est pas communiqué au commutateur. Le logiciel étant un système de gestion décentralisé, vous avez la possibilité de modifier à tout moment le nom assigné à un équipement cible au niveau du commutateur sans devoir mettre à jour la base de données du logiciel. Il est possible de personnaliser l’affichage de la liste des équipements cibles. Plus d’un nom pouvant être associé à un seul équipement cible (un nom au niveau du commutateur et un nom au niveau du logiciel), le logiciel utilise les règles suivantes afin de déterminer quel nom doit être utilisé : • L’explorateur affiche uniquement les équipements cibles figurant dans la base de données avec leur nom tel que spécifié dans la base de données. Autrement dit, l’explorateur ne communique pas avec le commutateur afin d’obtenir des informations relatives aux équipements cibles. • L’assistant de resynchronisation change le nom des équipements cibles défini localement uniquement si le nom de l’équipement cible au niveau du commutateur n’est plus à sa valeur par défaut. Le nom des équipements cibles non défini par défaut au niveau du commutateur remplace, lors de la resynchronisation, le nom défini localement. Tri L’élément logiciel affiche parfois une liste d’éléments et une colonne fournissant des informations relatives à ces éléments. Si le titre d’une colonne est doté d’une flèche, ceci indique que la liste peut être classée dans l’ordre croissant ou décroissant. Vous pouvez alors modifier l’ordre d’affichage en cliquant sur la flèche figurant en tête de la colonne. Les éléments de la liste sont classés en fonction de cette colonne. Si la flèche est dirigée vers le haut, cela signifie que la liste est classée selon le titre de la colonne dans l’ordre croissant. Si la flèche est dirigée vers le bas, cela signifie que la liste est classée selon le titre de la colonne dans l’ordre décroissant. 12xxx | Présentation du produitxxx Fonctionnalités d’adresse de réseau IPv4 et IPv6 Le logiciel RCS est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou l’autre des versions suivantes du protocole IP : IPv4 (par défaut) ou IPv6, ou les deux simultanément. NOTA : Les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell ne prennent pas en charge les modes IPv4 et IPv6 simultanément. La connexion en mode IPv4 peut se faire par configuration automatique avec état (configuration et adresses IP fournies par le serveur) ou sans état (le routeur envoie de manière classique les adresses IP et l’adresse du routeur de manière dynamique au commutateur). En mode IPv4, les mises à jour du firmware du commutateur et du firmware de démarrage d’urgence sont compatibles avec les serveurs TFTP et FTP. En mode IPv6, la connexion s’effectue par configuration automatique sans état. Dans ce mode, les mises à jour du firmware du commutateur ne peuvent être effectuées qu’en mode FTP. Le firmware de démarrage d’urgence ne peut être téléchargé en Flash Download (téléchargement FLASH). Pour effectuer un Flash Download (téléchargement FLASH), vous devez vous connecter temporairement à un réseau IPv4 doté d’un serveur TFTP. NOTA : Pour les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell, le mode IPv6 est une connexion automatique avec état. Présentation du produitxxx | xxx13 14xxx | Présentation du produitxxx 2 Installation Avant d’installer le logiciel RCS sur un ordinateur client, assurez-vous que vous disposez de tous les éléments requis et que l’ensemble des équipements cibles et ordinateurs clients RCS exécutent des systèmes d’exploitation, navigateurs et versions de Java Runtime Environment pris en charge. Éléments fournis avec le logiciel Le logiciel est fourni avec le matériel sur un CD d’installation spécifique (CD d’installation du logiciel Remote Console Switch Software). La documentation utilisateur est accessible en option à partir du menu d’aide de la fenêtre de l’explorateur du logiciel. Systèmes d’exploitation compatibles L’un des systèmes d’exploitation suivants doit être installé sur les ordinateurs clients exécutant le logiciel RCS : • Microsoft® Windows® 2003 Server Web, Standard ou Enterprise Edition avec Service Pack 3 • Microsoft Windows Server® 2008 Web, Standard ou Enterprise Edition • Microsoft Windows XP Professionnel avec Service Pack 3 • Microsoft Windows Vista™ Business avec Service Pack 1 • Microsoft Windows 2000 Professionnel avec Service Pack 4 • Microsoft Windows 7 Édition Familiale, Premium ou Professionnel Installationxxx | xxx15 • Red Hat® Enterprise Linux® 4.0 ou 5.0 WS, ES ou AS • SUSE® Linux Enterprise Server 10 ou Server 11 • Ubuntu 8 Server ou Workstation L’un des systèmes d’exploitation suivants doit être installé sur les équipements cibles : • Microsoft Windows 2000 Server (32 bits) ou Advanced Server • Microsoft Windows XP Professionnel ou Standard avec Service Pack 3 • Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard ou Enterprise Edition • Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard ou Enterprise Edition • Microsoft Windows Vista Standard ou Business avec Service Pack 1, ou Entreprise • Microsoft Windows 7 Édition Familiale, Premium ou Professionnel • Netware 6.5 (32 bits) • Red Hat Enterprise Linux 4.0 ou 5.0 avec WS, ES ou AS • Solaris Sparc 10 (64 bits) • SUSE Linux Enterprise Server 10 et Server 11 • Ubuntu 8 Server ou Workstation • VMware® ESX 3 ou ESX 4 (32 bits) Configuration matérielle requise Ce logiciel requiert la configuration matérielle minimale suivante : • Intel® Pentium® III 500 MHz • 256 Mo de RAM • Carte réseau 10 ou 100 BaseT (100 recommandé) • Format vidéo XGA avec accélérateur graphique 16xxx | Installationxxx • Dimensions minimales du bureau 800 x 600 • Palette de couleurs comprenant au moins 65 536 couleurs (16 bits) Navigateurs compatibles L’un des navigateurs suivants doit être installé sur les ordinateurs utilisés pour accéder à l’interface Web et sur les ordinateurs clients exécutant le logiciel : • Microsoft Internet Explorer 6.x SP1 ou version ultérieure • Firefox 2.0 ou version ultérieure Configuration requise pour JRE L’application Java Runtime Environment (JRE) 1.6.0_11 ou version ultérieure doit être installée sur les ordinateurs utilisés pour accéder aux équipements cibles par le biais de l’interface Web et sur les ordinateurs clients exécutant le logiciel. Le commutateur tente de vérifier si Java est installé sur votre PC. Si Java n’est pas installé, téléchargez cette application sur la page http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier JNLP à Java WebStart. Installation du logiciel Le logiciel peut être installé sur les systèmes d’exploitation Microsoft Windows et Linux. Suivez les instructions suivantes pour installer le logiciel RCS sur la plate-forme souhaitée. Installation sous Microsoft Windows : 1 Insérez le CD-ROM du logiciel RCS dans le lecteur de CD-ROM. 2 Saisissez la lettre correspondant au lecteur de CD-ROM pour en faire le lecteur par défaut et exécutez la commande suivante pour lancer le programme d’installation (remplacez « lecteur » par la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM). lecteur:\WIN32\SETUP.EXE. Installationxxx | xxx17 3 Suivez les instructions à l’écran. Installation sous Linux : 1 Insérez le CD-ROM du logiciel RCS dans le lecteur de CD-ROM. 2 Si votre système est compatible avec AutoMount et que celui-ci est activé, passez à l’étape 3. -ouSi votre système n’est pas compatible avec AutoMount, procédez comme suit : Montez le volume du CD-ROM en exécutant la commande suivante : mount -t iso9660 -ro mode=0555 <lecteur> <point de montage> Remplacez « lecteur » par le nom du lecteur de CD-ROM de votre machine et « point de montage » par le nom du point de montage voulu. Par exemple, pour monter un CD-ROM qui constitue la deuxième unité IDE sur /mnt, exécutez la commande suivante : mount -t iso9660 -ro mode=0555 /dev/hdb /mnt 3 Sur la ligne de commande, exécutez la commande suivante pour passer du répertoire de travail au point de montage : cd /mnt 4 Exécutez la commande suivante pour lancer le programme d’installation : sh./linux/setup.bin 5 Suivez les instructions à l’écran. Désinstallation du logiciel Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows depuis le Panneau de configuration, procédez comme suit : 1 Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez Ajouter ou supprimer des programmes. La liste des programmes installés, classés par ordre alphabétique, s’affiche. 2 Sélectionnez l’entrée du logiciel RCS. 18xxx | Installationxxx 3 Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer. L’assistant de désinstallation démarre. 4 Cliquez sur le bouton Désinstaller, puis suivez les instructions à l’écran. Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Microsoft Windows depuis une fenêtre de commande, procédez comme suit : 1 Ouvrez une fenêtre de commande et naviguez jusqu’au répertoire d’installation du logiciel RCS utilisé lors de l’installation. Sous les systèmes d’exploitation Windows 32 bits, le chemin d’accès par défaut est celui du répertoire des fichiers programmes. 2 Sélectionnez le sous-répertoire UninstallerData et saisissez la commande suivante (insérez également les guillemets) : “Uninstall Dell Remote Console Software.exe” L’assistant de désinstallation démarre. Suivez les instructions à l’écran. Pour désinstaller le logiciel sous un système d’exploitation Linux, procédez comme suit : 1 Ouvrez une fenêtre de commande et naviguez jusqu’au répertoire d’installation du logiciel RCS utilisé lors de l’installation. Sous les systèmes d’exploitation Linux, le chemin d’accès par défaut est le suivant : usr/lib. 2 Sélectionnez le sous-répertoire UninstallerData et saisissez la commande suivante : % sh ./Uninstall_Dell_Remote_Console_Software L’assistant de désinstallation démarre. Suivez les instructions à l’écran. Lancement du logiciel Lancement du logiciel RCS sous Microsoft Windows : Sélectionnez Démarrer - Programmes - Dell RCS software. Le logiciel RCS est lancé. Lancement du logiciel RCS sous Linux : Installationxxx | xxx19 À partir du dossier d’application (par défaut, /usr/lib/Dell_Remote_Console_ Switch_Software), saisissez la commande suivante : ./Dell_Remote_Console_Switch_Software -ouÀ partir de (/user/bin), saisissez le lien suivant : ./Dell_Remote_Console_Switch_Software -ouSi le produit a été installé dans un répertoire d’installation différent de celui par défaut, exécutez la commande suivante dans un shell : <chemin>/Dell_Remote_Console_Switch_Software -ouSi un raccourci a été créé sur le bureau au moment de l’installation, cliquez deux fois sur le raccourci. Configuration des commutateurs et des équipements cibles Cette section présente les étapes de configuration du commutateur et de l’accès utilisateur aux équipements cibles. Pour obtenir des informations spécifiques sur les commutateurs, reportez-vous au Guide d’installation et d’utilisation du commutateur. Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter des commutateurs : 1 Installez le logiciel sur un ou plusieurs ordinateurs clients. 2 Lancez le logiciel sur l’un d’entre eux. 3 Utilisez l’explorateur pour configurer les propriétés, les options et personnaliser les unités comme vous le souhaitez. 4 Configurez le nom de tous les équipements cibles à l’aide de l’interface utilisateur graphique locale. 20xxx | Installationxxx 5 Répétez les étapes 3 à 6 pour tous les commutateurs que vous souhaitez gérer. 6 Une fois que l’un des environnements du logiciel est configuré, sélectionnez Fichier - Base de données - Enregistrer pour enregistrer un exemplaire de la base de données locale avec tous ses paramètres. 7 Sur un second ordinateur, à partir du logiciel, sélectionnez Fichier - Base de données - Charger et naviguez jusqu’au fichier que vous venez d’enregistrer. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Charger. Répétez cette étape pour chaque ordinateur client que vous souhaitez configurer. 8 Pour accéder à un équipement cible connecté à un commutateur, sélectionnez celui-ci dans l’explorateur et cliquez sur le bouton Connecter vidéo ou Parcourir pour ouvrir une session (seul le bouton correspondant à l’équipement cible sélectionné apparaît). Vous pouvez configurer des comptes utilisateurs à partir du logiciel RCS ou via l’interface Web intégrée du commutateur de consoles distantes. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell . Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le commutateur de consoles distantes : 1 Connectez un terminal ou un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal à la voie de configuration située sur le panneau arrière du commutateur à l’aide du câble série fourni. Le terminal doit être configuré avec les paramètres suivants : 9 600 bauds, 8 bits, 1 bit d’arrêt, ni parité ni contrôle de flux. 2 Branchez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du commutateur, puis à une source d’alimentation adaptée. 3 Lors de la mise sous tension, le voyant d’alimentation situé à l’arrière de l’unité clignote pendant 30 secondes, le temps du test automatique. Appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu principal. Configuration du matériel du commutateur de consoles distantes : Installationxxx | xxx21 1 Le menu principal apparaît et comporte onze options. Sélectionnez l’option 1, Network Configuration. 2 Sélectionnez l’option 1 pour régler la vitesse du réseau. Une fois votre sélection effectuée, vous revenez au menu Network Configuration. 3 Sélectionnez l’option 2 pour ouvrir le menu IP Configuration. 4 Saisissez le numéro approprié pour sélectionner l’un des types suivants d’adresses IP : 1 : None, 2 : IPv4 Static, 3 : IPv4 Dynamic, 4 : IPv6 Static ou 5 : IPv6 Dynamic. 5 Sélectionnez tour à tour les options 3 à 5 du menu Terminal Applications pour terminer la configuration de l’adresse IP, du masque de réseau et de la passerelle par défaut du commutateur de consoles distantes. 6 Lorsque vous avez terminé, saisissez le caractère Ø pour retourner au menu principal. Configuration des voies HTTP et HTTPS : 1 Le menu principal apparaît et comporte onze options. Sélectionnez l’option Set Web Interface Ports, pour ouvrir le menu Web Interface Port Configuration. 2 Sélectionnez l’option 1 pour définir les voies. Saisissez les numéros que vous souhaitez utiliser pour les voies HTTP et HTTPS. 3 Si les valeurs sont correctes pour votre réseau, saisissez <Y> et appuyez sur la touche <Entrée>. 4 Sur la console utilisateur local, saisissez les noms des équipements cibles. Accélération de la souris Si vous constatez que la souris ralentit au cours d’une session vidéo à distance, désactivez son accélération dans le système d’exploitation de l’équipement cible, puis réglez l’accélération de la souris sur Lente ou Aucune dans chaque équipement cible. 22xxx | Installationxxx Installation et configuration de l’interface Web Une fois que vous avez installé un nouveau matériel, vous pouvez utiliser l’interface Web pour configurer les paramètres de l’unité et lancer des sessions vidéo. Navigateurs compatibles L’interface Web prend en charge les navigateurs suivants : • Microsoft Internet Explorer® 6.x SP1 ou version ultérieure • Firefox 2.0 ou version ultérieure Lancement de l’interface Web intégrée Pour lancer l’interface Web : 1 Ouvrez un navigateur Web et saisissez l’adresse IP de l’équipement utilisant l’interface Web locale. NOTA : Si vous avez changé les voies HTTP/HTTPS par défaut de la console série et que vous utilisez une adresse IPv4, utilisez ce format d’adresse IP : https://<adresse_ ip>:<numéro_voie>, où « numéro_voie » est le numéro de voie spécifié dans la console série. Si vous utilisez une adresse IPv6, utilisez ce format : https://[<adresse_ ip>]:<numéro_voie>, où « numéro_voie » est le numéro de voie spécifié dans la console série. Si vous utilisez une adresse IPv6, vous devez l’indiquer entre crochets. 2 La fenêtre de connexion s’ouvre. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe puis cliquez sur OK. NOTA : Par défaut, le nom d’utilisateur est Admin sans mot de passe. 3 L’interface Web s’ouvre et affiche l’onglet Connexions. NOTA : Pour utiliser l’interface Web, l’application Java Runtime Environment (JRE) version 1.6.0_11 ou supérieure doit être installée sur votre ordinateur. Le commutateur KVM tente de détecter Java sur votre PC. Si Java n’est pas installé, téléchargez cette application sur la page http://www.java.com/fr/, puis associez le fichier JNLP à Java WebStart. Installationxxx | xxx23 NOTA : Une fois que vous vous êtes connecté à l’interface Web, vous n’aurez plus besoin de vous reconnecter lors du lancement de nouvelles sessions, sauf si vous vous êtes déconnecté entre-temps ou que votre session a dépassé le délai d’expiration spécifié par l’administrateur en cas d’inactivité. 24xxx | Installationxxx 3 Fonctionnement de base du logiciel L’explorateur du logiciel RCS (appelé « explorateur » dans le reste du document) est l’interface graphique utilisateur principale du logiciel. Vous pouvez visualiser, accéder à, gérer et créer des groupements personnalisés pour toutes les unités compatibles. Visualisation du système dans l’explorateur Une fois le logiciel lancé, la fenêtre principale de l’explorateur s’affiche. L’explorateur est divisé en plusieurs volets : les onglets de sélection de l’affichage, le volet de sélection de groupe et le volet de sélection d’unité. Le contenu de ces zones changent selon le type d’unité sélectionné (équipement cible ou matériel) ou la tâche que vous souhaitez effectuer. La Figure 3.1 illustre ces fonctions de navigation. Cliquez sur l’un des onglets de sélection de l’affichage afin d’afficher les catégories d’organisation de votre système : Commutateurs de consoles distantes, Serveurs, Sites ou Dossiers. L’affichage par défaut de l’explorateur peut être configuré par l’utilisateur. Vous pouvez choisir lequel de ces quatre onglets s’affiche à l’ouverture de l’explorateur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Visualisation du système dans l’explorateur » à la page 25. Si vous choisissez de ne pas personnaliser l’affichage par défaut, l’explorateur s’ouvre sur l’affichage des serveurs une fois que le premier commutateur a été ajouté. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx25 Figure 3.1 : Fenêtre de l’explorateur 1 Barre de menus : permet d’accéder à de nombreuses fonctions du logiciel RCS. 2 Onglets de sélection de l’affichage : comprend quatre onglets de sélection de l’affichage qui permettent de choisir l’affichage de l’explorateur. 3 Volet de sélection de groupe : contient une arborescence qui représente les groupes disponibles sous l’onglet de sélection de l’affichage actuellement sélectionné. Le groupe sélectionné détermine l’affichage du volet de sélection d’unité lorsque les onglets Commutateurs de consoles distantes, Sites ou Dossiers sont sélectionnés. 4 Barre d’état : donne le nombre d’unités affichées. 26xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx 5 Volet de sélection d’unité : contient la barre de recherche, la liste des unités et les boutons de la barre des tâches correspondant à l’affichage ou au groupe sélectionné. 6 Barre de recherche : permet d’effectuer des recherches dans la base de données en saisissant un énoncé dans le champ de recherche. 7 Liste des unités : affiche la liste des unités contenues dans le groupe actuellement sélectionné ou les résultats de la recherche effectuée dans la barre de recherche. 8 Barre des tâches : contient les boutons représentant les tâches qui peuvent être exécutées. Certains boutons sont dynamiques et dépendent du type d’unité sélectionné dans la liste, tandis que d’autres boutons sont fixes et sont toujours présents. Si l’interface Web est activée pour un des commutateurs sélectionnés, deux autres boutons s’affichent : Resynchronisation et Configuration du matériel, en bas de la fenêtre de l’explorateur. Le bouton Resynchronisation permet de rechercher les SIP et modules IQ d’Avocent non alimentés. Le bouton Configuration du matériel permet de mettre à jour le commutateur de consoles distantes. Si l’interface Web n’est pas activée pour le commutateur sélectionné, ces boutons ne s’affichent pas. Personnalisation de l’affichage de la fenêtre Vous pouvez redimensionner la fenêtre de l’explorateur à n’importe quel moment. À chaque fois que vous lancez une application, la fenêtre de l’explorateur s’ouvre avec la taille et l’emplacement par défaut. Un séparateur de volets qui s’étend sur toute la hauteur sépare le volet de sélection de groupe et le volet de sélection d’unité. Le séparateur peut être déplacé latéralement pour modifier la zone d’affichage de ces deux volets. À chaque fois que l’explorateur est ouvert, le séparateur retrouve son emplacement par défaut. Reportez-vous à la section « Clavier et souris » à la page 113 pour connaître les raccourcis du séparateur de volets et de l’affichage en arborescence. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx27 Vous pouvez choisir la vue (Matériels, Équipements, Sites ou Dossiers) que vous souhaitez afficher au démarrage ou laisser l’explorateur décider pour vous. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Personnalisation de l’affichage de la fenêtre » à la page 27. Vous pouvez modifier l’ordre et le classement de la liste des unités en cliquant sur la barre de tri située sur la partie supérieure de la colonne. Si une flèche dirigée vers le haut est affichée dans le titre d’une colonne, cela signifie que la liste est classée selon ce critère dans l’ordre croissant. Si la flèche est dirigée vers le bas, cela signifie que la liste est classée selon ce critère dans l’ordre décroissant. Ajout d’un commutateur de consoles distantes (Dell ou Avocent) En plus du commutateur de consoles distantes de Dell, vous pouvez utiliser le logiciel RCS pour gérer les commutateurs d’Avocent. Lorsque vous ajoutez un commutateur de consoles distantes à la base de données de votre logiciel RCS, vous êtes donc invité à sélectionner le fournisseur et le type de produit pour le commutateur à ajouter. Une fois les commutateur de consoles distantes ou Avocent ajouté, il figure dans la liste des unités. Vous pouvez ajouter les commutateurs manuellement ou utiliser la fonction de découverte. Vous pouvez ajouter une unité avec une adresse IPv4 ou IPv6. Ajout d’un nouveau commutateur de consoles distantes possédant une adresse IP : 1 Sélectionnez Fichier - Nouveau - Commutateur de consoles distantes dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Nouveau commutateur de consoles distantes de la barre des tâches. L’assistant d’installation de nouveau commutateur de consoles distantes s’affiche. 28xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx 2 Cliquez sur Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Type de produit s’affiche et vous invite à sélectionner le fournisseur du commutateur de consoles distantes et le type de produit. Figure 3.2 : Boîte de dialogue Type de produit 3 Sélectionnez un Fournisseur. Les noms de produits disponibles pour chaque fournisseur s’affichent dans la liste Produit. Sélectionnez un produit. Si le modèle de commutateur de consoles distantes à ajouter n’est pas disponible dans la liste Produit, sélectionnez Autre. Une fois le commutateur découvert, il sera disponible dans la liste Produit la prochaine fois que vous ajouterez un commutateur de consoles distantes. NOTA : Chaque boîte de dialogue de l’Assistant Installation Commutateur de consoles distantes indique le type de commutateur sélectionné dans la liste Produit. 4 Cliquez sur Suivant. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx29 5 Vous êtes invité à indiquer si une adresse IP a été attribuée au commutateur de consoles distantes. Cliquez sur Oui, puis sur Suivant. 6 La fenêtre Repérage s’affiche. Saisissez le nom d’hôte ou l’adresse IP, la voie HTTP et la voie HTTPS, puis cliquez sur Suivant. Les adresses IPv4 doivent être saisies selon la notation à points xxx.xxx.xxx.xxx. Les adresses IPv6 doivent être saisies selon la notation hexadécimale FD00:172:12:0:0:0:0:33 ou comprimée FD00:172:12::33. 7 Le logiciel RCS recherche l’unité indiquée ainsi que les SIP sous tension, les modules IQ d’Avocent et les serveurs, le cas échéant. Pour rechercher les SIP et modules IQ d’Avocent hors tension, vous pouvez accéder à la fonction de resynchronisation du logiciel et cocher la case Inclure les SIP hors ligne. 8 Cliquez sur Suivant. 9 La boîte de dialogue Configurer les commutateurs assemblés s’affiche si le logiciel RCS détecte un commutateur classique relié. Cette boîte de dialogue contient une liste de tous les EID des modules SIP récupérés au niveau du commutateur de consoles distantes et des commutateurs montés en cascade auxquels ils sont reliés, le cas échéant. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche pour la première fois, tous les commutateurs sont réglés sur Aucun. Un icône s’affiche à côté du menu déroulant pour les commutateurs détectés. a. Le champ Commutateurs assemblés existants contient la liste de tous les commutateurs actuellement définis dans la base de données. Cliquez sur Ajouter, Supprimer ou Modifier pour modifier la liste. b. Sélectionnez le commutateur correspondant à partir du menu déroulant de chaque SIP ou module IQ d’Avocent relié à un commutateur. 30xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Figure 3.3 : Boîte de dialogue Configurer les commutateurs assemblés 10 Lorsque vous parvenez à la dernière fenêtre de l’assistant de commutateurs de consoles distantes, cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant et revenir à la fenêtre principale. Votre nouveau commutateur de consoles distantes s’affiche alors dans le volet de sélection d’unité. Ajout d’un nouveau commutateur de consoles distantes sans adresse IP : 1 Sélectionnez Fichier - Nouveau - Commutateur de consoles distantes dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Nouveau commutateur de consoles distantes de la barre des tâches. L’assistant Installation commutateur de consoles distantes s’affiche. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx31 2 Cliquez sur Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Type de produit s’affiche et vous invite à sélectionner le fournisseur du commutateur de consoles distantes et le type de produit. Figure 3.4 : Boîte de dialogue Type de produit 3 Sélectionnez un Fournisseur. Les noms de produits disponibles pour chaque fournisseur s’affichent dans la liste Produit. Sélectionnez un produit. Si le modèle de commutateur de consoles distantes à ajouter n’est pas disponible dans la liste Produit, sélectionnez Autre. Une fois le commutateur découvert, il sera disponible dans la liste Produit la prochaine fois que vous ajouterez un commutateur de consoles distantes. 4 Cliquez sur Suivant. 32xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx 5 Vous êtes invité à indiquer si une adresse IP a été attribuée au commutateur de consoles distantes. Cliquez sur Non, puis sur Suivant. 6 La fenêtre Adresse réseau s’affiche. Saisissez l’adresse IP, le masque de sousréseau (pour le mode IPv4) ou la longueur du préfixe (pour le mode IPv6), et la passerelle que vous souhaitez attribuer à l’unité, puis cliquez sur Suivant. Les adresses IPv4 doivent être saisies selon la notation à points xxx.xxx.xxx.xxx. Les adresses IPv6 doivent être saisies selon la notation hexadécimale FD00:172:12:0:0:0:0:33 ou comprimée FD00:172:12::33. NOTA : Le commutateur de consoles distantes prend en charge le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), ainsi que l’adressage IP statique. Dell recommande de réserver une adresse IP pour chaque unité et de ne pas la modifier pendant que les commutateurs de consoles distantes sont connectés au réseau. 7 La fenêtre Sélectionner le commutateur de consoles distantes s’affiche et vous invite à sélectionner l’unité à ajouter dans la liste de nouveaux commutateurs de consoles distantes qui ont été trouvés. Sélectionnez le produit puis cliquez sur Suivant. 8 La fenêtre Configurer le commutateur de consoles distantes s’affiche pour indiquer que les informations IP ont été configurées. Si la configuration a réussi, le logiciel recherche le nouveau commutateur de consoles distantes ainsi que tous les SIP, les modules IQ d’Avocent et les noms de serveurs qui lui sont associés. Cliquez sur Suivant. 9 La boîte de dialogue Configurer les commutateurs assemblés s’affiche si le logiciel détecte un commutateur classique relié. Cette boîte de dialogue contient une liste de tous les EID des SIP et modules IQ d’Avocent récupérés au niveau du commutateur de consoles distantes et des commutateurs assemblés auxquels ils sont reliés, le cas échéant. a. Le champ Commutateurs assemblés existants contient la liste de tous les commutateurs actuellement définis dans la base de données. Vous pouvez ajouter des éléments à la liste, en supprimer ou en modifier. b. Sélectionnez le commutateur correspondant à partir du menu déroulant de chaque SIP ou module IQ d’Avocent relié à un commutateur. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx33 Figure 3.5 : Boîte de dialogue Configurer les commutateurs assemblés 10 Une fois l’opération terminée, cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant et revenir à la fenêtre principale. Votre nouveau commutateur de consoles distantes s’affiche alors dans le volet de sélection d’unité. Découverte d’un commutateur de consoles distantes : 1 Sélectionnez Outils – Découverte dans le menu de l’explorateur du logiciel. L’assistant de découverte s’affiche. Cliquez sur Suivant pour continuer. 2 La page Gamme d’adresses s’affiche. Effectuez l’une des étapes suivantes : Si vous utilisez le mode IPv4, sélectionnez Utiliser la gamme d’adresses IPv4, et saisissez dans les champs De l’adresse et À l’adresse la gamme d’adresses IP sur laquelle vous souhaitez faire votre recherche sur le 34xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx réseau. Les adresses IPv4 doivent être saisies selon la notation à points xxx.xxx.xxx.xxx. -ouSi vous utilisez le mode IPv6, sélectionnez Utiliser la gamme d’adresses IPv6, et saisissez dans les champs De l’adresse et À l’adresse la gamme d’adresses IP sur laquelle vous souhaitez faire votre recherche sur le réseau. Les adresses IPv6 doivent être saisies selon la notation hexadécimale FD00:172:12:0:0:0:0:33 ou comprimée FD00:172:12::33. 3 Vous pouvez également modifier les voies HTTP et HTTPS par défaut, si elles ont été modifiées sur la console série, en saisissant les nouvelles voies dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS. Cliquez sur Suivant pour continuer. 4 La barre de progression Recherche du réseau en cours s’affiche. Le texte de progression indique le nombre d’adresses sondées parmi toutes celles spécifiées dans la gamme et le nombre de commutateurs de consoles distantes et de commutateurs d’Avocent trouvés. Si un ou plusieurs commutateurs de consoles distantes sont découverts, l’assistant affiche la page Sélectionner les commutateurs de consoles distantes à ajouter. Sur cette page, vous pouvez sélectionner les commutateurs de consoles distantes à ajouter à la base de données locale. -ouSi aucun commutateur de consoles distantes n’a été trouvé (ou si vous avez cliqué sur Arrêter), l’assistant affiche la page Aucun nouveau commutateur de consoles distantes trouvé et vous devez ajouter le commutateur manuellement. Pour en savoir plus, consultez la procédure ci-dessus. 5 Cliquez sur le (les) commutateur(s) de consoles distantes à ajouter, puis sur le bouton Ajouter (>) pour déplacer la sélection dans la liste Commutateurs de consoles distantes à ajouter. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx35 Figure 3.6 : Boîte de dialogue Sélection des commutateurs de consoles distantes à ajouter 6 Répétez l’étape 5 pour tous les commutateurs de consoles distantes à ajouter. Cliquez sur Suivant pour continuer. 7 La barre de progression Ajout de commutateurs de consoles distantes en cours s’affiche pendant l’ajout des nouveaux commutateurs. Une fois que tous les commutateurs sélectionnés ont été ajoutés à la base de données locale, la page Assistant de découverte terminé s’affiche. Cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant et revenir à la fenêtre principale. Les nouveaux commutateurs s’affichent alors dans le volet de sélection d’unité. 8 S’il n’a pas été possible d’ajouter un ou plusieurs commutateurs à la base de données locale pour quelque raison que ce soit (y compris si vous cliquez sur Arrêter pendant la procédure d’ajout), l’assistant de découverte Tous les commutateurs de consoles distantes n’ont pas été ajoutés s’ouvre. Cette 36xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx page énumère tous les commutateurs sélectionnés et leur état. L’état indique si un commutateur de consoles distantes a été ajouté à la base de données locale et, si ce n’est pas le cas, la raison pour laquelle la procédure a échoué. Cliquez sur Terminé lorsque vous avez fini de consulter la liste. NOTA : Si un commutateur de consoles distantes de la base de données possède la même adresse IP qu’une unité découverte, alors le commutateur découvert sera ignoré et ne sera pas affiché sur la page suivante de l’assistant. Accès au commutateur de consoles distantes Lorsque vous cliquez sur l’onglet Commutateurs de consoles distantes, une liste des commutateurs actuellement définis dans la base de données locale s’affiche. Pour accéder à un commutateur de consoles distantes, vous devez tout d’abord vous y connecter en saisissant un nom d’utilisateur et un mot de passe. Par défaut, le nom d’utilisateur est Admin (sensible à la casse) sans mot de passe. Une fois que vous vous êtes connecté à un commutateur particulier, le logiciel cache le nom d’utilisateur et le mot de passe dans la mémoire pendant la durée de la session. NOTA : Vous pouvez effacer les informations de connexion et vous connecter à nouveau sous un autre nom d’utilisateur et mot de passe. Pour ce faire, cliquez sur Outils – Effacer les informations de connexion. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx37 Figure 3.7 : Onglet Commutateurs de consoles distantes sélectionné Connexion à un commutateur de consoles distantes : 1 Cliquez sur l’onglet Commutateurs de consoles distantes dans l’explorateur. 2 Cliquez deux fois sur un commutateur de consoles distantes particulier dans le volet de sélection d’unité. -ouSélectionnez un commutateur de consoles distantes dans le volet de sélection d’unité et cliquez sur le bouton Configurer le commutateur de consoles distantes de la barre des tâches. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur de consoles distantes particulier dans le volet de sélection d’unité. Un menu contextuel s’affiche. Sélectionnez Configurer le commutateur de consoles distantes. -ou- 38xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Cliquez sur un commutateur de consoles distantes particulier dans le volet de sélection d’unité et appuyez sur <Entrée>. 3 Les informations de connexion éventuellement en cache sont utilisées. En l’absence d’informations de connexion, une invite d’authentification s’affiche. Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Si vous accédez au gestionnaire de consoles distantes pour la première fois ou si vous ne lui avez pas attribué de nom d’utilisateur ou de mot de passe, saisissez le nom d’utilisateur par défaut, Admin (sensible à la casse), sans mot de passe. 4 Cliquez sur OK pour accéder au commutateur de consoles distantes. Cette étape permet de lancer l’interface Web intégrée. Pour en savoir plus sur l’interface Web intégrée, reportez-vous au Guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans vous connecter. Recherche d’un commutateur de consoles distantes dans le système : 1 Cliquez sur l’onglet Commutateur de consoles distantes et placez le curseur dans la boîte de texte Rechercher. 2 Saisissez l’information recherchée. Il peut s’agir d’un nom de commutateur de consoles distantes ou de toute autre information contenue dans les autres colonnes des listes de sélection d’unité telle que Type, Emplacement ou Adresse IP. 3 Cliquez sur le bouton Rechercher. Les résultats s’affichent dans la liste des unités. 4 Consultez les résultats de la recherche. -ouCliquez sur le bouton Effacer les résultats pour afficher de nouveau l’ensemble de la liste. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx39 Lancement du visualiseur VNC ou RDP Le logiciel RCS prend en charge les visualiseurs VNC (Virtual Network Computing) et RDP (Remote Desktop Protocol) définis par l’utilisateur. Pour lancer l’un ou l’autre, sélectionnez l’onglet Serveurs dans l’explorateur. Sélectionnez un serveur dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton VNC ou RDP en bas à droite de l’écran. NOTA : Les boutons VNC et RDP ne s’affichent que si un serveur a été configuré avec un lien. Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections Propriétés et Options VNC et RDP. Modification des propriétés des serveurs et des commutateurs Dans le logiciel, vous pouvez modifier les propriétés de serveurs ou commutateurs spécifiques dans la boîte de dialogue Propriétés à partir des onglets suivants : Généralités, Réseau, Informations, Connexions (pour les équipements) et, pour le visualiseur, VNC et RDP. Propriétés générales Dans l’onglet Généralités, vous pouvez modifier le nom ou l’icône d’un commutateur de consoles distantes ou d’un serveur relié. Vous pouvez également attribuer le commutateur ou serveur à un site, un emplacement ou un dossier. Le type de serveur peut également être modifié. Modification des propriétés générales : 1 Dans le logiciel, cliquez sur l’onglet Commutateurs de consoles distantes ou Serveurs, puis sélectionnez une unité dans la liste de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ou- 40xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’unité et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. Figure 3.8 : Onglet Généralités pour un serveur 3 Saisissez le nom de l’unité. Le même nom ne peut être utilisé deux fois. 4 (Facultatif - serveurs uniquement) Sélectionnez le type de serveur. Si la sélection n’apparaît pas dans le menu déroulant, saisissez le nom du nouveau type de serveur dans la zone de texte. Une fois saisie, l’option devient disponible dans le menu déroulant pour les attributions ultérieures. 5 Sélectionnez l’icône à afficher pour l’unité. 6 (Facultatif) Attribuez l’unité à un site, un service ou un emplacement. Si une option n’apparaît pas dans le menu déroulant, saisissez le nom de la nouvelle attribution dans la zone de texte. Une fois saisie, l’option devient disponible dans le menu déroulant pour les attributions ultérieures. 7 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. -ou- Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx41 Cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre Propriétés. -ouCliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Propriétés de réseau du serveur L’onglet Réseau vous permet de spécifier une URL de navigateur pour un serveur. Plutôt que de lancer une session de visualiseur, vous pouvez ainsi lancer un navigateur sur le serveur Web. Modification des propriétés de réseau : 1 Dans le logiciel, cliquez sur l’onglet Serveurs, puis sélectionnez un serveur dans la liste de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur l’unité et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet Réseau et saisissez l’URL à utiliser pour établir une connexion du navigateur avec le serveur. Si le champ contient une valeur, le bouton Navigateur est affiché dans la barre des tâches et permet de lancer le navigateur vers cette adresse URL spécifique. 4 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. -ouCliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre. -ouCliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. 42xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Propriétés de réseau du commutateur Si vous devez reconfigurer votre réseau, vous pouvez utiliser l’onglet Réseau pour modifier l’adresse IP d’un commutateur. Modification des propriétés de réseau : 1 Dans le logiciel, cliquez sur l’onglet Commutateurs de consoles distantes, puis sélectionnez une unité dans la liste de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur l’unité et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet Réseau et saisissez l’adresse du commutateur de consoles distantes. Ce champ peut contenir une adresse IP (saisie sous la forme de quatre octets séparés par des points) ou un nom de domaine. La même adresse ne peut être saisie deux fois et le champ ne peut pas être laissé vierge. Vous pouvez saisir jusqu’à 128 caractères et utiliser une adresse IPv4 ou IPv6, ou les deux en même temps. NOTE: Les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell ne prennent pas en charge les modes IPv4 et IPv6 simultanément. 4 Saisissez les numéros de voie HTTP et HTTPS dans les champs Voie HTTP et Voie HTTPS si vous avez modifié ceux du commutateur de consoles distantes dans la console série. Pour en savoir plus sur la modification des numéros de voie dans la console série, reportez-vous à la section « Options HTTP/HTTPS » à la page 52. 5 Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. -ouCliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx43 -ouCliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Propriétés Informations L’onglet Informations permet de saisir des informations concernant le commutateur ou le serveur, y compris une description, des coordonnées et des commentaires si vous souhaitez en ajouter. Modification des propriétés Informations : 1 Dans le logiciel, cliquez sur l’onglet Commutateurs de consoles distantes ou Serveurs, puis sélectionnez une unité dans la liste de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur l’unité et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 4 (Facultatif) Cliquez sur l’onglet Informations et saisissez la description de l’unité. Vous pouvez saisir tout type d’information dans les champs suivants : a. Le champ Description peut contenir jusqu’à 128 caractères. b. Le champ Contact peut contenir jusqu’à 128 caractères. c. Le champ Numéro de téléphone peut contenir jusqu’à 64 caractères. d. Le champ Commentaires peut contenir jusqu’à 256 caractères. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications. -ouCliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres et fermer la fenêtre. -ou- 44xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Propriétés de connexions du serveur L’onglet Connexions indique le chemin de connexion physique ainsi que le type de connexion (vidéo, par exemple) utilisés pour accéder à ce dispositif. Affichage des propriétés de connexion : 1 Dans le logiciel, cliquez sur l’onglet Serveurs, puis sélectionnez un serveur dans la liste de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur le serveur et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 Pour afficher les connexions du serveur, cliquez sur l’onglet Connexions. Les propriétés de connexion sont uniquement disponibles pour les serveurs et ce, en lecture seule. L’affichage indique le chemin de connexion physique ainsi que le type de connexion (vidéo, par exemple) utilisés pour accéder à ce dispositif. 4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK ou sur Annuler pour fermer la fenêtre. Propriétés VNC Lorsque vous indiquez une application VNC spécifiée par l’utilisateur, vous pouvez inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les commandes VNC qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et UNIX®, Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx45 vous pouvez lancer l’application VNC depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. Modification des propriétés VNC : 1 Sélectionnez un serveur dans la liste des unités. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur du commutateur de consoles distantes. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet VNC. 4 Pour les serveurs uniquement, dans le champ Adresse IP, saisissez une adresse IP en respectant la notation à points ou un nom de domaine contenant entre 1 et 128 caractères. Les espaces ne sont pas autorisés. Les adresses dupliquées sont autorisées. Vous pouvez utiliser des adresses IPv4 et IPv6. 5 Dans le champ Voie, saisissez un numéro de voie compris entre 23 et 65535. Si vous laissez ce champ vide, la voie 23 est utilisée. 6 Cochez ou décochez la case Utiliser les paramètres par défaut. Lorsque ce paramètre est activé, le paramètre global par défaut spécifié dans Options est utilisé et toutes les autres options de la zone Application à lancer sont désactivées. 7 Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire ou cliquez sur le bouton Parcourir pour le localiser. 8 Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous le chemin d’accès et le nom du répertoire. -ou- 46xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Pour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et sélectionnez une macro dans la liste. Le logiciel RCS remplacera automatiquement ces variables au lancement de l’application. 9 Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque la case est cochée, l’application VNC spécifiée par l’utilisateur est lancée depuis une fenêtre de commande du système d’exploitation. 10 Cliquez sur OK. Propriétés RDP Lorsque vous indiquez une application RDP spécifiée par l’utilisateur, vous pouvez inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les commandes RDP qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et UNIX®, vous pouvez lancer l’application RDP depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. Modification des propriétés RDP : 1 Sélectionnez un serveur dans la liste des unités. 2 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur du commutateur de consoles distantes. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. -ouCliquez sur l’unité avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet RDP s’il n’est pas affiché. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx47 4 Pour les serveurs uniquement, dans le champ Adresse IP, saisissez une adresse IP en respectant la notation à points ou un nom de domaine contenant entre 1 et 128 caractères. Les espaces ne sont pas autorisés. Les adresses dupliquées sont autorisées. Vous pouvez utiliser une adresse IPv4 ou IPv6, ou les deux en même temps. NOTA : Les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell ne prennent pas en charge les modes IPv4 et IPv6 simultanément. 5 Dans le champ Voie, saisissez un numéro de voie compris entre 23 et 65535. Si vous laissez ce champ vide, la voie 23 est utilisée. 6 Cochez ou décochez la case Utiliser les paramètres par défaut. Lorsque ce paramètre est activé, le paramètre global par défaut spécifié dans Options est utilisé et toutes les autres options de la zone Application à lancer sont désactivées. 7 Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire ou cliquez sur le bouton Parcourir pour le localiser. 8 Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous le chemin d’accès et le nom du répertoire. -ouPour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et sélectionnez une macro dans la liste. Le logiciel RCS remplacera automatiquement ces variables au lancement de l’application. 9 Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque la case est cochée, l’application RDP spécifiée par l’utilisateur est lancée depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. 10 Cliquez sur OK. Accès au serveur par l’intermédiaire d’une fenêtre du navigateur Par souci pratique, vous pouvez configurer le logiciel de sorte à ouvrir la connexion vers un serveur dans un navigateur Web. Sélectionnez d’abord un 48xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx serveur et définissez le réseau du serveur Web dans la boîte de dialogue Propriétés. Le bouton Parcourir de la barre des tâches s’affiche lorsque le serveur est sélectionné. NOTA : Vous pouvez sélectionner le navigateur à utiliser dans la boîte de dialogue Options de l’explorateur. NOTA : Lors de la connexion du navigateur à une URL, si la propriété Réseau de l’explorateur est configurée pour le serveur, cette fonctionnalité s’applique aux serveurs configurés avec une interface de gestion des service processors, comme l’interface iDRAC (integrated Dell Remote Access Card). Lancement du réseau du serveur dans une fenêtre du navigateur : 1 Sélectionnez un serveur du volet de sélection d’unité du logiciel. 2 Si vous avez défini une URL de navigateur pour ce serveur dans l’onglet Réseau de la boîte de dialogue Propriétés, le bouton Parcourir de la barre des tâches s’affiche. Cliquez sur le bouton Parcourir de la barre des tâches. Le réseau que vous avez identifié est alors lancé dans une fenêtre du navigateur. Modification des options du serveur et du commutateur Vous pouvez modifier, à partir du logiciel RCS, les options de serveurs ou commutateurs spécifiques dans la boîte de dialogue Options, y compris les options Généralités, Voies HTTP/HTTPS, VNC et RDP. Options générales Modification d’une étiquette de champ personnalisé : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx49 Figure 3.9 : Boîte de dialogue Options – Étiquettes de champs personnalisés 2 Sélectionnez l’étiquette de champ que vous souhaitez modifier et cliquez sur le bouton Modifier. La boîte de dialogue Modifier champ personnalisé s’affiche. 3 Saisissez les versions au singulier et au pluriel de l’étiquette de champ. Elles doivent comporter entre 1 et 32 caractères. Vous devez obligatoirement renseigner la zone. Les espaces sont permis au milieu mais pas en début ni en fin de champ. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer la nouvelle étiquette de champ. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications. Navigateur par défaut L’option Navigateur vous permet de spécifier le type de navigateur à ouvrir lorsque vous cliquez sur le bouton Parcourir à la recherche d’un équipement cible possédant une adresse URL ou lorsque l’aide en ligne du logiciel RCS s’ouvre. Vous pouvez soit activer le navigateur par défaut de votre ordinateur 50xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx actuel ou sélectionner un autre navigateur parmi la liste de navigateurs disponibles. Pour afficher ou modifier le navigateur par défaut, procédez comme suit : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La fenêtre des options générales s’affiche. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : 3 • Dans le champ Navigateur, cochez la case Lancer le navigateur par défaut pour définir le navigateur par défaut. • Désactivez la case Lancer le navigateur par défaut. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez un navigateur exécutable sur l’ordinateur actuel. Vous pouvez également saisir le chemin d’accès complet vers le navigateur exécutable. Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez sur un autre onglet pour modifier d’autres propriétés. • Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. • Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. Modification de la compatibilité avec DirectDraw (systèmes d’exploitation Windows uniquement) Le logiciel est compatible avec DirectDraw, une norme permettant la manipulation directe de mémoire d’affichage vidéo, la superposition de matériel et le basculement de pages sans l’intervention d’une interface périphérique graphique (GDI). Ceci permet d’obtenir une animation plus fluide et d’améliorer les performances des logiciels utilisant l’affichage graphique de façon intensive. Cependant, si l’ombre du curseur ou du pointeur du logiciel est activée ou si votre pilote vidéo n’est pas compatible avec DirectDraw, le curseur de la souris peut tressauter lorsqu’il se trouve sur la barre de titre du visualiseur. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx51 Vous pouvez désactiver le curseur du logiciel ou l’ombre du pointeur, ou encore charger un nouveau pilote pour votre carte vidéo. Vous pouvez également désactiver DirectDraw. Désactivation de DirectDraw : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Décochez la case DirectDraw. 3 Cliquez sur OK. NOTA : La case DirectDraw ne s’affiche que pour les systèmes d’exploitation Windows. Options HTTP/HTTPS Le commutateur de consoles distantes et l’explorateur utilisent la voie 80 comme voie HTTP par défaut et la voie 443 comme voie HTTPS par défaut. Vous pouvez modifier les numéros de voie par défaut utilisés dans l’onglet Voies HTTP/HTTPS de la boîte de dialogue Options. 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Voies HTTP/HTTPS. 3 Saisissez les nouvelles voies HTTP et HTTPS par défaut. 4 Cliquez sur OK. Options VNC Le logiciel est compatible avec les visualiseurs VNC définis par l’utilisateur dans la page des propriétés. Dans l’onglet VNC, vous pouvez rechercher une application VNC propre à l’utilisateur et inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les commandes VNC qui ne 52xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme celles des ordinateurs fonctionnant sous Windows, Linux et UNIX, vous pouvez lancer l’application VNC depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. Modification des options VNC : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet VNC. 3 Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire dans le champ Application à lancer ou cliquez sur le bouton Parcourir pour les localiser. 4 Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous le chemin d’accès et le nom du répertoire. -ouPour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et sélectionnez une macro dans la liste. Le logiciel RCS remplacera automatiquement ces variables au lancement de l’application. 5 Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque la case est cochée, l’application VNC spécifiée par l’utilisateur est lancée depuis une fenêtre de commande du système d’exploitation. 6 Cliquez sur OK. Options RDP Le logiciel est compatible avec les visualiseurs RDP définis par l’utilisateur dans la page des propriétés. Dans l’onglet RDP, vous pouvez rechercher une application RDP propre à l’utilisateur et inclure ses arguments de ligne de commande. Une liste de macros prédéfinies que vous pouvez saisir sur la ligne de commande est disponible. Ces macros permettent de remplacer automatiquement des variables comme une adresse IP, un numéro de voie, un nom d’utilisateur ou un mot de passe. Pour les commandes RDP qui ne possèdent pas leur propre interface utilisateur, comme celles des ordinateurs Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx53 fonctionnant sous Windows, Linux et UNIX, vous pouvez lancer l’application RDP depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. Modification des options RDP : 1 Menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet RDP. 3 Saisissez le chemin d’accès et le nom du répertoire dans le champ Application à lancer ou cliquez sur le bouton Parcourir pour les localiser. 4 Saisissez des arguments de ligne de commande dans le champ situé sous le chemin d’accès et le nom du répertoire. -ouPour insérer une macro prédéfinie à l’emplacement du curseur sur la ligne de commande, cliquez sur la zone de liste Insérer macro et sélectionnez une macro dans la liste. Le logiciel RCS remplacera automatiquement ces variables au lancement de l’application. 5 Cochez ou décochez la case Lancer dans la fenêtre de commande. Lorsque la case est cochée, l’application RDP spécifiée par l’utilisateur est lancée depuis la fenêtre de commande du système d’exploitation. 6 Cliquez sur OK. Organisation du système Les onglets Sites et Dossiers permettent d’organiser et de gérer les commutateurs de consoles distantes et les serveurs en groupes personnalisés. L’organisation des sites dépend de l’emplacement des serveurs et correspond aux titres de colonne Site et Service, que vous pouvez personnaliser selon vos besoins. Reportez-vous à la section « Modification des noms de champ personnalisés » à la page 55. Les dossiers permettent de créer des systèmes d’organisation personnalisés pour des serveurs individuels. Par exemple, vous pouvez créer un dossier pour vos serveurs critiques et un dossier pour vos serveurs distants. 54xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Vous pouvez modifier l’ordre et le classement de la liste de sélection d’unité en cliquant sur le titre de colonne. Si une flèche dirigée vers le haut est affichée dans le titre d’une colonne, cela signifie que la liste est classée selon ce critère dans l’ordre croissant. Si la flèche est dirigée vers le bas, cela signifie que la liste est classée selon ce critère dans l’ordre décroissant. Vous pouvez personnaliser les titres des colonnes. La Figure 3.10 donne un exemple d’utilisation des noms de champ par défaut. Vous pouvez les modifier afin qu’ils correspondent à votre propre organisation. La Figure 3.11 donne un exemple de noms de champ personnalisés. Figure 3.10 : Onglet Sites sélectionné Modification des noms de champ personnalisés La personnalisation des noms de champ permet de modifier les titres des colonnes Site, Service et Emplacement qui apparaissent dans les volets de sélection de groupe et d’unité. Vous pouvez ainsi regrouper des commutateurs Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx55 de consoles distantes et des serveurs selon vos propres critères. Le champ Service est une sous-catégorie de Site. Si vous personnalisez ces noms de champ, mémorisez cette hiérarchie. Figure 3.11 : Exemple de modification des champs personnalisés Création d’un nouveau site, d’un nouveau service ou d’un nouvel emplacement : 1 Sélectionnez Affichage - Propriétés dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Propriétés de la barre des tâches. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Généralités et sélectionnez Site, Service ou Emplacement dans le menu déroulant. Si un nom n’apparaît pas dans le menu déroulant, saisissez le nom souhaité dans la zone de texte. Il doit comporter entre 1 et 32 caractères. Les noms ne sont pas sensibles à la casse et peuvent comporter toute combinaison de caractères saisis à partir du clavier. Les espaces sont permis au milieu mais pas en début ni en fin de champ. Le même nom ne peut être utilisé deux fois. 3 Cliquez sur OK. Le nouveau site, le nouveau service ou le nouvel emplacement apparaissent dans le volet de sélection de groupe. Création de dossiers Création d’un nouveau dossier : 1 Sélectionnez l’onglet de sélection de l’affichage des dossiers. 2 Cliquez sur le nœud Dossiers et sélectionnez Fichier – Nouveau – Dossier. 56xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx -ouCliquez sur le nœud Dossiers avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Nouveau dossier. La boîte de dialogue Nouveau dossier personnalisé s’affiche. 3 Saisissez un nom de dossier comprenant entre 1 et 32 caractères. Les noms de dossier ne sont pas sensibles à la casse et peuvent comporter toute combinaison de caractères saisis à partir du clavier. Les espaces sont permis au milieu mais pas en début ni en fin de champ. Il n’est pas permis d’utiliser deux fois le même nom de dossier au même niveau mais il est possible de le faire à des niveaux différents. 4 Cliquez sur OK. Le nouveau dossier apparaît dans le volet de sélection de groupe. Assignation d’une unité à un site, un emplacement ou un dossier Vous pouvez attribuer un commutateur de consoles distantes ou un serveur à un site, un service, un emplacement ou un dossier. Cet élément du menu n’est activé que lorsqu’un seul commutateur ou serveur est sélectionné dans le volet de sélection d’unité. Ces cibles personnalisables sont définies dans l’onglet Généralités de la boîte de dialogue Propriétés. Attribution d’une unité à un site, un emplacement ou un dossier : 1 Sélectionnez une unité du volet de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Éditer – Assigner à dans le menu de l’explorateur. -ouCliquez sur le bouton Assigner à de la barre des tâches. -ouCliquez sur une unité avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Assigner à. La boîte de dialogue Assigner à s’affiche. 3 Sélectionnez la catégorie site, emplacement ou dossier dans le menu déroulant. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx57 4 Sélectionnez la cible dans la liste de cibles disponibles auxquelles l’unité peut être attribuée dans la catégorie choisie. Il est possible que celle-ci soit vide si aucun site, aucun emplacement ou aucun dossier n’a été défini dans la base de données locale. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer l’assignation. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications. Glisser-déplacer une unité vers un site, un service, un emplacement ou un dossier : 1 Cliquez sur une unité de la liste des unités du logiciel et maintenez le bouton enfoncé. 2 Faites glisser l’élément vers le nœud de l’arborescence du volet de sélection de groupe. 3 Relâchez le bouton de la souris. L’élément est alors affiché dans la liste des unités lorsque vous cliquez sur ce nœud. NOTA : Les unités ne peuvent pas être placées sous les nœuds Tous les services et Toutes les unités ni sur la racine Sites. Les unités peuvent uniquement être déplacées une par une. Supprimer et renommer La fonction Supprimer est contextuelle et s’applique à ce qui est actuellement sélectionné dans les volets de sélection de groupe et d’unité. Lorsque vous sélectionnez et supprimez une unité de la liste, l’unité est effacée de la base de données locale. Lorsque vous sélectionnez et supprimez un élément de l’arborescence du volet de sélection de groupe, vous supprimez les types de serveurs, les sites, les services et les dossiers. Cependant, aucune de ces actions n’entraîne la suppression d’unités de la base de données locale. La fonction Renommer est également contextuelle. Vous pouvez sélectionner et renommer un commutateur de consoles distantes ou un serveur de la liste des 58xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx unités. Vous pouvez sélectionner et renommer les types de serveurs, les sites, les services et les noms de dossier de l’arborescence du volet de sélection de groupe. Suppression d’un commutateur de consoles distantes ou d’un serveur : 1 Sélectionnez la ou les unité(s) que vous souhaitez supprimer du volet de sélection d’unité. 2 Sélectionnez Modifier - Supprimer. -ouAppuyez sur la touche <Suppr> du clavier. Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer le nombre d’unités à supprimer. Si vous supprimez un commutateur de consoles distantes, la boîte de dialogue comprend une case à cocher Supprimer les serveurs reliés. Cochez ou décochez la case au choix. 3 Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression. Des messages supplémentaires peuvent s’afficher selon la configuration. Répondez à ces messages comme il convient. Le commutateur de consoles distantes ou le serveur est supprimé. -ouCliquez sur Non pour annuler. Suppression d’un type de serveur, d’un site, d’un service ou d’un dossier : 1 Sélectionnez le type de serveur, le site, le service ou le dossier que vous souhaitez supprimer du volet de sélection de groupe. 2 Sélectionnez Modifier - Supprimer. -ouAppuyez sur la touche <Suppr> du clavier. Une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer le nombre d’unités qui vont être supprimées. 3 Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression. Des messages supplémentaires peuvent s’afficher selon la configuration. Répondez à ces messages comme il convient. L’élément est alors supprimé. -ou- Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx59 Cliquez sur Non pour annuler. Modification du nom d’une unité, d’un site, d’un service ou d’un dossier : 1 Sélectionnez le type de serveur, le site, le service ou le dossier que vous souhaitez supprimer du volet de sélection de groupe du logiciel RCS. 2 Sélectionnez Modifier - Renommer. La boîte de dialogue Renommer s’affiche. 3 Saisissez un nom comprenant entre 1 et 32 caractères. Les noms ne sont pas sensibles à la casse et peuvent comporter toute combinaison de caractères saisis à partir du clavier. Les espaces sont permis au milieu mais pas en début ni en fin de champ. Il n’est pas permis d’utiliser le même nom deux fois, à l’exception de deux cas de figure : les noms de service peuvent être répétés pour différents sites et les noms de dossiers peuvent être répétés à différents niveaux. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau nom. Personnalisation de la fenêtre de l’explorateur La taille de la fenêtre de l’explorateur du logiciel RCS peut être modifiée à tout moment. À chaque fois que vous lancez une application, la fenêtre de l’explorateur s’ouvre avec la taille et l’emplacement par défaut. Vous pouvez modifier la taille de la fenêtre manuellement lorsque l’application est en cours d’exécution, mais la modification ne sera pas enregistrée. Lorsque l’explorateur est relancé, il s’ouvre avec la taille et l’emplacement par défaut. Un séparateur de volets qui s’étend sur toute la hauteur sépare le volet de sélection de groupe et le volet de sélection d’unité. Le séparateur peut être déplacé latéralement pour modifier la zone d’affichage du volet de sélection de groupe et du volet de sélection d’unité. À chaque fois que l’explorateur est ouvert, le séparateur s’affiche avec sa position par défaut. 60xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx Modification de l’affichage sélectionné au démarrage Lorsque la case Défaut est cochée sous l’option Vue sélectionnée au démarrage, l’explorateur détermine l’affichage. Si vous avez défini un ou plusieurs serveurs, l’onglet Serveurs est affiché par défaut. Si vous n’avez pas défini de serveurs, l’onglet Commutateurs de consoles distantes s’affiche. Lorsque la case Défaut est décochée, l’explorateur utilise l’affichage sélectionné dans le menu déroulant placé sous la case à cocher. Le menu déroulant comporte les éléments suivants : Commutateurs de consoles distantes, Serveurs, Sites ou Dossiers. Ce menu est activé uniquement lorsque la case est décochée. Modification de l’affichage sélectionné au démarrage : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur du logiciel RCS. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Sélectionnez Commutateurs de consoles distantes, Serveurs, Sites ou Dossiers à partir du menu déroulant. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer la nouvelle vue au démarrage. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications. Modification du navigateur par défaut Vous pouvez choisir le navigateur lancé lors de l’affichage de l’URL d’un serveur dans une fenêtre du navigateur. Vous avez le choix entre utiliser le navigateur par défaut de votre système ou sélectionner un navigateur spécifique à lancer pour ce serveur. Modification du navigateur par défaut : 1 Sélectionnez Outils – Options dans le menu de l’explorateur. La boîte de dialogue Options s’affiche. 2 Cliquez sur la case à cocher Lancer le navigateur par défaut pour désactiver l’option correspondante. Le bouton Parcourir est activé. 3 Cliquez sur le bouton Parcourir et cherchez le navigateur. Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx61 4 Cliquez sur OK pour enregistrer le nouveau navigateur sélectionné. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications. Gestion des bases de données locales Chaque station de travail client équipée du logiciel RCS contient une base de données locale qui enregistre les informations saisies concernant les unités. Si vous possédez plusieurs stations de travail client, vous pouvez configurer l’une d’elles puis enregistrer une copie de cette base de données et la charger sur les autres stations afin d’éviter d’avoir à reconfigurer chaque station. Vous pouvez également exporter la base de données pour l’utiliser dans une autre application. Enregistrement d’une base de données Le logiciel RCS vous permet d’enregistrer une copie de la base de données locale. La base de données enregistrée peut alors être chargée à nouveau sur l’ordinateur où elle a été créée ou chargée sur une autre station de travail client. La base de données enregistrée est compressée dans un seul fichier Zip. Lorsque la base de données est enregistrée, aucune autre activité n’est possible et toutes les fenêtres doivent être fermées. Si d’autres fenêtres sont ouvertes, un message s’affiche pour vous inviter à continuer et à fermer toutes les fenêtres ou à quitter et à annuler la procédure d’enregistrement de la base de données. Enregistrement d’une base de données : 1 Sélectionnez Fichier - Base de données - Enregistrer dans le menu de l’explorateur RCS. La boîte de dialogue Enregistrement de la base de données s’affiche. 2 Sélectionnez la base de données à enregistrer. 3 Saisissez un nom de fichier et naviguez jusqu’à l’emplacement où le fichier doit être enregistré. 62xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx 4 Cliquez sur Enregistrer. Une barre de progression s’affiche pendant l’enregistrement. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour indiquer que l’enregistrement a réussi et vous revenez à la fenêtre principale. Chargement d’une base de données Cette fonction vous permet de charger une base de données précédemment enregistrée. Aucune autre activité n’est possible et toutes les autres fenêtres doivent être fermées. Si d’autres fenêtres sont ouvertes, un message s’affiche pour vous inviter à continuer et à fermer toutes les fenêtres ou à quitter et à annuler la procédure d’enregistrement de la base de données. Chargement d’une base de données : 1 Sélectionnez Fichier - Base de données - Charger dans le menu de l’explorateur RCS. La boîte de dialogue Chargement de la base de données s’affiche. 2 Naviguez pour sélectionner la base de données à charger. 3 Cliquez sur Charger. Une barre de progression s’affiche pendant le chargement. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour indiquer que le chargement a réussi et vous revenez à la fenêtre principale. Exportation d’une base de données Cette fonction vous permet d’exporter les champs d’une base de données locale vers un fichier ASCII à valeurs séparées par des virgules (CSV) ou à valeurs séparées par des tabulations (TSV). Les champs de la base de données suivants sont alors exportés. Indicateur du commutateur de consoles distantes Type Nom Adresse Site Service Fonctionnement de base du logicielxxx | xxx63 Emplacement Description Contact Numéro de téléphone Commentaires URL du navigateur Voie Telnet NOTA : Le champ Adresse ne s’applique qu’aux commutateurs de consoles distantes et le champ URL de navigation ne s’applique qu’aux serveurs. Dans le fichier exporté, le champ Adresse est vide pour les serveurs et le champ URL de navigation est vide pour les commutateurs de consoles distantes. La première ligne du fichier exporté contient les noms de colonne des champs. Chaque ligne supplémentaire contient les données d’un commutateur ou d’un serveur. Le fichier contient une ligne pour chaque commutateur de consoles distantes et chaque serveur définis dans la base de données locale. Exportation d’une base de données : 1 Sélectionnez Fichier - Base de données - Exporter dans le menu de l’explorateur RCS. La boîte de dialogue Exportation de la base de données s’affiche. 2 Saisissez un nom de fichier et naviguez jusqu’à l’emplacement où le fichier exporté doit être enregistré. 3 Sélectionnez le type de format d’exportation voulu à partir du menu déroulant Fichiers de type. 4 Cliquez sur Exporter. Une barre de progression s’affiche pendant l’exportation. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche pour indiquer que l’exportation a réussi et vous revenez à la fenêtre principale. 64xxx | Fonctionnement de base du logicielxxx 4 Utilisation du visualiseur Vous pouvez vous connecter à un serveur au sein du système Remote Console Switch à l’aide du visualiseur. Le visualiseur vous permet de contrôler entièrement le clavier, l’écran et la souris d’un serveur. Vous pouvez également balayer une liste personnalisée de serveurs en les affichant dans le visualiseur d’images. Ce mode d’affichage comporte une série d’images représentant chacune une version non interactive, de petite taille et à l’échelle de l’écran du serveur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Visualisation de plusieurs serveurs à l’aide du mode de balayage » à la page 82. Accès aux serveurs à partir du logiciel RCS L’onglet Serveurs du logiciel RCS affiche la liste des serveurs définis dans la base de données. Le volet de sélection de groupe affiche l’arborescence contenant tous les types de serveurs uniques définis dans la base de données. Le volet de sélection de groupe s’affiche uniquement si au moins deux types de serveurs sont définis. Vous pouvez soit cliquer sur Tous les serveurs soit cliquer sur un dossier pour afficher tous les serveurs d’un type donné. Lorsque vous sélectionnez un serveur et que vous cliquez sur le bouton Connecter vidéo dans la barre des tâches, le visualiseur est lancé. Utilisation du visualiseurxxx | xxx65 Figure 4.1 : Logiciel RCS - onglet Serveurs Accès à un serveur : 1 Cliquez sur l’onglet Serveurs de l’explorateur. 2 Sélectionnez un serveur du volet de sélection d’unité. 3 Cliquez sur le bouton Connecter vidéo dans la barre des tâches. -ouCliquez sur le serveur avec le bouton droit de la souris. Un menu contextuel s’affiche. Sélectionnez Connecter vidéo. -ouDouble-cliquez sur le nom du serveur. -ouAppuyez sur <Entrée>. Le visualiseur s’ouvre dans une nouvelle fenêtre. Recherche d’un serveur dans le système : 66xxx | Utilisation du visualiseurxxx 1 Cliquez sur l’onglet Serveurs et placez le curseur dans la boîte de texte Rechercher. 2 Saisissez l’information recherchée. Il peut s’agir d’un nom de serveur ou de toute autre information contenue dans les autres colonnes des listes de sélection d’unité telle que Type ou Emplacement. 3 Cliquez sur le bouton Rechercher. Les résultats s’affichent dans la liste des unités. 4 Consultez les résultats de la recherche. -ouCliquez sur le bouton Effacer les résultats pour afficher de nouveau l’ensemble de la liste. Interaction avec le serveur en cours de visualisation Une fois que vous êtes connecté à un serveur, le bureau de ce serveur s’affiche sur votre écran. Il s’affiche dans une nouvelle fenêtre. Deux curseurs sont visibles : le curseur local et le curseur du serveur. Il vous faudra peut-être les aligner s’ils ne sont pas synchronisés ou régler la vidéo s’ils tressautent. À partir de cette fenêtre, vous pouvez accéder à toutes les fonctions normales du serveur comme si vous étiez en face de celui-ci. Vous pouvez également effectuer des tâches spécifiques au visualiseur telles que l’envoi de commandes de macro au serveur. NOTA : Si, au cours d’une session vidéo distante, la souris fonctionne très lentement, désactivez son accélération dans le système d’exploitation de l’équipement cible et réduisez de moitié sa vitesse. Utilisation du visualiseurxxx | xxx67 Caractéristiques de la fenêtre du visualiseur Figure 4.2 : Fenêtre du visualiseur 1 Barre de menus : accédez aux nombreuses fonctions du visualiseur. 2 Bureau du serveur auquel vous accédez : communiquez avec le serveur grâce à cette fenêtre. 68xxx | Utilisation du visualiseurxxx Barre de menus du visualiseur Figure 4.3 : Barre de menus du visualiseur 1 Punaise : cliquez sur ce bouton pour verrouiller la barre de menus. Vous l’empêcherez ainsi de se masquer lorsque le curseur de la souris s’en écarte. 2 Options des menus : les menus permettent d’accéder aux fonctionnalités du visualiseur. 3 Boutons de la barre d’outils : vous pouvez ajouter jusqu’à 10 boutons à la barre d’outils. Ils vous permettent d’accéder facilement aux fonctions définies et aux macros du clavier. Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser l’image et Mode curseur simple sont présents à l’écran. 4 Indicateur d’état de connexion : l’indicateur d’état de connexion spécifie la méthode de connexion de l’utilisateur à ce serveur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Options de partage de session » à la page 90. Tableau 4.1 : Indicateur d’état de connexion Indicateur d’état de connexion Mode de partage Mode exclusif Connexion active (session normale, sans partage et non exclusive) Partage actif (utilisateur principal) Utilisation du visualiseurxxx | xxx69 Indicateur d’état de connexion Mode de partage Partage actif (utilisateur secondaire) Partage passif Mode furtif Balayage 5 Indicateur d’état de la carte à puce : l’icône de la carte à puce, située à l’extrémité droite de la barre d’outils du visualiseur vidéo, indique l’état de la carte. Tableau 4.2 : Indicateurs d’état de la carte à puce Icône Description Aucune carte à puce insérée dans le lecteur ou lecteur de cartes non relié. Une carte à puce est présente dans le lecteur, mais n’a pas encore été mappée. Une carte à puce a été mappée. Réglage du visualiseur Vous avez la possibilité de régler les paramètres du visualiseur de sorte qu’ils soient parfaitement adaptés à vos spécifications. Vous pouvez notamment régler la résolution vidéo, les paramètres de la barre d’outils ainsi que les paramètres de macro de clavier. 70xxx | Utilisation du visualiseurxxx Réglage de la barre d’outils du visualiseur Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 boutons à la barre d’outils. Ces boutons vous permettent d’accéder facilement à la fonction définie et aux macros du clavier. Par défaut, les boutons Aligner curseur local, Actualiser l’image et Mode curseur simple sont présents à l’écran. Ajout de boutons à la barre d’outils : 1 Dans le menu Outils du visualiseur, choisissez Options de session. La barre d’outils des options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Barre d’outils. 3 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez ajouter à la barre d’outils du visualiseur. 4 Cliquez sur OK pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre principale du visualiseur. Figure 4.4 : Boîte de dialogue Options de session du visualiseur : onglet Barre d’outils Utilisation du visualiseurxxx | xxx71 Réglage du délai de masquage de la barre d’outils La barre d’outils disparaît lorsque vous déplacez le curseur de la souris, sauf si vous avez cliqué auparavant sur la Punaise. Vous pouvez modifier l’intervalle s’écoulant entre le retrait du curseur de la souris et la disparition de la barre d’outils en réglant la durée du délai de masquage. Modification du délai de masquage de la barre d’outils : 1 Dans le menu Outils du visualiseur, choisissez Options de session. La barre d’outils des options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Barre d’outils. 3 Saisissez la durée, en secondes, pendant laquelle vous désirez afficher la barre d’outils une fois le curseur de la souris inactif dans le champ Délai masqu. barre outils. -ouCliquez sur les boutons Haut et Bas afin de sélectionner la durée de secondes pendant laquelle vous souhaitez afficher la barre d’outils une fois le curseur de la souris inactif. 4 Cliquez sur OK pour accepter les modifications et revenir à la fenêtre principale du visualiseur. Agrandissement et actualisation du visualiseur La barre d’outils du visualiseur contient par défaut trois boutons vous permettant de modifier l’affichage du visualiseur. Le premier bouton vous permet de régler le visualiseur en Mode curseur simple. Ce mode vous permet d’utiliser la souris du visualiseur comme s’il s’agissait de la souris du serveur. Lorsqu’il est sélectionné, le curseur local ne s’affiche pas. NOTA : Le mode Curseur simple est uniquement pris en charge par les plates-formes Windows. Le deuxième bouton vous permet d’actualiser la vidéo et le troisième d’aligner les curseurs de souris. 72xxx | Utilisation du visualiseurxxx Figure 4.5 : Barre d’outils du visualiseur- Boutons de réglage de l’affichage Réglage du visualiseur en mode curseur simple : Dans la barre d’outils du visualiseur, cliquez sur le bouton Mode curseur simple. Pour actualiser l’écran : Cliquez sur le bouton Actualiser image de la barre d’outils du visualiseur. -ouÀ partir du menu du visualiseur, sélectionnez Affichage - Actualiser. L’image vidéo numérisée est alors entièrement régénérée. Alignement des curseurs de souris : Cliquez sur le bouton Aligner curseur local de la barre d’outils du visualiseur. Le curseur local s’aligne alors avec le curseur du serveur distant. Accès au mode Plein écran : Cliquez sur le bouton d’agrandissement situé dans le coin supérieur droit du visualiseur. -ouÀ partir du menu du visualiseur, sélectionnez Affichage - Plein écran. La fenêtre du bureau disparaît et seul le bureau du serveur auquel vous avez accès est visible. La résolution de l’écran repasse à un maximum de 1600 x 1200 (écran standard) ou 1680 x 1050 (écran large). Si la résolution du bureau est supérieure, un fond noir entoure l’image en plein écran. La barre d’outils flottante s’affiche. Sortie du mode Plein écran : Pour quitter le mode plein écran et revenir à la fenêtre de bureau, appuyez sur <Echap>. Utilisation du visualiseurxxx | xxx73 Réglage de la résolution du visualiseur Si la fonction de mise à l’échelle automatique est activée, l’affichage est automatiquement adapté aux différentes tailles de la fenêtre du visualiseur sélectionnées au cours d’une session. Lors d’un accès partagé à un canal, l’affichage est réglé de sorte à maintenir la résolution de données sélectionnée par l’utilisateur principal de ce canal. Ceci permet de protéger l’affichage de l’utilisateur principal. Si la résolution est modifiée en cours de session, l’affichage est automatiquement réglé. Lorsque Mise à l’échelle optimale est sélectionné, le visualiseur ajuste la résolution de l’écran du serveur et règle la taille de l’écran en fonction, jusqu’à une résolution de 1600 x 1200 (écran standard) ou 1680 x 1050 (écran large). Réglage de la taille de la fenêtre du visualiseur : À partir du menu, sélectionnez Affichage - Mise à l’échelle automatique pour permettre à l’image du serveur d’être mise à l’échelle automatiquement. -ouÀ partir du menu, sélectionnez Affichage - Mise à l’échelle - Pleine échelle -ouSélectionnez la résolution de l’écran dans le sous-menu Mise à l’échelle. 74xxx | Utilisation du visualiseurxxx Figure 4.6 : Mise à l’échelle du visualiseur Réglage de la qualité vidéo Le visualiseur offre des fonctions de réglage vidéo automatique et manuel. De manière générale, la fonction Réglage vidéo automatique offre un affichage vidéo optimal. Il est cependant possible de modifier l’affichage selon vos besoins particuliers. Utilisez le curseur de défilement pour afficher les réglages supérieurs. Les boutons plus (+) et moins (-) permettent un réglage plus fin. Pour en savoir plus sur le réglage vidéo manuel, reportez-vous à la Figure 4.7. Réglage de la profondeur d’échantillonnage NOTA : Seul l’utilisateur principal a accès à la commande Couleur. Tous les autres utilisateurs partageant la session n’y ont pas accès. NOTA : Si la case Actualisation de l’arrière-plan est cochée dans la boîte de dialogue Options de session, la profondeur d’échantillonnage sera automatiquement réglée sur Couleur optimale disponible et ne peut être modifiée. Le sous-menu Couleur vous permet de régler la profondeur d’échantillonnage à laquelle comprimer l’image numérique. Les commutateurs de consoles distantes prennent en charge l’algorithme de compression vidéo DVC, qui permet aux utilisateurs du logiciel RCS de spécifier le nombre de couleurs affichables dans Utilisation du visualiseurxxx | xxx75 une fenêtre de session distante. Vous pouvez choisir d’augmenter le nombre de couleurs pour une meilleure fidélité de reproduction ou de le diminuer afin de réduire le volume des données transmises sur le réseau. La fenêtre du visualiseur peut être affichée selon les paramètres suivants : Couleur optimale disponible (mises à jour plus lentes), Compression optimale (mises à jour plus rapides), une combinaison de Couleur optimale et Compression optimale ou dans une Échelle de gris. Pour définir la profondeur d’échantillonnage des voies et des canaux individuels, sélectionnez la commande Affichage – Couleur dans la fenêtre de la session à distance. Ces paramètres sont enregistrés séparément pour chaque voie et pour chaque canal. Réglage de la profondeur d’échantillonnage : Dans le menu Affichage, sélectionnez Couleurs et spécifiez une profondeur d’échantillonnage dans le sous-menu Couleur. Réglage manuel de la qualité vidéo de la fenêtre du visualiseur : 1 Dans le menu du visualiseur, sélectionnez Outils - Réglage vidéo manuel. La boîte de dialogue Réglage vidéo manuel s’affiche. 2 Cliquez sur l’icône correspondant à la fonction que vous souhaitez régler. 3 Déplacez le curseur de défilement ou cliquez sur les boutons moins (-) ou plus (+) pour régler le paramètre de chaque icône sélectionnée. Les réglages sont appliqués immédiatement dans la fenêtre du visualiseur. 4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer pour quitter la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel. 76xxx | Utilisation du visualiseurxxx Options de la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel Figure 4.7 : Boîte de dialogue Réglage vidéo manuel NOTA : Si vous ouvrez le visualiseur par le biais de l’interface Web intégrée, la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel s’affiche comme ci-dessus. Si vous lancez le visualiseur à partir du logiciel RCS, un bouton Aide apparaît au-dessus du bouton Fermer. 1 Largeur de capture d’image 2 Réglage fin de l’échantillonnage de pixels 3 Position horizontale de la capture d’image 4 Position verticale de la capture d’image 5 Contraste 6 Luminosité 7 Niveau de bruit 8 Seuil de priorité 9 Réglage vidéo automatique Utilisation du visualiseurxxx | xxx77 10 Actualiser image 11 Barre de réglage 12 Modèle d’essai vidéo 13 Aide 14 Indicateur de performance 15 Bouton Fermer Réduction de la décoloration de la session vidéo distante Lors du lancement de sessions vidéo distantes, il est possible que des décolorations de l’image se produisent à cause de l’état du réseau. Cette situation se produit le plus souvent en présence d’un fond coloré uni. L’utilisation d’un fond noir permet d’amoindrir ce phénomène. Si un fond de couleur est utilisé, un certain nombre de pixels apparaissent décolorés ou blancs. Réduction du phénomène de décoloration de l’image : 1 Dans le menu du visualiseur, sélectionnez Outils - Réglage vidéo manuel. La boîte de dialogue Réglage vidéo manuel s’affiche. 2 Sélectionnez le contraste ou la luminosité. 3 Affinez progressivement les paramètres de contraste et de brillance jusqu’à l’obtention d’une image de meilleure qualité. 4 Le paramètre de niveau de bruit peut également être réglé de façon plus précise en cliquant sur Outils - Réglage vidéo manuel. NOTA : Le réglage du niveau de bruit sur zéro entraîne une actualisation constante de l’écran, une sollicitation importante du réseau et un papillotement de l’image. Dell recommande que le niveau de bruit soit réglé sur le niveau le plus élevé offrant des performances convenables du système tout en permettant de récupérer les couleurs des pixels sur lesquels passe le curseur de la souris. NOTA : Pour régler le niveau de bruit, utilisez le curseur de défilement pour effectuer des réglages approximatifs et les boutons plus (+) et moins (-) situés de part et d’autre du curseur de défilement pour des réglages plus fins. 78xxx | Utilisation du visualiseurxxx Amélioration de l’affichage de la couleur du fond d’écran Il est possible que l’affichage de la couleur soit irrégulier lors de la visualisation de serveurs cibles si des images photographiques ou des fonds avec un gradient de couleur intense ont été sélectionnés. Dell recommande de sélectionner un fond coloré uni dans le système d’exploitation pour obtenir une qualité et des performances d’affichage optimales. Réglage de la souris Le visualiseur vous permet de choisir entre cinq options différentes de curseur de souris, de paramétrer la mise à l’échelle de la souris et de resynchroniser la souris si elle ne se déplace plus correctement. Dell recommande de désactiver le curseur local en réglant l’option Curseur local sur Aucun. Ceci permet d’avoir un seul curseur à l’écran (le curseur distant), ce qui simplifie la navigation. Figure 4.8 : Boîte de dialogue Options de session de la souris du visualiseur Réglage de la mise à l’échelle de la souris Vous pouvez choisir entre trois options préréglées de mise à l’échelle de la souris ou paramétrer votre propre mise à l’échelle personnalisée. Les trois options Utilisation du visualiseurxxx | xxx79 préréglées sont : Par défaut (1:1), Élevée (2:1) et Faible (1:2). Avec un rapport de mise à l’échelle de 1:1, tout mouvement de la souris dans la fenêtre du bureau envoie un mouvement de souris équivalent vers le serveur. Avec un rapport de 2:1, le même mouvement de souris envoie un mouvement de souris multiplié par 2. Avec un rapport de 1:2, le facteur de multiplication est de 1/2. Réglage de mise à l’échelle personnalisée de la souris : 1 Dans le menu du visualiseur, sélectionnez Outils - Options de session. La boîte de dialogue Options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Souris. 3 Sélectionnez le bouton radio Personnalisée. Les champs X et Y sont alors activés. 4 Saisissez les valeurs de mise à l’échelle de la souris que vous avez choisies dans les champs X et Y. Pour toute entrée de la souris, les mouvements sont multipliés par les facteurs de mise à l’échelle X et Y correspondants. Les paramètres saisis doivent être compris entre 0,25 et 3,00. Réduction des traînées du curseur de souris Lors d’une session vidéo distante, des pixels se décolorent au passage de la souris sur l’écran. Ce problème, appelé « traînées du curseur de souris », est causé par les différences de niveau de réseau et par d’autres bruits perçus dans différents environnements. Pour réduire la traînée du curseur de la souris, vous pouvez réduire le niveau de bruit dans la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel. Réduction du niveau de bruit : 1 Dans le menu du visualiseur, sélectionnez Outils - Réglage vidéo manuel. La boîte de dialogue Réglage vidéo manuel s’affiche. 2 Cliquez sur l’icône Réglage du niveau de bruit correspondant à la fonction que vous souhaitez régler. 3 Placez le curseur de défilement au centre de l’échelle à l’aide de la souris puis ramenez-le sur zéro. 80xxx | Utilisation du visualiseurxxx 4 Pour effectuer un réglage plus fin du niveau de bruit juste au-dessus de zéro, utilisez les boutons plus (+) et moins (-). NOTA : Le réglage du niveau de bruit sur zéro entraîne une actualisation constante de l’écran, une sollicitation importante du réseau et un papillotement de l’image. Il est recommandé de régler le niveau de bruit sur le niveau le plus élevé offrant des performances convenables du système tout en permettant de récupérer les couleurs des pixels sur lesquels passe le curseur de la souris. NOTA : Pour régler le niveau de bruit, utilisez le curseur de défilement pour effectuer des réglages approximatifs et les boutons plus (+) et moins (-) situés de part et d’autre du curseur de défilement pour des réglages plus fins. Amélioration des performances de la souris Si, au cours d’une session vidéo distante, la souris fonctionne très lentement, désactivez son accélération dans le système d’exploitation du serveur cible. Microsoft Windows : 1 Désactivez l’accélération de la souris. 2 Réglez la vitesse de déplacement du pointeur en plaçant le curseur de défilement sur le point médian. NOTA : Reportez-vous à la documentation fournie avec le système d’exploitation Windows pour obtenir des instructions spécifiques. Linux Red Hat : 1 Sélectionnez les paramètres de la souris à partir des commandes du bureau. 2 Réglez l’accélération sur 1.0. 3 Appliquez les modifications et utilisez le bouton Aligner le curseur local/souris dans le visualiseur pour resynchroniser la souris. Réduction du papillotement du curseur de la souris Si le pilote vidéo de la machine client exécutant le logiciel RCS ne prend pas en charge DirectDraw® et que l’option DirectDraw a été désactivée dans le logiciel, le curseur de la souris papillote à l’écran. L’option DirectDraw est désactivée par défaut dans le logiciel RCS. Si le pilote vidéo de la machine client Utilisation du visualiseurxxx | xxx81 est compatible avec DirectDraw et que la performance de certaines options doit être améliorée, suivez les instructions suivantes pour activer DirectDraw. Activation ou désactivation de DirectDraw : 1 Dans la fenêtre de l’explorateur, sélectionnez Outils - Options. 2 Cochez ou décochez la case DirectDraw. 3 Cliquez sur OK. 4 Redémarrez le logiciel RCS. Visualisation de plusieurs serveurs à l’aide du mode de balayage Le visualiseur vous permet d’afficher simultanément plusieurs serveurs grâce au visualiseur d’images du mode de balayage. Ce mode d’affichage comporte une série d’images représentant chacune une version non interactive, de petite taille et à l’échelle de l’écran du serveur. Le nom du serveur et l’indicateur d’état s’affichent en dessous de chaque image. Balayage des serveurs Le visualiseur d’images vous permet de définir une séquence de balayage pour un maximum de 16 serveurs à contrôler. Le mode de balayage passe d’une image à une autre en se connectant à un serveur, en affichant une image mise à jour de ce serveur pendant une durée définie par l’utilisateur (Durée d’affichage par serveur) puis en se déconnectant du serveur avant de passer à l’image suivante. Vous pouvez également définir un délai de balayage entre les images (Durée entre les serveurs). Pendant ce délai, la dernière image de tous les serveurs de la séquence s’affiche bien que vous n’y soyez pas connecté. Un indicateur situé au bas de chaque fenêtre affiche l’état du serveur. La taille de l’image par défaut dépend du nombre de serveurs présents dans la liste de balayage. 82xxx | Utilisation du visualiseurxxx Figure 4.9 : Visualiseur – Visualiseur d’images Une connexion active a priorité sur le balayage. Si une session interactive est en cours vers un serveur, celui-ci est ignoré dans la séquence de balayage et le balayage du serveur suivant a lieu. Aucun message d’erreur de connexion ne s’affiche. Une fois la session interactive fermée, l’image est à nouveau incluse dans la séquence de balayage. Si un autre utilisateur a une connexion active vers un serveur, ce serveur sera ignoré et une croix rouge sera affichée à côté de celuici. Le logiciel RCS peut balayer les serveurs reliés sur plusieurs commutateurs de consoles distantes. Utilisation du visualiseurxxx | xxx83 Accès au mode de balayage à partir du logiciel RCS Figure 4.10 : Logiciel RCS - Balayage des serveurs Pour accéder au mode de balayage dans le logiciel RCS : 1 Dans l’explorateur, sélectionnez l’onglet Commutateurs de consoles distantes, Serveurs, Sites ou Dossiers. 2 Sélectionnez au moins deux serveurs dans le volet de sélection d’unité en appuyant sur la touche <Maj>. -ouAppuyez sur la touche <Ctrl>. Le bouton Mode de balayage s’affiche dans la barre des tâches. 3 Cliquez sur le bouton Mode de balayage de la barre des tâches. La fenêtre du visualiseur d’images s’affiche. 84xxx | Utilisation du visualiseurxxx Indicateurs d’état du visualiseur d’images L’indicateur vert signifie que le serveur est en cours de balayage. La croix rouge indique que le dernier balayage du serveur a échoué. L’échec du balayage peut être dû à un défaut de références ou de chemin d’accès (le chemin d’accès du serveur n’est pas accessible au niveau du commutateur de consoles distantes) ou avoir une autre raison. Lorsque le pointeur de la souris est positionné sur la croix rouge, une bulle s’affiche et indique la raison de l’échec. Définition des préférences de balayage : 1 Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Options – Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche. 2 Saisissez la durée pendant laquelle chaque image doit être active pendant le balayage (10 à 60 secondes) dans le champ Durée d’affichage par serveur. 3 Saisissez la durée pendant laquelle le balayage doit s’arrêter entre chaque serveur (5 à 60 secondes) dans le champ Durée entre les serveurs. 4 Cliquez sur OK. Utilisation du visualiseur d’images Vous pouvez lancer une session interactive vers un serveur, ajouter un serveur à la séquence de balayage ou définir les références de connexion de ce serveur en mettant en surbrillance la fenêtre d’une image puis en sélectionnant le menu Image. Le menu Options vous permet d’accéder aux préférences de balayage, d’interrompre le balayage et de définir la taille des images de tous les serveurs. Lancement d’une session vidéo vers un serveur : 1 Sélectionnez l’image d’un serveur. 2 Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Image – [nom du serveur] – Afficher la session interactive. -ou- Utilisation du visualiseurxxx | xxx85 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’image d’un serveur puis sélectionnez Afficher la session interactive. La vidéo de ce serveur démarre dans une fenêtre interactive du visualiseur. Activation/désactivation d’un serveur au cours de la séquence de balayage : 1 Sélectionnez l’image d’un serveur. 2 Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Image – [nom du serveur] – Activer. -ouCliquez avec le bouton droit de la souris sur l’image d’un serveur puis sélectionnez Activer. L’image de ce serveur est ajoutée ou supprimée dans la séquence de balayage. NOTA : L’état d’activation bascule (activé/désactivé) à chaque fois que l’option de menu est sélectionnée. NOTA : Si un utilisateur accède à un serveur, le menu Activer est désactivé pour l’image de ce serveur. Pause et redémarrage de la séquence de balayage : Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Options – Pause balayage. Si le visualiseur d’images est en cours de balayage, la séquence est interrompue ; si le balayage est en mode pause, la séquence reprend. Modification de la taille de l’image : 1 Dans le visualiseur d’images, sélectionnez Options - Taille de l’image. 2 Sélectionnez la taille d’image souhaitée dans le menu. Utilisation de macros pour l’envoi de combinaisons de touches au serveur Le menu Macros du visualiseur offre un moyen aisé d’envoyer des combinaisons de touches multiples au serveur. Le visualiseur fournit une liste d’entrées au clavier disponibles pour les systèmes Microsoft Windows, Sun et Linux. Choix du système : 86xxx | Utilisation du visualiseurxxx Cliquez sur le menu Macros dans le visualiseur. Sélectionnez Afficher dans le menu, puis Windows, Sun ou Linux. Envoi de combinaisons de touches au serveur : Cliquez sur le menu Macros du visualiseur et choisissez le nom de la macro contenant les combinaisons de touches à envoyer au serveur. La Figure 4.11, la Figure 4.12 et la Figure 4.13 montrent les macros disponibles. Figure 4.11 : Menu Macros développé dans le visualiseur - Option Windows Utilisation du visualiseurxxx | xxx87 Figure 4.12 : Menu Macros développé dans le visualiseur - Option Sun Figure 4.13 : Menu Macros développé dans le visualiseur - Option Linux Options de session – Onglet Généralités L’onglet Généralités de la boîte de dialogue Options de session vous permet de contrôler l’option Communication clavier dans les modes autres que le plein 88xxx | Utilisation du visualiseurxxx écran, Touche d’activation du menu, Option d’actualisation de l’arrière-plan. La case Communication clavier vous permet d’activer ou de désactiver le mode Communication clavier. Par défaut, l’option Communication clavier est désactivée. Figure 4.14 : Options de session – Onglet Généralités La liste Touche d’activation du menu (Aucune, Pause et F1-F12) vous permet de sélectionner une combinaison de touches pour activer la barre d’outils. La case Actualiser l’arrière-plan vous permet d’activer ou de désactiver l’actualisation de l’arrière-plan. Lorsque cette option est sélectionnée, l’unité envoie un flux constant de données au visualiseur, qu’elle ait subit un changement ou non. Modification des options de session : 1 Dans le menu Outils du visualiseur, choisissez Options de session. La barre d’outils des options de session s’affiche. 2 Cliquez sur l’onglet Généralités. 3 Modifiez les options de session selon vos préférences. 4 Cliquez sur OK. Utilisation du visualiseurxxx | xxx89 Capture d’écran Le visualiseur vous permet de capturer le contenu de l’écran afin de l’enregistrer dans un fichier ou de le copier dans le presse-papier. Capture d’un écran sous forme de fichier : 1 Dans le visualiseur, sélectionnez Fichier – Copier dans le fichier. La boîte de dialogue Enregistrer s’affiche. 2 Naviguez jusqu’à l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier. 3 Dans le champ Nom de fichier, spécifiez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer. Copie d’un écran dans le presse-papier : Dans le visualiseur, sélectionnez Fichier – Copier dans le presse-papier. L’image est enregistrée dans le presse-papier. Vous pouvez ensuite la coller dans un document ou dans une application d’édition d’images. NOTA : La fonction Copier dans le presse-papier n’est pas disponible sous Linux. Options de partage de session NOTA : Pour les commutateurs 1081AD et 2161AD de Dell, la clé d’accès à distance Dell en option est requise pour le partage de session. Le partage de session peut être configuré par le titulaire du compte Admin et par n’importe quel autre utilisateur ayant des droits d’administrateur de matériel ou d’administrateur d’utilisateurs. Le premier utilisateur de la session KVM d’un équipement cible est appelé utilisateur principal. Si un autre utilisateur (secondaire) essaie de démarrer une session KVM pour le même équipement cible, les options d’accès dont il bénéficie dépendent des conditions suivantes : • Droits d’accès des deux utilisateurs • Activation du partage général de la connexion par l’administrateur 90xxx | Utilisation du visualiseurxxx Les options Partage automatique, Connexions exclusives et Connexions furtives ne peuvent être configurées que si le mode Partage est activé. Partage automatique Le partage de connexion permet à plusieurs utilisateurs de travailler simultanément sur le même équipement cible. Une boîte de dialogue signale à l’utilisateur principal qu’un autre utilisateur souhaite partager sa connexion. Auquel cas, cliquez sur Oui pour accepter le partage, sur Non pour le refuser, ou sur Partage passif pour permettre au nouvel utilisateur de partager votre session sans avoir aucun contrôle sur la connexion. Lorsqu’un utilisateur tente d’ouvrir une session vidéo sur un équipement sur lequel travaille déjà un autre utilisateur, une boîte de dialogue l’informe que l’équipement est déjà en cours d’utilisation. Selon la configuration des paramètres de partage, l’utilisateur a la possibilité de partager ou de préempter la session vidéo. Il peut également ouvrir une session vidéo en mode furtif. L’accès au dispositif dépend de la nature de la connexion de l’utilisateur actuel. Il existe deux types d’utilisateurs de sessions vidéo : un utilisateur principal et jusqu’à 11 utilisateurs secondaires simultanément. Seul l’utilisateur principal peut accepter ou rejeter les demandes de préemption applicables à tous les utilisateurs partageant une même connexion. L’utilisateur principal conserve également le contrôle des paramètres vidéo et de la résolution d’affichage de la session vidéo. Les utilisateurs secondaires peuvent être actifs ou passifs et être donc autorisés ou non à saisir des données clavier et souris. Si le Partage automatique est activé sur le commutateur de consoles distantes, les utilisateurs secondaires n’ont pas besoin de la permission de l’utilisateur principal pour prendre part à la session. Lorsque l’utilisateur principal quitte la session, il est remplacé par le premier utilisateur secondaire jouissant de droits d’utilisateur actif à avoir rejoint la session. Si aucun des utilisateurs secondaires ne bénéficie de tels privilèges, la session sera terminée. Utilisation du visualiseurxxx | xxx91 Plusieurs utilisateurs peuvent visualiser un équipement cible et communiquer avec ce dernier grâce au mode de partage numérique. Lors du partage d’une session, l’utilisateur secondaire peut être actif et disposer d’un accès lecture/écriture ou passif et accéder aux données en lecture seule uniquement. Pour configurer un commutateur afin de partager les sessions KVM, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’onglet Matériels de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton Gérer matériel. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu contextuel. • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités et appuyez sur Entrée. 3 Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions. 4 Sélectionnez Activer le mode de partage dans la zone Partage de connexion. 5 Vous pouvez choisir l’option Partage automatique. Elle permet aux utilisateurs secondaires de partager automatiquement une session KVM sans devoir demander l’autorisation préalable de l’utilisateur principal. Pour partager une connexion numérique, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’onglet Équipements de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités. 92xxx | Utilisation du visualiseurxxx • Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter vidéo. • Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel. • Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée. Un message indique qu’une session KVM est déjà ouverte pour cet équipement cible lorsqu’un autre utilisateur le visualise. Si le partage de connexion est activé et que vos droits d’accès (comparés à ceux de l’utilisateur principal) le permettent, un message vous invite à partager ou à préempter la session existante. 1 Si l’option est disponible, sélectionnez Partager. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez sur OK ou Oui. Si le partage automatique n’est pas activé, une demande de partage est envoyée à l’utilisateur principal, qui peut soit l’accepter et accorder une session active ou passive (lecture seule), soit la refuser. • Cliquez sur Non pour annuler la demande de partage. Si l’utilisateur principal accepte la demande de partage ou si le partage automatique est activé, une session KVM pour l’équipement cible s’ouvre. Dans la fenêtre du visualiseur vidéo, l’icône de type de session qui s’affiche indique si la session est active ou passive. Si la demande est rejetée, un message en avertit l’utilisateur. À ce stade, les administrateurs disposent de plusieurs options : ils peuvent soit tenter à nouveau de se connecter et de préempter la session ou de se connecter en mode furtif, soit terminer complètement la session. Si vous n’êtes pas invité à vous connecter en mode de partage, ceci signifie que le commutateur connecté à l’équipement cible n’est pas compatible avec les sessions en mode de partage numérique ou qu’il ne s’agit pas d’un commutateur de consoles distantes. Utilisation du visualiseurxxx | xxx93 Mode exclusif Si le partage de session et les connexions exclusives sont activés, vous pouvez créer une session KVM en mode exclusif. Lorsque vous ouvrez une session en mode exclusif, vous ne recevez pas de demande de partage. Cependant, les administrateurs peuvent choisir de préempter (ou terminer) la session ou de la surveiller en mode furtif. Si vous activez le mode exclusif au cours d’une session partagée avec d’autres utilisateurs, un message vous avertira que ces derniers seront déconnectés de la session. NOTA : Seul l’utilisateur principal peut lancer une session exclusive. Lorsque ce mode est sélectionné, tous les autres utilisateurs sont déconnectés, quel que soit le niveau d’accès de l’utilisateur principal. Procédez comme suit pour lancer des sessions KVM exclusives sur un commutateur : 1 Cliquez sur l’onglet Matériels de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton Gérer matériel. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu contextuel. • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités et appuyez sur Entrée. 1 Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions. 2 Cochez la case Autoriser les sessions partagées dans la zone Partage de connexion. 3 Sélectionnez Connexions exclusives dans la zone Partage de connexion. 94xxx | Utilisation du visualiseurxxx Seul l’utilisateur principal d’une connexion partagée, ou l’unique utilisateur d’une session non partagée, peut accéder au visualiseur vidéo en mode exclusif. Pour accéder au visualiseur vidéo en mode exclusif, procédez comme suit : 1 Ouvrez la session KVM d’un équipement cible. 2 Sélectionnez Outils - Mode exclusif dans la barre d’outils du visualiseur vidéo. 3 Si la session KVM est actuellement partagée, seul l’utilisateur principal peut déterminer l’exclusivité des sessions. Un message avertit l’utilisateur principal que les sessions secondaires vont être terminées si une session exclusive est lancée. Effectuez l’une des étapes suivantes : • Sélectionnez Oui pour terminer les sessions des utilisateurs secondaires. • Sélectionnez Non pour annuler le mode exclusif. Les utilisateurs secondaires n’ont pas la possibilité de partager une session KVM exclusive. Cependant, les administrateurs ou les utilisateurs avec certains droits d’accès conservent la possibilité de mettre fin à la session. Connexion furtive Les administrateurs peuvent se connecter en mode furtif à un équipement cible et visualiser la sortie vidéo d’un utilisateur distant sans que celui-ci ne s’en aperçoive. Ils ne disposent alors d’aucun accès en écriture sur l’équipement cible. Procédez comme suit pour lancer des sessions KVM en mode furtif sur un commutateur : 1 Cliquez sur l’onglet Matériels de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. Utilisation du visualiseurxxx | xxx95 • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités, puis cliquez sur le bouton Gérer matériel. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités. Sélectionnez Gérer matériel dans le menu contextuel. • Sélectionnez un commutateur de consoles distantes dans la liste des unités et appuyez sur Entrée. 3 Sélectionnez la sous-catégorie Généralités – Sessions. 4 Sélectionnez Connexions en mode furtif dans la zone Partage de connexion. Pour contrôler un équipement cible en mode furtif, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’onglet Équipements de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : 3 • Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités. • Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter vidéo. • Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel. • Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée. Un message s’affiche lorsqu’une session KVM est déjà ouverte par un autre utilisateur pour cet équipement cible. Si le partage de connexion et les connexions furtives sont activés et que vos droits d’accès (comparés à ceux de l’utilisateur principal) le permettent, un message vous invite à partager ou à préempter la session existante. Si l’option est disponible, sélectionnez Mode furtif. 4 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez sur OK ou Oui. • Cliquez sur Non pour annuler la demande de connexion en mode furtif. 96xxx | Utilisation du visualiseurxxx Une session KVM pour l’équipement cible est lancée et l’administrateur peut visualiser toute sortie vidéo de l’équipement cible sans que l’utilisateur ne s’en aperçoive. Si le mode furtif ne figure pas dans la liste des options, il est possible que : • le commutateur auquel l’équipement cible est relié ne soit pas configuré pour permettre des connexions furtives ; • vous ne disposiez pas des droits d’accès suffisants (les autorisations de connexions furtives nécessitent des droits d’accès supérieurs à ceux permettant des autorisations de préemption) ; • le commutateur auquel l’équipement cible est relié ne soit pas un commutateur de consoles distantes. Mode de préemption La préemption permet aux utilisateurs bénéficiant d’un privilège suffisant de contrôler un serveur utilisé par un utilisateur bénéficiant d’un privilège inférieur ou égal. NOTA : Tous les utilisateurs partageant la connexion seront avertis de la préemption de la session ; seul l’utilisateur principal sera en mesure de la rejeter, s’il est autorisé à entreprendre une telle démarche. Le Tableau 4-3 répertorie les différents scénarios de préemption en précisant dans chaque cas si la demande de préemption peut être rejetée ou non. Pour en savoir plus sur la préemption et les sessions Virtual Media réservées ou verrouillées, reportez-vous à la section « Options de partage de session » à la page 90. Tableau 4.3 : Scénarios de préemption Utilisateur actuel Préempté par La préemption peut être rejetée Utilisateur distant Utilisateur local Non Utilisation du visualiseurxxx | xxx97 Utilisateur actuel Préempté par La préemption peut être rejetée Utilisateur distant Administrateur distant Non Utilisateur distant Administrateur de commutateurs de consoles distantes Non Administrateur de commutateurs de consoles distantes Utilisateur local Oui Administrateur de commutateurs de consoles distantes Administrateur de commutateurs de consoles distantes Oui Administrateur distant Utilisateur local Non Administrateur distant Administrateur distant Oui Administrateur distant Administrateur de commutateurs de consoles distantes Non Utilisateur local Administrateur distant Oui Utilisateur local Administrateur de commutateurs de consoles distantes Oui Préemption d’un utilisateur distant par un administrateur distant Si un administrateur distant essaie d’accéder à un serveur auquel un utilisateur distant est connecté, un message invite l’administrateur à patienter le temps que l’utilisateur soit averti de la préemption. L’utilisateur distant ne peut rejeter la demande de préemption et sera déconnecté. Le délai accordé avant la déconnexion est défini par le paramètre de délai avant préemption de la session vidéo de la boîte de dialogue Sessions. 98xxx | Utilisation du visualiseurxxx NOTA : Aucune indication de temps ne s’affiche dans les cas où le serveur visualisé est relié à un commutateur d’Avocent. Préemption d’un administrateur distant/utilisateur local par un administrateur distant Si un administrateur essaie d’accéder à un serveur auquel est connecté l’utilisateur local ou un autre administrateur distant jouissant des mêmes privilèges, l’utilisateur connecté peut accepter ou rejeter la demande de préemption. Un message invite l’utilisateur local ou l’administrateur distant connecté à indiquer s’il accepte la demande de préemption. Si la demande de préemption est rejetée, un message informe l’administrateur distant que sa demande a été rejetée et qu’il ne peut accéder au serveur. NOTA : Si le serveur sélectionné est relié à un commutateur d’Avocent, l’utilisateur n’a pas la possibilité d’accepter ou de refuser la préemption. NOTA : La boîte de dialogue Demande de préemption de session s’affiche si une demande de préemption peut être rejetée. Cliquez sur le bouton Accepter pour accepter la demande de préemption ; cliquez sur le bouton Rejeter ou fermez la boîte de dialogue pour rejeter la demande. Pour préempter l’utilisateur actuel, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’onglet Équipements de l’explorateur. 2 Effectuez l’une des étapes suivantes : • Cliquez deux fois sur l’équipement cible dans la liste des unités. • Sélectionnez l’équipement cible, puis cliquez sur le bouton Connecter vidéo. • Cliquez sur l’équipement cible avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez Connecter vidéo dans le menu contextuel. • Sélectionnez l’équipement cible et appuyez sur Entrée. Un message indique qu’une session KVM est déjà ouverte pour cet équipement cible lorsqu’un autre utilisateur le visualise. Si le partage de la connexion est activé, vous avez la possibilité de demander le partage de la session. Pour en savoir plus sur le partage de Utilisation du visualiseurxxx | xxx99 la connexion, reportez-vous à la section Mode de préemption. En fonction de vos droits d’accès (comparés à ceux de l’utilisateur principal), un message vous invite à partager ou à préempter la session existante. 3 Si l’option est disponible, sélectionnez Préempter. 4 Effectuez l’une des étapes suivantes : 5 • Cliquez sur OK ou Oui. Une notification de préemption est envoyée à l’utilisateur principal. En fonction de vos droits d’accès, il est possible qu’il rejette la préemption. • Cliquez sur Non pour que l’utilisateur principal conserve la connexion. Une fois la préemption terminée, la session du visualiseur vidéo de l’équipement cible s’ouvre. Virtual Media Avec Virtual Media, un périphérique multimédia USB peut être relié directement aux voies USB du matériel et est disponible pour tout équipement cible connecté au matériel. Il est également possible d’accéder à Virtual Media à distance. Les sessions Virtual Media distantes utilisent les équipements reliés directement à l’ordinateur client. Virtual Media vous permet de visualiser, de déplacer ou de copier des données entre l’équipement Virtual Media et n’importe quel serveur. Vous êtes ainsi en mesure de gérer de façon plus efficace les systèmes distants avec des possibilités d’installation et de récupération du système d’exploitation, de récupération ou de duplication du disque dur, de mise à jour du BIOS et de sauvegarde du serveur. Tout utilisateur ayant initié une session KVM peut accéder à n’importe quel périphérique mappé sur cet équipement cible. Pour éviter de compromettre la sécurité en raison d’accès utilisateur non autorisés, vous pouvez verrouiller une session Virtual Media sur une session KVM. 100xxx | Utilisation du visualiseurxxx Pour modifier le média d’un équipement Virtual Media, démappez d’abord l’équipement Virtual Media. Vous pouvez ensuite insérer le nouveau média et remapper l’équipement Virtual Media. Le média est disponible dans la nouvelle session Virtual Media. Configuration requise pour la prise en charge de Virtual Media : • Vous pouvez mapper simultanément un lecteur DVD-ROM et un dispositif de stockage de masse. • Les lecteurs CD/DVD-ROM ou les fichiers image de disque et ISO sont mappés en tant que lecteur DVD virtuel. • Les lecteurs de disquette, les fichiers image de disquette, les périphériques de mémoire USB ou tout autre type de périphériques sont mappés en tant que dispositifs de stockage de masse virtuels. • Pour utiliser Virtual Media sur un serveur donné, utiliser un SIP USB2 ou USB2+ de Dell, ou un module MPUIQ-VMC, DSAVIQ-PS2M ou DSAVIQ-USB2 d’Avocent pour connecter ce serveur au KVM. • Une session Virtual Media ne peut être ouverte sur un serveur relié à un PEM (Passive Expansion Module). • L’équipement cible doit prendre en charge les types de supports compatibles USB2 que vous désirez mapper de manière virtuelle. Autrement dit, si l’équipement cible n’est pas compatible avec les périphériques de mémoire USB 2.0 portables, il est impossible de mapper l’équipement local en tant que lecteur virtuel sur l’équipement cible. • Vous devez être autorisé à établir des sessions Virtual Media ou des sessions Virtual Media réservées sur l’équipement cible (ceci s’applique également au groupe d’utilisateurs dont vous faites partie). • Un commutateur 1082DS peut prendre en charge jusqu’à trois sessions Virtual Media simultanées (locales et distantes). Un commutateur 2162DS peut prendre en charge jusqu’à quatre sessions Virtual Media simultanées (locales et distantes). Un commutateur 4322DS peut prendre en charge jusqu’à six sessions Virtual Media simultanées (locales et distantes). Les Utilisation du visualiseurxxx | xxx101 sessions Virtual Media pour un même équipement cible peuvent uniquement être activées une par une. Partage et préemption Les sessions KVM et Virtual Media fonctionnent séparément, il existe par conséquent de nombreuses options quant au partage, à la réservation et à la préemption des sessions. Par exemple, il est possible de verrouiller des sessions KVM avec des sessions Virtual Media. Ainsi, lorsqu’une session KVM est déconnectée, la session Virtual Media qui lui est associée l’est également. Par contre, si les sessions ne sont pas verrouillées, vous pouvez fermer la session KVM mais la session Virtual Media reste ouverte. Lorsque seule une session Virtual Media est active au niveau de l’équipement cible, l’utilisateur de départ (Utilisateur A) peut se reconnecter ou un utilisateur différent (Utilisateur B) peut se connecter à cette voie. Vous pouvez définir une option dans la fenêtre Virtual Media (Utilisation réservée) permettant uniquement à l’utilisateur A d’accéder à l’équipement cible associé à une session KVM. Si l’utilisateur B a accès à cette session KVM (l’option Utilisation réservée n’est pas activée), il a la possibilité de contrôler le support utilisé au cours de cette session. Ceci est peu recommandé dans certains environnements. Lors de l’utilisation de l’option Utilisation réservée dans un environnement en cascade, seul l’utilisateur A peut accéder au matériel situé au niveau inférieur et la voie KVM située entre le matériel du niveau supérieur et celui du niveau inférieur lui est réservée. Les niveaux de préemption permettent une flexibilité accrue. Reportez-vous à la section « Mode de préemption » à la page 97. Lancement de Virtual Media Virtual Media peut être lancé à distance depuis l’équipement à l’aide du visualiseur, lequel peut être lancé à partir du logiciel RCS ou de l’interface Web 102xxx | Utilisation du visualiseurxxx intégrée. Le client Virtual Media permet à un utilisateur de mapper un lecteur local sur un lecteur virtuel dans le serveur cible. Lancement de Virtual Media à partir du logiciel RCS : 1 Lancez le visualiseur à partir du logiciel. (Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Utilisation du visualiseur » à la page 65.) 2 Sélectionnez Outils - Virtual Media. 3 Si vous désirez réserver cette session, cliquez sur Détails, puis cochez la case Réservée. Deux équipements peuvent être mappés sur le serveur cible : un lecteur de disquette/mémoire flash ou un lecteur de CD/DVD. Le client Virtual Media permet de les mapper un par un. Par ailleurs, le client Virtual Media permet de mapper un fichier image de disquette (*.img) ou un fichier image de CD (*.iso) sur un équipement virtuel. L’interface Virtual Media comprend trois zones principales : la section Lecteur de disquette, la section CD/DVD et la section État. Si la session Virtual Media est verrouillée sur une session KVM, une icône de verrouillage apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran du client Virtual Media. Mappage des lecteurs Virtual Media Mappage d’un lecteur Virtual Media : 1 Ouvrez une session Virtual Media à partir de la barre d’outils du visualiseur vidéo en sélectionnant Outils - Virtual Media. 2 Pour mapper un lecteur physique en tant que lecteur Virtual Media, procédez comme suit : a. Dans la fenêtre Virtual Media, cochez la case Mappé située près du lecteur que vous désirez mapper. b. Si vous désirez limiter l’accès du lecteur mappé, cochez la case Lecture seule située près du lecteur avant de procéder au mappage. Cette case est déjà cochée si les paramètres de session Virtual Media étaient Utilisation du visualiseurxxx | xxx103 définis de sorte que tous les lecteurs mappés soient en lecture seule. Ceci ne peut alors pas être modifié. Vous pouvez activer la case Lecture seule si les paramètres de session permettent l’accès en lecture-écriture mais que vous désirez limiter l’accès à un certain lecteur en lecture seule. 3 Pour ajouter et mapper une image disquette ou ISO en tant que lecteur Virtual Media, procédez comme suit : a. Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Ajouter image. b. La fenêtre de sélection des fichiers s’ouvre, avec le répertoire contenant les fichiers image de disque (dotés d’une extension .iso ou .img) visibles. Sélectionnez le fichier image de disquette ou ISO et cliquez sur Ouvrir. c. Le nom du fichier est vérifié afin d’éviter toute erreur. Si le fichier est correct, la fenêtre de sélection des fichiers se ferme et le fichier image sélectionné apparaît dans la fenêtre Virtual Media. Vous pouvez alors le mapper en cochant la case Mappé. d. Répétez les étapes a à c pour chaque fichier image de disquette ou ISO à ajouter. Vous pouvez en ajouter autant que vous le souhaitez, dans la limite imposée par la capacité de la mémoire. Cependant, les DVDROM et dispositifs de stockage de masse virtuels peuvent uniquement être mappés un par un. Un message d’erreur s’affiche si vous tentez de mapper trop de lecteurs (un DVD et un dispositif de stockage de masse) ou trop de lecteurs d’un certain type (plus d’un DVD ou dispositif de stockage de masse). Pour mapper un nouveau lecteur, vous devez tout d’abord démapper un lecteur déjà mappé. Une fois l’image ou le lecteur physique mappé, vous pouvez l’utiliser sur l’équipement cible. Démappage d’un lecteur Virtual Media : Éjectez le lecteur mappé de l’équipement cible. Désactivez la case Mappé. 104xxx | Utilisation du visualiseurxxx État de connexion Virtual Media La section État affiche des informations spécifiques concernant les connexions Virtual Media. En l’absence de connexion, les messages « Non connecté » ou « n/a » s’affichent dans les colonnes. Pour afficher les détails du lecteur Virtual Media, procédez comme suit : 1 2 Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails. La fenêtre affiche alors le tableau Détails. Chaque ligne indique : • Lecteur cible : l’équipement cible connecté au serveur cible • Connecté à : le nom du lecteur local connecté à l’équipement virtuel • Lecture octets : le nombre d’octets lus par le serveur cible à partir de l’équipement local • Écriture octets : le nombre d’octets inscrits sur le serveur cible par l’équipement local • Durée : temps écoulé depuis le mappage du lecteur. Pour fermer la fenêtre Détails, cliquez à nouveau sur Détails. Sessions Virtual Media Une session Virtual Media a lieu lorsque deux connexions USB sont réalisées par le biais d’un seul câble. Ces connexions apparaissent sur l’ordinateur en tant que lecteur de CD/DVD USB ou dispositif de stockage de masse USB. Les paramètres de la session Virtual Media sont Verrouillé, Accès aux lecteurs mappés et Niveau de cryptage. • Verrouillé : session Virtual Media associée à une session KVM spécifique. Si la session KVM est fermée, la session Virtual Media prend également fin. (Par exemple, si la session KVM est préemptée, fermée par un utilisateur ou interrompue lorsque l’économiseur d’écran est activé, le matériel ferme la session Virtual Media correspondante.) La fermeture d’une session Virtual Media verrouillée n’entraîne cependant pas la fermeture de la session KVM correspondante. Utilisation du visualiseurxxx | xxx105 • Accès aux lecteurs mappés : vous pouvez définir le mode d’accès aux lecteurs mappés sur lecture seule. Il est alors impossible de saisir des données au niveau du lecteur mappé de l’ordinateur client. Si le mode d’accès n’est pas défini sur lecture seule, vous pouvez bénéficier d’un accès en lecture-écriture depuis le lecteur mappé et vers celui-ci. Si le lecteur mappé est conçu pour une lecture seule (par exemple, certains lecteurs CD, DVD ou certaines images ISO), le mode d’accès en lecture-écriture est ignoré. Le mode lecture seule peut s’avérer utile lors du mappage d’un lecteur en mode lecture-écriture, tel qu’un dispositif de stockage de masse ou un support USB amovible, afin d’éviter qu’un utilisateur n’en modifie les données. • Niveau de cryptage : vous avez la possibilité de configurer jusqu’à trois niveaux de cryptage pour les sessions Virtual Media. Toute combinaison est valide. Vous pouvez choisir entre : les cryptages AES, DES, 3DES et RC4 128 bits (ARCFOUR) SSL. Le niveau le plus haut sélectionné est utilisé. Le paramètre par défaut est aucun cryptage (aucun niveau de cryptage n’est sélectionné). Réservation d’une session Virtual Media Une session Virtual Media peut également être réservée pour permettre uniquement à un utilisateur spécifique ou à un administrateur d’accéder à la session ou de la fermer. Si vous souhaitez poursuivre une session Virtual Media après la fermeture d’une session KVM, vous pouvez réserver la session. Lorsqu’une session Virtual Media est réservée, elle reste active lorsque la session KVM correspondante est fermée. Réservation d’une session Virtual Media : Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails et cochez la case Réserver. Réinitialisation du bus USB La fonction de réinitialisation USB s’applique à tous les périphériques USB de l’équipement cible, y compris la souris et le clavier. Par conséquent, elle doit être utilisée uniquement lorsque l’équipement cible ne répond pas. Réinitialisation du bus USB : 106xxx | Utilisation du visualiseurxxx 1 Dans la fenêtre Virtual Media, cliquez sur Détails. 2 Sélectionnez Réinitialiser USB. Fermeture d’une session Virtual Media Pour fermer une session Virtual Media, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Quitter ou sur X pour fermer la fenêtre. 2 Un message indique que les lecteurs mappés vont être démappés. Cliquez sur Oui pour confirmer et procéder à la fermeture de la fenêtre ou Non pour annuler. Si vous tentez de déconnecter une session KVM active associée à une session Virtual Media verrouillée, un message de confirmation s’affiche indiquant que tous les mappages Virtual Media vont être perdus. Contraintes liées à Virtual Media et USB2 La fonction Virtual Media des commutateurs de consoles distantes vous permet de vous connecter à la voie USB de l’équipement relié. Grâce à cette fonction, un utilisateur connecté au commutateur en local ou utilisant le logiciel RCS à distance peut accéder à un périphérique de stockage USB local de type lecteur de CD/DVD-ROM, lecteur de disquette ou lecteur de mémoire flash USB à partir d’un ordinateur relié. Le SIP USB2 est un équipement composite qui offre quatre fonctions : clavier, souris, lecteur de DVD et dispositif de stockage de masse. Le lecteur de CD/DVD et le dispositif de stockage de masse apparaissent au niveau de l’équipement cible que la session Virtual Media soit mappée ou non. Lorsqu’un périphérique multimédia n’est pas mappé, celui-ci n’apparaît pas au niveau de l’équipement cible. Lorsqu’un équipement Virtual Media est mappé sur l’équipement cible, l’équipement cible est informé qu’un périphérique a été ajouté. Lorsque le périphérique est démappé, l’équipement cible est informé qu’un périphérique a été supprimé. Ainsi, l’équipement virtuel USB2 n’est pas déconnecté de l’équipement cible. Le SIP USB2 présente le clavier et la souris en tant que périphérique USB composite. Le BIOS doit donc être compatible avec les périphériques d’interface Utilisation du visualiseurxxx | xxx107 homme-machine (HID) USB 2.0 composites. Si le BIOS de l’ordinateur relié ne prend pas en charge ce type de périphériques, le clavier et la souris sont susceptibles de ne pas fonctionner tant que les pilotes de périphériques USB 2.0 n’ont pas été chargés par le système d’exploitation. Dans ce cas, contactez le fabricant de votre ordinateur afin d’obtenir une mise à jour du BIOS prenant en charge les claviers et souris de type USB 2.0. Amorçage d’un ordinateur utilisant Virtual Media Dans de nombreux cas, la fonction Virtual Media peut permettre de démarrer un ordinateur relié à partir d’un équipement connecté à la voie USB du commutateur. La plupart des ordinateurs munis d’une voie USB peuvent utiliser Virtual Media. Toutefois, des limitations au niveau des périphériques USB et au BIOS de certains ordinateurs peuvent empêcher le démarrage de l’ordinateur à partir d’un dispositif USB connecté à un commutateur de consoles distantes. L’amorçage à partir d’un dispositif virtuel USB dépend de la capacité de l’équipement cible à prendre en charge l’amorçage via un périphérique USB composite externe. Un CD/DVD d’installation du système d’exploitation prenant en charge l’amorçage USB 2.0 externe est également nécessaire. Les systèmes d’exploitation prenant en charge cette fonction incluent : • Windows Server 2003 • Windows XP • Windows 2000 Server, Service Pack 4 (SP4) ou version ultérieure Pour vérifier si votre ordinateur peut être amorcé à l’aide de la fonction Virtual Media, procédez comme suit : 1 Connectez un lecteur de CD/DVD-ROM USB au commutateur de consoles distantes avec un CD/DVD d’installation du système d’exploitation susceptible d’être démarré et mappez-le à l’équipement cible. Redémarrez l’équipement cible pour déterminer s’il est possible de démarrer celui-ci à partir du lecteur de CD/DVD connecté. Il peut être nécessaire de configurer le BIOS afin qu’il soit amorcé à partir d’un périphérique USB externe. 108xxx | Utilisation du visualiseurxxx 2 Si l’équipement cible ne démarre pas, connectez le lecteur de CD/DVD USB à une voie USB de cet équipement et redémarrez-le. Si l’équipement cible démarre à partir du lecteur de CD/DVD, cela signifie que le BIOS ne prend pas en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB 2.0 composite. Reportez-vous à la section d’assistance technique du site Web du fabricant de l’équipement cible afin de vérifier si une mise à jour du BIOS plus récente, capable de prendre en charge l’amorçage à partir d’un lecteur USB 2.0 composite, est disponible. Le cas échéant, mettez le BIOS à jour et répétez cette procédure. 3 Si l’équipement cible ne prend pas en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB 2.0 composite externe, effectuez l’une des étapes suivantes afin d’amorcer cet équipement à distance : • Certaines versions du BIOS fournissent une option de limitation de la vitesse USB. Si cette option est disponible, configurez la voie USB sur « USB 1.1 » ou « Full Speed » (Vitesse réelle) puis essayez de redémarrer. • Insérez une carte USB 1.1 et essayez à nouveau de démarrer. • Insérez un concentrateur USB 1.1 entre le câble USB2 et l’équipement cible et essayez à nouveau de démarrer. • Contactez le fabricant de l’équipement cible afin d’obtenir des informations ou un diagramme de révision du BIOS, afin qu’il puisse prendre en charge l’amorçage à partir d’un périphérique USB 2.0 composite. Utilisation du visualiseurxxx | xxx109 110xxx | Utilisation du visualiseurxxx A Annexe A : Mise à jour du logiciel RCS Pour un fonctionnement optimal du système, assurez-vous que vous disposez de la version la plus récente du logiciel RCS, disponible sur le site web Dell à l’adresse dell.com/support. Pour mettre le logiciel RCS à jour : 1 Téléchargez le fichier de mise à jour sur le site Web de Dell à l’adresse dell.com/support. 2 Cliquez deux fois sur le programme d’installation. Le programme d’installation vérifie si une version précédente du logiciel RCS est présente sur le système. 3 Si aucune version précédente n’est détectée et qu’une boîte de dialogue s’affiche pour confirmer la mise à jour, cliquez sur Continuer. -ouSi une version précédente a été détectée et qu’une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir de son existence, cliquez sur Remplacer pour confirmer la mise à jour. -ouCliquez sur Annuler pour quitter sans mettre à jour le logiciel. 4 L’installation commence. Les fichiers de programme, les raccourcis, les variables d’environnement et les entrées de la base de registre (sur les Annexe A : Mise à jour du logiciel RCSxxx | xxx111 systèmes Win32 uniquement) sont installés ou remplacés par les nouveaux fichiers et paramètres de la version actuelle. NOTA : Pour que la procédure de détection de mise à jour fonctionne, vous devez d’abord redémarrer ou vous reconnecter. Les clés de base de registre configurées par le programme d’installation deviennent permanentes sur les plates-formes Win32 ou Linux uniquement une fois que vous vous êtes déconnecté ou que vous avez redémarré le système. Annexe A : Mise à jour du logiciel RCSxxx | xxx112 B Annexe B : Clavier et souris Tableau B.1 : Raccourcis clavier et souris du séparateur de volets Opération Description F6 Permet de naviguer entre les volets et d’activer le dernier élément sélectionné. F8 Active le séparateur. Flèche vers la gauche ou vers le haut Déplace le séparateur vers la gauche si celui-ci est activé. Flèche vers la droite ou vers le bas Déplace le séparateur vers la droite si celui-ci est activé. Début Affiche en plein écran le volet situé à droite du séparateur (la fenêtre de gauche disparaît) si le séparateur est activé. Fin Affiche en plein écran le volet situé à gauche du séparateur (la fenêtre de droite disparaît) si le séparateur est activé. Clic + glissement de souris Déplace le séparateur latéralement. Annexe B : Clavier et sourisxxx | xxx113 Tableau B.2 : Raccourcis clavier et souris de l’affichage en arborescence Opération Description Simple clic de souris Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud sur lequel est placé le pointeur de la souris. Double clic de souris Fait basculer un nœud extensible (un nœud ayant des niveaux inférieurs) entre les états étendu et réduit. Ne s’applique pas à un nœud plat (un nœud n’ayant aucun niveau inférieur). Flèche vers le haut Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé directement au-dessus. Flèche vers le bas Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud situé directement dessous. Barre d’espace Sélectionne ou désélectionne le nœud actuellement sélectionné. Entrée Étend ou réduit tour à tour le nœud actuellement ciblé. Ne s’applique qu’aux nœuds ayant des niveaux inférieurs. Cette action est sans effet si le nœud ne possède pas de niveau inférieur. Début Désactive la sélection actuelle et sélectionne le nœud racine. Fin Désactive la sélection actuelle et sélectionne le dernier nœud affiché dans l’arborescence. Tableau B.3 : Raccourcis clavier et souris de la liste des unités Opération Description Entrée ou Retour Lance l’action par défaut de l’unité sélectionnée. Flèche vers le haut Désactive la sélection actuelle et déplace la sélection d’une ligne vers le haut. Flèche vers le bas Désactive la sélection actuelle et déplace la sélection d’une ligne vers le bas. Annexe B : Clavier et sourisxxx | xxx114 Opération Description Page précédente Désactive la sélection actuelle, passe à la page précédente et en sélectionne le premier élément. Page suivante Désactive la sélection actuelle, passe à la page suivante et en sélectionne le dernier élément. Suppr Effectue la fonction de suppression. Fonctionne de la même manière que la fonction Édition-Supprimer du menu. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section correspondante. Ctrl + Début Déplace la cible et la sélection à la première ligne du tableau. Ctrl + Fin Déplace la cible et la sélection à la dernière ligne du tableau. Maj + Flèche vers le haut Étend la sélection à la ligne précédente. Maj + Flèche vers le bas Étend la sélection à la ligne suivante. Maj + Page précédente Étend la sélection à la page précédente. Maj + Page suivante Étend la sélection à la page suivante. Maj + Clic de souris Désactive toute sélection existante et sélectionne les lignes situées entre la cible actuelle et la ligne sur laquelle est situé le pointeur de la souris au moment du clic. Ctrl + Clic de souris Fait basculer l’état de sélection de la ligne sur laquelle est situé le pointeur de la souris sans affecter l’état de sélection des autres lignes. Double clic de souris Lance l’action par défaut de l’unité sélectionnée. Annexe B : Clavier et sourisxxx | xxx115 Annexe B : Clavier et sourisxxx | xxx116 C Annexe C : Voies TCP Le tableau suivant dresse la liste des fonctions réalisées par le commutateur de consoles distantes et des voies utilisées. Tableau C.1 : Voies utilisées Voie Fonction TCP 80/443 Par défaut, HTTP/HTTPS. TCP 2068 Visualiseur vidéo, clavier, souris, authentification des utilisateurs et Virtual Media. TCP/UDP 3211 Administration et installation/détection. NOTA : Les voies TCP/IP sont fixes et ne peuvent pas être modifiées. NOTA : Toutes les données des voies 2068 et 3211 sont cryptées à l’aide du protocole SSL (Secure Socket Layer). NOTA : Pour les commutateurs 1081AD et 2161AD, la clé d’accès à distance (RAK) est requise pour la prise en charge des voies TCP 2068 et TCP/UDP 3211. Annexe C : Voies TCPxxx | xxx117 Annexe C : Voies TCPxxx | xxx118 D Annexe D : Assistance technique Notre équipe d’assistance technique se tient à votre disposition en cas de problème d’installation ou de fonctionnement avec un produit Dell. Si vous rencontrez des difficultés, suivez les procédures ci-dessous afin de bénéficier d’une aide le plus rapidement possible. Résolution de problème : 1 Vérifiez la section appropriée du manuel pour voir si le problème peut être résolu à l’aide des procédures indiquées. 2 Consultez le site Web dell.com/support et effectuez une recherche dans la base de connaissances ou utilisez le formulaire d’aide en ligne. 3 Appelez le service d’assistance technique Dell le plus proche. Annexe D : Assistance techniquexxx | xxx119 Annexe D : Assistance techniquexxx | xxx120