Mode d'emploi | Simrad NAC-D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Simrad NAC-D Manuel utilisateur | Fixfr
NAC™ -D
Manuel de mise en service
FRANÇAIS
www.simrad-yachting.com
Préface
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour
autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du
manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de
l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas
d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de
ce produit est l'unique responsable du respect des règles de
sécurité maritime.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE
UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Langue gouvernante
la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes
d'emploi et toute autre information relative au produit (la
documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir
d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une
traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de
la Documentation sera la seule version officielle de la
Documentation.
Marques
® Reg Brevet américain. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun.
Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour
consulter les droits de marque de Navico Holding AS.
• Navico® est une marque déposée de Navico Holding AS.
• SIMRAD® est une marque déposée de Kongsberg Maritime AS,
concédée sous licence à Navico Holding AS.
Préface | NAC™ -D Manuel de mise en service
3
• AP™ est une marque de commerce de droit commun de Navico
Holding AS.
• NAC™ est une marque déposée de Navico Holding AS.
• NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la
National Marine Electronics Association.
Copyright
Copyright © 2020 Navico Holding AS.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment
de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez
consulter le site Web concernant votre appareil ou système :
www.simrad-yachting.com
4
Préface | NAC™ -D Manuel de mise en service
Déclaration de conformité
Déclarations
Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles à
l'adresse suivante :
www.simrad-yachting.com
Europe
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
• à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE ;
États-Unis d'Amérique du Nord
Avertissement: Les changements apportés par
l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, sont susceptibles
d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Australie et Nouvelle Zélande
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
• aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme
2017 sur les communications radio (compatibilité
électromagnétique) ;
Marques
® Reg Brevet américain. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun.
Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour
consulter les droits de marque de Navico Holding AS.
• Navico® est une marque déposée de Navico Holding AS.
• SIMRAD® est une marque déposée de Kongsberg Maritime AS,
concédée sous licence à Navico Holding AS.
• AP™ est une marque de commerce de droit commun de Navico
Holding AS.
Préface | NAC™ -D Manuel de mise en service
5
• NAC™ est une marque déposée de Navico Holding AS.
• NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la
National Marine Electronics Association.
À propos de ce manuel
Les images utilisées dans ce manuel d'utilisation peuvent ne pas
correspondre exactement à l'écran de votre appareil.
Importantes conventions relatives au texte
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière
du lecteur sont signalées comme suit :
Ú Remarque : Utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
commentaire ou une information importante.
Avertissement: Utilisé pour avertir le personnel qu'il
est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter
tout risque de blessure aux personnes et/ou de
dommage aux équipements.
Manuels traduits
Des versions traduites de ce manuel sont disponibles sur le site Web
suivant :
• www.simrad-yachting.com
6
Préface | NAC™ -D Manuel de mise en service
Sommaire
9
Introduction
9
9
9
Calculateur de pilote automatique NAC-D
Boîtiers de commande du pilote automatique
Configuration du calculateur de pilote automatique
12 Paramétrage à quai
12
12
13
14
15
Sélection des sources de données
Fonction de neutralisation
Caractéristiques du bateau
Configuration du pilote
Configuration de la barre
16 Paramétrages en mer
16
17
18
18
Configuration du compas
Vit. Transition
Paramétrer taux de giration
Réglage du pilote automatique
24 Paramètres utilisateur
24
26
Paramètres de profil de pilotage
Paramètres de gabarit de virage
30 Vérification de l'installation
30
30
Liste de contrôle
Réglages spécifiques du bateau
33 Maintenance
33
33
33
33
Maintenance préventive
Vérification des connecteurs
Mises à jour logicielle
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique
Sommaire | NAC™ -D Manuel de mise en service
7
8
Sommaire | NAC™ -D Manuel de mise en service
1
Introduction
Calculateur de pilote automatique NAC-D
NAC-D est le calculateur de pilote automatique pour les systèmes
de direction EVC pris en charge.
Boîtiers de commande du pilote
automatique
Le NAC peut être commandé par différents systèmes de commande
Simrad. Il peut s'agir de pupitres de commande du pilote
automatique dédiés, d'écrans multifonctions (MFD) et/ou de
commandes de pilote automatique utilisés en association avec des
systèmes d'instrumentation ou toute combinaison ci-dessus.
Fonctions du pilote automatique
Le calculateur de pilote automatique prend en charge une large
gamme de modes de direction automatique. Tous les
autocontrôleurs n'ont pas accès à toutes les options. Par exemple,
les systèmes de pilotage automatique incluant uniquement une
commande de pilote automatique (sans afficheur) ne peuvent pas
accéder aux gabarits de virage.
L'interface utilisateur
Les fonctions de pilote automatique varient légèrement en fonction
des écrans.
Ce manuel présente les exemples d'écran des appareils MFD et
AP48.
Configuration du calculateur de pilote
automatique
Une fois l'installation du pilote automatique terminée, la
configuration du calculateur doit être effectuée. Une configuration
incorrecte du pilote automatique peut aboutir à un mauvais
fonctionnement de celui-ci.
La configuration du pilote automatique comporte deux étapes
principales :
Introduction | NAC™ -D Manuel de mise en service
9
• Paramètres d'installation
- Y compris mise en service à quai et en mer. Voir "Paramétrage à
quai" à la page 12 et "Paramétrages en mer" à la page 16
• Réglage des paramètres du pilote automatique par l'utilisateur
- Réglage manuel selon les différentes conditions de
fonctionnement et les préférences utilisateur. Reportez-vous à
la section "Paramètres utilisateur" à la page 24
Ú Remarque : Les réglages à quai sont accessibles uniquement
lorsque le pilote automatique est en mode Veille.
Ú Remarque : Certains systèmes nécessitent une touche veille
physique dédiée pour pouvoir effectuer les procédures
d'installation. Cette touche peut se trouver sur le boîtier de
commande de pilote automatique ou sur une commande de
pilote automatique. Il peut également s'agir d'une touche de
veille distincte.
Avertissement: à la livraison du pilote automatique
et après chaque réinitialisation du pilote automatique,
les paramètres d'installation sont restaurés avec les
valeurs préréglées en usine (valeurs par défaut). Une
notification s'affiche et une configuration complète
doit être effectuée. Sinon, le pilote automatique risque
de ne pas fonctionner correctement.
10
Introduction | NAC™ -D Manuel de mise en service
Flux de travail de la configuration de l'installation
Introduction | NAC™ -D Manuel de mise en service
11
2
Paramétrage à quai
Sélection des sources de données
Avant de commencer à configurer le calculateur de pilote
automatique, des sources de données doivent être disponibles et
configurées.
La sélection de sources de données est requise au démarrage initial
du système, si l'une des parties du réseau du bus CAN a été
modifiée ou remplacée, ou si une autre source est disponible pour
un type de données spécifique et que cette source n'a pas été
automatiquement sélectionnée.
Vous pouvez laisser le système sélectionner automatiquement vos
sources ou configurer manuellement chaque source. Pour plus
d'informations sur la procédure de sélection des sources de
données, reportez-vous à la documentation du boîtier de
commande du pilote automatique ou de l'afficheur.
Fonction de neutralisation
La fonction SteadySteer vous permet de contrôler la façon dont le
système de pilote automatique réagit à la direction manuelle.
Lorsque cette option est activée :
• La direction manuelle neutralise le mode actif.
• Si le mode Auto ou le mode NoDrift était actif avant de passer en
mode de direction manuelle, ils se réenclenchent
automatiquement lorsque le navire s'est stabilisé sur un nouveau
cap.
• Si le mode NAV était actif avant de passer en direction manuelle,
une boîte de dialogue s'affiche.
- Confirmez le changement de cap pour réactiver le mode NAV.
- Annulez le changement de cap pour activer le mode
automatique sur le nouveau cap.
- Si aucune action n'est effectuée, le pilote automatique passe en
mode Veille.
• Pour tous les autres modes, le pilote automatique passe en mode
Veille.
Lorsque cette option est désactivée :
• La direction manuelle neutralise le mode actif.
12
Paramétrage à quai | NAC™ -D Manuel de mise en
service
• Indépendamment des modes, le pilote automatique passe en
mode Veille.
Boîte de dialogue d'installation du pilote automatique, écrans multifonctions
Boîte de dialogue d'installation du pilote automatique, AP48
Caractéristiques du bateau
Type bateau
Affecte les paramètres de pilotage ainsi que les fonctions de pilote
automatique disponibles.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Déplacement
• Planant
Longueur bateau
Utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les
paramètres de pilotage.
Paramétrage à quai | NAC™ -D Manuel de mise en service
13
Vit. Croisière
Paramètre utilisé en l'absence d'information de vitesse disponible. Il
est utilisé par le système de pilote automatique pour calculer les
paramètres de pilotage.
Configuration du pilote
La configuration du pilote permet de gérer la manière dont le
calculateur du pilote automatique contrôle le système de pilotage.
Pour obtenir des caractéristiques détaillées, reportez-vous à la
documentation relative à votre pilote.
Barre Mini
Certains bateaux ont parfois tendance à ne pas réagir aux
commandes de barre de faible amplitude lors d'un paramétrage de
route, en raison d'un mouvement faible de la barre, de tourbillons/
perturbations au niveau du gouvernail ou parce qu'il s'agit d'un
bateau à propulsion par jet d'eau. En augmentant le paramètre
Barre minimale, vous pouvez améliorer les performances de
direction sur certains bateaux. Cela augmente toutefois l'activité de
la barre.
Ú Remarque : contentez-vous d'activer la fonction Barre Mini si
celle-ci fournit de meilleures performances de direction sur une
mer calme. Elle doit être définie une fois les paramètres de
pilotage du pilote automatique optimisés/réglés.
14
Paramétrage à quai | NAC™ -D Manuel de mise en
service
Configuration de la barre
Sélection d'une source de barre
Sélection de la source de barre, MFD
Sélection de la source de barre, AP48
Paramétrage à quai | NAC™ -D Manuel de mise en service
15
3
Paramétrages en mer
un réglage en mer ne peut être effectué qu'une fois les
paramétrages à quai terminés.
Ú Remarque : Un réglage en mer doit toujours être effectué dans
des conditions calmes, en eaux ouvertes et à une distance de
sécurité de tout autre trafic.
Configuration du compas
Pour obtenir des performances optimales, le compas doit être
calibré ; les offsets doivent être utilisés pour compenser.
La configuration doit être effectuée à partir d'un afficheur approprié.
Selon l'appareil, l'accès à la configuration du compas est disponible
à partir de la boîte de dialogue Appareil du compas, ou à partir
d'une section Calibration dédiée dans le menu Paramètres de
l'appareil.
Boîte de dialogue Appareil, MFD
16
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en
service
Option Calibration, AP48
Ú Remarque : pour obtenir de bons résultats, la configuration du
compas doit être effectuée par mer calme et par vent et
courant faibles. Assurez-vous que l'étendue d'eau libre autour
du bateau est suffisante pour effectuer un virage complet.
Pour plus d'informations concernant votre appareil, consultez la
documentation de votre capteur de cap.
Vit. Transition
Ú Remarque : Disponible uniquement si le type de bateau est
configuré en tant que Planant.
La vitesse de transition est la vitesse à laquelle le système passe
automatiquement du profil Basse vitesse au profil Haute vitesse.
Les profils permettent de tenir compte de la tendance des bateaux
à présenter différentes caractéristiques de pilotage en fonction de la
vitesse. Vous pouvez également définir vos propres préférences
pour les performances de pilotage de votre bateau à basse et haute
vitesse.
Il est recommandé de définir une valeur qui représente la vitesse à
laquelle changent les caractéristiques de pilotage du bateau. Par
exemple, il peut s'agir du seuil de plané (recommandé) ou de la
vitesse à laquelle vous souhaitez que le pilote automatique change
de comportement.
Une hystérésis de 2 nœuds permet d'éviter l'oscillation des
paramètres haute/basse vitesse lorsque le bateau se déplace à la
vitesse de transition ou à un niveau proche de cette vitesse.
Exemple
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en service
17
La vitesse de transition est réglée à 9 nœuds.
• Le système passe d'un profil Low (Bas) à un profil High (Haut)
lorsque la vitesse passe à 10 nœuds (= vitesse de transition plus
1 nœud).
• Le système passe d'un profil High (Haut) à un profil Low (Bas)
lorsque la vitesse descend à 8 nœuds (= vitesse de transition
moins 1 nœud).
Page de l'AP48
Nouvelle barre de pilote automatique MFD
Paramétrer taux de giration
Utilisé pour paramétrer le taux de giration préférentiel du bateau.
Amenez le bateau à effectuer un virage avec un taux de giration sûr
et confortable, puis activez l'option Paramétrer taux de giration
pour enregistrer les paramètres de taux de giration.
Ú Remarque : le taux de giration capturé sera conservé dans le
profil de pilotage actif. Ce paramètre doit donc être répété pour
chaque profil de pilotage.
Réglage du pilote automatique
Ú Remarque : Le réglage du pilote automatique doit être
effectué séparément pour les profils de basse et haute vitesse.
Les réglages automatiques et manuels doivent être tous deux
effectués dans des conditions de mer calme à modérée.
Si vous avez correctement entré le type, la longueur et la vitesse de
croisière du bateau, vous n'aurez sans doute pas à effectuer de
réglages manuels ou automatiques supplémentaires.
Procédez comme suit pour vérifier que le pilotage est satisfaisant :
1. Stabilisez le bateau sur un cap, puis sélectionnez le mode
AUTO.
2. Observez les commandes de maintien de cap et de la barre.
18
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en
service
- Le pilote automatique doit maintenir le bateau sur le cap
prédéfini dans une plage de variations de +/-1 degré en
moyenne, par mer calme et vent faible.
3. Effectuez de petits et de plus grands changements de cap sur
bâbord et tribord et observez comment le bateau s'adapte à ces
nouveaux caps.
- Le bateau doit avoir un minimum de dépassement. Voir "Gain
de barre" à la page 21 et "Contre Barre" à la page 21.
Si le pilote automatique ne maintient pas le cap ou n'effectue pas
les virages de manière satisfaisante, vous pouvez essayer la fonction
Réglage Auto ou passer directement au réglage manuel.
Ú Remarque : si le bateau est d'une longueur supérieure à 30 m/
100 pi environ ou si sa vitesse de croisière est très élevée, il peut
être impossible d'effectuer un réglage automatique. Il est alors
suggéré de procéder à un réglage manuel.
Réglage Auto
Lorsque vous réalisez un réglage automatique, le bateau effectue
automatiquement une série de virages en S. En fonction du
comportement du bateau, le pilote automatique définit
automatiquement les paramètres de pilotage les plus importants
(Gain et Contre Barre).
• Stabilisez le vaisseau sur un cap et réglez la vitesse entre 5 et
10 nd, puis sélectionnez AutoTune.
- Le pilote automatique passe maintenant en mode
automatique et prend le contrôle du bateau.
Ú Remarque : vous pouvez désactiver le réglage automatique à
tout moment en appuyant sur la touche STBY du boîtier de
commande du pilote automatique.
La procédure de réglage automatique dure environ 3 minutes. Une
fois la procédure terminée, le pilote automatique passe
automatiquement en mode Veille et la barre doit être contrôlée
manuellement.
Ú Remarque : tous les paramètres définis lors du réglage
automatique peuvent être réglés manuellement. Pour des
performances de pilotage optimales, il est recommandé
d'ajuster manuellement les paramètres de pilotage après
l'exécution du réglage automatique.
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en service
19
Réglage manuel
Le gain de barre et la contre barre peuvent être réglés
manuellement.
• Stabilisez le bateau sur un cap et réglez sa vitesse au milieu de la
plage de profil (bien éloignée de la vitesse de transition) pour
éviter tout changement de profil au cours du réglage. Activez
ensuite l'option Gain de barre. Réglez la valeur selon les
descriptions ci-dessous.
• Le cas échéant, ajustez légèrement l'option Contre barre.
Réglage des paramètres, MFD
20
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en
service
Réglage des paramètres, AP48
Gain de barre
Ce paramètre détermine le rapport entre la barre commandée et
l'erreur de cap. Plus la valeur du gain de barre est élevée, plus la
barre est appliquée. Si la valeur est trop basse, la compensation
d'une erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote
automatique ne parviendra pas à maintenir le cap. Si la valeur est
trop élevée, le pilote automatique a tendance à surcompenser et le
pilotage est instable.
A
B
A
La valeur définie est trop élevée. Le pilotage deviendra
instable et le pilote automatique aura souvent tendance à
sur-compenser.
B
La valeur définie est trop basse. La compensation d'une
erreur de cap prendra beaucoup de temps et le pilote
automatique ne parviendra pas à maintenir le cap.
Contre Barre
La contre barre est la quantité de contrepoids de barre (opposée)
appliquée pour arrêter le virage à la fin d'un changement de cap
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en service
21
important. Les paramètres dépendent des caractéristiques du
navire, de l'inertie, de la forme de la coque et de l'efficacité de la
barre.
• Si le bateau dispose d'une bonne stabilité dynamique, une valeur
relativement petite est suffisante.
• Un bateau instable nécessite une valeur élevée.
• Plus l'inertie du bateau est grande, plus la valeur requise est
grande.
Augmenter la valeur de contre barre peut aboutir à une activité de
barre plus élevée, même le long d'une route droite, en particulier en
cas de fortes vagues.
Les virements de bord constituent les meilleurs moments pour
vérifier le réglage de contre barre. Les figures illustrent les effets de
différents réglages de Contre Barre.
A
B
C
A
Réglage trop faible de la contre barre = réponse excessive
B
Réglage trop élevé de la contre barre = réponse lente et
progressive
C
Réglage correct de la contre barre = réponse idéale
Effectuez divers changements de cap et observez comment le
bateau se comporte sur le nouveau cap. Commencez avec de petits
changements de 10 à 20 degrés, puis passez à des changements
plus importants de 60 à 90 degrés. Ajustez la valeur de contre barre
pour obtenir la réponse optimale comme illustré sur la figure C.
Ú Remarque : comme de nombreux bateaux réagissent
différemment selon qu'ils effectuent un virage sur tribord ou
bâbord (en raison du sens de rotation de l'hélice), effectuez le
changement de cap dans les deux directions. Vous pouvez
22
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en
service
aboutir à un compromis du réglage de contre barre avec une
légère sur-compensation d'un côté et une réponse progressive
de l'autre.
Paramétrages en mer | NAC™ -D Manuel de mise en service
23
4
Paramètres utilisateur
Les paramètres utilisateur peuvent être configurés différemment
entre les différents profils, en fonction des caractéristiques de
pilotage du bateau et des préférences utilisateur.
Paramètres de profil de pilotage
Les appareils NAC comprennent deux profils (Haut et Bas) selon que
le bateau est configuré à haute vitesse ou à basse vitesse.
Les paramètres initiaux sont automatiquement attribués lorsque
vous sélectionnez le type de votre bateau. Au cours des
paramétrages en mer, les paramètres sont réglés pour optimiser les
performances de pilotage. Reportez-vous à la section "Réglage du pilote
automatique" à la page 18.
Les options répertoriées dans les pages suivantes sont disponibles
pour les deux profils de vitesse (vitesse basse et grande vitesse).
Pour le gain de barre et la contre barre, reportez-vous aux sections
"Gain de barre" à la page 21 et "Contre Barre" à la page 21.
Taux de Giration
Permet de régler manuellement le taux de giration utilisé lorsque le
changement de cap est supérieur à 5°.
Auto Trim
Définit la rapidité avec laquelle le pilote automatique va
commander la barre pour compenser un écart de cap, par exemple
lorsque des forces externes, comme le vent ou le courant, affectent
le cap. Abaissez l'Auto Trim pour éliminer plus rapidement l'écart de
cap.
Initialisation barre
Définit comment le système déplace la barre lors du passage du
pilotage manuel (Veille, FU et NFU) à un mode automatique.
Vous disposez maintenant des options suivantes :
• Centre
Déplace la barre en position zéro
• Actuel
24
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en
service
Maintient l'angle de la barre en supposant que l'angle de barre
actuel correspond à l'assiette requise pour maintenir un cap
stable.
Limite de barre
Permet de déterminer la plage dynamique de la barre avant que
son mouvement ne soit restreint et que l'alarme ne soit déclenchée.
En utilisation normale, il s'agit de limiter l'action de la barre liée aux
écarts en mer.
Ú Remarque : la limite de barre ne restreint pas outre mesure la
portée de la barre, mais agit uniquement autour du point de
consigne actuel.
Cette limite de barre n'affecte pas le pilotage en mode NFU
(Direction assistée) ou FU.
Angle de limite hors cap
Définit la limite pour l'alarme hors cap.
Lorsque l'option d'alarme est activée, une alarme retentit si le cap
réel dévie du cap défini d'une valeur supérieure à la limite
sélectionnée.
Réponse Trace
Indique dans quelle mesure le pilote automatique doit forcer le
bateau à se diriger vers le segment actif.
Angle d'approche piste
Ce paramètre permet d'éviter une approche de la piste trop
inclinée. L'approche de la piste à des plus petits angles est autorisée
en fonction de la distance transversale (XTD) et du paramètre de
réponse Trace.
Ce paramètre est utilisé lorsque vous commencez à naviguer et à
chaque fois que le pilote automatique rapproche le bateau de son
itinéraire.
Confirmation angle de changement de route
Définit la limite de changement de cap automatique vers le
prochain waypoint dans un itinéraire lorsque le pilote automatique
suit un itinéraire (mode NAV).
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en service
25
Si le changement de cap dépasse cette limite définie, vous êtes
invité à vérifier que le changement de cap à effectuer est
acceptable.
Paramètres de gabarit de virage
Le calculateur de pilotage automatique comprend un nombre de
fonctions de pilotage par gabarit de virage lorsque le pilote est en
mode AUTO.
Ú Remarque : le pilotage par gabarit de virage n'est pas
disponible si le type de bateau est configuré comme Voilier.
Tous les gabarits de virage, à l'exception du demi-tour, sont associés
à des paramètres de gabarit de virage. En fonction du boîtier de
commande du pilote automatique, ces paramètres de gabarit de
virage peuvent être réglés avant ou pendant le virage.
Paramètres de gabarit de virage, MFD
26
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en
service
Paramètres de gabarit de virage, AP48
Ú Remarque : tous les boîtiers de commande de pilote
automatique n'intègrent pas de paramètres de gabarit de
virage. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
votre boîtier de commande de pilote automatique.
Rotation circulaire (virage continu)
Permet de faire faire un cercle au bateau.
• Variable de virage :
- Taux de giration. Si vous augmentez la valeur, le bateau
exécute un cercle plus petit.
Demi-tour (U-turn)
Change le cap actuel de 180° dans la direction opposée.
Virage en spirale
Le bateau exécute une rotation en spirale avec un rayon décroissant
ou croissant.
• Variables de virage :
- Rayon initial
- Changement/virage. Si cette valeur est configurée sur zéro, le
bateau décrira des cercles. Une valeur négative entraîne un
rayon décroissant et des valeurs positives un rayon croissant.
Route en Zigzags
Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau.
• Variables de virage :
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en service
27
- Changement de cap (A)
- Distance segment (B)
B
A
Rotation en carré
Le bateau décrit des virages à 90° après avoir progressé sur une
distance prédéfinie.
• Variable de virage :
- Distance segment
Virage
Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal.
• Variables de virage :
- Changement de cap (C)
- Rayon de virage (D)
C
D
Suivi de ligne de sonde (DCT)
Permet au pilote automatique de suivre une ligne de sonde.
Ú Remarque : le gabarit de virage DCT est uniquement
disponible si le système reçoit des informations correctes sur la
profondeur.
Avertissement: N'utilisez le gabarit de virage DCT
que si les fonds marins s'y prêtent. Ne l'utilisez jamais
en cas de fonds rocheux où la profondeur peut varier
considérablement sur des distances réduites.
• Variables de virage :
- Gain de profondeur. Ce paramètre détermine le rapport entre
l'angle de commande et l'écart de la ligne de sonde
28
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en
service
sélectionnée. Plus la valeur du gain de profondeur est élevée,
plus le safran sera appliqué. Si la valeur est trop faible, la
compensation des décalages par rapport à la ligne de sonde
prend beaucoup de temps et le pilote automatique ne
parvient pas à maintenir le bateau sur la profondeur souhaitée.
Si la valeur est trop élevée, le pilote automatique a tendance à
surcompenser et le pilotage est instable.
- CCA. Le CCA est un angle ajouté au cap prédéfini ou déduit de
celui-ci. Ce paramètre permet au bateau d'effectuer des lacets
autour de la profondeur de référence. Plus le CCA est élevé,
plus les écarts seront importants. Si vous configurez le CCA à
zéro, le bateau ne serpentera pas.
- Profondeur de réf. Il s'agit de la profondeur de référence pour
la fonction DCT. Lorsque le DCT est lancé, le pilote
automatique calcule la profondeur actuelle et la définit comme
la profondeur de référence. La profondeur de référence peut
être modifiée lorsque la fonction est en cours d'exécution.
Ú Remarque : si les données sur la profondeur sont perdues alors
que la fonction DCT est activée, le pilote automatique passe
directement en mode AUTO.
Il est recommandé d'ACTIVER l'alarme Perte données de
profondeur du pilote automatique lorsque vous utilisez la
fonction DCT. Lorsque cette alarme est activée, elle se
déclenche si les données sur la profondeur sont perdues
lorsque la fonction DCT est activée.
Paramètres utilisateur | NAC™ -D Manuel de mise en service
29
5
Vérification de l'installation
Lorsque toutes les unités du système de pilotage automatique sont
installées, que l'équipement externe est connecté et que le logiciel
est configuré conformément aux indications des chapitres
précédents, il est recommandé de vérifier l'installation selon la liste
de contrôle. Les réglages spécifiques du bateau doivent être notés
dans les tableaux correspondants inclus dans ce chapitre.
Liste de contrôle
Descriptif
Référence
Appareils montés et fixés
conformément aux instructions
Instructions d'installation des
appareils
Réseau alimenté et raccordé
conformément aux instructions
Instructions de câblage des
appareils
Sources sélectionnées
Documentation de l'unité de
commande de pilotage
automatique
Bateau configuré
"Caractéristiques du bateau" à la page
13
Pilotes configurés et étalonnés
"Configuration du pilote" à la page 14
Compas étalonné
"Configuration du compas" à la page
16
Réglage en mer terminé
(manuel ou automatique)
"Paramétrages en mer" à la page 16
Réglages spécifiques du bateau
Taux de giration
Paramètres
Type bateau
Longueur bateau
Vit. Croisière
30
Vérification de l'installation | NAC™ -D Manuel de mise
en service
Paramètres
Vitesse de transition
Système de pilotage
Réglages
Barre Mini
Profils de pilotage
Paramètres
Vitesse basse
Haute vitesse
Taux de giration
Gain de barre
Contre Barre
Auto Trim
Initialisation barre
Limite de barre
Off heading limit
(Limite hors cap)
Réponse Trace
Angle d'approche
piste
Confirmation angle
de changement de
route
Paramètres de gabarit de virage
Paramètres
Continu
Taux de giration
Vérification de l'installation | NAC™ -D Manuel de mise en service
31
Paramètres
Rotation en spirale
Rayon initial
Changement/virage
Route en Zigzag
Changement de cap
Distance segment
Rotation en carré
Distance segment
Route en lacet
Changement de cap
Rayon de virage
Ligne de sonde
Gain de profondeur
CCA
32
Vérification de l'installation | NAC™ -D Manuel de mise
en service
6
Maintenance
Maintenance préventive
L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par
conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité
d'interventions de maintenance sur l'équipement.
Vérification des connecteurs
La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection
visuelle.
Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs
disposent d'un verrouillage, assurez-vous qu'ils sont correctement
positionnés.
Mises à jour logicielle
Vous pouvez mettre à jour le logiciel du calculateur de pilotage
automatique à partir d'un afficheur connecté au réseau.
Vous pouvez vérifier la version du logiciel du calculateur de pilotage
automatique à partir de la liste des appareils de l'afficheur.
Vous trouverez la dernière version du logiciel sur notre site Web :
www.simrad-yachting.com/fr-fr/.
Réinitialisation du calculateur de pilotage
automatique
Vous pouvez réinitialiser le pilote automatique aux valeurs
préréglées en usine.
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, MFD
Maintenance | NAC™ -D Manuel de mise en service
33
Réinitialisation du calculateur de pilotage automatique, AP48
Lors de son premier démarrage et après chaque réinitialisation, le
calculateur de pilotage automatique exécute la procédure de
configuration automatique.
Ú Remarque : à moins de devoir supprimer toutes les valeurs
définies lors de la procédure d'installation, vous ne devez pas
réinitialiser le calculateur de pilotage automatique.
34
Maintenance | NAC™ -D Manuel de mise en service
*988-12770-001*

Manuels associés