Miele 59500510D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Miele 59500510D Manuel utilisateur | Fixfr
TI. 51-5425 - 2.5.4 Seite: 2/13
01.98
06.97
Änderung Datum
109] Maschinenbefestigung ergiinzt] 01.98
08} WS5408 entfällt
07|WS5427/5428 hinzu
ab Masch.-Nr.
RD 10656
+100
a — ' — - лы. '
' — + — ня -
300
Î
AA AE
| es |
NN NN NNN
!
ии lala lala lala
|
* 1 v462 _—-
561
Detail “Xx”
X, WS5425/5426/5427/5428 / 15205C/5206
* |
* Maschinenbetestiguna zwingend erforderlich [Befestigungsmaterial fiir schwimmenden Estrich bauseitig)
Machinebevestiging aan vloer of sokkel is beslist noodzakelijk (bevestigingsmateriaai voor geisoleerde
afdeklaag ter plaatse)
Fixation de la machine obligatoire {éléments de fixation pour embase flottante à prévoir par l'utilisateur)
Fissaggio macchina assolutamente necessario {materiale di fissaggio per cappa galleggiante dal committente}
The machine must be secured (fixtures for installation on floating screed floor to be provided on site)
Es imprescindible anclar la máquina {el material de anclaje para pavimientos flotantes por cuenta del cliente)
É necessário fixar a máquina (material de fixacáo para pavimento fornecido junto!
Enmfáero. 7 oTEPÉWON TAC CUAKEVÁC (VNKS OTÁPIENC y.Aa GáTESO XUPIC APLOÚC oTo xWpo
EYKATACSTAONO TAC JUOKEUNC)
Fastmontering af maskinen tvingende nedvendig (fastspændingsmateriale til svemmende gulv pd stedet)
Vaaditaan välttämättä koneen kiinnityksessä {Kiinnitykseen tuiee käyttää lattiamateriaaliin sopivaa kiinnitystapaal
Det er absolutt nodvendig à feste maskinen (festemateriale for fiytende betonggulv pä stedet!
Fastsättning av maskinen är absolut nôdvändigt (anvánd fastsáttningsmaterial som ár lámpligt fór underiaget
Ánd.-
pá uppstáliningsplatsen)
Nmere
PROFESSIONAL
GUTERSLOH
PLANUNG
Installationsplan
Unterbau
UG/UO 5005
м. 1498090 |=
09
Seite 1 / 2
Datum: 02.06.1998 Name:
Ersatz für: 15.01.88
-D.w.-
ET PUS
D 7 Unterbau x im Lieferumfang NL / Stalen sokkel x standaardlevering
wanlweise: UG=-geschlossen / UO-offen naar keuze: UG:gesloten / UO-:open
Netiogewicht -9kg / Mañe in mm Nettogewicht -9kg / Afmetingen in mm
Unterbaubefestigung am Boden. Stalen sokkelbevestiging op de vloer.
Anderungen vorbehalten! Wijzigingen voorbehouden!
xA 51 Dübel 4xS12 (212x60) | Plug 4xS12 (912x60)
x4 6 Holzschraube mit Zubehór 4x/08x65 Houtschroef met tosbehor 4x/08x65
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montage- By opstelling van het apparaat moet de montage-
anleitung beachten! instructie absoluut in acht worden genomen!
F / Socie en métal x livrées d'office | 1 / Zoccolo in acciaio x in dotazione
au choix; UG-fermé / UO-ouvert a scelta: UG-chiuso / UO-aperto
Poids net -S9kg / Dimensions en mm Peso netto -9kg / Misure in mm
Fixation du socle en métal au sol. Fissaggio zoccolo тп acciaio al pavimento,
Sous réserve de modifications! Saivo modifiche!
xA 6) Cheville 4axS12 {12x60} Tassello 4xS12 (212x60)
xAB| Vis à bois avec accessoires 4x/88x65 Vite da legno con accessori 4x/28x65
Se conformer impérativement à la notice de Per Tinstallazione della macchina, osservare
montage lors de Tinstallation de l'appareil. assolutamente l'istruzione di montaggio!
GB / Steel plinth x parts supplied E 7 Suelo de acero x se adjunta
optional: UG:closed / OGropen a elección: UG=cerrado / UQ=ahierto
Net weight -Skg / Dimensions in mm Peso neto -Skg / Dimensiones en mm
To fix the steel plinth to the floor. Sujeción del zócalo de acero al suelo.
All rights reserved! ¡Salvo modificaciones!
XA 5) Raw! plug 4x512 le12x60) Taco 4x812 (012x60)
x4 6) Wood screw with accessories 4x/28x65 Tornillo rosca madera con accesorios 4x/a8x65
Please observe installation instructions when ¡A! emplazar e instalar la maquina es impres-
installing the machine. cindible observar las instrucciones de montaje!
P / Base * Faz parte do fornecimento | GR /Béon TORKODEÉTNING *xTapabibeTa. pe TA CUOKEVÍ
a escolha: UG:fechada / UO:aberta KOT'ETUAOYH:UG= KAecoTH Bon / UG: avoxTA
Peso do aparelho -9kg / Medidas em mm KaBGapó fpápoc -Skg / ÁLaoTÁdELOE dE MM
Base fixaçäo ao solo. Bäon TOTODETNONC OTEPEWUO отб ботебо.
Salvo modificacóes. Me empúain Tou ÓLCALÚLATOSC YLA METAÑONECI
*4 5| Cavilhas 4xS12 [912x60) Oumar 4xS12 (912x60]
x4 EjParafusos de madeira com acessório 4x/08x65| =v1ó8:0a ue efapTÁLATA 4x/08x65
Atencáo: Ver instrugdes de montagem antes Kard TNV EYKATACTASN TNC OUTKEURC
da instalaçäo dos aparelhos! их AXPETE OTTWOÔNTOTE UTOUN TLC OÛNYLE
TOTTOOETNON С.
DK / Stálsokkei x medieveret | FÍN / Alusrakenne Xx kuuluu toimitukseen
ekstra udstyr: UG=lukket / UO=-âben valittavissa: UG-suljettu / UOzavoin
Nettovægt -9kg / Mäl i mm Nettopaino -9kg / Mitat mm: 558
Stálsokkelmontering til gulv. Lattiakiinnitys upotuksessa.
Ret til ændringer forbeholdes! о Muutokset kielletty!
x4 5 Rawiplug 4xS12 [212x60] Tuippa 4x512 [e12x60]
x4 EJ Fransk skrue med tilbeher 4x/08x65 Puuruuvi lisávarusteilla 4x/28x65
Ved opstilling af maskinen skal monterings- Laitteen asennuksessa tulee válttamátta
vejledningen felges noeje. huomicida asnnusohje.
N / Sokkel x leveringsomfanget | S / Stálsockel % tillher leverans
vaigfritt: UG:lukket / UO-âpen valfri: UGesluten / UO-ôppen
Nettovegt ~9kg / Mâl i mm Nettovikt -9kg / Mâtt i mm
Sokkelfeste til gulvet. Montering av stdisockel mot golv.
Forbehold om endringer! Rátt til ándringer fórbehálles!
xX4 Y Plugg 4xS12 (212x60) Plugg 4xS12 (012x860)
x4 6) Treskrue med tibeher 4x/08x65 Fransk tráskruv med tillbehór 4x/98x65
Ved oppstiling av maskinen má monterings- Folj ovillkorligen monteringsanvisningen vid
veiledningen_ felges! uppstalining av maskinen! 2
o
©

Manuels associés