ELCajon EC-10 | Roland EL Cajon EC-10 Electronic Layered Cajon 電子木箱鼓 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Electronic Layered Cajon ELCajon EC-10 Français Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation. Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Mode d’emploi Panneau arrière Présentation de l’ELCajon Comment jouer L’ELCajon (Electronic Layered Cajon) de Roland est un cajon avec un nouveau concept : un « son électronique superposé à un son acoustique » utilisant une technologie de capteur et de génération de son Roland propriétaire. Lorsque vous utilisez l’ELCajon dans une position inclinée, veillez à ce qu’il ne bascule pas et que les connecteurs ne soient pas endommagés. 1. Expérimentez le son sous forme de cajon acoustique L’ELCajon ouvre de nouvelles possibilités musicales pour le cajon et ne manquera pas de vous inspirer de nouvelles idées de performance et de nouvelles expressions musicales. A Caractéristiques principales B 55 Vous pouvez superposer divers sons électroniques tout en tirant parti de la résonance distincte spécifique au cajon. C D E F G 55 Même s’il est utilisé de manière autonome, l’ELCajon vous permet de bénéficier d’un son puissant sans avoir à raccorder un microphone externe ou un système de diffusion. A Compartiment des piles L’ELCajon peut fonctionner sur piles ou avec l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez les piles, insérez six piles AA, en vous assurant qu’elles sont correctement orientées. Faites jouer la magie de vos mains pour tirer tout le potentiel de l’ELCajon. * Dans le cas d’une utilisation standard lors d’une performance, l’autonomie de la batterie est d’environ 12 heures. Lorsque les piles sont proches de s’épuiser, « L » clignote sur l’écran. Remplacez les piles dès que possible. * Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter toutes les instructions au sujet des piles décrites dans les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Surface d’assise Panneau supérieur Plaque de jeu Deux types de sons électroniques superposés sont disponibles : tapa et bord. Bord Frappez sur cette zone pour jouer le son « bord » de chaque kit. Plaque (centre de la plaque de frappe) Frappez sur cette zone pour jouer le son « tapa » de chaque kit. Trou du haut-parleur et port bass-reflex (Haut-parleur intégré) Frappe légère sur la tapa Son aigu bord B Prise DC IN Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise. * Pour éviter de couper l’alimentation de votre appareil par inadvertance (en cas de débranchement accidentel de la fiche) et d’exercer une pression excessive sur la prise, ancrez le cordon d’alimentation à l’aide du serre-câble comme indiqué sur l’illustration. Frappe légère sur le bord C Commutateur [POWER] Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension. D Prise MIX IN Connectez votre lecteur audio ou autre source audio ici. Le son envoyé depuis l’appareil connecté est produit par le haut-parleur intégré de l’ELCajon. Claquement E Commande [VOLUME] Permet de régler le volume du haut-parleur intégré. F Prise ELECTRONIC SOUND OUT Le son de la couche électronique de chaque kit est émis depuis cette prise vers un amplificateur externe ou un système de diffusion. Utilisez-la principalement lorsque vous souhaitez amplifier le son des basses fréquences. * Après avoir connecté l’appareil à la prise ELECTRONIC SOUND OUT, veillez à mettre sous tension dans l’ordre suivant : en premier l’ELCajon, et ensuite le système connecté. Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le système connecté en premier, et ensuite le ELCajon. G Commande [TRIGGER BALANCE] Permet de régler l’équilibre tapa/bord du capteur pour le son électronique. Tourner le bouton vers HEAD vous aide à jouer plus facilement le son de la tapa, et tourner vers EDGE vous aide à jouer plus facilement le son du bord. Panneau supérieur Utilisez les deux boutons de gauche et de droite pour basculer entre les trois groupes de sons (CAJON, PERCUSSION, SFX). Sourdine Si vous appuyez simultanément sur les deux boutons à gauche et à droite, le son de l’instrument est coupé et la couche électronique n’est pas audible (les trois voyants s’éteignent). Utilisez cette fonction si vous souhaitez jouer uniquement le son acoustique du cajon en lui-même. Boutons de sélection du numéro de kit Utilisez les deux boutons (DEC/INC) à gauche et à droite pour sélectionner un numéro de kit (1–9, 0) dans chaque groupe de sons. Maintenez enfoncés les boutons gauche et droit pour changer rapidement de numéro. Mémo 55 Si le son du bord se fait entendre lorsque vous frappez sur la tapa, il arrive souvent que votre paume ou votre poignet frappe involontairement près du bord en même temps que vous frappez la tapa du bout des doigts. Dans ce cas, recourbez vos doigts au-delà de votre poignet afin qu’ils frappent la surface de la tapa. (Panneau arrière) Poignée de transport Pour transporter l’ELCajon, tenez-le par sa poignée de transport située sur le panneau arrière. Si vous appuyez simultanément sur les boutons de gauche et de droite montrés sur l’illustration, le numéro clignote, et vous pouvez régler la force de frappe sur la surface de frappe qui émettra le son de la couche électronique (1–9). Avec un réglage THRESHOLD élevé, le son de la couche électronique est uniquement audible lorsque vous jouez avec une grande force de frappe. Une fois le réglage terminé, appuyez à nouveau simultanément sur les deux boutons de gauche et de droite. * Le réglage THRESHOLD revient à la valeur par défaut lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Utilisez toute la longueur de vos quatre doigts (à l’exception du pouce) pour frapper la partie supérieure de la surface de frappe. Cela produit un son tranchant qui rappelle une caisse claire et qui est fréquemment utilisé. L’ELCajon est équipé d’un timbre, qui produit un son acoustique de type buzz répondant à la force de votre frappe. Utilisez le bout de vos doigts pour frapper doucement sur la partie supérieure de la surface de frappe comme si vous jouiez sur un clavier. Cela produit un son doux et subtil moyen à élevé. À la différence de la frappe sur la partie supérieure du bord, cette frappe est souvent utilisée comme notes fantômes (c’est-à-dire les notes qui prolongent le rythme et qui remplissent l’espace entre sons graves et aigus). Pliez votre main en forme de « L » aux jointures et, à l’aide des quatre doigts (à l’exception du pouce) à l’endroit où ils rejoignent la paume de votre main, frappez rapidement et fortement sur le bord supérieur de la surface de frappe. Cela produit un son aigu accentué. Utilisez les boutons du panneau supérieur pour sélectionner le son de la couche électronique. Conseils 55 L’ELCajon affecte des sons séparés à la tapa et au bord. Comme les sons acoustiques, la couche électronique change également en réponse à votre force de frappe. 55 Les sons électroniques sont paramétrés pour ne pas résonner lorsque vous utilisez la frappe sur la tapa ou la frappe sur le bord pour jouer avec douceur et délicatesse. 55 Utilisez la commande [VOLUME] pour régler le volume de la couche électronique. Groupe de sons Groupe CAJON PERCUSSION * Vous pouvez utiliser un étui de transport pour cajon disponible dans le commerce (50 x 30 x 30 cm) pour transporter l’ELCajon. Réglage THRESHOLD Utilisez le bout de chaque doigt pour frapper doucement près du centre de la surface de frappe, comme si vous jouiez sur un clavier. Cela produit des sons graves subtils et délicats. 2. Jouez les sons de la couche électronique Conseil Boutons de sélection du groupe de sons Explication Utilisez toute la paume de votre main pour frapper près du centre de la surface de frappe. Vous produisez ainsi un son grave avec diminution de résonance. Pour produire un son grave plus tranchant avec diminution minimale, arrondissez votre main de sorte que le bout de vos cinq doigt frappent simultanément la surface. 55 Raccordez un lecteur audio à la prise MIX IN et vous pourrez utiliser l’ELCajon comme haut-parleur ou comme siège lorsque vous ne jouez pas. Description des panneaux Frappe Son grave tapa 55 Léger et facile à transporter, l’ELCajon peut être utilisé sur piles, ce qui vous permet de jouer où vous voulez, notamment à l’extérieur. 55 Lorsque vous jouez dans une grande salle, vous pouvez utiliser la prise ELECTRONIC SOUND OUT pour amplifier encore plus le son. En principe, un cajon est un instrument sur lequel vous pouvez frapper n’importe où pour produire un son. Toutefois, pour tirer pleinement parti de l’ELCajon en tant qu’instrument de musique, nous vous recommandons d’utiliser les techniques de jeu suivantes. SFX Explication Ce groupe de kits mélange le son acoustique du cajon lui-même avec le son de la couche de son électronique, dans le but de créer un seul son cajon. Les sons de couche électronique dans ce groupe sont créés en tant que variation des cordes de résonance du cajon. Les kits dans ce groupe contiennent des sons de couche électronique qui complètent le son acoustique du cajon lui-même avec une variété d’instruments de percussion qui sont différents des sons du cajon. Lorsque vous utilisez simplement l’ELCajon par lui-même, ces kits vous permettent de jouer divers instruments de percussion de différents genres, ce qui permet d’aller au-delà du cadre traditionnel ou des définitions d’un cajon. Ce groupe contient des kits avec divers effets sonores adaptés à divers styles de musique. * Si vous souhaitez poser une base solide de quatre temps par mesure, comme dans la dance music, vous pouvez obtenir un son plus puissant en connectant la prise ELECTRONIC SOUND OUT à un amplificateur externe ou à un système de diffusion. Liste de kits CAJON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Nom du kit Son de la tapa Son du bord Ambient Cajon Plain Cajon Soft Cajon Slap Cajon Burst Cajon Cajon & Splash Cajon & Cross Stick Wood Snare Buzzy Snare Steel Snare Cajon Bass Reverb Cajon Foot Cajon Thumb Lo Cajon Bass Reverb Cajon Thumb Lo Cajon Foot Cajon Thumb Lo Vintage Kick Heavy Kick Plugged Kick Cajon Reverb Cajon Side Cajon Thumb Hi Cajon Slap Flamenco Clap Shiny Splash Cross Stick Wood Snare Buzzy Snare Steel Snare Nom du kit Son de la tapa Son du bord Cajon & Tambourine Tambourine Cajon & Shaker Caxixi Dhol Dhol & Splash Cajon & Sagat Darbuka Bougarabou & Djembe Surdo Cajon Bass Reverb Tambourine Cajon Foot Caxixi Soft Dhol Dhol Cajon Bass Reverb Darbuka Don Bougarabou Surdo Mid Tambourine Tambourine Roll Shaker Caxixi Soft/Hard Dhol Stick Shiny Splash Sagat Darbuka Tec/Ka Bougarabou/Djembe Repinique/Surdo Hi Nom du kit Son de la tapa Son du bord Fat Kick Wobble Kick Hybrid 808 Afro Stomp Junk Wah Guitar Pot Drum Timbales Clave & Chime Scratch & Voice Dubstep Kick Jumper Kick Hybrid Kick Afro Stomp Roto Tom Hi Wah Guitar Up Pot Drum Hole Timbale Mid Clave Scratch Dubstep Snare Old School Snare TR-808 Snare Ambient Snare Junk Wah Guitar Down Pot Drum Heel Timbale Hi/Hi Rim Tree Chime Voice Yeah PERCUSSION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SFX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Conseils de jeu 9Lorsque vous souhaitez augmenter le son général de l’ELCajon Nous vous recommandons de placer un microphone en face du trou du haut-parleur et du port bass-reflex de la surface de frappe de l’ELCajon (panneau avant) et de connecter le microphone à un ampli ou un système de diffusion. Le microphone capte le son acoustique original ainsi que le son de la couche électronique émis par les haut-parleurs de l’ELCajon. 9Lorsque vous souhaitez augmenter le son de la couche électronique (en particulier dans les basses fréquences) À l’aide de la prise ELECTRONIC SOUND OUT située sur le panneau arrière de l’ELCajon, envoyez le son de la couche électronique vers un amplificateur externe ou un système de diffusion. Utilisez les commandes du système de diffusion pour ajuster le volume du son de l’ELCajon depuis le système de diffusion. 9Si vous ne souhaitez pas que le son de la couche électronique soit envoyé Si vous appuyez sur les deux boutons de sélection de gauche et de droite simultanément, le son de la couche électronique est immédiatement coupé. Répétez cette action pour couper le son. Vous pouvez ainsi activer ou désactiver le son comme approprié pour votre morceau, par exemple lorsque vous souhaitez cesser de jouer la couche électronique à un certain point du morceau. 9Pour économiser les piles 55 Mettez l’instrument hors tension lorsque vous ne jouez pas. 55 Si vous connectez un appareil audio externe à la prise MIX IN et que vous utilisez l’ELCajon pour lire en continu de la musique pendant que vous jouez, les piles s’épuiseront plus rapidement que pendant une performance classique. Si vous comptez lire de la musique pendant un certain temps, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur ou d’utiliser un système de diffusion pour lire votre dispositif audio. Principales caractéristiques techniques Roland EC-10 : Electronic Layered Cajon (ELCajon) Alimentation Consommation Autonomie des piles en cas d’utilisation continue Adaptateur secteur (5.7 V CC), Piles alcalines (AA, LR6) x 6 250 mA Utilisation normale : Environ 12 heures Utilisation en charge maximale : Environ 6 heures * Ces données peuvent varier selon les spécifications des piles, la capacité des piles et les conditions d’utilisation. Dimensions 295 (L) x 298 (P) x 495 (H) mm Poids (piles comprises) 6,0 kg Accessoires Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur * Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des modifications sans préavis.