ELCajon EC-10 | Roland EL Cajon EC-10 Electronic Layered Cajon 電子木箱鼓 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
ELCajon EC-10 | Roland EL Cajon EC-10 Electronic Layered Cajon 電子木箱鼓 Manuel du propriétaire | Fixfr
Electronic Layered Cajon
ELCajon EC-10
Français
Pour être sûr d’utiliser l’appareil correctement, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ». et « REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ») avant utilisation.
Après lecture, conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Mode d’emploi
Panneau arrière
Présentation de l’ELCajon
Comment jouer
L’ELCajon (Electronic Layered Cajon) de Roland est un cajon avec un nouveau concept : un
« son électronique superposé à un son acoustique » utilisant une technologie de capteur et de
génération de son Roland propriétaire.
Lorsque vous utilisez l’ELCajon dans une position inclinée, veillez à ce qu’il ne
bascule pas et que les connecteurs ne soient pas endommagés.
1. Expérimentez le son sous forme de cajon acoustique
L’ELCajon ouvre de nouvelles possibilités musicales pour le cajon et ne manquera pas de vous
inspirer de nouvelles idées de performance et de nouvelles expressions musicales.
A
Caractéristiques principales
B
55 Vous pouvez superposer divers sons électroniques tout en tirant
parti de la résonance distincte spécifique au cajon.
C
D
E
F
G
55 Même s’il est utilisé de manière autonome, l’ELCajon vous
permet de bénéficier d’un son puissant sans avoir à raccorder un
microphone externe ou un système de diffusion.
A Compartiment des piles
L’ELCajon peut fonctionner sur piles ou avec l’adaptateur secteur
fourni. Si vous utilisez les piles, insérez six piles AA, en vous
assurant qu’elles sont correctement orientées.
Faites jouer la magie de vos mains pour tirer tout le potentiel de
l’ELCajon.
* Dans le cas d’une utilisation standard lors d’une performance, l’autonomie de la
batterie est d’environ 12 heures. Lorsque les piles sont proches de s’épuiser, « L »
clignote sur l’écran. Remplacez les piles dès que possible.
* Si vous manipulez les piles incorrectement, il peut se produire une explosion ou une fuite de
liquide. Veillez à respecter toutes les instructions au sujet des piles décrites dans les « CONSIGNES
DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
Surface d’assise
Panneau supérieur
Plaque de jeu
Deux types de sons électroniques
superposés sont disponibles : tapa et
bord.
Bord
Frappez sur cette zone pour jouer le son
« bord » de chaque kit.
Plaque (centre de la plaque de
frappe)
Frappez sur cette zone pour jouer le son
« tapa » de chaque kit.
Trou du haut-parleur et port
bass-reflex
(Haut-parleur intégré)
Frappe légère
sur la tapa
Son aigu bord
B Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Pour éviter de couper l’alimentation de votre appareil par inadvertance (en cas de
débranchement accidentel de la fiche) et d’exercer une pression excessive sur la prise, ancrez
le cordon d’alimentation à l’aide du serre-câble comme indiqué sur l’illustration.
Frappe légère
sur le bord
C Commutateur [POWER]
Permet de mettre l’appareil sous tension/hors tension.
D Prise MIX IN
Connectez votre lecteur audio ou autre source audio ici. Le son envoyé depuis l’appareil connecté
est produit par le haut-parleur intégré de l’ELCajon.
Claquement
E Commande [VOLUME]
Permet de régler le volume du haut-parleur intégré.
F Prise ELECTRONIC SOUND OUT
Le son de la couche électronique de chaque kit est émis depuis cette prise vers un amplificateur
externe ou un système de diffusion. Utilisez-la principalement lorsque vous souhaitez amplifier le
son des basses fréquences.
* Après avoir connecté l’appareil à la prise ELECTRONIC SOUND OUT, veillez à mettre sous
tension dans l’ordre suivant : en premier l’ELCajon, et ensuite le système connecté.
Si vous mettez l’équipement sous tension sans respecter cet ordre, il peut se produire des
dysfonctionnements ou des dommages. Lors de la mise hors tension, éteignez d’abord le
système connecté en premier, et ensuite le ELCajon.
G Commande [TRIGGER BALANCE]
Permet de régler l’équilibre tapa/bord du capteur pour le son électronique. Tourner le bouton
vers HEAD vous aide à jouer plus facilement le son de la tapa, et tourner vers EDGE vous aide à
jouer plus facilement le son du bord.
Panneau supérieur
Utilisez les deux boutons de gauche et de
droite pour basculer entre les trois groupes
de sons (CAJON, PERCUSSION, SFX).
Sourdine
Si vous appuyez simultanément sur les
deux boutons à gauche et à droite, le son
de l’instrument est coupé et la couche
électronique n’est pas audible (les trois
voyants s’éteignent). Utilisez cette fonction
si vous souhaitez jouer uniquement le son
acoustique du cajon en lui-même.
Boutons de sélection du numéro de kit
Utilisez les deux boutons (DEC/INC) à gauche et à droite pour sélectionner un numéro de kit
(1–9, 0) dans chaque groupe de sons.
Maintenez enfoncés les boutons gauche et droit pour changer rapidement de numéro.
Mémo
55 Si le son du bord se fait entendre lorsque vous frappez sur la tapa, il arrive souvent que votre
paume ou votre poignet frappe involontairement près du bord en même temps que vous
frappez la tapa du bout des doigts. Dans ce cas, recourbez vos doigts au-delà de votre poignet
afin qu’ils frappent la surface de la tapa.
(Panneau arrière) Poignée de transport
Pour transporter l’ELCajon, tenez-le par sa poignée de transport située sur
le panneau arrière.
Si vous appuyez simultanément sur les boutons de gauche et de droite
montrés sur l’illustration, le numéro clignote, et vous pouvez régler la
force de frappe sur la surface de frappe qui émettra le son de la couche
électronique (1–9).
Avec un réglage THRESHOLD élevé, le son de la couche électronique est
uniquement audible lorsque vous jouez avec une grande force de frappe.
Une fois le réglage terminé, appuyez à nouveau simultanément sur les
deux boutons de gauche et de droite.
* Le réglage THRESHOLD revient à la valeur par défaut lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
Utilisez toute la longueur de vos quatre doigts
(à l’exception du pouce) pour frapper la partie supérieure
de la surface de frappe. Cela produit un son tranchant qui
rappelle une caisse claire et qui est fréquemment utilisé.
L’ELCajon est équipé d’un timbre, qui produit un son
acoustique de type buzz répondant à la force de votre
frappe.
Utilisez le bout de vos doigts pour frapper doucement sur
la partie supérieure de la surface de frappe comme si vous
jouiez sur un clavier. Cela produit un son doux et subtil
moyen à élevé.
À la différence de la frappe sur la partie supérieure du
bord, cette frappe est souvent utilisée comme notes
fantômes (c’est-à-dire les notes qui prolongent le rythme
et qui remplissent l’espace entre sons graves et aigus).
Pliez votre main en forme de « L » aux jointures et, à l’aide
des quatre doigts (à l’exception du pouce) à l’endroit où ils
rejoignent la paume de votre main, frappez rapidement et
fortement sur le bord supérieur de la surface de frappe.
Cela produit un son aigu accentué.
Utilisez les boutons du panneau supérieur pour sélectionner le son de la couche électronique.
Conseils
55 L’ELCajon affecte des sons séparés à la tapa et au bord. Comme les sons acoustiques, la couche
électronique change également en réponse à votre force de frappe.
55 Les sons électroniques sont paramétrés pour ne pas résonner lorsque vous utilisez la frappe
sur la tapa ou la frappe sur le bord pour jouer avec douceur et délicatesse.
55 Utilisez la commande [VOLUME] pour régler le volume de la couche électronique.
Groupe de sons
Groupe
CAJON
PERCUSSION
* Vous pouvez utiliser un étui de transport pour cajon disponible dans le
commerce (50 x 30 x 30 cm) pour transporter l’ELCajon.
Réglage THRESHOLD
Utilisez le bout de chaque doigt pour frapper doucement
près du centre de la surface de frappe, comme si vous
jouiez sur un clavier. Cela produit des sons graves subtils
et délicats.
2. Jouez les sons de la couche électronique
Conseil
Boutons de sélection du groupe
de sons
Explication
Utilisez toute la paume de votre main pour frapper près
du centre de la surface de frappe. Vous produisez ainsi un
son grave avec diminution de résonance.
Pour produire un son grave plus tranchant avec
diminution minimale, arrondissez votre main de sorte
que le bout de vos cinq doigt frappent simultanément la
surface.
55 Raccordez un lecteur audio à la prise MIX IN et vous pourrez
utiliser l’ELCajon comme haut-parleur ou comme siège lorsque
vous ne jouez pas.
Description des panneaux
Frappe
Son grave tapa
55 Léger et facile à transporter, l’ELCajon peut être utilisé sur
piles, ce qui vous permet de jouer où vous voulez, notamment
à l’extérieur.
55 Lorsque vous jouez dans une grande salle, vous pouvez utiliser la
prise ELECTRONIC SOUND OUT pour amplifier encore plus le son.
En principe, un cajon est un instrument sur lequel vous pouvez frapper n’importe où pour
produire un son. Toutefois, pour tirer pleinement parti de l’ELCajon en tant qu’instrument de
musique, nous vous recommandons d’utiliser les techniques de jeu suivantes.
SFX
Explication
Ce groupe de kits mélange le son acoustique du cajon lui-même avec le son de
la couche de son électronique, dans le but de créer un seul son cajon.
Les sons de couche électronique dans ce groupe sont créés en tant que
variation des cordes de résonance du cajon.
Les kits dans ce groupe contiennent des sons de couche électronique
qui complètent le son acoustique du cajon lui-même avec une variété
d’instruments de percussion qui sont différents des sons du cajon.
Lorsque vous utilisez simplement l’ELCajon par lui-même, ces kits vous
permettent de jouer divers instruments de percussion de différents genres, ce
qui permet d’aller au-delà du cadre traditionnel ou des définitions d’un cajon.
Ce groupe contient des kits avec divers effets sonores adaptés à divers styles
de musique.
* Si vous souhaitez poser une base solide de quatre temps par mesure,
comme dans la dance music, vous pouvez obtenir un son plus puissant en
connectant la prise ELECTRONIC SOUND OUT à un amplificateur externe ou
à un système de diffusion.
Liste de kits
CAJON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nom du kit
Son de la tapa
Son du bord
Ambient Cajon
Plain Cajon
Soft Cajon
Slap Cajon
Burst Cajon
Cajon & Splash
Cajon & Cross Stick
Wood Snare
Buzzy Snare
Steel Snare
Cajon Bass Reverb
Cajon Foot
Cajon Thumb Lo
Cajon Bass Reverb
Cajon Thumb Lo
Cajon Foot
Cajon Thumb Lo
Vintage Kick
Heavy Kick
Plugged Kick
Cajon Reverb
Cajon Side
Cajon Thumb Hi
Cajon Slap
Flamenco Clap
Shiny Splash
Cross Stick
Wood Snare
Buzzy Snare
Steel Snare
Nom du kit
Son de la tapa
Son du bord
Cajon & Tambourine
Tambourine
Cajon & Shaker
Caxixi
Dhol
Dhol & Splash
Cajon & Sagat
Darbuka
Bougarabou & Djembe
Surdo
Cajon Bass Reverb
Tambourine
Cajon Foot
Caxixi Soft
Dhol
Dhol
Cajon Bass Reverb
Darbuka Don
Bougarabou
Surdo Mid
Tambourine
Tambourine Roll
Shaker
Caxixi Soft/Hard
Dhol Stick
Shiny Splash
Sagat
Darbuka Tec/Ka
Bougarabou/Djembe
Repinique/Surdo Hi
Nom du kit
Son de la tapa
Son du bord
Fat Kick
Wobble Kick
Hybrid 808
Afro Stomp
Junk
Wah Guitar
Pot Drum
Timbales
Clave & Chime
Scratch & Voice
Dubstep Kick
Jumper Kick
Hybrid Kick
Afro Stomp
Roto Tom Hi
Wah Guitar Up
Pot Drum Hole
Timbale Mid
Clave
Scratch
Dubstep Snare
Old School Snare
TR-808 Snare
Ambient Snare
Junk
Wah Guitar Down
Pot Drum Heel
Timbale Hi/Hi Rim
Tree Chime
Voice Yeah
PERCUSSION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SFX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Conseils de jeu
9Lorsque vous souhaitez augmenter le son général de l’ELCajon
Nous vous recommandons de placer un microphone en face du trou
du haut-parleur et du port bass-reflex de la surface de frappe de
l’ELCajon (panneau avant) et de connecter le microphone à un ampli
ou un système de diffusion.
Le microphone capte le son acoustique original ainsi que le son de la
couche électronique émis par les haut-parleurs de l’ELCajon.
9Lorsque vous souhaitez augmenter le son de la couche électronique
(en particulier dans les basses fréquences)
À l’aide de la prise ELECTRONIC SOUND OUT située sur le panneau
arrière de l’ELCajon, envoyez le son de la couche électronique vers un
amplificateur externe ou un système de diffusion.
Utilisez les commandes du système de diffusion pour ajuster le volume
du son de l’ELCajon depuis le système de diffusion.
9Si vous ne souhaitez pas que le son de la couche électronique soit
envoyé
Si vous appuyez sur les deux boutons de sélection de gauche et
de droite simultanément, le son de la couche électronique est
immédiatement coupé. Répétez cette action pour couper le son.
Vous pouvez ainsi activer ou désactiver le son comme approprié pour
votre morceau, par exemple lorsque vous souhaitez cesser de jouer la
couche électronique à un certain point du morceau.
9Pour économiser les piles
55 Mettez l’instrument hors tension lorsque vous ne jouez pas.
55 Si vous connectez un appareil audio externe à la prise MIX IN et que
vous utilisez l’ELCajon pour lire en continu de la musique pendant
que vous jouez, les piles s’épuiseront plus rapidement que pendant
une performance classique. Si vous comptez lire de la musique
pendant un certain temps, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur
secteur ou d’utiliser un système de diffusion pour lire votre dispositif
audio.
Principales caractéristiques techniques
Roland EC-10 : Electronic Layered Cajon (ELCajon)
Alimentation
Consommation
Autonomie des piles
en cas d’utilisation
continue
Adaptateur secteur (5.7 V CC), Piles alcalines (AA, LR6) x 6
250 mA
Utilisation normale : Environ 12 heures
Utilisation en charge maximale : Environ 6 heures
* Ces données peuvent varier selon les spécifications des piles, la capacité des piles
et les conditions d’utilisation.
Dimensions
295 (L) x 298 (P) x 495 (H) mm
Poids (piles comprises) 6,0 kg
Accessoires
Mode d’emploi, dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ », adaptateur secteur
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de
cet appareil sont sujets à des modifications sans préavis.

Manuels associés