Mode d'emploi | Whirlpool MFW 8623 KGW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool MFW 8623 KGW Manuel utilisateur | Fixfr
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Mode d’emploi machine à laver
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SOMMAIRE
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
Consignes de sécurité
Recommandations
SECTION 2 : INSTALLATION
Démontage des vis de bridage
Réglage des pieds
Raccordement électrique
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
Touche départ/pause
Voyants indicateurs de fonction
Touches de fonction
Manette sélecteur de vitesse d'essorage
Manette sélecteur de programme
SECTION 5 : LAVAGE
Préparation du lavage
Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Filtres des raccords d'arrivée d'eau
Filtre de pompe de vidange
Bac à produits
Siphon d’assouplissant
Carrosserie
Tambour
Elimination du calcaire
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE
DETECTION DES ERREURS
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX
DES TEXTILES
1
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise
en la prenant avec la main.
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds
humides.
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez
pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau
en cours de vidange.
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au
service après-vente agréé le plus proche.
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être
dangereux pour les enfants.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la
machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
Les informations indiquées sur l’étiquette jointe à la machine sont
basées sur des tests effectués au programme de lavage 60°C
COTON.
L’appareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la
ventilation d’air sous l’appareil.
RECOMMANDATIONS
Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de
l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet
inconvénient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à
produits juste avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très
sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
2
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez-la, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte
pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine
quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à
son bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2)
Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les
vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles
pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la
machine sur une surface plane, non glissante et solide.
3
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Equilibrez au moyen des pieds.
Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le
bas (Fig.5)
Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en
plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
Fig.4
Fig.5
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V /
50Hz.
Le câble d’alimentation de votre machine est équipée d'une prise
mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée
dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne
d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si
vous ne disposez pas d’une installation conforme aux normes
obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de
dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la
terre.
Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à
laquelle vous pouvez facilement avoir accès
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d’eau
froide.
Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un
avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de
la machine avec 1 joint (fig.6) et l’autre raccord (droit) au robinet
avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la
machine par un installateur qualifié.
4
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement
correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un
robinet entièrement ouvert).
Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou
écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.
Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)
Fig.6
Fig. 7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou
étiré.
Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et
d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être
directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la
canalisation doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout
risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le
système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé).
(fig. 8)
Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
5
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité de charge maximale (linge sec)
(kg)
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)
Vitesse maximale d'essorage (tr/min)
Pression d’eau admise pour l’installation
6
85 x 59,6 x 54
800
1 à 10 Bar
Voir plaque signalétique
Puissance max. absorbée
Alimentation électrique
Fusible
Fiche énergie
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Voir fiche fournie avec notice
6
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
6
7
1-Bac à produits
2-Voyant départ/pause
3-Voyant indicateur de fonction
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur de programme
9
4
5
8
6-Touche départ/pause
7-Touches de fonction
8-Voyant fin de programme
9- Variateur essorage
TOUCHE DEPART/PAUSE
Pour mettre en marche et arrêter votre machine et démarrer le
programme sélectionné.
ATTENTION !
Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un
programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dès que vous appuyez sur la touche départ/pause ou une
touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche départ/pause ou une
touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est
terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système
de détection des erreurs mentionné à la section 9.
7
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
TOUCHES DE FONCTION
Arrêt cuve pleine
Cette fonction est recommandée pour certains textiles
(synthétiques 100%, laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la
machine dès la fin du programme. Elle évite le froissement du
linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de
rinçage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme,
appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un rinçage supplémentaire
pour tous les programmes de lavage.
Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit
moins froissé après lavage.
ATTENTION !
Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que
votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si le
voyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si le voyant ne
s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR VITESSE D’ESSORAGE
Vous pouvez sélectionner la vitesse d’essorage désirée (voir tableau des
programmes) avec cette manette.
8
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de
lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre choix en tournant le
sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage
sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de
programme sur STOP (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre
programme sera arrêté.
9
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 5 : LAVAGE
Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre
au premier lavage.
Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune
pièce métallique.
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou
placez-les dans un sac à linge fermé.
Mettez à l’envers les pièces de linge telles que les pantalons, les
tricots, t-shirts et pulls.
Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge.
Jusqu'à 90 C
Jusqu'à 60 C
Jusqu'à 30 C
Non lavable en
machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement
n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
10
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Les détergents
La quantité de détergent dépend des critères suivants :
Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez
pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans
le compartiment n° 2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec
prélavage, versez ¼ de la dose de détergent dans le
compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans
le compartiment n° 2.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à
laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront
précisées sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive consommée dépendra également de la
quantité de linge.
Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet
de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu
d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant
très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide
dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité
de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
11
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en
vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Départ/pause
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez
sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une
nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il
s’était arrêté.
Démarrage du programme
Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre
choix.
Le voyant début de programme s'allume.
Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou
plusieurs fonctions supplémentaires.
Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche
départ/pause. Le voyant début de programme s’éteint et le voyant
départ/pause s’allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :
Appuyez sur la touche départ/pause pour arrêter le programme en
cours. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant
départ/pause s’éteint.
Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les
voyants s’éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme
de votre choix.(Vous pouvez sélectionner le programme de votre
choix en vous référant au tableau 1 page 14 ou 15).
Le voyant début de programme s'allume.
Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant
sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s’éteint
et le voyant départ/pause s’allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :
Appuyez sur la touche départ/pause. Le voyant début de
programme s’allume et Le voyant départ/pause s’éteint.
Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les
voyants s’éteignent.
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou
« Essorage ».
Le voyant début de programme s'allume.
Appuyez sur la touche départ/pause pour démarrer le programme
« Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant
début de programme s’éteint et le voyant départ/pause s’allume.
12
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Fin du programme
Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme
que vous avez sélectionné.
Le voyant fin de programme s'allume et le voyant départ/pause
s’éteint.
Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de
programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s’éteignent
Fermez le robinet d’arrivée d’eau
Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du
programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre
linge.
Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser
sécher l'intérieur de la machine.
Débranchez la prise électrique de la machine.
ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre
machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une
panne de courant n'endommage pas votre machine.
Sécurité enfant
Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre
les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle.
Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième
bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3
secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux
des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage
enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de
nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3
secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le
voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.
ATTENTION !
Lorsque la sécurité enfant est activée, votre machine désactive le
sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches
de fonction.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez votre machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L’un est
situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la
machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet,
nettoyez ces filtres.
13
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROGRAMME
COMPART.
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
TYPE DE LINGE
2
6
Textiles en coton et lin,
moyennement sales, qui
résistent aux températures
élevées.
1+2
6
Blancs et couleurs en coton
et mixte, très sales..
*3-COTON 60
2
6
Blancs et couleurs en coton
et mixte, moyennement
sales.
4-COTON 40
2
6
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
1-COTON 90
2-COTON 60
(Avec prélavage)
14
5-ECONOMIQUE
2
6
6-COTON 30
2
6
7-LAVAGE
RAPIDE
2
3
8-COTON
EAU FROIDE
2
6
9-MIX WASH
2
6
10-SYNTHETIQUE
60
2
3
11-VETEMENTS
BEBE
2
3
Blancs et couleurs en coton
et mixte, moyennement
sales..
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
Blancs et couleurs en coton
et mixte, légèrement sales.
Lavage à l'eau froide.
Blancs et couleur en coton
et mixte, moyennement ou
très sales.
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, moyennement
sales.
Linge de bébé
Textiles synthétiques ou en
fibres synthétiques
mélangées, légèrement
sales.
TABLEAU 1
* programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456 .
12-SYNTHETIQUE
40
2
3
REMARQUES
Sous-vêtements,
draps, nappes, tshirts, serviettes
Chaussettes,
chemisiers en
nylon
Tout le linge de
bébé
Chaussettes,
chemisiers en
nylon
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROGRAMME
COMPART.
CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg)
13-VETEMENTS
DE SPORT
2
3
14-SYNTHETIQUE
EAU FROIDE
2
3
1+2
2
16-DELICAT 30
2
2
17-DELICAT
EAU FROIDE
2
2
18-LAVAGE A
LA MAIN
2
2
19-LAINE 30
2
2
20-LAINE
EAU FROIDE
2
2
15-RIDEAUX
TYPE DE LINGE
Vêtements de sport
15
Textiles délicats, synthétiques ou
en fibres mélangées synthétiques,
légèrement sales. Lavage à l'eau
froide.
Textiles délicats tels que le tulle et
les rideaux.
Textiles délicats de couleur en
coton, synthétiques ou en fibres
mélangées synthétiques,
légèrement sales.
Textiles délicats de couleur en
coton, synthétiques ou en fibres
mélangées synthétiques, très
légèrement sales. Lavage à l'eau
froide.
Textiles de couleur en coton,
synthétiques ou en fibres
mélangées synthétiques,
légèrement sales. Lavage à la
main. eau froide.
Lainages moyennement sales.
Lavage à la main et en machine.
Lainages très légèrement sales.
Lavage à l'eau froide à la main
ou en machine.
REMARQUES
Tous les vêtements
de sport et jeans
Chaussettes,
chemisiers en nylon
Tulle, rideaux…
Textiles en fibres
mélangées et en
soie, chemises,
chemisiers en
polyester, polyamide
Linge à laver à la
main
Lainages
Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous
pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à
ESSORAGE
tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton.
Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau
VIDANGE
de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme.
TABLEAU 1 SUITE
(*) Vous pouvez utiliser des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantité d'assouplissant en
fonction des recommandations du fabricant d'assouplissant. Versez l'assouplissant dans le compartiment (assouplissant)
du bac à produits.
RINCAGE
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide
d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une
brosse.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau
sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et
de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à
3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange :
* Débranchez le câble d’alimentation électrique.
* Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
* Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe
ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la
machine.
* Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau.
* Nettoyez complètement le filtre et son support.
* Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
* Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans
forcer afin d’assurer l’étanchéité.
* N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura
fuite d’eau
* Refermez la trappe de visite.
16
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
ATTENTION !
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à
produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts,
retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une
vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à
produits :
Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14)
Ouvrez le tiroir jusqu’à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le
couvercle du siphon puis retirer le tiroir (fig.15)
Nettoyez-le à grande d’eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée.
Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin
qu’il ne tombe pas à l’intérieur de votre machine.
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la
même manière que vous l’avez enlevé précédemment.
Fig 14
Fig 15
17
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le
bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant,
nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau
tiède additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à
l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à 0 C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la
machine :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau
dans un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine
et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez
votre machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes
ou des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces
entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer
ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les
instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de
rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux
similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine,
vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois
effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché
en suivant les instructions du fabricant.
ATTENTION !
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent
être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des
effets dommageables pour votre machine.
18
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu,
frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez
avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes
d'eau, puis lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau
froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à
la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache
graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion
de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez
avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec
de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ
30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un
mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe
d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste,
tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
19
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées
aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un
détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau
oxygénée (proportion de 3 %).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient
et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau
chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la
glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné
la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec
de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur,
un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant
qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge
imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en
mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
20
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
Votre machine ne
démarre pas.
CAUSE EVENTUELLE
Elle est débranchée.
Les fusibles sont
défectueux.
Il y a une panne de
courant.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche
départ/pause.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur STOP
(arrêt).
Le hublot est mal fermé.
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est plié.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Le hublot est mal fermé.
Votre machine ne
vidange pas.
Le tuyau de vidange est
bouché ou plié.
Le filtre de pompe est
bouché.
Le linge est mal réparti à
l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
POUR Y REMEDIER
Branchez la machine.
Changez les fusibles.
Vérifiez s'il y a du
courant.
Appuyez sur la touche
départ/pause.
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Ouvrez le robinet d'eau.
Vérifiez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Nettoyez les filtres du
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (*)
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Vérifiez le tuyau de
vidange.
Nettoyez le pompe de
filtre de vidange. (*)
Répartissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Réglez les pieds. (**)
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
21
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
Votre machine vibre.
CAUSE EVENTUELLE
La machine contient
une petite quantité de
linge.
Cela n'empêche pas la
machine de
fonctionner.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
La machine touche un
objet dur.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Appuyez sur la touche
départ/pause. Pour
arrêter la formation de
mousse, diluez une
cuillère à soupe
d'assouplissant dans ½
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à
10 minutes et appuyez
sur la touche
départ/pause. Veillez à
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entièrement
automatiques.
Votre linge est trop sale
pour le programme que
vous avez sélectionné.
Sélectionnez un
programme approprié.
(voir Tableau 1)
La quantité de
détergent utilisée n'est
pas suffisante.
Utilisez une quantité
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
Formation excessive de
mousse dans le bac à
produits.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
POUR Y REMEDIER
22
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
W
N
O
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Ce n'est pas une
panne. Le système de
contrôle de la
répartition de charge
est peut-être en cours.
Le système de contrôle
de la répartition de
charge procédera à
une répartition plus
équilibrée de votre
linge. Dès que la
répartition sera
effectuée, l'essorage
démarrera. Lors du
prochain lavage, veillez
à bien répartir votre
linge dans la machine.
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du
processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les
indications ci-dessous.
CODE
D'ERREUR
INDICATEUR
D'ERREUR
CAUSE
EVENTUELLE
Le voyant
Err 01
Le hublot est mal
fermé.
départ/pause
clignote.
23
POUR Y
REMEDIER
Fermez
correctement le
hublot, vous devez
entendre un clic.
Si le problème
persiste, mettez la
machine hors
tension,
débranchez et
contactez
immédiatement le
service aprèsvente agréé le
plus proche.
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
W
N
O
y
bu
to
k
lic
CODE
D'ERREUR
Err 02
INDICATEUR
D'ERREUR
Le voyant début de
programme
clignote.
Le voyant
départ/pause et
Err 03
le voyant début de
programme
clignotent.
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
Le niveau d'eau de
la machine est
inférieur au
système de
chauffage. La
pression
d'alimentation est
peut-être
insuffisante ou
bloquée.
Ouvrez entièrement
le robinet. Vérifiez
si l'eau n'est pas
coupée. Si le
problème persiste,
la machine
s'arrêtera
automatiquement
après un certain
délai. Débranchez
la machine, fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé
le plus proche.
La pompe n'a pas
fonctionné ou le
filtre de pompe de
vidange est
bouché.
Nettoyez le filtre de
pompe de vidange.
Si le problème
persiste, contactez
le service aprèsvente agréé le plus
proche. (*)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
24
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
W
N
O
y
bu
to
k
lic
CODE
D'ERREUR
INDICATEUR
D'ERREUR
Le voyant
départ/pause et
Err 05
Err 06
le voyant fin de
programme
clignotent.
Le voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
clignotent.
CAUSE
EVENTUELLE
POUR Y
REMEDIER
Panne du système
de chauffage de la
machine ou de de
la sonde de
température.
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Panne de moteur.
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Erreur de
configuration
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
Erreur de
imperfection
Mettez la machine
hors tension et
débranchez. Fermez
le robinet et
contactez le service
après-vente agréé le
plus proche.
La tension de
réseau est trop ou
pas assez élevée.
Si la tension de
réseau est inférieure
à 150V ou
supérieure à 260V,
la machine s'arrêtera
automatiquement.
La machine
poursuivra son
programme dès
rétablissement de la
tension de réseau.
Le voyant
départ/pause,le
Err 07
voyants début de
programme et fin
de programme
restent allumés en
permanence.
Le voyant
départ/pause, le
Err 08
Err 09
voyant début de
programme et le
voyant fin de
programme
clignotent.
Les voyants début
de programme et
fin de programme
restent allumés en
permanence.
25
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
W
N
O
y
bu
to
k
lic
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
Température de
lavage
Lavage interdit
(lavage à la
main)
Repassage
doux
Repassage
moyen
Repassage fort
Repassage
interdit
Pas de séchage
en tambour
Séchage étendu
Sans repassage
Séchage à plat
Javel interdit
Chlorage
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le
type de solvant à utiliser. Le linge portant ces
symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf
mention contraire apposée sur l'étiquette
26
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
5019 911 02002
52018465
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c

Manuels associés