Whirlpool AWG 5061/M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Whirlpool AWG 5061/M Manuel du propriétaire | Fixfr
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
mode d’emploi de machine
à laver électronique
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SOMMAIRE
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
Consignes de sécurité
Recommandations
SECTION 2 : INSTALLATION
Démontage des vis de bridage
Réglage des pieds
Raccordement électrique
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
Touche marche/arrêt
Voyants indicateurs de fonction
Touches de fonction
Manette sélecteur de vitesse d'essorage
SECTION 5 : LAVAGE
Préparation du lavage
Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Filtres des raccords d'arrivée d'eau
Filtre de pompe de vidange
Bac à produits
Siphon d’assouplissant
Carrosserie
Tambour
Elimination du calcaire
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
1
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en
la prenant avec la main.
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez
pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en
cours de vidange.
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au
service après-vente agréé le plus proche.
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux
pour les enfants.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
L’appareil ne soit pas être placé sur un tapis qui pourrait obstruer la
ventilation d’air sous l’appareil.
RECOMMANDATIONS
Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de
l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient,
versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste
avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très
sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
2
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte
ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi
la formation de mauvaises odeurs.
Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine
quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son
bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retirez les vis. (Fig.2)
Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de bridage, insérez les
vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront
être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
3
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
REGLAGE DES PIEDS
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la
machine sur une surface plane, non glissante et solide.
Equilibrez au moyen des pieds.
Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas
(Fig.5)
Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en
plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V /
50Hz.
Le câble d’alimentation de votre machine est équipé d'une prise mâle
avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une
prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation
électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne
disposez pas d’une installation conforme aux normes obligatoires, il
faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de
dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à
laquelle vous pouvez facilement avoir accès
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d’eau
froide.
Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec
filtre) sont fournis avec le tuyau.
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
machine avec 1 joint (fig.6) et l’autre raccord (droit) au robinet avec le
joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine
par un installateur qualifié.
4
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct
de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet
entièrement ouvert).
Une fois les branchements effectués, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.
Arrivée d'eau froide (raccord à filtre blanc)
Fig.6
Fig.7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et
d'au maximum 100 cm du sol.
L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être
directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la
canalisation doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque
de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système
d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
5
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité de charge maximale (linge sec) (kg)
5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)
85*59,6*51
Vitesse maximale d'essorage (tr/min)
Pression d’eau admise pour l’installation
600
1 à 10 Bar
1
2
3
4
5
1-Plateau supérieur
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande
4-Hublot
5- Plinthe
6
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
1- Bac à produits
2- Sélecteur de programme
3- Voyants lumineux de fonction
4- Touchedepart/pause
5- Touches de fonction
7
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
TOUCHE DÉPART / PAUSE
Cette touche est utilisée pour démarrer un programme
sélectionné, ou pour mettre un programme en cours de marche
sur pause.
VOYANTS LUMINEUX DE FONCTION
En appuyant sur la touche départ/pause ou sur une autre touche,
les voyants lumineux au-dessus des touches et du panneau de
commande s'allument, et indiquent la progression des programmes.
Lorsqu’un des ces voyants est allumé, cela signifie qu’un certain
programme est en cours. Le voyant est éteint lorsqu'une touche de
fonction ou la touche départ/pause a été enclenchée, ou si la
fonction sélectionnée a terminé son opération.
Les voyants lumineux sont également utilisés pour les codes
d’erreur précisés au paragraphe 9.
TOUCHES DE FONCTION
Annulation d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est
préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet
d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.
8
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire
pour tous les programmes de lavage.
Départ différé
La fonction départ différé vous permet de régler le démarrage de
votre machine avec un délai. En fonction du délai que vous
choisissez pour le démarrage du programme, appuyez sur la
touche de fonction jusqu’à ce que le voyant lumineux de la
départ différé s’allume (1h/3h/5h/7h) sur le panneau de
commande. Le voyant au-dessus de la touche de fonction va
clignoter. Démarrez le programme en appuyant sur la touche
départ/pause.
9
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
ATTENTION!
Si vous avez oublié de choisir une fonction supplémentaire alors que le
programme de lavage a déjà démarré, appuyez sur la touche de la fonction
supplémentaire que vous voulez sélectionner. Si le voyant lumineux audessus de la touche reste allumé, la fonction sélectionnée sera lancée. Si le
voyant reste allumé pendant un moment puis s’éteint, la fonction que vous
avez sélectionnée ne sera pas lancée.
REMARQUE : Nos produits comprennent des cartes électroniques et des
touches à écran tactile. Il suffit d’appuyer légérement sur les touches pour
activer les fonctions.
10
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
À l’aide du bouton « Program », vous avez la possibilité de sélectionner le
programme avec lequel vous désirez laver vos vêtements. Vous pouvez
régler le processus de sélection du programme en tournant le bouton
« Program » dans les deux sens. Vous devez prendre des précautions pour
que le signe de réglage du bouton « Program » soit exactement sur le
programme que vous voulez sélectionner. Lorsque vous ramenez le bouton
du programme à la position STOP (arrêt), votre appareil effectue une
opération de vidange afin de mettre un terme (annuler) au cycle dudit
programme. À la fin de cette évacuation, la machine passe en mode de veille.
Vous pouvez à présent sélectionner un autre programme que vous souhaitez
démarrer.
11
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 5 : LAVAGE
Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre
au premier lavage.
Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune
pièce métallique.
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou
placez-les dans un sac à linge fermé.
Mettez à l’envers les pièces de linge telles que les pantalons, les
tricots, t-shirts et pulls.
Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge.
Jusqu'à 90 C
Jusqu'à 60 C
Jusqu'à 30 C
Non lavable en
machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement
n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
12
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Les détergents
La quantité de lessive dépend des critères suivants :
Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez
pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment n° 2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage,
versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac
à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver
automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées
sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive consommée dépendra également de la
quantité de linge.
Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet
de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu
d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très
concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide
dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de
lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
13
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
METTRE LA MACHINE EN MARCHE
Sélection de programmes et de fonctions
Choisissez les programmes et fonctions supplémentaires adaptés à votre
linge, à l’aide des tableaux pages 18.
Touche Départ / Pause
En appuyant sur cette touche, vous pouvez démarrer le programme
sélectionné ou mettre un programme en cours de marche sur pause.
Lorsque le programme sélectionné démarre, le voyant lumineux au-dessus
de la touche départ/pause s’allume.
Lorsque vous souhaitez mettre le programme sélectionné sur pause, appuyez
une fois sur la touche départ/pause. Le voyant au-dessus de la touche se
mettra à clignoter. Afin de remmettre le programme en marche à partir de ce
point de pause, appuyez de nouveau sur la touche départ/pause.
Démarrer le programme
Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez
sélectionner.
Si le programme sélectionné est un
programme de lavage, le voyant lumineux de
lavage clignotera.
Si le programme sélectionné est un programme de rinçage/essorage ou
de séchage, le voyant lumineux correspondant clignotera.
Démarrez le programme sélectionné en
appuyant sur la touche départ/pause.
Lorsque vous démarrez le programme en
appuyant sur la touche départ/pause, les
voyants lumineux s’allumeront, indiquant
ainsi que la touche départ/pause est
enclenchée et que le lavage est en marche.
14
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Sélectionner une fonction supplémentaire
Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez
sélectionner.
Si le programme sélectionné est un
programme de lavage, le voyant lumineux de
lavage s’allumera.
Si le programme sélectionné est un programme de rinçage/essorage
ou de séchage, les voyants lumineux correspondants s’allumeront.
Pour sélectionner une fonction supplémentaire :
Appuyez une fois sur la touche de fonction
supplémentaire que vous souhaitez sélectionner.
Si le voyant lumineux au-dessus de la touche de
fonction reste allumé, cela signifie que vous avez
sélectionné la fonction souhaitée.
Si le voyant lumineux au-dessus de la touche de
fonction clignote, cela signifie que vous ne
pouvez pas utiliser la fonction supplémentaire
avec le programme qui a été sélectionné.
Démarrez le programme sélectionné en
appuyant sur la touche départ/pause.
Lorsque vous démarrez le programme en
appuyant sur la touche départ/pause, les voyants
lumineux s’allumeront, indiquant ainsi que la
touche départ/pause est enclenchée et que le
lavage est en marche.
15
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Annuler un programme
Si vous souhaitez qu’un programme en cours se termine plus tôt :
Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause et
maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes.
Votre machine effectuera l’opération
d'évacuation nécessaire pour mettre un terme au
programme, puis terminera celui-ci.
Le voyant lumineux du programme sera activé.
Vous pouvez à présent sélectionner un autre
programme de votre choix.
A la fin du programme
Votre machine s’arrêtera automatiquement lorsque le programme
sélectionné s’est arrêté.
Le voyant de fin de programme s’allumera.
Réglez le bouton de programme sur la position
STOP (arrêt).
Le verrou du hublot de votre machine se
déclenchera automatiquement, environ deux
minutes après la fin du programme. Vous pouvez
ouvrir le hublot et sortir le linge en tirant la
poignée du hublot vers vous.
Après avoir sorti le linge, laissez le hublot ouvert
afin que l’intérieur de la machine puisse sécher.
Débranchez la machine.
Fermez le robinet d’eau.
16
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
ATTENTION!
Si une rupture de courant a lieu au cours d’une des étapes du programme de
lavage et que le courant est rétabli au bout d'un moment, votre machine
reprendra la programme à partir du point d’interruption. Une telle situation ne
représente aucun danger pour votre machine.
Si une rupture de courant a lieu au cours du programme de lavage le
mécanisme de verrouillage du hublot se déclenchera au bout de deux
minutes. S’il y a de l’eau dans la machine, vous ne devez pas ouvrir la porte,
sinon l’eau risque de s’écouler. Si vous souhaitez sortir votre linge, vous
pouvez vider l’eau de la machine en suivant les instructions expliquées dans
le paragraphe « nettoyer le filtre à pompe » pages 19 et 20.
17
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
TOUCHES DE FONCTION
TYPE DE LINGE
COMPART.
1-COTON 90°
2
5
Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui
résistent aux températures élevées.
2- COTON 60°
PRELAVAGE
1+2
5
Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.
3- COTON 60°
2
5
4- COTON 40°
2
5
5-SYNTHETIQUE 60°
2
3
6- SYNTHETIQUE
40° / PRELAVAGE
2
3
7-SYNTHETIQUE 40°
2
3
8-SYNTHETIQUE 30°
2
3
9- DELICAT 40°
2
2
Lainages moyennement sales. Lavage à la main et
en machine.
10- LAINE 30° /
LAVAGE MAIN
2
2
Lainages moyennement sales. Lavage à la main et
en machine.
11- LAINE FROIDE
2
2
Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau
froide à la main ou en machine.
18
PROGRAMME
12-LAVAGE COURT
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE
Blancs et couleurs en coton et mixte,
moyennement sales.
Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement
sales.
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, moyennement sales.
Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux.
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, légèrement sales.
Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques
mélangées, légèrement sales.
REMARQUES
Sous-vêtements,
draps, nappes, tshirts, serviettes
Chaussettes,
chemisiers en nylon
Lainages
Sous-vêtements,
draps, nappes, tshirts, serviettes
Ce programme vous permet d'effectuer un rinçage supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour
tout type de linge (recommandé pour le linge en coton).
Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est
recommandé pour le linge en coton.
Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du
programme en cours, lancez ce programme.
2
2,5
Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement
sales.
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez votre machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine.
L’un est situé dans le raccord côté machine et l’autre au robinet (voir page 4
et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré
l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau côté machine (à l'aide d'une
pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une brosse.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau côté robinet en les retirant
manuellement avec le joint (Fig. 11).
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig.10
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Fig.11
Le filtre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau
sale. Il empêche les saletés diverses de venir obstruer le corps de pompe et
de la bloquer. Il est recommandé de nettoyer le filtre de vidange tous les 2 à 3
mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de vidange :
* Débranchez le câble d’alimentation électrique.
* Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
* Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe
ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la
machine.
* Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau.
* Nettoyez complètement le filtre et son support.
* Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
* Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans
forcer afin d’assurer l’étanchéité.
* N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura
fuite d’eau
* Refermez la trappe de visite.
19
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
ATTENTION !
Risque de brûlure !
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
BAC A PRODUITS
Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le
tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps
pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir :
Tirez le tiroir jusqu’à sa butée (fig. 14)
Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du
tiroir, et retirez le tiroir de son logement (fig. 15)
Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents.
Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce
qu’ils ne tombent pas dans la machine.
Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en
effectuant la procédure inverse.
fig. 14
fig. 15
20
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon
du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
Siphon
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez
la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède
additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau
propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à 0 C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la
machine :
Débranchez la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans
un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la prise électrique de la machine.
Le voyant début de programme s'allumera.
Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Débranchez la machine à la fin du programme (voyant fin de
programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et
évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre
machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à 0 C.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la
formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de
rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de
ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges
abrasives ou des objets rugueux similaires.
21
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez
avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec
1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau,
puis lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide,
frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre linge. Si une tache
graisseuse persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion
de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez
avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec
de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ
30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un
mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe
d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste,
tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
22
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées
aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent.
Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée
(proportion de 3 %).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et
versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude.
Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine.
Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache
avec quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de
la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un
mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle
ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé.
Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure
de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
Débranchez la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
23
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
Votre machine ne
démarre pas.
CAUSE EVENTUELLE
Elle est débranchée.
Les fusibles sont
défectueux.
Il y a une panne de
courant.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche
marche/arrêt.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur O (arrêt).
Le hublot est mal fermé.
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est plié.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Le hublot est mal fermé.
Votre machine ne
vidange pas.
Le tuyau de vidange est
bouché ou plié.
Le filtre de pompe est
bouché.
Le linge est mal réparti à
l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
POUR Y REMEDIER
Branchez la machine.
Changez les fusibles.
Vérifiez s'il y a du
courant.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Ouvrez le robinet d'eau.
Vérifiez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Nettoyez les filtres du
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (*)
Fermez correctement la
porte. Vous devez
entendre le clic.
Vérifiez le tuyau de
vidange.
Nettoyez le pompe de
filtre de vidange. (*)
Répartissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Réglez les pieds. (**)
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
24
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
Votre machine vibre.
CAUSE EVENTUELLE
La machine contient
une petite quantité de
linge.
Cela n'empêche pas la
machine de
fonctionner.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
La machine touche un
objet dur.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Appuyez sur la touche
marche/arrêt. Pour
arrêter la formation de
mousse, diluez une
cuillère à soupe
d'assouplissant dans ½
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à
10 minutes et appuyez
sur la touche
marche/arrêt. Veillez à
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain lavage.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entièrement
automatiques.
Votre linge est trop sale
pour le programme que
vous avez sélectionné.
Sélectionnez un
programme approprié.
(voir Tableau 1)
La quantité de
détergent utilisée n'est
pas suffisante.
Utilisez une quantité
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
Formation excessive de
mousse dans le bac à
produits.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
POUR Y REMEDIER
25
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale a
été chargée dans la
machine.
Ne dépassez pas la
capacité de charge
maximale de la
machine.
Votre eau est peut-être
dure.
Utilisez la quantité de
lessive indiquée par le
fabricant.
Le linge est mal réparti
dans la machine.
Répartissez
correctement le linge
dans la machine.
La machine vidange
dès qu'elle est remplie.
L'extrémité du tuyau de
vidange est trop basse
par rapport à la
machine.
Placez le tuyau de
vidange à une hauteur
appropriée. (**)
Vous ne voyez pas
d'eau dans le tambour
durant le lavage.
Ce n'est pas une
panne. L'eau se trouve
dans la partie
inférieure du tambour.
-
Le linge présente des
traces de détergent.
Les résidus de certains
détergents non dissous
dans l'eau peuvent
adhérer au linge et
former des taches
blanches.
Positionnez le
sélecteur de
programme sur
"Rinçage" et lancez un
rinçage supplémentaire
ou éliminez les taches
après séchage à l'aide
d'une brosse. Mettez
moins de lessive au
prochain lavage.
Le linge présente des
taches grises.
Ces taches peuvent
être dues à de l'huile,
de la crème ou de la
pommade.
Lors du prochain
lavage, utilisez la
quantité maximale de
lessive mentionnée par
le fabricant de
détergent.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
26
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
PROBLEME
L'essorage ne démarre
pas ou démarre
tardivement.
CAUSE EVENTUELLE
POUR Y REMEDIER
Ce n'est pas une
panne. Le système de
contrôle de la
répartition de charge
est peut-être en cours.
Le système de contrôle
de la répartition de
charge procédera à
une répartition plus
équilibrée de votre
linge. Dès que la
répartition sera
effectuée, l'essorage
sera démarré. Lors du
prochain lavage, veillez
à bien répartir votre
linge dans la machine.
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus
de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas
de problème.
CODE D’ERREUR
E01
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
Les voyants 1
et 2
clignotent.
27
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
Le hublot
n’est pas
correctemen
t fermé.
Fermez le hublot
correctement de
manière à
entendre un clic.
Si le problème
persiste,
éteignez la
machine,
débranchez-la,
et contactez le
service agréé le
plus proche.
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
CODE D’ERREUR
E02
E03
E04
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
MESURE À
PRENDRE
Les voyants 1
et 3 clignotent.
Le niveau
d’eau de
votre
machine est
bas. La
pression de
votre
alimentation
d’eau est
basse ou
bloquée.
Tournez le
robinet jusqu’au
bout. Vérifiez si
l’eau a été
coupée. Si le
problème
persiste, la
machine
s’arrêtera
automatiquemen
t au bout d’un
moment.
Les voyants 1
et 4 clignotent.
La pompe a
échoué, ou
le filtre de la
pompe est
obstrué, ou
encore la
pompe
d'épuisemen
t se trouve
dans le
circuit
ouvert.
Nettoyez le filtre
à pompe. Si le
problème
persiste,
contactez le
service agréé le
plus proche. (*)
Il y a une
quantité
d’eau
excessive
dans votre
machine.
Votre machine
videra
automatiquemen
t l’eau. Une fois
la vidange d’eau
terminée,
éteignez la
machine,
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
Les voyants 2
et 3 clignotent.
(*) See the section regarding the maintenance and cleaning of your machine.
28
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
E05
Les voyants 2
et 4 clignotent.
Le chauffage
de la
machine ou
le capteur de
chaleur est
défaillant.
E06
Les voyants 3
et 4 clignotent.
Le moteur
est défaillant.
E07
Les voyants 1,2
et 3 clignotent.
La carte
électronique
est
défaillante.
E08
Les voyants 2,3
et 4 clignotent.
Le moteur
est défaillant.
CODE D’ERREUR
29
MESURE À
PRENDRE
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
W
N
O
y
bu
to
k
lic
CODE D’ERREUR
VOYANT
INDICATEUR
D’ERREUR
ERREUR
PROBABLE
E09
Les voyants 1,2
et 4 clignotent.
La tension
de réseau
est trop
élevée ou
trop faible.
E10
Les voyants
1,3 et 4
clignotent.
Erreur de
communicati
on.
30
MESURE À
PRENDRE
Si la tension de
réseau est plus
faible que 150V
ou plus élevée
que 260V, votre
machine
s’arrêtera
automatiquemen
t. Lorsque la
tension de
réseau est
rétablie, la
machine se
remet en
marche.
Éteignez la
machine et
débranchez-la.
Fermez le
robinet d’eau et
contactez le
service agréé le
plus proche.
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
!
PD
c u -tr a c k
.c
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
Température de
lavage
Lavage interdit
(lavage à la
main)
Repassage doux
Repassage moyen
Repassage fort
Repassage
interdit
Pas de séchage
en tambour
Séchage étendu
Sans repassage
Séchage à plat
Javel interdit
Chlorage
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le
type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles
ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire
apposée sur l'étiquette
31
F -X C h a n ge
F -X C h a n ge
c u -tr a c k
N
y
bu
to
k
lic
5019 311 02008
52014619
.d o
o
.c
m
C
m
w
o
.d o
w
w
w
w
w
C
lic
k
to
bu
y
N
O
W
!
PD
O
W
!
PD
c u -tr a c k
.c

Manuels associés