▼
Scroll to page 2
of
3
DKLB 3790 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten) GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers) F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon) NL INSTALLATIESCHEMA Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen) E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón) P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono) I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone) GR ù üùü+ ù $ ùþ ü$12.)12.1.)2"0120" FP 02!"0120" FP 0120" .0! #02!0. #0! #. 5019 100 75092 DKLB 3790 8 3 F a b 3 5 b 7 d 6 d+d 13 14 10 10 7 6 + 6 7 6 d 3 2 5 7 c 1 4 3 11 12 9 11 16 15 16 19 18 20 18 5019 100 75092 18 17 18 20 20 20 DKLB 3790 FICHE PRODUIT 1 2 2 3 BANDEAU DE COMMANDE 1 4 3 2 2 3 1. Bandeau de commande. 2. Filtres à graisses. 3. Éclairage du plan de cuisson (lampe halogène). 4. Cheminée télescopique. POUR LAVER LE FILTRE À GRAISSES Lavez le filtre à graisses une fois par mois ou dès que le voyant de saturation clignote (voyant de la puissance d'aspiration 2). 1. Débranchez la hotte ou coupez le courant. 2. Retirez les filtres à graisses : a - tirez les poignées dans la direction des plafonniers. b- puis vers le bas. 3. Après avoir lavé le filtre à graisses métallique, procédez dans l'ordre inverse pour le remontage en vérifiant que le filtre recouvre toute la surface d'aspiration. 2 3 4 5 6 7 8 COMMENT REMPLACER LES AMPOULES 1. Débranchez la hotte ou coupez le courant. 2. Dévissez le plafonnier. 3. Retirez la lampe grillée. Utilisez exclusivement des lampes halogènes de 20W maximum. 4. Revissez le plafonnier. a COMMENT MONTER OU REMPLACER LE FILTRE AU CHARBON b 1. Débranchez la hotte ou coupez le courant. 2. Retirez les filtres à graisses (a, b). 3. Montez le filtre au charbon en le fixant à l'aide des deux languettes (c). 4. Si vous devez remplacer le filtre, retirez le vieux filtre au charbon et remplacez-le par un neuf. Remplacez le filtre au charbon une fois par an ou dès que le voyant de saturation clignote (voyant de la puissance d'aspiration 3). 5. Remontez les filtres à graisses. Raz signalisation de saturation des filtres : Appuyez sur la touche d'arrêt (OFF) de l'aspiration jusqu'à ce que la LED 2 et/ou la LED 3 arrête de clignoter. C C 5019 100 75092 D GB F NL 9 1. Touche d'arrêt (OFF). 2. Touche de démarrage (ON) de l'aspiration avec augmentation de la vitesse - 1 Ö 3 Ö 1... 3. Voyant de la puissance d'aspiration 1. 4. Voyant de la puissance d'aspiration 2 et de signalisation de saturation du filtre à graisses (quand il clignote). 5. Voyant de la puissance d'aspiration 3 et signalisation de saturation du filtre au charbon (quand il clignote). Cette fonction est normalement désactivée : pour l'activer, appuyez simultanément sur les touches 2 et 7 jusqu'à ce que le voyant clignote ; répétez l’opération pour désactiver la fonction. 6. Voyant de la double vitesse d'aspiration. 7. Touche de temporisation de la double vitesse : la hotte fonctionne à cette vitesse pendant 5 minutes puis se remet dans les conditions programmées. Possibilité d'annuler cette fonction en appuyant, indifféremment, sur la touche 1 ou 2. 8. Touche d'extinction (OFF) de la lampe. 9. Touche d'allumage (ON) de la lampe. E P I GR