Compaq dc5850 Microtower PC | Compaq dc5800 Small Form Factor PC | Compaq dc5800 Microtower PC | Guide de démarrage rapide | HP Compaq dc5850 Small Form Factor PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Compaq dc5850 Microtower PC | Compaq dc5800 Small Form Factor PC | Compaq dc5800 Microtower PC | Guide de démarrage rapide | HP Compaq dc5850 Small Form Factor PC Manuel utilisateur | Fixfr
Installation rapide et mise en route
Ordinateurs d’entreprise
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development
Company, L.P. Les informations de ce document
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Les garanties applicables aux produits et
services HP sont énoncées dans les textes de
garantie accompagnant ces produits et services.
Aucune partie du présent document ne saurait
être interprétée comme constituant un
quelconque supplément de garantie. HP ne peut
être tenu responsable des erreurs ou omissions
techniques ou de rédaction de ce document.
Ce document contient des informations
protégées par des droits d’auteur. Aucune partie
de ce document ne peut être photocopiée,
reproduite ou traduite dans une autre langue
sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard.
Installation rapide et mise en route
Ordinateurs d’entreprise
Deuxième édition (octobre 2007)
Référence : 451270-052
À propos de ce livre
Accès aux manuels de l’utilisateur et aux solutions HP Insight Diagnostics
Les manuels de l’utilisateur HP et HP Insight Diagnostics sont disponibles sur le
disque dur (sur certains modèles), ainsi qu’à l’adresse http://www.hp.com/
support.
Pour accéder aux manuels de l’utilisateur HP :
▲ Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > HP User Manuals
(Manuels de l’utilisateur HP).
Pour accéder à HP Insight Diagnostics :
▲ Reportez-vous à la section Accès aux solutions HP Insight Diagnostics du
présent manuel.
Informations
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur à des
risques potentiellement très graves.
ATTENTION : Le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
REMARQUE : Le texte ainsi défini fournit des informations importantes
supplémentaires.
FRWW
iii
iv
À propos de ce livre
FRWW
Sommaire
Installation rapide et mise en route
Installation et personnalisation du logiciel ...................................................... 1
Installation du système d’exploitation ........................................... 1
Téléchargement de mises à jour Microsoft Windows ................... 1
Installation ou mise à niveau de drivers de périphérique ............. 2
Personnalisation de l’affichage du moniteur ................................. 2
Protection des logiciels ................................................................................... 2
HP Backup and Recovery Manager ............................................................... 3
HP Insight Diagnostics .................................................................................... 3
Accès aux solutions HP Insight Diagnostics ................................ 4
Onglet Survey (Sommaire) ........................................................... 5
Onglet Test ................................................................................... 6
Onglet Status (Résultats) ............................................................. 7
Onglet Log (Journal) ..................................................................... 7
Onglet Help (Aide) ........................................................................ 8
Enregistrement et impression d’un rapport HP Insight
Diagnostics ................................................................................... 8
Téléchargement de la version la plus récente de HP Insight
Diagnostics ................................................................................... 9
Mise hors tension de l’ordinateur .................................................................... 9
Autres informations ....................................................................................... 10
Accès aux manuels de l’utilisateur ............................................. 10
Avant d’appeler notre service d’assistance technique .................................. 11
Conseils ........................................................................................................ 13
Résolution des problèmes simples ............................................................... 14
Résolution des problèmes généraux .......................................... 14
Résolution des problèmes d’installation du matériel .................. 19
Interprétation des voyants du panneau avant et des codes
sonores de diagnostic POST ...................................................... 21
FRWW
v
vi
FRWW
Installation rapide et mise en route
Installation et personnalisation du logiciel
REMARQUE : Si l’ordinateur a été livré avec Windows Vista chargé, vous serez
invité à enregistrer l’ordinateur via HP Total Care avant d’installer le système
d’exploitation. Vous pourrez visualiser une brève animation, suivie d’un formulaire
d’enregistrement en ligne. Renseignez le formulaire, cliquez sur le bouton
Commencer et suivez les instructions affichées à l’écran.
ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option ni équipement de
fabricants tiers à votre ordinateur tant que le système d’exploitation n’a pas été
correctement installé. Vous éviterez ainsi des erreurs ou une mauvaise installation
du système d’exploitation.
REMARQUE : Prévoyez un dégagement de 10 cm à l’arrière de l’unité et audessus de l’écran afin d’assurer une bonne circulation d’air.
Installation du système d’exploitation
Le système d’exploitation s’installe automatiquement à la première mise sous
tension de l’ordinateur. Ce processus peut prendre de 5 à 10 minutes selon le
système d’exploitation utilisé. Lisez et suivez toutes les instructions apparaissant
à l’écran pour mener à bien l’installation.
ATTENTION : Une fois que l’installation automatique a commencé, N’ÉTEIGNEZ
PAS L’ORDINATEUR TANT QUE L’INSTALLATION N’EST PAS TERMINÉE. Le
fait d’éteindre l’ordinateur pendant l’installation peut altérer le logiciel en cours
d’exécution ou l’empêcher de s’installer correctement.
REMARQUE : Si l’ordinateur a été livré avec plusieurs langues de système
d’exploitation sur le disque dur, le processus d’installation peut prendre jusqu’à
60 minutes.
Si votre ordinateur n’a pas été livré avec un système d’exploitation Microsoft,
certaines parties de ce document ne sont pas applicables. Vous pourrez accéder
à des informations supplémentaires dans l’aide en ligne, une fois le système
d’exploitation installé.
Téléchargement de mises à jour Microsoft Windows
FRWW
1.
Pour établir la connexion Internet, cliquez sur Démarrer > Internet
Explorer et suivez les instructions à l’écran.
2.
Une fois la connexion Internet établie, cliquez sur le bouton Démarrer.
3.
Sélectionnez le menu Tous les programmes.
4.
Cliquez sur le lien Windows Update.
Installation et personnalisation du logiciel
1
Sous Windows Vista, l’écran Windows Update s’affiche. Cliquez sur Afficher
les mises à jour disponibles et assurez-vous que toutes les mises à jour
critiques sont sélectionnées. Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions affichées à l’écran.
Sous Windows XP, ce lien vous conduit au site Web Microsoft Windows
Update. Si une ou plusieurs fenêtres vous invitent à installer un programme
à partir du site http://www.microsoft.com, cliquez sur Oui pour installer le
programme. Suivez les instructions du site Web Microsoft pour rechercher les
mises à jour et installer les mises à jour critiques et les Service Packs.
Il est recommandé d’installer l’ensemble des mises à jour critiques et des
Service Packs.
5.
Une fois les mises à jour installées, Windows vous invite à redémarrer la
machine. N’oubliez pas d’enregistrer tout fichier ou document que vous auriez
ouvert avant le redémarrage. Sélectionnez ensuite Oui pour redémarrer la
machine.
Installation ou mise à niveau de drivers de périphérique
Pour ajouter des périphériques en option après avoir installé le système
d’exploitation, vous devez installer les drivers de périphérique appropriés.
Lorsque le système vous demande le répertoire i386, remplacez la spécification du
chemin par C:\i386, ou utilisez le bouton Parcourir de la boíte de dialogue pour
repérer le dossier i386. Cette action oriente le système d’exploitation vers les
drivers appropriés.
Les derniers logiciels de support, y compris ceux pour votre système d'exploitation,
sont disponibles sur le site Web http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre
pays et votre langue, activez l'option Téléchargement de drivers et logiciels,
entrez le numéro de modèle de votre ordinateur, puis appuyez sur Entrée.
Personnalisation de l’affichage du moniteur
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner le modèle d’écran et changer la
fréquence de rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages de couleur,
les tailles de polices et les paramètres d’économie d’énergie. Pour ce faire, cliquez
avec le bouton droit sur le bureau Windows, puis cliquez sur Personnaliser sous
Windows Vista ou sur Propriétés sous Microsoft Windows XP pour modifier les
paramètres d’affichage. Pour plus d’informations, reportez-vous soit à la
documentation en ligne fournie avec les utilitaires de votre carte graphique, soit à
la documentation accompagnant votre écran.
Protection des logiciels
Pour protéger les logiciels contre toute perte ou détérioration, conservez une copie
de sauvegarde de tous les logiciels système et applications ainsi que des fichiers
associés stockés sur votre disque dur. Reportez-vous à la documentation du
système d’exploitation ou de votre utilitaire de sauvegarde pour les procédures de
sauvegarde de vos fichiers de données.
2
Installation rapide et mise en route
FRWW
HP Backup and Recovery Manager
Le logiciel HP Backup and Recovery Manager est une application flexible et simple
d’utilisation qui vous permet de sauvegarder et de récupérer le disque dur principal
du PC. Cette application fonctionne sous Windows afin de créer des sauvegardes
du système d’exploitation, de toutes les applications et de tous les fichiers de
données. Des sauvegardes peuvent être planifiées pour démarrer
automatiquement à des intervalles spécifiés, comme elles peuvent être démarrées
manuellement. Les fichiers importants peuvent être archivés indépendamment des
sauvegardes normales.
Le logiciel HP Backup and Recovery Manager est préinstallé sur la partition de
récupération du disque dur.
Les points de récupération et les sauvegardes de fichiers peuvent être copiés sur
des CD ou des DVD, tandis que toutes les sauvegardes peuvent être copiées sur
un réseau ou des disques durs.
HP recommande vivement de créer un jeu de disques de récupération
immédiatement avant d’utiliser l’ordinateur et de planifier des sauvegardes
automatiques régulières de point de récupération.
Pour créer le jeu de disques de récupération :
1. Cliquez sur Démarrer > HP Backup and Recovery > HP Backup and
Recovery Manager pour ouvrir l’assistant Backup and Recovery, puis cliquez
sur Suivant.
2.
Sélectionnez Create a set of recovery discs (Recommended) (Créer un jeu
de disques de récupération (recommandé)) et cliquez sur Suivant.
3.
Suivez les instructions de l’assistant.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel HP Backup and Recovery
Manager, consultez le Manuel de l’utilisateur HP Backup and Recovery Manager
en sélectionnant Démarrer > HP Backup and Recovery > Manuel de l’utilisateur
HP Backup and Recovery Manager.
REMARQUE : Vous pouvez commander un jeu de disques de récupération
auprès de HP en appelant le centre de support HP. Accédez au site Web cidessous, sélectionnez votre région, puis cliquez sur le lien Support technique
pour un produit que vous possédez déjà situé sous l’intitulé Contacter HP afin
d’obtenir le numéro de téléphone du centre d’assistance pour votre région.
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html
HP Insight Diagnostics
REMARQUE : L’utilitaire HP Insight Diagnostics est inclus dans le CD
accompagnant certains modèles d’ordinateur uniquement.
L’utilitaire HP Insight Diagnostics permet d’afficher des informations sur la
configuration matérielle de l’ordinateur et d’effectuer des tests de diagnostic sur les
FRWW
HP Backup and Recovery Manager
3
sous-systèmes matériels de l’ordinateur. Cet utilitaire simplifie le processus
d’identification, de diagnostic et de séparation des problèmes liés au matériel.
Lorsque vous lancez HP Insight Diagnostics, l’onglet Survey (Sommaire) apparaít.
Cet onglet présente la configuration actuelle de l’ordinateur. À partir de cet onglet,
vous pouvez accéder à plusieurs catégories d’informations sur l’ordinateur.
D’autres onglets présentent des informations supplémentaires, notamment des
options et des résultats de tests. Les informations de chaque onglet peuvent être
enregistrées dans un fichier html et stockées sur une disquette ou une clé USB à
mémoire.
L’utilitaire HP Insight Diagnostics permet de déterminer si tous les périphériques
installés sur l’ordinateur sont détectés par le système et fonctionnent correctement.
Bien que facultative, l’exécution des tests est recommandée après installation ou
raccordement d’un nouveau périphérique.
Avant tout appel téléphonique au centre d’assistance technique, nous vous
conseillons d’exécuter les tests et d’avoir un rapport imprimé à portée de main.
REMARQUE : Il se peut que des périphériques de fabricants tiers ne soient pas
détectés par HP Insight Diagnostics.
Accès aux solutions HP Insight Diagnostics
Pour accéder à HP Insight Diagnostics, vous devez créer un jeu de disques de
récupération, puis démarrer sur le CD contenant l'utilitaire. Il peut également être
téléchargé à partir du site http://www.hp.com. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Téléchargement de la version la plus récente de HP Insight
Diagnostics à la page 9.
REMARQUE : L’utilitaire HP Insight Diagnostics est inclus dans le jeu de disques
de récupération accompagnant certains modèles d’ordinateurs uniquement.
Si vous avez déjà créé un jeu de disques de récupération, commencez la procédure
suivante à l’étape 4.
4
1.
Cliquez sur Démarrer > HP Backup and Recovery > HP Backup and
Recovery Manager pour ouvrir l’assistant Backup and Recovery, puis cliquez
sur Suivant.
2.
Sélectionnez Create a set of recovery discs (Recommended) (Créer un jeu
de disques de récupération (recommandé)) et cliquez sur Suivant.
3.
Suivez ensuite les instructions affichées dans l’assistant pour créer un jeu de
disques de récupération.
4.
Utilisez l’Explorateur Windows pour rechercher le jeu de disques de
récupération pour le CD avec le répertoire compaq\hpdiags.
5.
L’ordinateur étant allumé, insérez le CD dans une unité optique de l’ordinateur.
6.
Quittez le système d’exploitation et éteignez l’ordinateur.
Installation rapide et mise en route
FRWW
7.
Allumez l’ordinateur. Le système démarre à partir du CD.
REMARQUE : Si le système ne démarre pas à partir du CD, vous devez
changer l’ordre d’amorçage à l’aide de Computer Setup (F10), de façon à
tenter d’amorcer le système à partir de l’unité optique au lieu du disque dur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilitaire Computer
Setup (F10).
8.
Sélectionnez la langue de votre choix, puis cliquez sur Next (Continuer).
REMARQUE : Il est conseillé d’accepter le clavier par défaut correspondant
à votre langue, sauf si vous voulez tester un clavier spécifique.
9.
Dans la page End User License Agreement (Contrat de licence de l’utilisateur
final), cliquez sur Agree (J’accepte) si vous êtes d’accord avec les conditions
affichées. L’utilitaire HP Insight Diagnostics se lance et affiche l’onglet Survey
(Sommaire).
Onglet Survey (Sommaire)
L’onglet Survey (Sommaire) présente des informations importantes sur la
configuration du système.
Dans le champ View level (Niveau d’affichage), vous pouvez sélectionner
Summary (Résumé) pour afficher uniquement les données de configuration
essentielles, ou Avancé (Avancé) pour consulter toutes les données de la catégorie
sélectionnée.
Dans le champ Category (Catégorie), vous pouvez sélectionner les catégories
d’informations suivantes à afficher :
All (Toutes) – présente la liste de toutes les catégories d’informations sur
l’ordinateur.
Overview (Générales) – présente la liste des informations générales sur
l’ordinateur.
Architecture – présente des informations sur le BIOS système et les périphériques
PCI.
Asset Control (Inventaire) – affiche le nom du produit, l’étiquette des ressources,
le numéro de série du système et des informations sur le processeur.
Communication – présente des informations sur la configuration des ports
parallèles (LPT) et série (COM), en sus d’informations sur le contrôleur USB et les
cartes réseau.
Graphics (Carte graphique) – affiche des informations sur la carte graphique
installée dans l’ordinateur.
Input Devices (Périphériques d’entrée) – affiche des informations sur le clavier, la
souris et autres périphériques d’entrée connectés à l’ordinateur.
Memory (Mémoire) – présente des informations sur tous les modules mémoire
installés : les modules mémoire installés sur la carte mère et tout autre module
mémoire présent dans le système.
FRWW
HP Insight Diagnostics
5
Miscellaneous (Divers) – présente les informations de la mémoire de configuration
de l’ordinateur (CMOS), les données de la carte mère et les données du BIOS de
supervision du système.
Stockage – présente des informations sur les supports de stockage connectés à
l’ordinateur : tous les disques non amovibles, les unités de disquette et les unités
optiques.
System (Système) – affiche des informations sur le modèle d’ordinateur, le
processeur, le châssis et le BIOS, ainsi que sur le haut-parleur interne et le bus
PCI.
Onglet Test
L’onglet Test permet de sélectionner les différentes parties du système à tester.
Vous pouvez également y sélectionner le type et le mode de test.
Vous avez le choix entre trois types de test :
Quick Test (Test rapide) – exécute un script prédéterminé consistant à
●
effectuer un sondage de chaque composant matériel ; ce test ne demande
aucune intervention, que ce soit en mode interactif ou en mode automatique.
Complete Test (Test complet) – exécute un script prédéterminé où chaque
●
composant matériel est testé complètement. Le mode interactif comporte plus
de tests, mais ceux-ci demandent une intervention de l’utilisateur.
Custom Test (Test personnalisé) – ce type de test offre le plus de souplesse
●
pour contrôler un système. Vous devez indiquer spécifiquement les
périphériques à tester, les tests à effectuer et les paramètres de test.
Pour chaque type de test, il existe deux modes de test :
Interactive Mode (Mode interactif) – permet de maîtriser entièrement le
●
processus de test. Le logiciel de diagnostic vous invitera à agir durant des
tests qui requièrent votre interaction. Vous pouvez également déterminer le
succès ou l’échec du test.
Unattended Mode (Mode sans assistance) – n’affiche aucune invite et ne
●
demande aucune interaction. Les erreurs éventuelles ne sont affichées qu’en
fin de test.
Pour commencer les tests :
1. Sélectionnez l’onglet Test.
6
2.
Sélectionnez l’onglet du type de test à exécuter : Quick (Rapide), Complete
(Complet) ou Custom (Personnalisé).
3.
Sélectionnez le mode de test : Interactive (Interactif) ou Unattended (Sans
assistance).
4.
Sélectionnez la méthode de test : Number of Loops (Nombre de boucles) ou
Total Test Time (Durée totale de test). Si vous choisissez de répéter le test
un certain nombre de fois, entrez le nombre de boucles. Si vous désirez que
Installation rapide et mise en route
FRWW
les tests soient effectués pendant un temps déterminé, indiquez la durée en
minutes.
5.
Si vous exécutez un test rapide ou complet, sélectionnez le périphérique à
tester dans la liste déroulante. Si vous exécutez un test personnalisé, cliquez
sur le bouton Expand (Développer), puis sélectionnez les périphériques à
tester ou cliquez sur le bouton Check All (Tout cocher) pour sélectionner tous
les périphériques.
6.
Cliquez sur le bouton Begin Testing (Début du test) dans l’angle inférieur droit
de l’écran pour démarrer le test. L’onglet Status (État) permet de suivre
l’avancement des tests ; cet onglet s’affiche automatiquement pendant
l’exécution des tests. Lorsque les tests sont terminés, l’onglet Status
(Résultats) indique si les tests ont réussi ou échoué.
7.
Si des erreurs ont été détectées, accédez à l’onglet Log (Journal) et cliquez
sur Error Log (Journal d’erreurs) pour obtenir plus de détails et connaître les
mesures à prendre.
Onglet Status (Résultats)
L’onglet Status (Résultats) affiche les résultats des tests effectués. Le type de test
exécuté (Quick [Rapide], Complete [Complet] ou Custom [Personnalisé]) est
également indiqué. La barre de progression principale affiche le pourcentage
d’avancement du jeu de tests en cours. Pendant l’exécution des tests, un bouton
Cancel Testing (Arrêter) apparaît pour vous permettre d’arrêter les opérations.
Une fois les tests terminés, ce bouton est remplacé par le bouton Retest
(Recommencer). Le bouton Retest (Recommencer) permet de recommencer le
dernier jeu de tests effectués. Vous pouvez ainsi refaire le jeu de tests sans devoir
redéfinir les paramètres de l’onglet Test.
L’onglet Status (Résultats) présente également :
Les périphériques en cours de test
●
L’état du test (exécution, succès ou échec) de chaque périphérique testé
●
L’avancement du test global des périphériques testés
●
L’avancement du test pour chaque périphérique testé
●
Le temps écoulé pour chaque périphérique testé
●
Onglet Log (Journal)
L’onglet Log (Journal) contient un onglet Test Log (Journal de test) et un onglet
Error Log (Journal d’erreurs).
Le journal de tests affiche tous les tests qui ont été exécuté, le nombre d’exécutions,
le nombre d’échecs et la durée d’exécution de chaque test. Le bouton Clear Test
Log (Effacer) permet de supprimer le contenu du journal de tests.
FRWW
HP Insight Diagnostics
7
Le journal d’erreurs affiche les tests de périphériques qui ont échoué pendant le
diagnostic. Ce journal présente des informations en plusieurs colonnes décrites cidessous.
La section Device (Périphérique) affiche le périphérique testé.
●
La section Test affiche le type de test exécuté.
●
La colonne Description décrit l’erreur détectée au cours du test.
●
La colonne Recommended Repair (Réparation recommandée) indique une
●
action recommandée pour résoudre la panne du périphérique testé.
La colonne Failed Count (Nombre d’échecs) indique le nombre d’échecs du
●
test du périphérique.
La colonne Error Code (Code d’erreur) donne le code numérique de l’erreur.
●
Les codes d’erreur sont définis à l’onglet Help (Aide).
Le bouton Clear Error Log (Effacer) permet de supprimer le contenu du journal.
Onglet Help (Aide)
L’onglet Help (Aide) contient un onglet HP Insight Diagnostics, un onglet Error
Codes (Codes d’erreur) et un onglet Test Components (Composants du test).
L’onglet HP Insight Diagnostics contient des rubriques d’aide et inclut des
fonctions de recherche et d’index.
L’onglet Error Codes (Codes d’erreur) fournit une description de chaque code
d’erreur numérique qui peut apparaítre dans l’onglet Error Log (Journal d’erreurs)
situé sur l’onglet Log (Journal). Chaque code possède un message d’erreur
correspondant et une action Recommended Repair (Réparation recommandée)
qui devrait aider à résoudre le problème. Pour rechercher rapidement une
description de code d’erreur, entrez le code dans le champ en haut de l’onglet, puis
cliquez sur le bouton Find Error Codes (Rechercher les codes d’erreur).
L’onglet Test Components (Composants du test) affiche des informations de bas
niveau sur les tests exécutés.
Enregistrement et impression d’un rapport HP Insight Diagnostics
Vous pouvez enregistrer les informations affichées dans les onglets Survey
(Sommaire) et Log (Journal) sur une disquette ou sur une clé de mémoire USB 2.0
HP (64 Mo ou plus). Vous ne pouvez pas enregistrer ces données sur le disque
dur. Le système crée automatiquement un fichier html dont la présentation est
similaire à celle affichée dans l’utilitaire de diagnostics.
1. Insérez une disquette ou une clé de mémoire USB 2.0 HP (de capacité égale
ou supérieure à 60 Mo). Les clés de mémoire USB 1.0 ne sont pas prises en
charge.
8
2.
Cliquez sur le bouton Save (Enregistrer) dans l’angle inférieur droit de l’écran.
3.
Sélectionnez Sauvegarder sur disquette ou Sauvegarder sur clé USB.
Installation rapide et mise en route
FRWW
4.
Entrez un nom de fichier dans la zone File Name (Nom de fichier), puis cliquez
sur le bouton Save (Enregistrer). Un fichier au format html est ensuite écrit sur
le support de stockage utilisé.
REMARQUE : Ne retirez pas la disquette ou la clé USB tant que vous ne
voyez pas un message indiquant que le fichier html a été écrit sur le support.
5.
Imprimez ensuite le contenu de ce fichier à titre de copie de réserve.
REMARQUE : Pour quitter HP Insight Diagnostics, cliquez sur le bouton Exit
Diagnostics dans l’angle inférieur gauche de l’écran, puis retirez le CD de l’unité
optique.
Téléchargement de la version la plus récente de HP Insight
Diagnostics
1.
Accédez à l'adresse http://www.hp.com.
2.
Cliquez sur le lien Téléchargement de drivers et logiciels.
3.
Entrez le numéro de votre produit (par exemple dc7700) dans la zone de texte,
puis appuyez sur la touche Entrée.
4.
Sélectionnez le modèle de votre ordinateur.
5.
Sélectionnez votre système d’exploitation.
6.
Cliquez sur le lien Diagnostic.
7.
Cliquez sur HP Insight Diagnostics Offline Edition.
8.
Sélectionnez une langue, puis cliquez sur Download (Télécharger).
REMARQUE : Les informations téléchargées incluent des instructions sur la
procédure de création d’un CD amorçable.
Mise hors tension de l’ordinateur
Pour mettre l'ordinateur hors tension sans risque, commencez par arrêter le
système d'exploitation. Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, cliquez sur la
flèche dans l'angle inférieur droit du menu Démarrer, puis sélectionnez Arrêter.
L'ordinateur s'arrête automatiquement. Sous Windows XP édition professionnelle,
cliquez sur Démarrer > Arrêter. Dans l'édition familiale de Windows XP, cliquez
sur Démarrer > Éteindre l'ordinateur.
Selon le système d’exploitation, le fait d’enfoncer le bouton d’alimentation peut
enclencher le fonctionnement à faible consommation électrique ou « état de veille »
et non la mise hors tension automatique de l’ordinateur. Cet état de veille permet
d’économiser de l’énergie sans devoir fermer les applications logicielles ; vous
pouvez ensuite reprendre votre travail immédiatement sans redémarrer le système
d’exploitation et sans perte de données.
FRWW
Mise hors tension de l’ordinateur
9
ATTENTION : La mise hors tension manuelle de l’ordinateur entraíne la perte des
données non enregistrées.
Pour forcer manuellement la mise hors tension de l’ordinateur sans activer l’état de
veille, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant quatre secondes.
Sur certains modèles, vous pouvez employer l’utilitaire Computer Setup pour
reconfigurer le mode de fonctionnement de l’interrupteur marche/arrêt. Reportezvous au Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) pour de plus amples
informations sur l’utilisation de l’utilitaire Computer Setup.
Autres informations
Les publications suivantes sont disponibles sur le disque dur de l’ordinateur :
Manuel d’installation rapide et de mise en route (également disponible sous
●
forme) – Vous aide à connecter l’ordinateur et les périphériques, ainsi qu’à
configurer le logiciel installé en usine ; inclut également des informations de
dépannage dans l’éventualité où vous rencontreriez des problèmes durant la
configuration initiale.
Manuel de référence du matériel – Présente un aperçu du matériel, ainsi que
●
les procédures de mise à niveau de cette gamme d’ordinateurs ; vous y
trouverez également des informations concernant la pile de l’horloge temps
réel, la mémoire et l’alimentation électrique.
Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) – Contient le mode d’emploi de
●
l’utilitaire pour reconfigurer ou modifier les paramètres par défaut à des fins
de maintenance ou en cas d’installation de nouveaux périphériques matériels.
Manuel de supervision des ordinateurs de bureau – Fournit des définitions et
●
des instructions pour l’utilisation des fonctions de sécurité et de Supervision
intelligente préinstallées sur certains modèles.
Manuel de résolution des problèmes – Ce manuel exhaustif offre de précieux
●
conseils et des solutions de dépannage pour cet ordinateur, ainsi que des
scénarios de problèmes matériels ou logiciels susceptibles de se produire. Il
comprend également des informations sur les codes de diagnostic et sur
l’emploi de l’utilitaire de diagnostics.
Informations sur la sécurité et les réglementations – Contient des informations
●
sur la sécurité et les règlements garantissant la conformité aux diverses
réglementations américaines, canadiennes et internationales.
Accès aux manuels de l’utilisateur
Les manuels de l’utilisateur HP et HP Insight Diagnostics sont disponibles sur le
disque dur (sur certains modèles), ainsi qu’à l’adresse http://www.hp.com/
support.
Pour accéder aux manuels de l’utilisateur HP :
▲ Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > HP User Manuals
(Manuels de l’utilisateur HP).
10
Installation rapide et mise en route
FRWW
Pour accéder à HP Insight Diagnostics :
▲ Reportez-vous à la section Accès aux solutions HP Insight Diagnostics du
présent manuel.
Pour accéder au Manuel de l’administrateur du logiciel HP Backup and Recovery
Manager :
▲ Sélectionnez Démarrer > HP Backup and Recovery > Manuel de
l’utilisateur HP Backup and Recovery Manager.
Pour consulter le Guide de sécurité et d’ergonomie du poste de travail :
▲ Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Guide de sécurité et
d'ergonomie du poste de travail.
Le menu et les documents s’affichent dans la langue choisie pendant l’installation
initiale du système ou spécifiée ultérieurement dans les paramètres régionaux
Windows. Si les paramètres régionaux ne correspondent pas à l’une des langues
prises en charge, le menu et les documents sont affichés en anglais.
Avant d’appeler notre service d’assistance technique
Si vous rencontrez des problèmes avec l’ordinateur, essayez les solutions cidessous pour isoler le problème avec précision avant d’appeler l’assistance
technique à la clientèle.
Exécutez l’utilitaire de diagnostic. Reportez-vous au manuel Résolution des
●
problèmes pour plus d’informations.
Exécutez l’autotest DPS (Drive Protection System) de l’utilitaire Computer
●
Setup. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de l’utilitaire
Computer Setup (F10).
REMARQUE : Le logiciel d’autotest Drive Protection System (DPS) est disponible
sur certains modèles uniquement.
●
●
●
●
FRWW
Vérifiez si le voyant d’alimentation clignote en rouge à l’avant de l’ordinateur.
Les clignotements sont des codes d’erreur qui vous aident à diagnostiquer le
problème. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Interprétation
des voyants du panneau avant et des codes sonores de diagnostic POST
à la page 21 de ce manuel.
Si l'écran reste noir, branchez-le sur un autre connecteur vidéo de l'ordinateur,
si ce dernier en possède un autre, ou utilisez un autre écran dont vous avez
la preuve qu'il fonctionne correctement.
Si vous travaillez en réseau, branchez un autre ordinateur avec un câble
différent sur la prise réseau. Le problème peut être causé par un connecteur
ou un câble réseau défectueux.
Si vous venez d’ajouter un nouveau matériel, retirez-le et vérifiez si l’ordinateur
fonctionne de nouveau correctement.
Avant d’appeler notre service d’assistance technique
11
●
Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le et vérifiez si
l’ordinateur fonctionne de nouveau correctement.
Redémarrez l’ordinateur en mode sans échec pour vérifier s’il peut s’amorcer
●
sans charger tous les drivers. Lors du chargement du système d’exploitation,
sélectionnez « Dernière bonne configuration ».
Consultez la documentation exhaustive en ligne à l'adresse
●
http://www.hp.com/support.
Pour d’autres suggestions générales, reportez-vous à la section Conseils
●
à la page 13 du présent manuel.
Reportez-vous au manuel complet Résolution des problèmes pour plus de
●
détails.
Restaurez le système à partir du jeu de disques de récupération que vous
●
avez créé ou restaurez le système sur sa configuration usine d’origine dans
HP Backup and Recovery Manager.
ATTENTION : La restauration du système effacera toutes les données sur le
disque dur. Assurez-vous de sauvegarder tous les fichiers de données avant
d’exécuter le processus de restauration.
Pour vous aider à résoudre vos problèmes en ligne, l’édition professionnelle
d’assistance instantanée HP vous fournit des diagnostics de résolution par vousmême. Si vous avez besoin de contacter l'assistance technique HP, utilisez la
fonction de conversation en ligne de l'édition professionnelle HP Instant Support
Professional. Vous pouvez accéder à cet outil à l’adresse : http://www.hp.com/go/
ispe.
Consultez le centre d'assistance HP à l’adresse http://www.hp.com/go/bizsupport
pour connaître les dernières informations sur l'assistance technique en ligne, les
logiciels et drivers, la notification proactive et la communauté mondiale d'utilisateurs
et d'experts HP.
S’il s’avère indispensable d’appeler le service d’assistance technique, préparezvous de la manière suivante afin que votre appel puisse être traité de façon
optimale :
Soyez devant votre ordinateur lorsque vous appelez.
●
Avant d’appeler, notez le numéro de série et le numéro de produit de
●
l’ordinateur, ainsi que le numéro de série du moniteur.
Préparez-vous à passer le temps nécessaire à la résolution du problème en
●
communication avec notre technicien.
Retirez tout matériel que vous venez d’ajouter au système.
●
Désinstallez tout logiciel que vous venez d’installer.
●
Restaurez le système à partir du jeu de disques de récupération que vous
●
avez créé ou restaurez le système sur sa configuration usine d’origine dans
HP Backup and Recovery Manager.
12
Installation rapide et mise en route
FRWW
ATTENTION : La restauration du système effacera toutes les données sur le
disque dur. Assurez-vous de sauvegarder tous les fichiers de données avant
d’exécuter le processus de restauration.
REMARQUE : Pour toute information commerciale ou pour étendre votre garantie
(HP Care Pack), appelez votre revendeur ou votre mainteneur agréé.
Conseils
Si vous rencontrez des problèmes mineurs au niveau de l’ordinateur, du moniteur
ou des logiciels, consultez la liste des suggestions ci-dessous avant de prendre
quelque mesure que ce soit.
Vérifiez que l’ordinateur et l’écran sont branchés sur des prises secteur en
●
parfait état de marche.
Vérifiez que le sélecteur de tension (sur certains modèles) est réglé sur la
●
tension secteur de votre pays (115 V ou 230 V).
Vérifiez que l’ordinateur est sous tension et que le voyant vert de mise sous
●
tension est allumé.
Vérifiez que le moniteur est sous tension et que le voyant vert du moniteur est
●
allumé.
Vérifiez si le voyant d'alimentation clignote à l'avant de l'ordinateur. Les
●
clignotements sont des codes d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le
problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Interprétation
des voyants du panneau avant et des codes sonores de diagnostic POST
à la page 21 de ce manuel.
Si l’affichage est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Appuyez sur une touche quelconque et maintenez-la enfoncée. Si le système
●
émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement.
Vérifiez que tous les câbles sont raccordés aux connecteurs appropriés et sont
●
bien branchés.
Désactivez l'état de veille en appuyant sur une touche quelconque du clavier
●
ou sur le bouton d'alimentation. Si l'état de veille se maintient, arrêtez
l'ordinateur en appuyant sur le bouton d'alimentation et en le maintenant
enfoncé pendant au moins quatre secondes, puis appuyez de nouveau sur ce
bouton pour redémarrer l'ordinateur. Si le système ne s'arrête pas,
débranchez le cordon d'alimentation, attendez quelques secondes puis
rebranchez-le. L'ordinateur redémarrera si le démarrage automatique en cas
de coupure de courant est activé dans Computer Setup. Si l'ordinateur ne
redémarre pas, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Après l’installation d’une carte d’extension ou de toute autre option non-Plug●
and-Play, reconfigurez l’ordinateur. Pour la marche à suivre, reportez-vous à
la section Résolution des problèmes d’installation du matériel à la page 19.
FRWW
Conseils
13
●
Assurez-vous que tous les drivers de périphérique nécessaires sont
effectivement installés. Par exemple, pour utiliser une imprimante, il vous faut
un driver pour votre modèle d’imprimante.
Retirez tous les supports amorçables (disquette, CD ou périphérique USB) du
●
système avant de le mettre sous tension.
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé en
●
usine, assurez-vous qu’il est pris en charge par l’ordinateur.
Si l’ordinateur est équipé de plusieurs sources vidéo (carte PCI, PCI-Express
●
ou intégrée sur certains modèles) et que vous avez un seul écran, celui-ci doit
être connecté à la source vidéo sélectionnée comme carte VGA principale.
Les autres connecteurs vidéo sont désactivés au démarrage ; l’écran ne
fonctionnera donc pas s’il est connecté à l’un d’eux. Vous pouvez sélectionner
la source VGA par défaut dans Computer Setup.
ATTENTION : Quand l’ordinateur est branché au secteur, la carte mère est sous
tension. Vous devez déconnecter le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
d’ouvrir l’ordinateur pour prévenir toute détérioration de la carte mère ou d’un
composant.
Résolution des problèmes simples
Cette section traite des problèmes que vous pourriez rencontrer lors du processus
de configuration initiale. Un Manuel de résolution des problèmes exhaustif est
disponible sur le disque dur et sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support.
Sélectionnez votre pays et votre langue, activez l'option Accéder aux
informations techniques pour la résolution de problèmes de support, entrez
le numéro de modèle de l'ordinateur, puis appuyez sur Entrée.
Résolution des problèmes généraux
Vous devriez être en mesure de résoudre facilement les problèmes mineurs décrits
dans cette section. Si un problème persiste et que vous vous sentez incapable de
le résoudre vous-même, contactez un revendeur ou un mainteneur agréé.
AVERTISSEMENT ! Quand l’ordinateur est branché sur le secteur, la carte mère
est sous tension. Afin de réduire les risques de blessures consécutives à une
décharge électrique ou au contact avec des surfaces chaudes, assurez-vous que
le cordon d’alimentation est débranché et laissez les composants refroidir avant de
les toucher.
14
Installation rapide et mise en route
FRWW
Tableau 1 Résolution des problèmes généraux
L’ordinateur semble bloqué et ne s’éteint pas quand vous appuyez sur le bouton d’alimentation.
Cause
Solution
La commande logicielle de l’interrupteur ne
fonctionne pas.
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 4
secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne.
2.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur/
L’ordinateur ne répondra pas au clavier ou à la souris USB.
Cause
Solution
L’ordinateur est en mode Veille.
Pour sortir du mode veille, appuyez sur le bouton
d’alimentation ou sur une touche quelconque.
ATTENTION : Si vous tentez de sortir du mode
veille, ne maintenez pas le bouton d’alimentation
enfoncé pendant plus de quatre secondes. Sinon,
l’ordinateur s’arrêtera et vous perdrez les données
non enregistrées.
Le système est bloqué.
Redémarrez l’ordinateur.
L’affichage de la date et de l’heure de l’ordinateur est incorrect.
Cause
Solution
La pile de l’horloge temps réel (RTC) doit être
remplacée.
Redéfinissez d’abord la date et l’heure dans le
Panneau de configuration (vous pouvez
également le faire avec l’utilitaire Computer
Setup). Si le problème persiste, remplacez la pile
HTR. Reportez-vous au Manuel de référence du
matériel pour connaítre la procédure d’installation
d’une nouvelle pile ou adressez-vous à votre
Revendeur Agréé pour effectuer le remplacement.
REMARQUE : Le fait de brancher l’ordinateur
sur une prise secteur prolonge la durée de vie de
la pile HTR.
Les touches fléchées du pavé numérique ne déplacent pas le curseur.
FRWW
Cause
Solution
La touche Verr Num peut être enclenchée.
Appuyez sur la touche Verr num. Si vous voulez
utiliser les touches fléchées, le voyant Verr Num
Résolution des problèmes simples
15
Tableau 1 Résolution des problèmes généraux (suite)
Les touches fléchées du pavé numérique ne déplacent pas le curseur.
Cause
Solution
doit être éteint. La touche Verr num peut être
désactivée (ou activée) dans Computer Setup.
Aucun son n’est émis ou le volume sonore est trop bas.
Cause
Solution
Le volume du système peut être défini sur un
niveau faible ou être coupé.
1.
Vérifiez les paramètres du BIOS F10 pour
vous assurer que le haut-parleur interne du
système n’est pas coupé (ce paramètre
n’affecte pas les haut-parleurs externes).
2.
Assurez-vous que les haut-parleurs externes
sont bien connectés et alimentés et que le
contrôle de volume est correctement réglé.
3.
Utilisez le contrôle de volume du système
disponible dans le système d’exploitation
pour vous assurer que les haut-parleurs ne
sont pas coupés ou pour augmenter le
volume.
Impossible de retirer le capot ou le panneau d’accès de l’ordinateur.
Cause
Solution
Le verrou Smart Cover, disponible sur certains
ordinateurs, est activé.
Désactivez le verrou Smart Cover via Computer
Setup.
La clé Smart Cover FailSafe, permettant de
désactiver manuellement le dispositif Smart Cover
Lock, est disponible auprès de HP. Vous aurez
besoin de cette clé si vous oubliez votre mot de
passe, en cas de coupure d’alimentation ou de
dysfonctionnement de l’ordinateur. Utilisez la
référence de commande PN 166527-001 pour
l’outil en forme de clé ou la référence PN
166527-002 pour l’outil en forme de tournevis.
16
Installation rapide et mise en route
FRWW
Tableau 1 Résolution des problèmes généraux (suite)
Vous observez de faibles performances.
Cause
Solution
Le processeur est chaud.
1.
Assurez-vous que l’arrivée d’air de
l’ordinateur n’est pas obstruée. Laissez un
espace libre d’au moins 10 cm (4 pouces) tout
autour des côtés ventilés de l’ordinateur et
au-dessus du moniteur afin d’assurer une
bonne aération.
2.
Assurez-vous que les ventilateurs sont
connectés et fonctionnent correctement
(certains ventilateurs ne tournent qu’en cas
de besoin).
3.
Assurez-vous que le dissipateur thermique
du processeur est installé correctement.
Le disque dur est plein.
Libérez de l’espace sur votre disque dur en
transférant des données sur un autre disque.
Manque de mémoire.
Ajoutez de la mémoire.
Disque dur fragmenté.
Défragmentez le disque dur.
Les programmes récemment utilisés n’ont pas
libéré la mémoire qui leur a été attribuée.
Redémarrez l’ordinateur.
Virus résident sur le disque dur.
Exécutez un programme antivirus.
Trop d’applications en cours d’exécution.
1.
Fermez les applications non utilisées pour
libérer de la mémoire.
2.
Ajoutez de la mémoire.
1.
Diminuez la résolution d’affichage de
l’application ou consultez la documentation
fournie avec l’application pour savoir
comment régler certains de ses paramètres
et améliorer ses performances
2.
Ajoutez de la mémoire.
3.
Installez une carte graphique plus puissante.
Certains logiciels, en particulier les jeux, sont très
contraignants pour les systèmes graphiques.
Cause inconnue.
Redémarrez l’ordinateur.
L’ordinateur s’est éteint automatiquement et le voyant d’alimentation rouge clignote deux fois,
à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes et l’ordinateur émet
deux signaux sonores. (Les signaux sonores sont répétés cinq fois, mais les voyants continuent
de clignoter jusqu’à ce que le problème soit résolu.)
Cause
Solution
La protection thermique du processeur est activée :
1.
2.
FRWW
Vérifiez que les aérations de l’ordinateur ne
sont pas obstruées et que le ventilateur du
processeur fonctionne.
Ouvrez le capot, appuyez sur le bouton
d’alimentation et vérifiez que le ventilateur du
Résolution
problèmes
simples
processeur des
tourne.
Si le ventilateur
du
processeur ne tourne pas, vérifiez que son
câble est connecté à la carte mère.
17
Tableau 1 Résolution des problèmes généraux (suite)
L’ordinateur s’est éteint automatiquement et le voyant d’alimentation rouge clignote deux fois,
à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes et l’ordinateur émet
deux signaux sonores. (Les signaux sonores sont répétés cinq fois, mais les voyants continuent
de clignoter jusqu’à ce que le problème soit résolu.)
Cause
Solution
Il se peut qu’un ventilateur soit bloqué ou ne tourne
pas.
3.
Si le ventilateur est correctement branché
mais ne tourne pas, remplacez l’assemblage
du dissipateur de chaleur et du ventilateur.
4.
Adressez-vous à un revendeur ou un
mainteneur agréé.
OU
Il se peut que le dissipateur thermique ne soit pas
correctement fixé sur le processeur.
Le système ne démarre pas et les voyants du panneau avant de l’ordinateur ne clignotent pas.
Cause
Solution
Impossible de mettre le système sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant moins de 4
secondes. Si le voyant vert du disque dur s’allume :
1.
Vérifiez que le sélecteur de tension, situé à
l’arrière de l’alimentation sur certains
modèles, est réglé sur la tension appropriée.
Le choix de la tension dépend de la tension
secteur de votre pays.
2.
Retirez les cartes d’extension une à une,
jusqu’à ce que le voyant de tension auxiliaire
de 5 V de la carte mère s’allume.
3.
Remplacez la carte mère.
OU
Appuyez sur le bouton d’alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant moins de 4
secondes. Si le voyant vert du disque dur ne
s’allume pas :
18
Installation rapide et mise en route
1.
Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une
prise secteur en parfait état de marche.
2.
Ouvrez le capot et vérifiez que le câble du
bouton d’alimentation est correctement
connecté à la carte mère.
3.
Vérifiez que les deux câbles d’alimentation
sont correctement connectés à la carte mère.
4.
Vérifiez que le voyant de tension auxiliaire de
5 V est allumé sur la carte mère. Si le voyant
est allumé, remplacez le câble du bouton
d’alimentation.
5.
Si le voyant de tension auxiliaire de 5 V est
éteint, remplacez l’alimentation.
6.
Remplacez la carte mère.
FRWW
Résolution des problèmes d’installation du matériel
Lorsque vous ajoutez ou retirez du matériel, comme une unité ou une carte
d’extension, vous pouvez être amené à reconfigurer votre ordinateur. Si vous
installez un périphérique Plug-and-Play, Windows le reconnaít automatiquement
et configure l’ordinateur en conséquence. Si vous ajoutez un périphérique qui n’est
pas Plug-and-Play, vous devez alors reconfigurer votre ordinateur, après
l’installation de ce nouveau périphérique. Sous Windows, utilisez l’Assistant
d’ajout de matériel et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
AVERTISSEMENT ! Quand l’ordinateur est branché sur le secteur, la carte mère
est sous tension. Afin de réduire les risques de blessures consécutives à une
décharge électrique ou au contact avec des surfaces chaudes, assurez-vous que
le cordon d’alimentation est débranché et laissez les composants refroidir avant de
les toucher.
Tableau 2 Résolution des problèmes d’installation du matériel
Un nouveau périphérique n’est pas détecté par le système.
FRWW
Cause
Solution
Le périphérique est mal connecté.
Vérifiez que le périphérique est bien enfiché et que
les broches du connecteur ne sont pas
endommagées.
Le ou les câbles du nouveau périphérique externe
sont lâches ou les cordons d’alimentation sont
débranchés.
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement branchés et que les broches du câble
ou du connecteur ne sont pas endommagées.
Le nouveau périphérique externe n’est pas allumé.
Éteignez l’ordinateur, mettez le périphérique
externe sous tension, puis rallumez l’ordinateur
afin d’intégrer le périphérique dans le système.
Quand le système vous a indiqué des
changements de configuration, vous ne les avez
pas acceptés.
Redémarrez l’ordinateur et suivez les instructions
pour accepter les changements.
Si la configuration par défaut d’une carte Plug-andPlay entre en conflit avec d’autres périphériques, il
se peut qu’elle ne se configure pas
automatiquement.
Utilisez le Gestionnaire de périphériques de
Windows afin de désélectionner les réglages
automatiques de la carte et de choisir une
configuration de base qui n’entraíne pas de conflit
de ressources. Vous pouvez également utiliser
Computer Setup pour reconfigurer ou désactiver
les périphériques afin de résoudre le conflit de
ressources.
Les ports USB de l’ordinateur sont désactivés dans
l’utilitaire Computer Setup.
Accédez à l’utilitaire Computer Setup (F10) et
activez les ports USB.
Résolution des problèmes simples
19
Tableau 2 Résolution des problèmes d’installation du matériel (suite)
L’ordinateur refuse de démarrer.
Cause
Solution
Une augmentation de la mémoire a été réalisée
avec des modules mémoire non appropriés, ou
ceux-ci n’ont pas été installés à l’emplacement
requis.
1.
Pour déterminer si vous utilisez les bons
modules mémoire et vérifier si l’installation
est correcte, consultez la documentation.
REMARQUE : Le module DIMM 1 doit
toujours être installé.
2.
Surveillez les signaux sonores et les voyants
à l’avant de l’ordinateur. Les bips sonores et
les voyants clignotants sont des codes
décrivant des problèmes spécifiques.
3.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance technique.
Le voyant d’alimentation rouge clignote cinq fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de
clignoter pendant deux secondes, et l’ordinateur émet cinq signaux sonores. (Les signaux
sonores sont répétés cinq fois, mais les voyants continuent de clignoter jusqu’à ce que le
problème soit résolu.)
Cause
Solution
La mémoire est défectueuse ou mal installée.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager les
modules DIMM ou la carte mère, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de l’ordinateur
avant de tenter de réinstaller, installer ou retirer un
module DIMM.
1.
Retirez et remettez en place les modules
DIMM. Allumez le système.
2.
Retirez et replacez un à un les modules
mémoire pour isoler le module défaillant.
REMARQUE : Le module DIMM 1 doit
toujours être installé.
20
Installation rapide et mise en route
3.
Remplacez les modules mémoire de
fabricants tiers par des modules HP.
4.
Remplacez la carte mère.
FRWW
Tableau 2 Résolution des problèmes d’installation du matériel (suite)
Le voyant d’alimentation rouge clignote six fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de
clignoter pendant deux secondes, et l’ordinateur émet six signaux sonores. (Les signaux
sonores sont répétés cinq fois, mais les voyants continuent de clignoter jusqu’à ce que le
problème soit résolu.)
Cause
Solution
La carte graphique est défectueuse ou mal
installée dans son connecteur, ou la carte mère est
défaillante.
Dans le cas de systèmes avec carte graphique :
1.
Réinsérez convenablement la carte
graphique. Allumez le système.
2.
Remplacez la carte graphique.
3.
Remplacez la carte mère.
Dans le cas de systèmes avec carte graphique
intégrée, remplacez la carte mère.
Le voyant d’alimentation rouge clignote dix fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de
clignoter pendant deux secondes, et l’ordinateur émet dix signaux sonores. (Les signaux
sonores sont répétés cinq fois, mais les voyants continuent de clignoter jusqu’à ce que le
problème soit résolu.)
Cause
Solution
Carte d’option défectueuse.
1.
Vérifiez toutes les cartes d’option en les
retirant une à une (dans le cas de plusieurs
cartes) et en redémarrant le système pour
vérifier si le problème est résolu.
2.
Si vous identifiez une carte défectueuse,
retirez-la et remplacez-la par une nouvelle.
3.
Remplacez la carte mère.
Interprétation des voyants du panneau avant et des codes sonores
de diagnostic POST
Si vous voyez des voyants clignoter à l’avant de votre ordinateur ou si vous
entendez des bips, reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes pour
obtenir des explications et connaître les mesures à prendre.
FRWW
Résolution des problèmes simples
21

Manuels associés