HP Compaq t5725 Thin Client Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
HP Compaq t5725 Thin Client Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de référence du matériel
Client léger HP Compaq t5720/t5725
Référence : 405356-053
Septembre 2007
Ce manuel contient des informations de base relatives au matériel
client léger.
© Copyright 2005–2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations du présent document sont susceptibles d’ętre modifiées
sans préavis.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les garanties des produits et services HP sont exclusivement présentées dans
la documentation accompagnant ces produits et services. Aucun élément
du présent document ne doit ętre considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra ętre tenu pour responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister
dans le présent document.
Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur.
Aucune partie de ce document ne peut ętre photocopiée, reproduite ou
traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de la société
Hewlett-Packard.
Å
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur
à des blessures ou à des risques potentiellement très graves.
Ä
ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques,
autant pour le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de référence du matériel
Client léger HP Compaq t5720/t5725
Référence : 405356-053
Table des Matières
1 Caractéristiques du produit
Caractéristiques du t5720/t5725 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments du panneau arričre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants de la carte mčre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de logo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches de fonction supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spéciales de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement du numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1–2
1–3
1–4
1–5
1–6
1–7
1–7
1–8
2 Mises à niveau matérielles
Procédure générale d’installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Retrait et remise en place du couvercle de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Installation des options pour client léger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Mise ŕ niveau de la mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Mise ŕ niveau de la mémoire SODIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Module d’extension PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Pile interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Disque dur et unité de disquette Multibay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
A Caractéristiques techniques
B Dispositifs de sécurité antivol
Fixation du client léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
iii
Table des Matières
C Montage du client léger
Support autobloquant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Options de montage prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5
Options de montage non prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–8
D Électricité statique
Prévention des décharges électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Méthodes de mise ŕ la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
E Utilisation du client léger
Entretien courant du client léger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Positions d’installation admises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Positions d’installation non admises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
F Informations relatives au transport
Préparation de l’ordinateur en vue du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Informations importantes concernant les réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Index
iv
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
1
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du t5720/t5725 standard
Les clients légers HP Compaq t5720/t5725 sont des terminaux
connectant un serveur Microsoft avec logiciel Citrix MetaFrame
s’exécutant au-dessus du systčme d’exploitation serveur.
Dans le cadre des clients légers HP Compaq, HP et Altiris agissent
en partenaires. Le logiciel Altiris Deployment Solution est un outil
de pointe facilitant le déploiement rapide et la supervision courante
des clients légers. Tous les clients légers HP Compaq sont détectés
par la Altiris Deployment Solution comme périphérique compatible.
Vous ne devez donc pas vous soucier du suivi des licences de chaque
périphérique. Pour plus d’informations sur le logiciel Altiris Deployment
Solution, reportez-vous ŕ l’encart Altiris Deployment Solution
accompagnant le client léger et au Deployment Solution User Guide
(Guide de l’utilisateur de la solution de déploiement) disponible
ŕ l’adresse : www.altiris.com/documentation.
Les sections suivantes présentent les caractéristiques du client
léger t5720/t5725. Pour une liste exhaustive du matériel et des
logiciels installés sur un modčle spécifique, consultez le site
http://h18004.www1.hp.com/products/thinclients/index.html.
Le t5720/t5725 se distingue par les caractéristiques suivantes :
■ Pas de composants amovibles.
■ Pas de disque dur ou unité de disquette (disque dur ou unité de
disquette MultiBay disponible en option sur certains modčles).
■ Configuration en 15 minutes.
■ Bien que l’assistance logicielle soit limitée ŕ 90 jours ŕ compter
de la date d’achat, les mises ŕ jour périodiques de microprogramme
sont gratuites pendant la période de garantie pour protéger votre
investissement IT.
■ Centralisation du déploiement et de la supervision ŕ l’aide du
logiciel Altiris Deployment Solution.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
1–1
Caractéristiques du produit
Éléments du panneau avant
Éléments du panneau avant
1 Bouton de mise sous tension
3
Voyant d’activité
2 Voyant d’alimentation
4
Ports USB (2)
*Pour plus d’informations, reportez-vous aux QuickSpecs
(Résumé des caractéristiques) sur le site
http://h18004.www1.hp.com/products/quickspecs/
QuickSpecs_Archives/QuickSpecs_Archives.html.
1–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Caractéristiques du produit
Éléments du panneau arrière
Éléments du panneau arrière
1 Orifices pour câble antivol
6
Connecteurs USB (4)
2 Connecteur Ethernet RJ-45
7
Connecteur d’entrée audio
(microphone)
3 Connecteur casque/sortie
audio
8
Connecteur de moniteur
4 Connecteurs PS/2 (2)
9
Connecteur série
5 Connecteur d’interface
parallèle
:
Connecteur d’alimentation
*Pour plus d’informations, reportez-vous aux QuickSpecs
(Résumé des caractéristiques) sur le site
http://h18004.www1.hp.com/products/quickspecs/
QuickSpecs_Archives/QuickSpecs_Archives.html.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
1–3
Caractéristiques du produit
Composants de la carte mère
Composants de la carte mère
1 Carte de fond de panier PCI
4 Mémoire SODIMM
2 Carte de fond de panier PCI
(optionnelle)
5 Mémoire flash
3 Connecteur du haut-parleur
*Pour plus d’informations, reportez-vous aux QuickSpecs
(Résumé des caractéristiques) sur le site
http://h18004.www1.hp.com/products/quickspecs/
QuickSpecs_Archives/QuickSpecs_Archives.html.
1–4
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Caractéristiques du produit
Utilisation du clavier
Caractéristiques du clavier
Éléments du clavier étendu
1 Touche Verr maj
Permet de verrouiller ou déverrouiller
la fonction majuscule.
2 Touche Arrêt défil
Permet de verrouiller ou déverrouiller
la fonction de défilement.
3 Touche Verr num
Permet de verrouiller ou déverrouiller
le pavé numérique.
4 Touche Ctrl
S’utilise en combinaison avec une autre
touche ; son effet varie d’une application
à l’autre.
5 Touche de logo
Windows1
Sert à ouvrir le menu Démarrer dans
Microsoft Windows. Utilisée avec
d’autres touches pour exécuter d’autres
fonctions. Pour plus d’informations, voir
« Touche de logo Windows » page 6.
1
Touches disponibles dans certains pays.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
1–5
Caractéristiques du produit
Éléments du clavier étendu (Suite)
6 Touche Alt
S’utilise en combinaison avec une autre
touche ; son effet varie d’une application
à l’autre.
7 Touche Application1
Permet d’ouvrir (comme le bouton droit
de la souris) les menus contextuels dans
une application Microsoft Office. Peut
avoir d’autres fonctions dans d’autres
logiciels d’application.
8 Touches d’édition
Exemples : Inser, Origine, Page
préc, Suppr, Fin et Page suiv.
La combinaison des touches Ctrl + Alt +
Suppr permet de redémarrer l’ordinateur.
1
Touches disponibles dans certains pays.
Touche de logo Windows
La combinaison de la touche de logo Windows avec d’autres
touches permet d’accomplir certaines fonctions dans les systčmes
d’exploitation Windows.
Touche de logo Windows + Tab
Permet de passer d’une fenêtre
à l’autre.
Touche de logo Windows + e
Permet d’ouvrir le Poste de travail.
Touche de logo Windows + f
Permet de rechercher un fichier
ou un dossier.
Touche de logo Windows +
Permet de rechercher
des ordinateurs.
Ctrl + f
Touche de logo Windows + m
Permet de réduire toutes
les fenêtres.
Touche logo Windows +
Annule la réduction de toutes
les fenêtres.
Maj + m
Touche de logo Windows +
Pause
Touche de logo Windows + r
1–6
www.hp.com
Affiche la boîte de dialogue
Propriétés Système.
Ouvre la boîte de dialogue
Exécuter.
Manuel de référence du matériel
Caractéristiques du produit
Touches de fonction supplémentaires
Les combinaisons de touches suivantes fonctionnent également sur
les clients légers HP Compaq t5720/t5725 :
Alt + Échap
Permet de passer d’une application réduite
à l’autre.
Alt + Tab
Permet de passer d’une application ouverte
à l’autre.
Alt + Maj + Tab
Passe à l’application précédente.
Fonctions spéciales de la souris
La plupart des applications permettent d’utiliser une souris.
Les fonctions affectées ŕ chaque bouton de la souris dépendent
de l’application utilisée.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
1–7
Caractéristiques du produit
Emplacement du numéro de série
Tous les clients légers ont un numéro de série distinct apposé
ŕ l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous. Ayez toujours
ce numéro ŕ portée de main lorsque vous contactez l’assistance
technique HP.
Emplacement du numéro de série
1–8
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
2
Mises à niveau matérielles
Procédure générale d’installation du matériel
Pour assurer une installation adéquate de toute option matérielle pour
client léger, procédez comme suit :
1. Le cas échéant, faites une copie de sauvegarde de vos données.
2. Si le client léger est allumé :
a. Arrętez l’unité.
b. Mettez l’unité et tous ses périphériques hors tension.
c. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
d. Débranchez tous les câbles ou périphériques externes.
Å
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessure consécutive
à une décharge électrique ou au contact avec des surfaces chaudes,
assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché et laissez les
composants refroidir avant de les toucher.
Å
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’électrocution, d’incendie
ou de détérioration du matériel, ne branchez aucune fiche de téléphone
ou de télécommunication sur les connecteurs des cartes réseau.
Ä
ATTENTION : l’électricité statique peut endommager les composants
électroniques du client léger ou de l’équipement optionnel. Avant de
commencer, assurez-vous que vous n’êtes pas chargé d’électricité statique
en touchant un objet métallique relié à la terre. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Annexe D, « Électricité statique ».
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
2–1
Mises à niveau matérielles
3. Retirez le couvercle de châssis. Pour plus d’informations, voir
« Retrait et remise en place du couvercle de châssis » page 2–3.
4. Si nécessaire, retirez le matériel qui doit ętre remplacé.
5. Installez ou remplacez le matériel. Pour les procédures de retrait
ou de remplacement, reportez-vous aux sections suivantes :
❏
Mise ŕ niveau de la mémoire flash page 2–4
❏
Mise ŕ niveau de la mémoire SODIMM page 2–6
❏
Module d’extension PCI page 2–7
❏
Pile interne page 2–10
kits d’options contiennent des instructions d’installation plus
✎ Les
détaillées.
6. Remettez en place le couvercle du châssis.
7. Reconnectez les périphériques externes éventuels et les cordons
d’alimentation.
8. Allumez le moniteur, le client léger et les périphériques que vous
voulez tester.
9. Charger les drivers nécessaires.
pouvez télécharger certains drivers depuis le site HP
✎ Vous
http://www.hp.com/country/us/eng/support.html.
10. Le cas échéant, reconfigurez le client léger.
2–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Mises à niveau matérielles
Retrait et remise en place du couvercle de châssis
Pour installer du matériel ŕ l’intérieur de l’ordinateur, vous devez
retirer le couvercle du châssis comme indiqué dans les procédures
ci-dessous.
Å
AVERTISSEMENT : avant de retirer le couvercle du châssis, assurez-vous
que le client léger est arrêté et que le cordon d’alimentation est débranché
de la prise électrique.
1. Retirez les deux vis qui fixent le couvercle au châssis 1.
22. Slide the cover about 1/2-inch toward the back of the unit, and
then lift the cover off the chassis 2.
3. Déconnectez le câble du haut-parleur 3 de la carte mčre.
Retrait du couvercle de châssis et débranchement du haut-parleur
Pour remonter le couvercle du châssis, procédez de façon inverse.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
2–3
Mises à niveau matérielles
Installation des options pour client léger
Le client léger t5720/t5725 comporte différentes options, comme une
mémoire flash, des modules DIMM et un dispositif de sécurité.
Pour plus d’informations sur le matériel de sécurité, voir Annexe B,
« Dispositifs de sécurité antivol ». Pour consulter et commander les
options disponibles, visitez le site HP ŕ l’adresse
http://h18004.www1.hp.com/products/thinclients/options/index.html.
Les sections suivantes contiennent des informations générales sur
l’installation de certaines options. Pour toutes les options disponibles,
reportez-vous aux instructions d’installation qui accompagnent le
matériel.
Avant de procédez ŕ l’installation, lisez la section « Procédure
générale d’installation du matériel » page 2–1 pour connaître les
procédures qui doivent ętre exécutées avant et aprčs l’installation
ou le remplacement d’un matériel.
Mise à niveau de la mémoire flash
Pour la mise ŕ niveau de la mémoire flash, procédez comme suit :
Ä
ATTENTION : Le cas échéant, faites une copie de sauvegarde de vos
données avant de procéder à l’installation.
plus des instructions ci-dessous, suivez la procédure détaillée
✎ En
fournie avec la mémoire flash.
1. Effectuez les étapes 1 ŕ 4 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
2. Retirez la mémoire flash en place.
retirer le module de mémoire flash, il se peut que vous ayez
✎ Pour
besoin d’une pince ŕ long bec.
2–4
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Mises à niveau matérielles
3. Repérez la position de l’encoche arrondie sur la mémoire flash
et alignez-la sur la tige en plastique de la carte mčre.
4. Insérez le nouveau module de mémoire, en orientant ses broches
vers le bas, comme indiqué sur l’illustration.
Installation d’une mémoire flash
5. Effectuez les étapes 6 ŕ 8 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
6. Installez le logiciel du client léger. Pour savoir comment procéder,
reportez-vous au Manuel de résolution des problčmes ou au livre
blanc HP Compaq Thin Client Imaging Tool (Outil de traitement
de l’image client léger HP Compaq) disponible sur le site HP
ŕ l’adresse www.hp.com/products/thinclientsoftware.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
2–5
Mises à niveau matérielles
Mise à niveau de la mémoire SODIMM
Pour la mise ŕ niveau ou le remplacement du module SODIMM,
procédez comme suit :
Ä
ATTENTION : le cas échéant, faites une copie de sauvegarde de vos
données avant de procéder à l’installation.
plus des instructions ci-dessous, suivez la procédure détaillée
✎ En
fournie avec le module.
1. Effectuez les étapes 1 ŕ 4 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
2. Retirez le module SODIMM en place.
3. Installez le module dans son support ŕ un angle de 45° 1, puis
abaissez-le 2 jusqu’ŕ ce qu’il s’enclenche.
Installation d’un module SODIMM optionnel
4. Effectuez les étapes 6 ŕ 10 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
2–6
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Mises à niveau matérielles
Module d’extension PCI
commander un module d’extension PCI, allez sur le site
✎ Pour
HP ŕ l’adresse http://h18004.www1.hp.com/products/thinclients/
options/index.html.
L’installation d’un module d’extension PCI requiert le remplacement
du couvercle de châssis par un couvercle spécial pour module
d’extension PCI. Pour installer un module d’extension PCI, suivez
la procédure détaillée fournie avec le kit optionnel. Le kit de module
d’extension PCI contient les éléments suivants :
■
Carte de fond de panier PCI
■
Couvercle de châssis pour extension PCI (avec haut-parleur)
■
Alimentation de 50 W
assurer le bon fonctionnement du systčme, vous devez utiliser
✎ Pour
l’alimentation fournie avec la carte d’extension PCI.
Lisez les instructions ci-dessous ŕ titre d’introduction ŕ la procédure
d’installation.
plus des instructions ci-dessous, suivez la procédure détaillée
✎ En
fournie avec la carte PCI.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
2–7
Mises à niveau matérielles
1. Effectuez les étapes 1 ŕ 4 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
2. Installez la carte de fond de panier PCI sur le support de la carte
mčre, comme indiqué sur l’illustration.
Installation de la carte de fond de panier PCI
3. Connectez le câble du haut-parleur du couvercle de châssis ŕ la
carte mčre. Le haut-parleur est monté sur le couvercle de châssis
pour module d’extension PCI.
Raccordement du haut-parleur
2–8
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Mises à niveau matérielles
4. Installez une carte PCI 1 dans le fond de panier optionnel,
comme indiqué ŕ la figure ci-dessous.
5. Installez le couvercle de châssis du module d’extension PCI 2.
6. Fixez le couvercle de châssis ŕ l’aide des deux vis 3.
Installation d’une carte PCI et du couvercle de châssis
7. Effectuez les étapes 6 ŕ 10 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
Pour retirer le module d’extension PCI, procédez de façon inverse.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
2–9
Mises à niveau matérielles
Pile interne
1. Effectuez les étapes 1 ŕ 4 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
2. Repérez la pile sur la carte mčre.
3. Tirez vers l’arričre le clip 1 qui maintient la pile 2 en place,
et retirez celle-ci.
4. Insérez la nouvelle pile et remettez le clip en place.
Retrait et remplacement de la pile interne
5. Effectuez les étapes 6 ŕ 10 de la section « Procédure générale
d’installation du matériel » page 2–1.
Disque dur et unité de disquette Multibay
Le disque dur et l’unité de disquette Multibay sont disponibles en
option pour le client léger t5720/t5725. Il s’agit d’unités de disques
externes USB. Pour plus d’informations sur l’installation des ces
unités de disques, consultez le site
www.hp.com/products/thinclientsoftware ou suivez la procédure
détaillée qui les accompagne.
2–10
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
A
Caractéristiques techniques
Client léger HP Compaq t5720/t5725
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
9,85 pouces
2,59 pouces
8,09 pouces
250,18 mm
65,71 mm
205,55 mm
Poids approximatif
3,7 livres
1,7 kg
50° à 104°F
10° à 40 °C
–22° à 140°F
–30° à 60 °C
Plage de températures
(modèle sans ventilateur)*
En fonctionnement**
(variation maximale de 10 °C par heure
ou 18°F par heure)
À l’arrêt
(variation maximale de 20 °C par heure
ou 36°F par heure)
*Les valeurs données au niveau de la mer doivent
ętre réduites de 1 °C/300 m (1,8 °F/1 000 pieds)
d’altitude jusqu’ŕ un maximum de 3 km
(10 000 pieds), sans exposition directe au rayons
du soleil. La limite supérieure peut ętre encore
réduite par le type et le nombre d’options installées.
Manuel de référence du matériel
**Lorsque le client léger est monté sur un
plateau support selon VESA, la plage de
température est de 50°–95 °F (10°–35 °C).
www.hp.com
A–1
Caractéristiques techniques
Client léger HP Compaq t5720/t5725 (Suite)
Humidité relative (sans condensation)
En fonctionnement
10–90%
10–90%
5–95%
5–95%
10 000 pieds
3 048 m
30 000 pieds
9 144 m
Plage de tension de fonctionnement
Fréquence nominale
100–240 Vca
50–60 Hz
100–240 Vca
50–60 Hz
Puissance de sortie (maximale)
40 W, 50 W
40 W, 50 W
Courant nominal de sortie (maximale)
3,3 A, 4,16 A
3,3 A, 4,16 A
136,4 BTU/h
2,94 BTU/h
34,4 kcal/h
0,74 kcal/h
(température humide maximale de 28 °C
ou 84,2°F)
À l’arrêt
(température humide maximale de 38,7 °C
ou 101,6°F)
Altitude maximale (sans pressurisation)
En fonctionnement
(variation maximale de 457 m par minute
ou 1 500 pieds par minute)
À l’arrêt
(variation maximale de 457 m par minute
ou 1 500 pieds par minute)
Alimentation
Dissipation de chaleur
Allumé
Éteint
A–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
B
Dispositifs de sécurité antivol
Fixation du client léger
Les modčles client léger HP Compaq t5720/t5725 sont conçus de
maničre ŕ pouvoir ętre fixés ŕ l’aide d’un câble antivol. Ce câble
empęche l’enlčvement du client léger par une personne non autorisée.
Pour commander cette option, consultez le site HP ŕ l’adresse
http://h18004.www1.hp.com/products/thinclients/
options/index.html.
1. Repérez l’orifice de fixation 1 sur le panneau arričre.
Deux orifices sont prévus.
2. Insérez le câble antivol 2 et servez-vous de la clé 3 pour
le verrouiller.
Fixation du client léger
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
B–1
Dispositifs de sécurité antivol
B–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
C
Montage du client léger
Support autobloquant
Le client léger HP Compaq t5720/t5725 est doté de quatre points de
fixation sur chaque côté de l’unité. Ces points de fixation sont
conformes ŕ la norme VESA (Video Electronics Standards
Association) qui définit des interfaces de montage standard pour les
écrans plats tels que ceux utilisés en informatique et en télévision. Le
support autobloquant permet d’installer le client léger dans
différentes positions ŕ l’aide de points de fixation également
normalisés suivant VESA.
Support autobloquant
Pour commander cette option, consultez le site HP ŕ l’adresse
http://h18004.www1.hp.com/products/thinclients/
options/index.html.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
C–1
Montage du client léger
Pour utiliser le support autobloquant avec un client léger configuré en
VESA, procédez comme suit :
1. Ŕ l’aide de quatre vis fournies avec le kit de montage, fixez
un côté du support autobloquant au client léger, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
Montage du support autobloquant sur le client léger
C–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Montage du client léger
2. Ŕ l’aide de quatre vis fournies avec le kit de montage, fixez
l’autre côté du support autobloquant sur le dispositif sur lequel
vous voulez installer le client léger. Veillez ŕ ce que le levier
de déverrouillage soit orienté vers le haut.
Montage du support autobloquant sur un autre dispositif
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
C–3
Montage du client léger
3. Faites glisser le côté du support fixé au client léger 1 sur l’autre
côté du support 2 fixé sur le dispositif sur lequel vous voulez
installer le client léger. Un « clic » se fait entendre lorsque les
deux parties sont bien fixées.
Fixation du client léger
fois fixé, le support VESA se verrouille automatiquement.
✎ Une
Pour enlever le client léger, vous devez uniquement faire glisser
le levier d’un côté.
Ä
C–4
ATTENTION : pour garantir le bon fonctionnement du support VESA et
une fixation correcte de tous les éléments, assurez-vous que le levier de
déverrouillage situé d’un côté du support et l’ouverture arrondie située
de l’autre côté sont orientés vers le haut.
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Montage du client léger
Options de montage prises en charge
L’illustration ci-dessous représente quelques options prises en charge
et non prises en charge pour le support de montage.
■
Vous pouvez installer un client léger entre un moniteur ŕ écran
plat et un mur.
Client léger avec écran plat monté sur un mur
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
C–5
Montage du client léger
■
Vous pouvez installer un client léger ŕ l’arričre du support d’un
moniteur ŕ écran plat.
Client léger installé à l’arrière du support de moniteur
■
Vous pouvez installer le client sur un mur.
Client léger installé sur un mur
C–6
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Montage du client léger
■
Vous pouvez installer le client sous un bureau.
Client léger installé sous un bureau
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
C–7
Montage du client léger
Options de montage non prises en charge
Ä
ATTENTION : l’installation d’un client léger dans une position non
admise peut causer une rupture du support VESA et endommager le
client léger et/ou d’autres équipements.
Ne montez pas le client léger sur le support d’un écran plat, entre
l’écran et son socle.
Position de montage non admise – client léger entre le moniteur
et son support
C–8
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
D
Électricité statique
Une décharge d’électricité statique, provenant des doigts ou de tout
autre conducteur, peut endommager les cartes du systčme ou d’autres
unités sensibles ŕ l’électricité statique. Ce type de dégât peut
diminuer la durée de vie du dispositif.
Prévention des décharges électrostatiques
Pour éviter tout dégât causé par l’électricité statique, prenez les
précautions suivantes :
■
Évitez tout contact avec les mains, en transportant et en rangeant
les produits dans des emballages antistatiques.
■
Gardez les éléments sensibles ŕ l’électricité statique dans leurs
boîtes jusqu’ŕ ce qu’ils soient intégrés ŕ des postes de travail sans
électricité statique.
■
Placez les éléments sur une surface mise ŕ la terre, avant de les
retirer de leur emballage.
■
Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits.
■
Débarrassez-vous de toute électricité statique avant de manipuler
des composants ou des dispositifs sensibles ŕ l’électricité
statique.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
D–1
Électricité statique
Méthodes de mise à la terre
Il en existe plusieurs. Prenez au moins l’une des précautions
suivantes lorsque vous installez ou manipulez des éléments
sensibles ŕ l’électricité statique :
■
Utilisez un bracelet électrostatique relié par un fil de terre au
châssis de l’ordinateur. Les bracelets électrostatiques sont des
bracelets souples dont les cordons ont une résistance d’au moins
1 mégohm +/–10%. Pour une mise ŕ la terre optimale, veillez
ŕ maintenir le bracelet serré contre la peau.
■
Utilisez les autres types de bracelets antistatiques disponibles
lorsque vous travaillez debout. Portez-les ŕ chaque pied lorsque
vous vous trouvez sur des sols ou des tapis conducteurs.
■
Utilisez des outils conducteurs.
■
Utilisez une trousse d’entretien équipée d’un tapis antistatique
pliable.
Si vous ne disposez d’aucun des équipements suggérés pour une mise
ŕ la terre correcte, contactez votre revendeur ou mainteneur agréé HP.
plus d’informations sur l’électricité statique, adressez-vous
✎ Pour
ŕ votre revendeur ou mainteneur agréé HP.
D–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
E
Utilisation du client léger
Entretien courant du client léger
Pour maintenir le client léger dans de bonnes conditions, suivez
les recommandations suivantes :
■
Utilisez le client léger sur une surface stable et plane. Ménagez
un espace libre d’au moins 2,5 cm (1 pouce) devant les grilles
d’aération pour assurer une circulation d’air adéquate.
■
Ne faites jamais fonctionner le client léger lorsque son panneau
extérieur est retiré.
■
Ne réduisez jamais le débit d’air dans l’ordinateur en bloquant
les entrées ou sorties d’air.
■
Protégez le client léger de l’humidité, des rayons du soleil et
des températures extręmes. Pour tout renseignement sur les
températures et les taux d’humidité recommandés, reportez-vous
ŕ l’Annexe A, « Caractéristiques techniques ».
■
Gardez tout récipient contenant un liquide ŕ l’écart de
l’ordinateur et du clavier.
■
Avant d’effectuer l’une des opérations suivantes, mettez
l’ordinateur hors tension :
❏
Essuyez l’extérieur de l’ordinateur avec un chiffon doux
que vous humidifiez si nécessaire. Évitez les produits de
nettoyage qui risqueraient de colorer ou d’altérer la finition.
❏
Nettoyez de temps ŕ autre les orifices d’aération du client
léger. Les matičres pelucheuses et autres peuvent bloquer
les entrées et réduire l’aération.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
E–1
Utilisation du client léger
Positions d’installation admises
Le client léger HP peut ętre installé dans les positions suivantes :
Ä
ATTENTION : vous devez respecter les positions d’installation admises
pour garantir le fonctionnement correct de l’ordinateur.
■
Les clients légers peuvent ętre installés en position verticale.
Position verticale
■
Les clients légers peuvent ętre installés en position horizontale.
Position horizontale
E–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Utilisation du client léger
■
Les clients légers peuvent ętre installés en dessous du socle d’un
moniteur ŕ condition de laisser un espace de 2,5 cm (1 pouce) au
dessus de l’unité.
En dessous du socle d’un moniteur
Positions d’installation non admises
Le client léger HP ne peut pas ętre installé dans les positions
suivantes :
Ä
ATTENTION : l’installation d’un client léger dans une position non
admise peut entraîner un mauvais fonctionnement et/ou endommager
les composants internes.
Ä
ATTENTION : les clients légers requièrent une aération adéquate afin de
maintenir la température de fonctionnement dans les limites admises.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
E–3
Utilisation du client léger
■
Ne posez pas un moniteur directement sur un client léger.
Ne posez pas un moniteur sur un client léger
■
Ne placez pas plusieurs clients légers l’un au-dessus de l’autre
en position horizontale. Les clients légers requičrent une aération
adéquate afin de maintenir la température de fonctionnement
dans les limites admises.
N’empilez pas les clients légers
E–4
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Utilisation du client léger
■
Ne placez pas les clients légers dans des tiroirs ou dans des
enceintes fermées. Les clients légers requičrent une aération
adéquate afin de maintenir la température de fonctionnement
dans les limites admises.
Ne placez pas les clients légers dans des tiroirs ou autres enceintes
fermées
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
E–5
Utilisation du client léger
■
Ne posez aucun objet sur un client léger pouvant bloquer les
orifices d’aération. Les clients légers requičrent une aération
adéquate afin de maintenir la température de fonctionnement
dans les limites admises.
Ne bloquez pas les orifices d’aération du client léger
■
N’installez pas le client léger en position verticale sans son socle.
N’installez pas le client léger en position verticale sans son socle
E–6
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
F
Informations relatives au transport
Préparation de l’ordinateur en vue du transport
Suivez les recommandations suivantes lorsque vous préparez
l’expédition du client léger :
1. Éteignez l’ordinateur et ses périphériques externes.
2. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur, puis
de l’ordinateur.
3. Débranchez les composants du systčme et les périphériques
externes de leur source d’alimentation, puis de l’ordinateur.
4. Si vous avez mis ŕ niveau le module mémoire SODIMM,
retirez-le et remplacez-le par le module mémoire d’origine.
5. Emballez les composants du systčme ainsi que les périphériques
externes dans leur emballage d’origine ou dans un emballage
similaire suffisamment protégé.
connaître les conditions ambiantes ŕ respecter pour le stockage,
✎ Pour
reportez-vous ŕ l’Annexe A, « Caractéristiques techniques » de ce
manuel.
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
F–1
Informations relatives au transport
Informations importantes concernant
les réparations
Dans tous les cas, retirez et gardez en lieu sűr toutes les options externes
avant de renvoyer le client léger ŕ HP pour réparation ou échange.
Dans les pays oů existe un service de réparation consistant ŕ renvoyer
la męme unité au client, HP s’efforcera de renvoyer l’unité réparée
avec la męme mémoire interne et la męme mémoire flash que celles
envoyées.
Dans les pays oů un tel service n’existe pas, toutes les options internes
doivent ętre retirées et gardées en lieu sűr comme les options externes.
Le client léger devrait ętre restauré dans sa configuration initiale
avant de le retourner ŕ HP pour réparation.
F–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Index
A
alimentation électrique A–2
Altiris Deployment Solution 1–1
arręt 2–1
C
câble antivol
emplacement des orifices 1–3
installation B–1
câble de haut-parleur
raccordement 2–8
caractéristiques de température A–1
caractéristiques du client léger 1–1
caractéristiques techniques A–1
carte de fond de panier PCI 1–4
clavier 1–5
connecteur 1–3
présentation 1–5
touche de logo Windows 1–6
touches de fonction 1–7
composants de la carte mčre 1–4
conditions d’altitude A–2
conditions d’humidité A–2
connecteur d’alimentation 1–3
connecteur d’entrée audio 1–3
connecteur de haut-parleur, emplacement
1–4
connecteur de micro 1–3
connecteur de souris 1–3
connecteur du casque 1–3
connecteur Ethernet 1–3
Manuel de référence du matériel
connecteur parallčle 1–3
connecteur RJ-45 1–3
connecteur série 1–3
connecteur sortie audio 1–3
connecteurs PS/2 1–3
couvercle de châssis
retrait 2–3
D
décharge électrostatique C–1
dimensions A–1
dispositifs de sécurité antivol B–1
disque dur 2–10
E
éléments
clavier 1–5
panneau arričre 1–3
panneau avant 1–2
souris 1–7
éléments du panneau arričre 1–3
éléments du panneau avant 1–2
emplacement des ports USB 1–2, 1–3
emplacement du voyant d’activité 1–2
emplacement du voyant d’alimentation 1–2
entretien de routine D–1
H
humidité relative A–2
I
Informations importantes concernant les
réparations D–2
www.hp.com
Index–1
Index
installation
carte de fond de panier PCI 2–8
carte PCI dans le fond de panier 2–9
client léger sur support autobloquant B–4
couvercle de châssis pour extension PCI
2–9
dispositif antivol B–1
disque dur MultiBay 2–10
mémoire 2–6
mémoire flash 2–4
options pour client léger 2–4
pile 2–10
support autobloquant B–2
unité de disquette MultiBay 2–10
L
logiciel
préinstallé 1–1
logiciels
Altiris Deployment Solution 1–1
M
matériel
caractéristiques techniques A–1
mises ŕ niveau 2–1
mémoire
emplacement des connecteurs 1–4
installation 2–6
mémoire flash 2–4
emplacement 1–4
installation 2–4
méthodes de mise ŕ la terre C–2
méthodes de mise ŕ la terre C–2
module d’extension PCI
contenu du kit 2–7
installation 2–7
retrait 2–9
N
O
option de montage non admise
entre support et moniteur B–8
options
installation 2–1, 2–4
prises en charge 2–2
options de montage
ŕ l’arričre du support de moniteur B–6
avec écran plat sur un mur B–5
installation murale B–6
sous un bureau B–7
options de montage
ŕ l’arričre du support de moniteur B–6
options de montage non prises en charge B–8
options de montage prises en charge B–5
P
PCI
carte de fond de panier 2–8
emplacement des connecteurs 1–4
module d’extension 2–7
pile 2–10
poids A–1
positions d’installation admises D–2
en dessous du socle d’un moniteur D–3
position horizontale D–2
position verticale D–2
positions d’installation non admises D–3
positions d’installation non admises
blocage des orifices d’aération D–6
dans un tiroir D–5
empilement en position horizontale D–4
moniteur au-dessus D–4
position verticale sans socle D–6
préparation en vue du transport D–1
prévention des décharges électrostatiques
C–1
numéro de série 1–8
Index–2
www.hp.com
Manuel de référence du matériel
Index
R
réparation D–2
retrait
couvercle de châssis 2–3
module d’extension PCI 2–9
pile 2–10
SODIMM 2–6
S
séquence d’installation 2–1
site Web de téléchargement 2–2
sites Web
Altiris 1–1
caractéristiques du client léger 1–1
options 2–4, 2–7, B–1
procédure d’installation du logiciel 2–5
QuickSpecs 1–2, 1–3, 1–4
téléchargements 2–2
unités de disque USB en option 2–10
SODIMM 2–6
souris 1–7
support autobloquant B–1
T
touche de logo Windows 1–5
U
unité de disquette 2–10
Manuel de référence du matériel
www.hp.com
Index–3
Index
Index–4
www.hp.com
Manuel de référence du matériel

Manuels associés