HP f520g Car Camcorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
HP f520g Car Camcorder Manuel utilisateur | Fixfr
f520g
Voiture caméscope
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
À propos de ce guide.....................................................................3
Déclaration FCC .............................................................................3
Avis WEEE .....................................................................................4
Avis réglementaire pour la CE .......................................................4
Avertissement sur la batterie .......................................................4
Remarques au sujet de l'installation ............................................5
Attention .......................................................................................5
1
Introduction ................................................................... 7
1.1
Fonctions ..........................................................................7
1.2
Contenu de la boîte ...........................................................7
1.3
2
Présentation du produit ....................................................8
Mise en route ................................................................. 9
2.1
Insertion d’une carte mémoire .........................................9
2.2
Installation dans des véhicules .......................................10
2.2.1
Installer sur le pare-brise ....................................10
2.2.2
Régler la position de l'appareil ............................11
2.3
Connexion à l’alimentation .............................................12
2.4
Voyant DEL ......................................................................14
2.5
Mise en marche/arrêt de l'appareil .................................15
2.5.1
Marche/arrêt automatique..................................15
2.5.2
Voir Arrêt différé (4.2).Marche/arrêt manuel ......15
2.6
Réglages des paramètres initiaux ..................................16
2.6.1
Régler Enregistrement automatique ..................16
2.6.2
Régler la date et l'heure ......................................16
2.6.3
Régler le temps universel coordonné (UTC) ........17
3
Utilisation de l'enregistreur de voiture .......................... 18
3.1
Enregistrements vidéos ..................................................18
1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
3.1.8
3.2
4
Enregistrer des vidéos lorsque vous conduisez ..18
LDWS (Avertissement de changement de voie) ..18
Détection de mouvements ..................................19
Enregistrer tous les autres types de vidéos ........20
Enregistrement d'urgence...................................20
L'écran d'enregistrement .....................................21
Prendre une photo ..............................................22
AFFICHAGE EN 4 GRILLES sur l'écran LCD ............23
Lecture de vidéos et de photos .......................................24
3.2.1
Jouer des vidéos..................................................25
3.2.2
Regarder des photos ...........................................25
3.2.3
L’écran Lecture ....................................................26
3.2.4
Supprimer des fichiers ........................................27
Réglage des paramètres ................................................ 28
4.1
Utiliser le menu ...............................................................28
4.2
Structure du menu ..........................................................29
5
Installation du logiciel .................................................. 34
6
SuperCar ...................................................................... 35
7
Spécifications .............................................................. 36
2
À propos de ce guide
Le contenu de ce document est de type informatif et est sujet à des modifications
sans préavis. Nous nous sommes efforcés d'assurer que ce Guide Utilisateur soit
précis et complet. Cependant, aucune responsabilité ne saurait être mise en cause
pour de simples erreurs ou omissions.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans
préavis.
Déclaration FCC
Cet appareil a été testé et respecte les exigences requises pour les appareils
numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces
exigences sont prévues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables dans un cadre résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux recommandations, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Néanmoins, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence n’interviendra dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être constaté en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé à
l’utilisateur d’essayer de supprimer ces interférences en appliquant l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consulter le représentant ou un technicien TV/radio expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du Règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférences préjudiciables et (2) il doit supporter toute interférence
reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Avertissement FCC : Des changements ou modifications non expressément
approuvés par l’organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit
de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
3
Avis WEEE
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
et/ou des batteries par les utilisateurs au sein des foyers privés dans
l'Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas
être éliminé avec vos autres déchets domestiques. Vous devez vous
débarrasser de vos déchets d'équipements et/ou de vos batteries en les
rapportant dans le cadre du programme de reprise pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques et/ou des batteries. Pour plus
d'informations au sujet du recyclage de cet équipement et/ou des
batteries, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez
acheté l'équipement ou votre service de collecte des ordures ménagères.
Le recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces appareils sont recyclés
dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Avis réglementaire pour la CE
Jugé conforme aux exigences établies dans les directives du Conseil relatives au
rapprochement des législations des Etats membres concernant la compatibilité
électromagnétique des équipements de radio et de télécommunication
(1995/5/EC) ; la Directive basse tension (2006/95/EC), la Directive RoHS
2011/65/EC.
Avertissement sur la batterie
Rechargez toujours avec le système fourni. Une mauvaise gestion
de la batterie peut causer des explosions.
Ne démontez ou percez jamais la batterie, et évitez les
courts-circuits.
Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à des flammes
nues. Ne jetez jamais les piles au feu.
Jetez les piles usées en respectant les réglementations locales.
Ne remplacez jamais la batterie par vous-même, demandez à
votre revendeur de le faire pour vous.
4
Remarques au sujet de l'installation
1.
2.
3.
4.
5.
Installez l'appareil vers le rétroviseur afin d'obtenir la meilleure
vue.
Assurez-vous que l'objectif est dans la surface de balayage de
l'essuie-glace du pare-brise afin de bénéficier d'une vue claire
même lorsqu'il pleut.
Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts. Des empreintes de
doigts peuvent rester visibles sur l’objectif et les photos ou les clips
vidéo peuvent ainsi être flous. Nettoyez souvent l'objectif.
Ne pas installer l'appareil sur une vitre teintée. Vous risqueriez
d'endommager le film teinté.
Assurez-vous que la position d'installation n'est pas entravée par la
vitre teintée.
Attention
Utilisez uniquement le chargeur autorisé.
N'essayez jamais de démonter cet appareil par vous-même.
Ne court-circuitez jamais la batterie.
Réglez correctement la date et l'heure avant d'utiliser cet appareil.
Débarrassez-vous correctement de la batterie usagée.
Exposer la batterie à des flammes nues peut conduire à une
explosion.
Pour des raisons de sécurité et pour respecter les lois locales
applicables, ne pas utiliser l'appareil pendant que vous conduisez.
Les résultats de la localisation par GPS ne servent qu’à titre de
référence et ne doivent pas affecter la situation réelle de conduite.
Le système ne garantit pas non plus la précision du
positionnement.
La précision de positionnement GPS peut varier selon les conditions
météorologiques et les lieux comme les immeubles, tunnels,
passages souterrains ou forêts.
5
Les signaux satellites GPS ne passent pas à travers les matériaux
solides (sauf le verre). Les fenêtres teintées affecteront également
les résultats de performance de réception satellitaire GPS.
Les performances de réception GPS varient d’un appareil à un autre.
Le système ne peut déterminer la précision des résultats de
positionnement des différents appareils.
Les valeurs affichées par ce système, telles que la vitesse, la
position et les avertissements de distance par rapport aux lieux de
localisation des radars de vitesse, peuvent être imprécises en
raison de l’influence de l’environnement immédiat. Elles ne servent
qu’à titre de référence seulement.
Utilisez le logiciel SuperCar pour assurer le fonctionnement normal
de E- Map.
Le système sert à des fins non commerciales dans toute la mesure
permise par la loi applicable. Notre société ne sera tenue
responsable pour toute perte des données pendant l’opération.
Hewlett-Packard Company n'est PAS responsable des pertes de
données/contenus lors du fonctionnement.
La fonction du firmware sur l'appareil est uniquement pour
référence. Veuillez respecter les conditions routières actuelles.
Avant de commencer à utiliser le caméscope de
voiture, vous devez accepter les termes des
déclarations ci-dessus.
6
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cet enregistreur de voiture avancé.
Cet appareil est spécialement conçu pour les enregistrements vidéo et
audio en temps réel lors de la conduite.
1.1 Fonctions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caméra WFHD (2560x1080 @ 30fps)
Caméra SHD (2304x1296@ 30fps)
Plage dynamique élevée (1920x1080 @30fps HDR)
Ecran LCD couleur 2,4"
Objectif grand angle
Détection de mouvement
Enregistrement automatique en cas d'urgence avec détection de
collision
Prise en charge de micro-SDHC jusqu'à 32 Go
Compatible avec WDR / LDWS / GPS
1.2 Contenu de la boîte
Cet emballage contient les éléments suivants. Si l'un de ces éléments est
absent ou endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Enregistreur de
voiture
Support
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur de
voiture
CD-ROM
7
1.3 Présentation du produit
Vue de devant
Vue de dessus et de dessous
6
7
1
8
9
10
5
Vue de côté (gauche et droite)
Vue de derriére
2
12
4
11
3
13
No.
Élément
No.
Élément
1
Emplacement du support
8
Bouton Haut (
2
Bouton Marche
9
Bouton Bas (
3
Fente de la carte mémoire
10
Bouton Entrer (
4
Connecteur USB
11
Haut-parleur
5
Bouton Retour (
12
Objectif grand angle
6
Voyant DEL
13
Microphone
7
Panneau LCD
)
)
)
)
Remarque :
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur les boutons correspondants (5,8,9,10) selon les icônes guide
affichées sur l'écran.
8
2 Mise en route
2.1 Insertion d’une carte mémoire
Insérez la carte mémoire avec les contacts dorés face à l'arrière de
l'appareil. Enfoncez la carte jusqu'à ce qu'elle clique en place.
Pour enlever une carte mémoire
Poussez le bord de la carte mémoire vers l'intérieur jusqu'à ce que vous
entendiez/ressentiez un clic, puis laissez-la ressortir jusqu'à ce que vous
puissiez l'enlever de l'emplacement.
Remarque :
1. Ne pas retirer ou insérer une carte mémoire lorsque l'appareil est allumé. Cela peut
endommager la carte mémoire.
2. Il est conseillé d'utiliser une carte micro SD de classe 6 ou supérieure de 16 ou 32 Go.
3. Il est conseillé de formater les cartes micro SD avant la première utilisation.
9
2.2 Installation dans des véhicules
2.2.1
Installer sur le pare-brise
1.
Attachez le support sur l'appareil. Insérez-le dans
le porte-support jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
2.
Avec la ventouse posée à plat, positionnez-la sur
le pare-brise.
3.
Tenez fermement la base du pare-brise et
abaissez la pince pour installer le support
de voiture sur le pare-brise. Assurez-vous
que la base est bien en place.
Avertissement : Ne pas installer l'appareil sur une vitre teintée. Vous
risqueriez d'endommager le film teinté.
10
2.2.2 Régler la position de l'appareil
1.
Desserrez le bouton pour faire
pivoter l'appareil
verticalement.
Poignée
2.
Desserrez le bouton pour faire
pivoter l'appareil
horizontalement jusqu'à 360°.
Poignée
3.
Puis serrez le bouton pour vous
assurer que l'appareil est bien
tenu en place.
11
2.3 Connexion à l’alimentation
Utilisez uniquement l'adaptateur pour voiture fourni pour alimenter
l'appareil et recharger la batterie intégrée.
1.
Branchez une extrémité de l'adaptateur de voiture sur la prise USB
de l'appareil.
2.
Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voiture sur la prise
d'allume-cigare de votre véhicule. Dès que le moteur du véhicule
démarre, l'enregistreur se met automatiquement en marche.
Remarque :
1. Le voyant LED rouge est allumée lorsque la batterie est en cours de chargement.
2. Veuillez noter que si la température ambiante atteint 45°C ou plus, l'adaptateur de voiture
pourra toujours alimenter le caméscope de voiture, mais il ne pourra plus charger la batterie.
Ceci est une caractéristique des batteries aux polymères de lithium et ne représente aucun
dysfonctionnement.
12
Voyant d’état de la batterie:
Icon
Description
Batterie pleine.
Batterie à 2/3.
Batterie à 1/3.
Batterie épuisée.
Batterie en cours de charge.
Branchez l'adaptateur de voiture pour recharger la
batterie, la batterie se charge complètement.
Tension basse :
Remarque :
If the camcorder is connected to the car adapter and turned on, and the screen displays a
charging reminder symbol such as the image above, it means that the available voltage is too
low. Please wait for a few minutes until the charging reminder symbol disappears before entering
the video recording mode to prevent invalid recording or file damage.
13
2.4 Voyant DEL
14
Explication des états
Couleur du voyant DEL
Mise hors tension, batterie en
cours de recharge
Rouge
Mise hors tension, batterie
pleinement rechargée
Voyant DEL éteint.
Mise sous tension, batterie en
cours de recharge
Orange
Mise sous tension, batterie
pleinement rechargée
Vert
Veille / veille et écran éteint
Vert
Enregistrement /
enregistrement et écran éteint
Clignotement rouge
2.5 Mise en marche/arrêt de l'appareil
2.5.1
Marche/arrêt automatique
Dès que le moteur du véhicule démarre, le caméscope se met
automatiquement en marche. Si la fonction Enregistrement automatique
est activée, l'enregistrement commencera automatiquement lorsque le
caméscope est allumé.
Voir Régler Enregistrement automatique (2.5.1).
Lorsque le moteur du véhicule est arrêté, le caméscope enregistre
automatiquement la vidéo et s'éteint après un délai de 10 secondes.
Remarque :
L'allumage et l'arrêt automatiques fonctionnent si la prise d'alimentation est reliée à l'allumage
de la voiture.
2.5.2
Voir Arrêt différé (4.2).Marche/arrêt manuel
Pour allumer manuellement l'appareil, appuyez
sur le bouton MARCHE.
Pour l'éteindre, appuyez et maintenez le bouton
MARCHE pendant au moins 2 secondes.
Pour réinitialiser, appuyez et maintenez le
bouton MARCHE pendant au moins 5 secondes.
15
2.6 Réglages des paramètres initiaux
Avant d'utiliser l'appareil la première fois, nous vous recommandons
d'activer la fonction Enregistrement automatique et de régler
correctement l'heure et la date.
2.6.1
Régler Enregistrement automatique
Pour démarrer automatiquement l'enregistrement lorsque vous allumez l'appareil,
faites comme suit :
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu OSD.
/
pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner Enregistrement
automatique et appuyez sur le bouton
.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner En service et appuyez sur
.
le bouton
Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
2.6.2
Régler la date et l'heure
Pour régler correctement la date et l'heure, faites comme suit :
1.
2.
3.
4.
16
Appuyez sur le bouton
pour
ouvrir le menu OSD.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Date / Heure et appuyez
sur le bouton
.
Appuyez sur le bouton
/
pour
ajuster la valeur, et appuyez sur le
bouton
pour aller au chiffre suivant.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le réglage de la date et de l'heure
soit terminé.
2.6.3
Régler le temps universel coordonné (UTC)
En fonction de votre emplacement, vous pourriez avoir à modifier le paramètre UTC
actuel du caméscope afin que la date et l'heure soient mises à jour correctement
lorsqu'un signal GPS est détecté.
1. Si un enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton
arrêter l'enregistrement en premier.
2. Appuyez sur le bouton
pour
pour ouvrir le menu OSD.
3. Utilisez les boutons
ou
pour naviguer vers l'option Synchro
satellites et appuyez sur le bouton
. Vérifiez que le paramètre
pour
Activé est sélectionné et appuyez à nouveau sur le bouton
voir le paramètre UTC.
4. Référez-vous à la carte UTC ci-dessous et utilisez le bouton
ou
pour sélectionner le paramètre désiré et appuyez sur le bouton
pour confirmer le paramètre.
5. Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
* Veillez à ajuster l'heure d'été (DST) en ajoutant +1 heure au décalage UTC
** Ces zones peuvent observer des incréments d'une demi-heure et d'heure d'été
(DST)
17
3
Utilisation de l'enregistreur de
voiture
3.1 Enregistrements vidéos
3.1.1
Enregistrer des vidéos lorsque vous conduisez
Lorsque le moteur du véhicule démarre, et que la fonction Enregistrement
automatique a été activée. l'appareil s'allume automatiquement et commence
à enregistrer.
L'enregistrement s'arrêtera automatiquement lorsque le moteur s'arrête.
Vous pouvez aussi appuyez sur le bouton
pour arrêter manuellement
l'enregistrement.
Remarque :
Dans certaines voitures, l'enregistrement continuera même lorsque le moteur est arrêté.
Avec certains modèles de véhicules, l'allumage et l'arrêt automatique de cet enregistreur peuvent
ne pas fonctionner, car l'allume-cigare n'est pas relié au système d'allumage. Pour contourner ce
problème, effectuez une des actions suivantes :
- Allumez ou éteignez manuellement l'allume-cigare si votre voiture le permet.
- Branchez manuellement l'adaptateur d'alimentation sur la prise pour allumer le camescope de
voiture, et débranchez-le de la prise pour l'éteindre.
3.1.2
LDWS (Avertissement de changement de voie)
Quand le LDWS (avert.chgt voie) est activé, la caméra émet une alerte
sonore et visuelle sur l’écran lorsque la
vitesse limite déterminée est atteinte
et/ou le véhicule dévie de la voie.
Pour régler le LDWS (avert.chgt voie),
procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton
pour
entrer dans le menu d’affichage OSD.
2. Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner LDWS et appuyez sur le bouton
.
3. Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner le réglage de
vitesse souhaité (OFF / 70 km/h / 80 km/h / 90 km/h), ajustez la
caméra de sorte que la voie sur l’image enregistrée soit superposée
sur le schéma de correction de déviation de la voie
,
et appuyez ensuite sur le bouton
pour terminer les réglages.
18
Réglage de
la vitesse
Illustration de la
correction du
changement de
voie
4.
Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
Remarque :
Le produit doit être installé à proximité du rétroviseur, au centre du pare-brise, afin d’améliorer la
précision de détection et le calcul du changement de voie.
3.1.3
Détection de mouvements
Si la fonction Détection de mouvement est activée, le message d’alerte
du système “App. sur OK pour Mise hors tension, ou accédez à la
détection de mouvement après 10 sec.” apparaît sur l’écran lorsque
vous éteignez la caméra. Cela signifie que le système passe
automatiquement en mode Détection de mouvement au bout de 10
secondes. Quand la caméra détecte un mouvement devant l’objectif,
l’appareil active le mode Enregistrement Vidéo pour une durée telle que
sélectionnée dans le paramétrage.
Pour régler la fonction Détection de mouvement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton
pour aller au menu d’affichage.
2. Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner la fonction
Détection de mouvement et appuyez sur le bouton
.
3. Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner On et appuyez sur
le bouton
.
4. Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
Remarque :
1. Quand la batterie est entièrement chargée et en bon état, la Détection de mouvement peut
enregistrer en continu pendant environ 30 minutes.
2. Pendant l’utilisation de la caméra, la batterie se décharge progressivement, ce qui est un
phénomène normal.
3. L’écran LCD s’éteint au bout de 30 secondes une fois que la fonction Détection de mouvement
est activée.
19
3.1.4
Enregistrer tous les autres types de vidéos
1.
Appuyez sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
pour commencer à enregistrer.
pour arrêter l’enregistrement.
Remarque :
1. Un fichier vidéo sera enregistré toutes les 3 à 5 minutes pendant l'enregistrement. Voir Utiliser
le menu (4.2).
2. L'appareil enregistre les vidéos sur la carte mémoire. Si la carte mémoire est pleine, le fichier le
plus ancien présent sur la carte mémoire sera écrasé.
3.1.5
Enregistrement d'urgence
Lors de l'enregistrement vidéo normal,
appuyez sur le bouton OK pour démarrer
le mode d'enregistrement d'urgence.
Le message « Urgence » s'affichera
immédiatement dans le coin supérieur
gauche de l'écran, et le fichier enregistré
sera continu et protégé en écriture.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton
.
Remarque :
1. Si la fonction Détection de collision est activée et qu'une collision est détectée, le caméscope
activera automatiquement l'enregistrement d'urgence.
2. Si la fonction Détection de collision est activée et en cas de collision, la fonction
d'enregistrement Urgence de l'appareil est automatiquement déclenchée. Le fichier
d'enregistrement d'urgence est crée en tant que nouveau fichier et sera protégé en écriture au
cours des enregistrements normaux de cycle. La carte mémoire 4G peut enregistrer jusqu'à 5
fichiers vidéo d'urgence. La carte mémoire 8G (ou supérieur) peut enregistrer jusqu'à 10 fichiers
vidéo d'urgence. Le message d'alerte "Les fichiers d'urgence sont pleins" s'affiche à l'écran lorsque
le nombre maximal de fichiers d'enregistrement d'urgence est atteint. Le fichier d'urgence le plus
ancien sera automatiquement supprimé en cas de création d'un nouveau fichier d'urgence.
20
3.1.6
L'écran d'enregistrement
6
7
8
1
2
9
3
10
4
5
11
No.
Élément
1
Durée
2
Mode Smart
Scene
3
Date et heure
4
65
Icône guide
(Menu)
Description
Indique la durée de l'enregistrement.
Il existe deux options pour le mode Smart Scene :
1. Priorité conduite
2. Priorité scène
Voir la section 4.2 Structure du menu pour plus de
détails.
Indique la date et l’heure de l'enregistrement.
Pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le
bouton
pour voir l'AFFICHAGE EN 4 GRILLES.
( Voir l'explication en section 3.1.8)
Lors d'un enregistrement vidéo avec un bon signal
Ajouter point de
GPS, appuyez sur le bouton
pour ajouter un
radar
point de radar.
6
Résolution
Indique la résolution vidéo actuelle.
7
Icône GPS
Lorsqu'une position GPS est établie, l'icône "
s'affichera en haut à droite de l'écran.
"
21
Indique la quantité estimée de batterie restante ou si
elle est en cours de recharge.
8
Batterie
9
Prompt :
réinitialisation
de la date /
heure
10
Icône guide
(Arrêt)
Appuyez sur le bouton
l’enregistrement.
11
Icône guide
(Urgence)
Appuyez sur le bouton
pour enregistrer en
continu la vidéo, d'un fichier à un autre, jusqu'à ce
que l'enregistrement soit arrêté manuellement.
3.1.7
Prompt : pas de réinitialisation de la date / heure
pour arrêter
Prendre une photo
Vous pouvez également utiliser l'appareil
pour prendre une photo de la scène
actuelle.
A partir de l’écran de veille, appuyez sur le
bouton
pour prendre une photo.
Remarque :
Si un enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton
premier.
22
pour arrêter l'enregistrement en
3.1.8
AFFICHAGE EN 4 GRILLES sur l'écran LCD
Appuyez sur le bouton
lors de l'enregistrement pour basculer sur
l'AFFICHAGE EN 4 GRILLES sur l'écran LCD.
1
3
2
4
No.
Élément
1
Vitesse de conduite actuelle approximative
2
Durée
3
Indication approximative de la direction
4
Estimation de la distance avant les radars définis
Remarque :
Les grilles de vitesse et de direction de conduite deviennent grises si aucun signal GPS n’est
détecté.
23
3.2 Lecture de vidéos et de photos
1.
Si un enregistrement est en cours,
pour
appuyez sur le bouton
arrêter l'enregistrement en
premier. L'écran de veille est
affiché.
2.
Appuyez sur le bouton
ouvrir le menu OSD.
3.
/
pour sélectionner la catégorie du
Appuyez sur le bouton
fichier que vous voulez parcourir, puis appuyez sur le bouton
.
4.
/
pour aller au fichier suivant ou
Appuyez sur le bouton
pour afficher un fichier en
précédent et appuyez sur le bouton
plein écran.
pour
Remarque :
Dans l'écran de veille, vous pouvez aller directement au mode Lecture en appuyant sur le bouton
. La dernière vidéo enregistrée s’affichera sur l’écran.
24
3.2.1
Jouer des vidéos
Pour jouer des vidéo, faites comme suit :
1.
Si un enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton
arrêter l'enregistrement en premier.
2.
Appuyez sur le bouton
ouvrir le menu OSD.
3.
/
pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner Lecture du fichier et
appuyez sur le bouton
.
4.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Vidéo ou Urgence et appuyez sur le bouton
5.
/
pour parcourir jusqu'au fichier vidéo
Appuyez sur le bouton
pour jouer la vidéo.
désiré et appuyez sur le bouton
6.
Appuyez sur le bouton
de plus pour continuer.
3.2.2
pour
pour
.
pour pauser la vidéo. Appuyez une fois
Regarder des photos
Pour regarder des photos, faites comme suit :
1.
Si un enregistrement est en cours,
appuyez sur le bouton
pour
arrêter l'enregistrement en premier.
2.
Appuyez sur le bouton
ouvrir le menu OSD.
3.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner Lecture du fichier et appuyez sur le bouton
4.
Appuyez sur le bouton
sur le bouton
.
5.
Appuyez sur le bouton
/
pour aller jusqu'au fichier photo
désiré et appuyez sur le bouton
pour afficher un fichier en
plein écran.
pour
/
.
pour sélectionner Image et appuyez
25
3.2.3
L’écran Lecture
Ecran de lecture de vidéo
2
26
Ecran de lecture de photo
7
6
1
3
4
7
3
2
5
4
No.
Élément
Description
1
Date et heure
Indique la date et l’heure de l’enregistrement.
2
Icône guide
(Retour)
Appuyez sur le bouton
pour retourner à
l'affichage de la sélection du fichier.
3
Icône guide
(Précédent)
Appuyez sur le bouton
photo/vidéo précédente.
pour regarder la
4
Icône guide
(Suivant)
Appuyez sur le bouton
photo/vidéo suivante.
pour regarder la
5
Icône guide
(Pause)
Appuyez sur le bouton
de la vidéo.
6
Durée
7
Batterie
pour pauser la lecture
Indique la durée écoulée.
Indique approximativement la puissance restante
dans la batterie.
3.2.4
Supprimer des fichiers
Pour supprimer des fichier(s), faites comme suit :
1.
Si un enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton
arrêter l'enregistrement en premier.
2.
Appuyez sur le bouton
ouvrir le menu OSD.
3.
/
pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner Suppression de fichier
et appuyez sur le bouton
.
4.
Appuyez sur le bouton
/
pour
sélectionner la catégorie du fichier et
.
appuyez sur le bouton
5.
/
pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner le fichier que vous
voulez supprimer, puis appuyez sur le
bouton
pour ouvrir le menu
Effacer.
6.
Appuyez sur le bouton
Élément
7.
pour
pour
/
pour sélectionner une option.
Description
Effacer un
Efface le fichier actuel.
Effacer tous
Efface tous les fichiers.
Appuyez sur le bouton
pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les fichiers supprimés ne peuvent être récupérés. Assurez-vous que les fichiers ont été
sauvegardés avant la suppression.
27
4
Réglage des paramètres
4.1 Utiliser le menu
Vous pouvez personnaliser les réglages de l'enregistrement vidéo et
d'autres paramètres via les menus à affichage à l'écran (OSD).
1.
Si un enregistrement est en cours, appuyez sur le bouton
arrêter l'enregistrement en premier.
2.
Appuyez sur le bouton
3.
Appuyez sur le bouton
/
pour sélectionner une option du
menu et appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu
sélectionné.
4.
Appuyez sur le bouton
/
et appuyez sur le bouton
5.
Appuyez sur le bouton
28
pour
pour ouvrir le menu OSD.
pour sélectionner le réglage désiré
pour confirmer le réglage.
pour quitter le menu.
4.2 Structure du menu
Référez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur chaque élément
du menu et les options disponibles.
Option du menu
Description
Lecture du fichier
Sélectionnez la catégorie
du fichier que vous voulez
regarder.
Statut satellites
Affiche l’état actuel de la
réception du signal des
satellites.
Options disponibles
Vidéo / Urgence / Image
Synchronise
automatiquement avec
l'heure d'un satellite local.
Lorsque cette fonction a été
activée, le système utilisera
l'heure du satellite et vous
ne pourrez plus changer
manuellement l'heure. Voir
la section 2.6.3 pour plus de
détails.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler le
fuseau horaire qui peut
être personnalisé entre
GMT +14:00 et GMT -12:00.
Date / heure
Pour régler la date et
l’heure
Appuyez sur le bouton
/
pour ajuster la
valeur, et appuyez sur le
bouton
pour aller au
chiffre suivant et
confirmer.
Impression
Activer/désactive
l'affichage de la date.
En service / Hors service
Résolution
Règle la résolution vidéo
souhaitée.
2560 X 1080 p30 /
2304 X 1296 p30 /
1920 X 1080 p45 /
1920 X 1080 p30 HDR
Synchro satellites
29
Option du menu
Description
Options disponibles
EV
Réglez la compensation de
l’exposition.
Pressez le bouton
/
pour régler le niveau
d’exposition. Vous pouvez
configurer des valeurs
comprises entre -1.3~+1.3.
Mode Smart
Scene
Priorité conduite : calcule
l'exposition basée sur toute
la zone de l'image, mais
fournit une meilleure
exposition au centre.
Priorité scène : calcule
l'exposition basée sur toute
la zone de l'image.
Priorité conduit / Priorité
scène
Alerte de fatigue
du conducteur
Si cette option est activée,
le caméscope émet un ton
audible après une heure de
conduite.
En service / Hors service
Luminosité LCD
Règle la durée après
laquelle l'écran LCD
s'éteindra
automatiquement après le
démarrage de
l'enregistrement.
En service / Mise hors
tension après 30 sec. /
Mise hors tension après 3
min / Hors service
Enregistrement
vocal
Pour activer ou désactiver
l'enregistrement sonore
avec la vidéo.
En service / Hors service
Active/Désactive le ton
d'alarme.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler le
volume. Vous pouvez le
régler entre +1 et +5.
Avertit le conducteur
lorsque le véhicule
approche un radar de
vitesse.
Alerte avertissement /
Alerte voix / Hors service
Bip
Alerte radar
30
Option du menu
Description
Gestion position.
Vitesse
Ajouter point vitesse: la
localisation satellite ajoute
manuellement des
localisations de radars de
vitesse. Vous pouvez
ajouter jusqu’à 200
localisations de radars de
vitesse au système
embarqué.
Supprimer point vitesse:
toutes les localisations de
radars de vitesse seront
effacées.
Ajouter point vitesse /
Supprimer point vitesse
Sélectionnez l'unité affichée
pour la distance.
KM / MILE
Alerte limitation
vitesse
Règle une limitation de
vitesse maximale
personnalisée. Lorsque la
vitesse du véhicule dépasse
la limitation maximale, un
son d'avertissement
sonnera et un message
d'avertissement s'affichera
sur l'écran.
Appuyez sur le bouton
/
pour régler la
limitation de vitesse. Vous
pouvez régler sur
n'importe quelle vitesse
entre 50km/h et 200km/h.
Enregistrement
automatique
Active/désactive
l'enregistrement
automatique lorsque
l'appareil est mis sous
tension.
En service / Hors service
Intervalle
d’enregistrement
Règle la durée de
l'enregistrement pour
chaque fichier vidéo
enregistré.
3 min. / 5 min.
Active/désactive la fonction
de détection de
mouvement. Si la fonction
est activée et que le bouton
En service / Hors service
Unité de distance
Détection de
mouvement
Options disponibles
31
Option du menu
Description
Options disponibles
d'arrêt est appuyé, le
message d'avertissement
du système, “App. sur OK
pour Mise hors tension, ou
accédez à la détection de
mouvement après 10 sec.”,
s'affichera sur l'écran. En
mode de détection de
mouvement, l'appareil
démarrera
automatiquement
l'enregistrement si un objet
en mouvement a été
détecté.
Détection de
collision
Active/désactive la fonction
de détection de collision. Si
la fonction Détection de
collision est activée et
qu'une collision est
détectée, le caméscope
activera automatiquement
la fonction
d'enregistrement
d'urgence.
Haute sensibilité /
Sensibilité normale / Faible
sensibilité / Hors service
Arrêt différé
Règle la durée du délai
lorsque vous mettez hors
tension.
10 Sec. / Hors service
Présentation d’une image
claire et nette avec un
contraste harmonieux dans
un environnement à
contraste élevé.
En service / Hors service
*WDR
32
Option du menu
Description
avert.chgt voie
Lorsque avert.chgt voie est
activé, le positionnement
par satellite est réglé et le
véhicule se déplace à la
vitesse fixée. Dès que le
véhicule commence à
dévier de sa trajectoire,
l’appareil émet une alerte
et une image
d‘avertissement s’affiche.
Hors service/70/80/90
Langue
Règle la langue du menu à
affichage à l'écran.
Selon les régions
d'expédition réels
Suppression de
fichier
Supprime le fichier(s)
Avertissement : Une fois
qu'un fichier a été
supprimé, il ne PEUT PLUS
être récupéré ou restauré.
Vidéo / Urgence / Image
Format
Formate la carte mémoire
Avertissement : Une fois le
formatage initialisé, TOUS
les contenus de la carte
micro SD seront supprimés
et ne POURRONT PAS être
récupérés ou restaurés.
Oui / Non
Réinitialise toutes les
options aux paramètres
d'usine.
Oui / Non
Par défaut
Version firmware
Options disponibles
Version firmware
*Remarque:
WDR est seulement applicable pour l'utilisation quand la résolution est mise à
2560 X 1080 p30, 2304 X 1296 p30, or 1920 X 1080 p45.
33
5
Installation du logiciel
1. Placez le CD ROM joint dans le lecteur de CD.
2. Si le CD ne démarre pas automatiquement, utilisez le Gestionnaire
de fichiers de Windows pour exécuter le fichier Install_CD.exe sur le
CD.
L’écran illustré ci-dessous s’affichera.
3. Sélectionné l'élément [Menu] souhaité pour lancer le processus
d'installation en fonction des instructions affichées à l'écran.
34
6
SuperCar
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
16
5
6
No.
Élément
No.
Élément
1
Lecteur vidéo
9
Chemin du fichier
2
Lecture / Pause
10
Navigateur de fichiers
3
Précédent
11
Liste des fichiers
4
Suivant
12
Nom du fichier
5
Arrêter
13
Volume
6
E-Map
14
Durée actuelle / Durée
totale
7
Boussole
15
Rapport signal sur bruit
(SNR)
8
Compteur de vitesse
16
Capteur-G
Remarque :
1. Pour afficher la route sur E-Map, assurez-vous que vous êtes connecté à l'Internet avant de
démarrer la lecture vidéo.
2. Les fichiers vidéo (MOV / TS) et les fichiers GPS/G-Sensor (NMEA) doivent être dans le même
dossier avant de démarrer la lecture.
3. Le logiciel SuperCar inclus n’est compatible que sous Windows.
35
7
Spécifications
Élément
Description
Capteur d'image
Capteur CMOS 1/3"
Pixels réels
2688 (H) x 1520 (V)
Type de stockage
Ecran LCD
Objectif
Plage focale
Clip vidéo
Prise en charge Micro SDHC, jusqu'à 32 Go classe 6 ou
supérieure. (Veuillez utiliser une carte Micro SD de catégorie
6, avec 8Go.)
LCD TFT couleur 2,4” TFT (112K pixels)
Objectif à focale fixe, grand angle
Ouverture : Up to F1.8 ; f=2.95mm
1,5m~infini
Résolution : WFHD (2560 x 1080), 30fps
Super HD (2304 x 1296), 30fps
Full HD (1920 x 1080), 45fps
Full HD (1920 x 1080), 30fps
Format : MOV
Image fixe
(photographie)
Déclencheur
Capteur-G
Résolution : 4M 2688(H) x 1520(V)
Format : DCF (JPEG, Exif: 2.2)
Déclencheur électronique
Auto:1/2 ~1/2000 sec.
Capteur G-Force 3 axes
ISO
Auto
Balance du blanc
Auto
36
Microphone
Oui
Haut-parleur
Oui
Élément
Description
Interface
Mini USB
Batterie
Rechargeable Li-polymer 470 mAH intégrée
Température
d’utilisation
0° ~ 50° C
Humidité
d’utilisation
20 ~ 70 % HR
Température de
stockage
-20° ~ 80° C
Dimensions
Poids
63 x 70 x 27mm
Approx. 92g
37

Manuels associés