Black & Decker GLC1823L20 String trimmer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Black & Decker GLC1823L20 String trimmer Manuel utilisateur | Fixfr
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
533222-02 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.eu
GLC1423L
GLC1823L
GLC1823L20
GLC1825L
GLC1825L20
2
G
H
I
J
K
L
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER fűszegélyvágóját pázsitszegélyek vágására és kiigazítására, illetve szűk helyeken
történő fűnyírásra terveztük. A szerszám ipari felhasználásra nem alkalmas.
♦
Biztonsági előírások
Fennmaradó veszélyek.
Figyelmeztetés! Hálózati áramfrrásról működtetett készülékek használatakor tűz, áramütés, személyi sérülés
és anyagi kár veszélyének csökkentése érdekében többek között a következő alapvető biztonsági előírásokat
kell betartani.
Figyelmeztetés! A gép használatánál a biztonsági szabályokat be kell tartani. Saját és az arrajárók biztonsága
érdekében kérjük, hogy a gép használata előtt olvassa át
ezeket az útmutatásokat. Kérjük, őrizze meg az útmutatót
későbbi használatra.
♦
A készülék használata előtt alaposan tanulmányozza
át ezt a kézikönyvet.
♦
A készülék rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve
itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár.
♦
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is
fellapozhassa.
A biztonsági figyelmeztetéseknél ismertetett veszélyeken
kívül a szerszám használata más veszélyekkel is jár. Ezek
a szerszám rendeltetéstől eltérő, illetve huzamosabb idejű
használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírások
alkalmazása és védőeszközök használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
♦
A forgó/mozgó alkatrészek érintése által okozott
sérülés.
♦
Az alkatrészek, vágópengék, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülés.
♦
A szerszám huzamosabb idejű használata által
okozott sérülések. Ha a szerszámot huzamosabb
ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
♦
Halláskárosodás.
♦
A fűrészpor belégzése miatti egészségi veszély
(pl. faanyag, különösen tölgy, bükk és rétegelt
lemez (MDF) vágásánál).
A készülék használata
Használat után
Mindig körültekintően használja a készüléket.
♦
Mindig viseljen biztonsági szemüveget vagy védőszemüveget.
♦
Ne engedje, hogy gyermekek vagy a használati
útmutatót nem ismerő személyek használják a készüléket.
♦
Ne engedje, hogy gyermekek vagy állatok a munkaterület közelébe menjenek, illetve hozzáférjenek
a készülékhez és a tápkábelhez.
♦
Szoros felügyelet szükséges, amikor a készüléket
gyermekek közelében használják.
♦
A készüléket túl fiatal vagy nem egészséges személyek csak felügyelet alatt használhatják.
♦
Ez a készülék nem játékszer.
♦
Csak nappali fénynél vagy megfelelő mesterséges
világítás mellett használja.
♦
Csak száraz helyen dolgozzon vele. Ne hagyja, hogy
nedvesség érje a készüléket.
♦
Ne merítse vízbe.
♦
Ne nyissa fel a készülék burkolatát. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által szervizelhető
alkatrészek.
♦
Robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében ne
használja.
♦
A csatlakozó dugasz és a kábel sérülésének elkerülése érdekében soha ne a kábelnél fogva húzza
ki a dugaszt a konnektorból.
♦
♦
♦
A használaton kívüli készüléket száraz, jól szellőző
helyen, gyermekektől elzárva tartsa.
Ügyeljen, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá
a tárolt szerszámokhoz.
Ha a készüléket járműben tárolja, illetve szállítja,
vagy a csomagtartóban tartsa, vagy kösse le, hogy
hirtelen sebesség- vagy irányváltozás hatására ne
mozdulhasson el.
Átvizsgálás és javítások
♦
♦
♦
♦
Használat előtt ellenőrizze, nincs-e a készüléken
sérült vagy hibás alkatrész. Ellenőrizze, nincsenek-e
eltörve egyes alkatrészei, vagy nem áll-e fenn olyan
körülmény, amely a készülék működését befolyásolhatja.
Ne használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze
sérült vagy hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel
javíttassa meg vagy cseréltesse ki.
Soha ne próbáljon olyan alkatrészt eltávolítani vagy
kicserélni, amelyet a kézikönyv nem említ.
További biztonsági útmutatások
fűszegélyvágóhoz
Figyelmeztetés! A vágó alkatrészek a motor kikapcsolása után is forognak.
♦
Ismerkedjen meg a készülék kezelőszerveivel és
helyes használatával.
♦
Használat előtt ellenőrizze a tápkábelt és a hoszszabbító kábelt, nem észlelhető-e rajtuk sérülés,
kopás vagy elöregedés jele. Ha valamelyik kábel
használat közben megsérül, azonnal csatlakoz-
Mások biztonsága
♦
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeletet vagy a készülék használatához
megfelelő kioktatást biztosít számukra.
Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a szerszámmal.
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes
5
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
tassa le a hálózati áramforrásról. A KÉSZÜLÉK
ÁRAMTALANÍTÁSA ELŐTT NE ÉRJEN A KÁBELHEZ.
Ne használja a készüléket, ha a kábelei sérültek
vagy kopottak.
Védje a lábát erős cipővel vagy csizmával.
A lábszára védelmére viseljen hosszúnadrágot.
A készülék használata előtt ellenőrizze, nincsenek-e
a vágás útjában botok, kövek, drótok vagy más
akadályok.
Csak lefelé fordított helyzetben használja a készüléket, a vágószál pedig a talaj közelében legyen.
Más helyzetben semmiképpen ne kapcsolja be
a készüléket .
A készülék használatakor lassan mozogjon. Ne
feledje, hogy a frissen vágott fű nedves és csúszós.
Ne dolgozzon meredek lejtőkön. Lejtőn keresztirányban haladva végezze a munkát, nem pedig fel-le
irányban.
Működésben lévő készülékkel soha ne keresztezzen
kavicsos ösvényt vagy utat.
Ne érjen a vágószálhoz, amikor a készülék működésben van.
Ne tegye le a készüléket, amíg a vágószál teljesen
le nem áll.
Csak a megfelelő típusú vágószálat használja. Soha
ne használjon fém vágószálat vagy horgászzsinórt.
Vigyázzon, hogy ne érjen a szálvágó pengéhez.
A tápkábelt tartsa távol a vágószáltól. Mindig tudnia
kell, merre fut a tápkábel.
Kezét, lábát mindig, de különösen a motor bekapcsolásakor tartsa távol a vágószáltól.
A készüléket használat előtt, illetve ha azt ütés érte,
ellenőrizze, nem sérült vagy kopott-e; és szükség
esetén javítsa meg.
Soha ne dolgozzon a készülékkel, ha a burkolat
nincs rajta vagy sérült.
Ügyeljen arra, nehogy sérülést szenvedjen a vágószál levágására szolgáló alkatrész miatt. Új vágószál
kihúzása után még bekapcsolás előtt állítsa mindig
normál működési helyzetébe a gépet.
Mindig győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások
törmeléktől mentesek.
Ne használja a pázsit-, illetve szegélyvágót, ha
a kábelei sérültek vagy kopottak.
A hosszabbító kábelt óvja a vágó alkatrészektől.
A sérült kábel átvizsgálása előtt mindig csatlakoztassa le a gépet az áramforrásról. Soha ne
használja a fűnyírót, ha a kábele sérült.
Óvakodjon a repülő tárgyaktól. Az arrajárókat
tartsa távol a vágási területtől.
Esőtől és magas páratartalomtól óvja a készüléket.
A 2000/14/EK irányelvnek megfelelő hangerő
garantálva.
További biztonsági utasítások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
♦
Soha, semmilyen okból ne próbálja felnyitni az
akkumulátort.
♦
Víztől óvja az akkumulátort.
♦
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot.
♦
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse.
♦
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
♦
Használt akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be
„A környezet védelme“ című rész utasításait.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Akkumulátortöltők
♦
A BLACK+DECKER töltővel csak a szerszámhoz
tartozó akkumulátort töltse. Más akkumulátor
felrobbanhat, személyi sérülést és anyagi károkat
okozhat.
♦
Nem tölthető telepet soha ne próbáljon tölteni.
♦
A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki.
♦
Víztől óvja a töltőt.
♦
Ne nyissa fel a töltőt.
♦
Ne babrálja a töltőt.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a következő figyelmeztető szimbólumokkal
találkozhat:
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelő vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy
a szerszám adattábláján megadott feszültség
egyezik-e a hálózati feszültséggel. Ne próbálja a töltő egységet hálózati csatlakozóval
helyettesíteni.
A készülék használata előtt olvassa el a kézikönyvet.
A készülék használatakor viseljen biztonsági
szemüveget vagy védőszemüveget.
♦
A szerszám használata közben hordjon alkalmas fülvédőt.
6
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egy hivatalos
BLACK+DECKER szakszervizzel.
A szerszám részei
♦
A készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
valamennyit tartalmazza:
1. Be- és kikapcsoló
2. Fogantyú
3. Reteszelő gomb
4. Akkumulátor
5. Segédfogantyú
6. Védőburkolat
7. Orsóház
8. Vágófej
9. Szegélyvezető
Az óramutató járásával ellentétes irányában forgatva
húzza meg az állítógyűrűt (16).
A vágószál kioldása
Szállításnál a vágószálat ragasztószalaggal a orsóházhoz rögzítik.
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
♦
Távolítsa el a vágószálat az orsóházhoz (7) rögzítő
ragasztócsíkot.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (F ábra)
♦
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy
a szerszám ki van-e kapcsolva, és a dugasza ki van-e
húzva a konnektorból.
♦
A védőburkolat felszerelése (A-B ábra)
♦
♦
Csavarja ki a védőburkolat csavarját.
A védőburkolatot (6) a vágófejhez (8) derékszögben
tartva csúsztassa a helyére addig, amíg a rögzítőfül
a helyére be nem pattan (ügyeljen arra, hogy a védőburkolat (6) vezetősínjei (10) egy vonalban legyenek
a vágófej (8) vezetősínjeivel (11) (A ábra).
♦
Rögzítse a védőburkolatot (6) a csavarral (12).
Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket addig,
amíg a védőburkolat nincs helyesen felszerelve.
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (4) a szerszámon lévő tartórekeszéhez. Csúsztassa az
akkumulátort a tartórekeszébe és addig nyomja,
amíg a helyére be nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a kioldó gombot (18), és ezzel egyidejűleg húzza ki az
akkumulátort a tartórekeszéből.
A szerszám használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (G ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szerszámmal
korábban könnyedén el lehetett végezni. Az akkumulátor
a töltés közben melegedhet; ez normális jelenség, nem
jelent hibát.
A pótfogantyú felszerelése (C ábra)
♦
Nyomja be és tartsa benyomva a fogantyú oldalán
lévő mindkét gombot (14).
♦
Csúsztassa a segédfogantyút (5) a gombokon (14)
át a helyére.
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy a gomb
fogai pontosan illeszkednek a fogantyú réseibe, és hogy
a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti környezeti hőmérséklet mellett. Javasolt
töltési hőmérséklet: kb. 24 °C.
Megjegyzés: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
annak hőmérséklete 10 °C alatt vagy 40 °C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az
automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
felmelegszik, illetve lehűl.
♦
A töltéshez tegye az akkumulátort (4), a töltőbe
(19). Az akkumulátor csak egy módon illeszthető
be a töltőbe. Ne erőltesse. Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor tökéletesen illeszkedik-e a töltőbe.
♦
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
majd kapcsolja be.
A töltésjelzőnek (20) folyamatosan, zöld fénnyel (lassan)
kell villognia.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző (20) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töltőben maradhat, ilyenkor a töltésjelző LED folyamatosan
világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel
(töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor „rátölt” az akkumulátorra, amely állás közben veszít a töltöttségéből.
A töltésjelző (20) mindaddig világít, amíg az akkumulátort
az elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
♦
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
A pótfogantyú helyzetének beállítása
(D ábra)
A segédfogantyú (5) az optimális egyensúly és kényelem
érdekében állítható.
♦
Nyomja be a fogantyú bal oldalán elhelyezett gombot
(15).
♦
Fordítsa a segédfogantyút (5) a kívánt helyzetbe.
♦
Engedje el a gombot (15).
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy a gomb
fogai pontosan illeszkednek a fogantyú réseibe, és hogy
a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A szerszám magasságának állítása (E ábra)
A fűszegélyvágó teleszkópos nyele segítségével az
Önnek legkényelmesebb magasságba állítható. Több
magassági beállítás is lehetséges.
A magasságállítást a következők szerint végezze:
♦
Kapcsolja le a szerszámot a hálózatról.
♦
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (16).
♦
Finoman tolja/húzza a csövet (17) be vagy ki a fogantyúba/fogantyúból (2) a kívánt magasságba.
7
Az akkumulátor töltőben hagyása
♦
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, ilyenkor a töltésjelző LED folyamatosan világít. A töltő teljesen
feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
♦
A készülék fűszegélyvágó vagy szélező
üzemmódjának beállítása (H - J ábra)
♦
Ha magas füvet vág, fokozatosan, lépésenként haladjon felülről lefelé. Egyszerre csak rövid darabokat
vágjon.
Kemény tárgyaktól és kényes növényektől tartsa
távol a szerszámot.
A vágószál gyorsabban kopik, és gyakoribb
utánállítást igényel, ha kövezet vagy egyéb dörzshatású felület mentén vág vagy keményebb növényeket vág.
Ha a szerszám kezd lassabban forogni, csökkentse
a terhelést.
A készülék használható fűszegélyvágó üzemmódban az
H ábrán bemutatott módon, vagy szélező üzemmódban
a pázsit szélei és a virágágyakba benyúló fű vágására
az I ábra szerint.
♦
Fűszegélyvágó mód (H ábra)
Szélezés
Optimális vágási eredmény eléréséhez a fűszegély
szélének 50 mm-nél mélyebbnek kell lennie.
♦
Ne használja a szerszámot szegély kialakítására.
Új fűszegély kialakításához élezőásót használjon.
♦
Az L ábrán látható módon vezesse a szerszámot.
♦
Ha rövidebbre akarja vágni a füvet, kissé döntse
meg a készüléket.
Fűszegély vágásához a készülék fejét a H ábrán látható
helyzetbe kell állítani. Ha nem ott van, alábbiakat tegye:
♦
Kapcsolja le a szerszámot a hálózatról.
♦
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (6).
♦
A fogantyút (2) tartva forgassa a fejet (8) az óramutató járásának irányában.
♦
Az óramutató járásával ellentétes irányban húzza
meg az állítógyűrűt (6).
♦
Csúsztassa a szegélyvezetőt (9) a motorburkolatba.
Megjegyzés: A fej csak egy irányban fordítható el.
Új vágószál-orsó felszerelése (M ábra)
Csereorsók vágószállal (termékkód: A6481) beszerezhetők BLACK+DECKER szakkereskedőjétől.
♦
Áramtalanítsa a gépet.
♦
Tartsa lenyomva a füleket (21) és vegye le az orsó
fedőlapját (22) a házról (7).
♦
Vegye ki az üres orsót (23) az orsóházból.
♦
Távolítson el minden szennyeződést és fűmaradványt az orsófedélből és a házból.
♦
Fogja az új orsót, és nyomja rá az orsóházon lévő
kiemelkedésre. Kissé forgassa a orsót, hogy a helyére csússzon.
♦
Szabadítsa ki a vágószál végét, és fűzze be
a befűzőnyílásba (24). A vágószál kb. 11 cm-re
lógjon ki az orsófedélből.
♦
Igazítsa hozzá az orsófedélen lévő füleket (21) az
orsóház kivágásaihoz ( 25).
♦
Nyomja rá a fedelet az orsóházra, hogy a helyére
bepattanva rögzítődjön.
Figyelmeztetés! Ha a vágószálak túlnyúlnak a levágó
pengén (26), vágja le azokat úgy, hogy éppen a pengéig
érjenek.
Szélező mód (I és J ábra)
Szélek vágásához a fejnek az I ábrán látható helyzetben
kell lennie. Ha nem ott van, az alábbiakat tegye:
♦
Kapcsolja le a szerszámot a hálózatról.
♦
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (6).
♦
A fogantyút (2) tartva forgassa a fejet (8) az óramutató járásával ellentétes irányban.
♦
Az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva
húzza meg az állítógyűrűt (6).
♦
Csúsztassa a szegélyvezetőt (9) ki a motorburkolatból. A szegélyvezetőt (9) teljes mértékben húzza
ki, olyankor kattanás hallható.
Megjegyzés: A fej csak egy irányban fordítható el.
Be- és kikapcsolás
♦
A szerszám bekapcsolásához nyomja le és tartsa
lenyomva a reteszelő gombot (3), majd nyomja
meg az indítókart (1). A szerszám beindulása után
elengedheti a reteszelő gombot (3).
♦
A szerszám kikapcsolásához engedje el az indítókart.
Figyelmeztetés! Bekapcsolt helyzetben ne próbálja
rögzíteni az indítókart.
Új vágószál felcsévélése az üres orsóra
(N - P ábra)
Üres orsóra is feltekercselhet új vágószálat.
Cseréhez vágószál csomagok beszerezhetők az Ön
BLACK+DECKER forgalmazójánál (termékkód A6170
(25m) és A6171 (40m)).
♦
Szerelje le az üres orsót a szerszámról a fent leírt
módon.
♦
Vegye le a maradék vágószálat (ha van) az orsóról.
♦
Fűzzön be 2 cm hosszú szálat az orsó furatába (27)
az ábrán látható módon (N ábra).
♦
Hajlítsa meg a szálat és rögzítse az L-alakú vájatban
(28).
♦
A nyíl irányában csévélje fel a vágószálat az orsóra.
Ügyeljen arra, hogy a szálat egymás mellé és rétegesen tekercselje fel. A szálak ne kereszteződjenek
(P ábra).
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Általános tanácsok
♦
Az optimális vágási eredmény érdekében csak
száraz füvet vágjon.
Fűszegélyvágás
♦
♦
A K ábrán látható módon tartsa a készüléket.
Lassan lengesse a készüléket egyik oldalról a másikra.
8
♦
♦
Amint a feltekercselt szál elérte a mélyedéseket
(29), vágja el. Hagyja a szálat kb. 12 cm-el kinyúlni
az orsóból és tartsa meg az ujjával, hogy a helyén
maradjon (O ábra).
♦
Folytassa az orsó felszerelését a gépre a fent leírt
módon.
Figyelmeztetés! Csak megfelelő típusú
BLACK+DECKER vágószálat használjon.
♦
♦
♦
Hibaelhárítás
♦
Ha úgy látja, hogy a szerszám nem működik megfelelően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem
oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helyi
BLACK+DECKER márkaszervizzel.
♦
Figyelmeztetés! Mielőtt folytatná, áramtalanítsa a szerszámot.
♦
A készülék lassan működik
♦
♦
♦
Ellenőrizze, hogy az orsóház képes-e szabadon
forogni. Szükség esetén alaposan tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a vágószál nem lóg-e ki 11 cm-nél
hosszabban az orsóház fedeléből. Ha hosszabban
lóg ki, vágja le úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ez a termék nem kezelhető általános háztartási hulladékként.
Nem működik az automatikus vágószálutánállítás
♦
♦
♦
♦
♦
Ha egy napon úgy találja, hogy BLACK+DECKER készülékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
szüksége, ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről.
Tartsa lenyomva a füleket, és vegye le az orsófedelet
a házról.
A vágószálat 11 cm-re húzza ki az orsóházból. Ha
nincs elegendő vágószál az orsón, akkor a fentiek
szerint szereljen fel új orsót.
Igazítsa az orsófedélen lévő füleket a ház kivágásaihoz.
Nyomja rá a fedelet az orsóházra, hogy a helyére
bepattanva rögzítődjön.
Ha a vágószál túlnyúlik a levágó élen, vágja le úgy,
hogy éppen a pengéig érjen.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk
elkülönített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrahasznosítását és újrafelhasználását. Az
újrahasznosított anyagok felhasználása segít
a környezetszennyezés megelőzésében és
csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termékek
háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új termék
vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált termék
visszavételét.
Ha továbbra sem működik az automatikus
vágószál-utánállítás, vagy az orsó továbbra
is szorul, próbálkozzon a következőkkel:
♦
♦
♦
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot.
Vagy kapcsolja ki és válassza le az akkumulátort
a szerszámról/készülékről, ha lehetséges
Vagy pedig merítse le teljesen az akkumulátort, ha
az a géppel egybe van építve, majd ezután kapcsolja
ki.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám/készülék és a töltő szellőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a motorburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer
alapú tisztítószert.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa a vágószálat és az orsót.
Tompa tárggyal rendszeresen kaparja ki a fűmaradványokat és a szennyeződést a védőburkolat alól.
Alaposan tisztítsa meg az orsófedelet és a házat.
Szerelje le az orsót, és ellenőrizze, hogy szabadon
mozog-e a kar.
Szerelje le az orsót, tekerje le a vágószálat, majd
tekerje fel újból, hogy a szálak egymás mellett
legyenek, a fent leírt módon. Helyezze vissza az
orsót az előzőek szerint.
A BLACK+DECKER lehetőséget biztosít
a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét.
A szolgáltatás igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza
a terméket bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk
képviseletében azt átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
BLACK+DECKER képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. Emellett a hivatalos BLACK+DECKER
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő
honlapon érhetők el: www.2helpU.com
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli BLACK+DECKER
készülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti
hosszú távú használatra terveztük. A folyamatos kielégítő működésnek a készülék megfelelő gondozása és
rendszeres tisztítása is feltétele.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Vezetékes / vezeték nélküli készülékek
karbantartása előtt:
9
Akkumulátorok
vetkező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK,
EN 60335-1, EN 60335-2-91
Hasznos élettartamuk végén a környezetvédelmi előírások betartásával semmisítse meg az
akkumulátorokat
♦
2000/14/EK, Fűszegélyvágó L ≤ 50 cm, VIII. melléklet
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Hollandia
Tanúsító szervezet azonosító száma: 0344
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye ki
a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorok újrahasznosíthatók. Az akkumulátor(oka)t megfelelő csomagolásba helyezze, hogy a pólusai(k) között ne
keletkezhessen rövidzárlat. Juttassa el őket egyik
hivatalos szervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító
telepre.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
Az akkumulátor(ok)at ne dobja tűzbe, mert ezzel
robbanást vagy személyes sérülést okozhat.
♦
♦
♦
Hangerőszint a 2000/14/EK szerint (12-as cikkely, III.
melléklet, L ≤ 50 cm):
LWA (mért hangerőszint)
89 dB(A)
bizonytalanság (K)
4 dB(A)
LWA (garantált hangerőszint)
93 dB(A)
bizonytalanság (K)
4 dB(A)
Ezek a termékek a 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek is megfelelnek.További tájékoztatásért forduljon
a BLACK+DECKER vállalathoz az alábbi címen, vagy
a kézikönyv hátoldalán található elérhetőségeken. Az
aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a BLACK+DECKER vállalat
nevében adja.
Műszaki adatok
Feszültség Vváltakozó
Üresjárati
fordulatszám
min-1
Súly
kg
GLC1423L GLC1825L GLC1825L20
H1
H1
H1
GLC1823L GLC1823L20
H1
H1
14,4
18
18
7 100
1,3
7 400
1,5
7 400
1,5
Akkumulátor
FeszültségVegyenáram
Kapacitás
Ah
Típus
BL1114
14,4
1,1
Li-ion
BL1518
18
2,0
Li-ion
BL12018
18
2,0
Li-ion
Töltő
905902**
1. típus
905902**
1. típus
905902**
1. típus
Felvett
feszültség Vváltakozó
Leadott
feszültségVegyenáram
Áramerősség
mA
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
10/09/2014
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi BLACK+DECKER
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött BLACK+DECKER
szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com.
100 – 240 100 – 240 100 – 240
8 – 20
400
8 – 20
400
8 – 20
400
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy
regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét, ill.
hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi
ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
Kéz/kar súlyozott vibrációs érték az EN 786 szabvány
szerint: = 8,03 m/s2 , bizonytalanság (K) = 1,5 m/s2 .
LPA (hangnyomás) 75 dB(A)
bizonytalanság (K) = 4 dB(A)
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
KÜLTÉRI BERENDEZÉSEK ZAJKIBOCSÁTÁSI
KÖVETELMÉNYEIRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
GLC1423L,GLC1823L,GLC1823L20,
GLC1825L,GLC1825L20
A BLACK+DECKER kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a közst00236801 - 258-05-2014
10
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül
sor, avagy vissza¿zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(termékszavatosság).
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1)
2)
3)
A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
4)
A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
•
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
•
a hiba okát és a kijavítás módját;
•
a termékfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
•
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó
által elvárható rendeltetésére ¿gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Forgalmazó:
Black & Decker Europe,
Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough,
1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD,
Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
11
Kereskedę által a vásárlással egyidejħleg kitöltendę
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A fogyasztási cikk megnevezése:............................................................
Típusa: ......................................................................................................
A hibátlan terméket átvettem.
Gyártási száma: .......................................................................................
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
12
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Iroda
Tel.
214-05-61
1016 Bp. Mészáros u 58/b.
Fax.
214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17.
Tel/fax
[email protected]
403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város
Szervizállomás
Cím
Telefon
Cegléd
Megatool Kft.
2700, Széchenyi út 4.
53/311-284
Debrecen
Spirál-szerviz kft
4025, Nyugati út 5-7.
52443-000
Hajdúböszörmény
Vill-For Szerviz Bt
4220, Balthazár u. 26.
52/561-135
Kaposvár
Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT
7400, FĘ u.30.
82/318-574
Nagykanizsa
Vektor2000BT
8800, Király u 34.
93/310-937
Nyíregyháza
Charon Trade Kft
4400, Kállói út 85/b
42/460-154
Nyíregyháza
Tóth Kisgépszerviz
4400, Vasgyár u.2/f
42/504-082
Pécs
Elektrió Kft.
7623, Szabadság u.28.
72/555-657
Szeged
Csavarker Plus Kft
6721, Brüsszeli krt.16.
62/542-870
Székesfehérvár
Kisgép Center Bt.
8000, Széna tér 3.
22/340-026
Szolnok
Valido BT
5000 Dr Elek István u 5
20/4055711
Szombathely
Rotor Kft.
9700, Vasút u.29.
94/317-579
TápiószecsĘ
ÁCS.I Ker és Szolg Kft
2251, Pesti út 31-es fĘút
29/446-615
13
14
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ
hónap
24
PL
SK
miesiące
mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série
Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
SK
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ
ýíslo
Datum pĜíjmu
Datum zakázky
ýíslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
H
Sorszám
Bejelentés idĘpontja
Javítási idĘpont
Javitási
Hiba jelleg
oka
Pecsét
munkalapszám
Jótállás új határideje
Aláírás
PL
Nr.
Data zgáoszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
Przebieg
naprawy
Stempel
SK
ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
Podpis

Manuels associés