AP28N0AN | Samsung AP28Z0RAN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
AP28N0AN | Samsung AP28Z0RAN Manuel utilisateur | Fixfr
les caractéristiques de votre
nouveau climatiseur
• Stérilisation à nanoparticules d’argent
Votre nouveau climatiseur offre la meilleure qualité de nettoyage grâce à la stérilisation des
composants principaux comme le filtre à air et l’échangeur de chaleur.
• Fonction Turbo / Long
Votre nouveau climatiseur supporte la fonction Turbo qui permet un refroidissement plus
rapide pendant 30 minutes et la fonction Long qui envoie l’air froid plus loin.
• Un design pour partout
Le design élégant et harmonieux prime l’esthétique de votre pièce et tout accessoires
de votre déco intérieure. En outre, sa couleur sobre et son design moderne ajoute une
certaine classe à n’importe pièce. Votre nouveau climatiseur offre la fois esthétisme et
fonctionnalité.
Pour une future consultation pratique, notre le numéro
modèle ainsi que le numéro de série de l’appareil.
Vous les trouverez en bas à droite du climatiseur.
N° de modèle
N° de série
02_ caractéristiques
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 2
2010-05-18 오후 3:34:24
consignes de sécurité
Afin de prévenir tout choc électrique, débranchez le climatiseur avant de le réparer, le nettoyer ou
l’installer.
Consignes de sécurité
Le mode d’emploi qui suit concernant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur
peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent manuel. Pour toutes questions,
contactez votre centre le plus proche ou trouvez de l’aide ou des informations en ligne sur
www.samsung.com.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer de
savoir comment utiliser de manière sure et efficace toutes les caractéristiques et fonctions de votre
nouvel appareil.
Symboles de sécurité et précautions importantes :
ATTENTION
Risques ou manipulations pouvant se traduire par des blessures
corporelles sévères ou entraîner la mort.
PRECAUTION
Risques ou manipulations pouvant se traduire par des blessures
corporelles sévères ou entraîner la mort.
PRECAUTION
Afin de réduire tout risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou
de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre climatiseur, suivez les
consignes de sécurité suivantes :
Ne PAS tenter.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivez attentivement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que la machine est reliée à la terre afin d’éviter tout choc
électrique.
Appelez le centre de services pour toute aide.
Note
Ces signes d’avertissement sont indiqués ici afin d’éviter que vous ne vous blessiez
ou que vous ne blessiez quelqu’un d’autre.
Respectez-les attentivement.
Après avoir lu cette section, conservez les informations dans un endroit sûr pour une
consultation ultérieure.
consignes de sécurité _03
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 3
2010-05-18 오후 3:34:25
consignes de sécurité
ATTENTION
SIGNES D’AVERTISSEMENT SEVERES
Ne placez pas le climatiseur à proximité de substances dangereuses ou de
matériel pouvant dégager des flammes, afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’explosion ou de blessures.
• Risque d’incendie ou d’explosion.
N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit instable ni une surface élevée ;
il existe un risque de chute.
• Si l’unité extérieure chute, cela peut entraîner des blessures corporelles ou endommager
la propriété.
Un dysfonctionnement peut survenir en cas de modification ou de changement
non indiqué dans le manuel est réalisé. Dans ce cas, l’utilisateur sera en charge
des frais de réparation.
Installez le climatiseur à l’écart de la lumière directe du soleil, de tout appareil
chauffant ou d’endroit humide.
• Attachez les rideaux aux fenêtres afin d’améliorer l’efficacité du refroidissement et éviter
tout risque de choc électrique.
Ne débranchez pas la prise pour la branchez sur un autre câble.
Ne tirez pas sur le câble et ne touchez pas la prise avec des mains humides.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
N’utilisez jamais une prise, un câble électrique endommagé ou poussiéreux,
ni une prise mal fixée.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
Installez un disjoncteur exclusif pour le climatiseur.
• Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
N’insérez rien, doigts ou branches, dans les fentes du climatiseur lorsque ce
dernier fonctionne.
• Tenir les enfants éloignés à l’écart du climatiseur afin d’empêcher qu’ils ne mettent les
doigts dans le climatiseur. Il existe un risque de blessure corporelle.
Assurez-vous que de l’eau n’entre dans le climatiseur.
• Il existe un risque de choc électrique.
• Si de l’eau entre dans le climatiseur, éteignez l’appareil et débranchez-le immédiatement.
Eteignez le climatiseur à l’aide d’une télécommande ou d’un accessoire de
commande (si fourni). Ne débranchez pas l’unité pour l’éteindre (sauf en cas de
danger immédiat).
Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant trop longtemps dans une pièce
fermée, où se trouvent des bébés, des personnes âgées ou des personnes
handicapées.
• Ouvrez la porte ou les fenêtres pour aérer votre pièce, au moins une fois par heure,
afin d’éviter tout manque d’oxygène.
Le climatiseur se compose de pièces détachables. Tenir les enfants éloignés de
l’unité afin qu’ils ne se blessent.
04_ consignes de sécurité
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 4
2010-05-18 오후 3:34:25
Assurez-vous que les enfants n’aient pas accès au climatiseur et qu’ils ne jouent
pas avec l’unité.
Ne nettoyez pas l’intérieur du climatiseur vous-même.
• Vous risquez d’endommager les pièces qui pourraient alors causer un choc électrique ou
un incendie.
• Contactez le centre se service pour nettoyer l’intérieur du climatiseur.
• Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Si une réparation s’avère nécessaire,
contactez le centre de services.
FRANÇAIS
Ne connectez pas le climatiseur à des appareils chauffants et ne tentez pas de le
démonter, de le remonter ou de le réparer vous-même.
Contactez l’endroit où vous avez acheté l’appareil ou contactez le centre de
service pour installer, réinstaller ou démonter le climatiseur.
• Une mauvaise installation peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité, une fuite d’eau,
un choc électrique ou un incendie.
• Pour une installation dans des endroits spécifiques, comme une usine ou une zone littorale
saline, contactez l’endroit où vous avez acheté ou contactez le centre pour des consignes
d’installation spécifiques.
• Les unités doivent être installées selon les distances indiquées, afin de permettre un accès
facile de chaque côté pour garantir une opération d’entretien ou de réparation du produit.
Les pièces de l’unité doivent être accessibles et détachables en toute sécurité (pour les
personnes et les objets).
Contactez un fournisseur concernant les bonnes mesures évitant de dépasser la
concentration maximale autorisée.
• Si le réfrigérant fuit et entraîne un dépassement de la limité de concentration autorisée,
cela peut être dangereux en raison d’un manque d’oxygène.
Si l’unité intérieure devient humide, éteignez-la immédiatement et contactez le
centre de service le plus proche de chez vous.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
Assurez-vous que l’alimentation réponde toujours aux normes de sécurité
électrique. Installez le climatiseur conformément aux normes de sécurité
électrique.
Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent
aux caractéristiques et que l’alimentation est suffisante pour garantir le
fonctionnement de tous les appareils électriques connectés aux mêmes lignes
électriques.
Utilisez un disjoncteur aux normes, uniquement.
• N’utilisez jamais de câbles en acier ou en cuivre comme disjoncteur. Cela peut entraîner un
incendie ou un dysfonctionnement de l’unité.
N’exercez aucune pression sur le câble et ne placez d’objet lourd dessus.
Ne pliez pas le câble de manière excessive.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
Pour protéger le produit de l’eau et d’un éventuel choc électrique, conservez le
câble électrique, et la câble de connexion des unités intérieures et extérieures
dans le tube de protection.
Déconnectez le climatiseur de l’alimentation avant de le réparer ou de le
démonter.
Nettoyez le climatiseur, une fois que le ventilateur intérieur se soit arrêté.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
consignes de sécurité _05
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 5
2010-05-18 오후 3:34:25
consignes de sécurité
ATTENTION
SEVERE WARNING SIGNS (CONT’D)
Utilisez un boîtier qui possède une borne de mise à la terre. Le boîtier doit être
utilisé exclusivement pour le climatiseur.
• Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous d’avoir relié l’unité à la mise à la terre. Ne connectez pas le câble
de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, à des paratonnerres ou des
lignes de téléphonie fixe.
• Si l’unité n’est pas correctement reliée à la terre, le choc électrique peut survenir.
Si vous sentez une odeur de plastique, si vous entendez un bruit étrange ou
si vous voyez de la fumée sortir de l’unité, débranchez immédiatement le
climatiseur et contactez un centre de services.
• Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
PRECAUTION
SIGNES D’AVERTISSEMENT
Ne bloquez pas l’avant du climatiseur et ne placez aucun objet devant non plus.
Ne montez pas sur le climatiseur, ne vous suspendez pas à l’appareil et ne placez
pas d’objet sur le climatiseur.
• Il existe un risque de blessure corporelle.
Si une panne ou un dysfonctionnement survient en raison d’une utilisation non
conforme aux consignes du manuel, des frais supplémentaire seront demandés
pour l’installation et la construction.
• Il existe un risque de dysfonctionnement, de choc électrique ou d’incendie en cas de
réparation ou d’installation réalisée par un technicien non qualifié.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable, tel de l’insecticide, à proximité du
climatiseur.
• Il existe un risque de choc électrique, d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité.
N’ouvrez pas le panneau avant lorsque l’appareil fonctionne.
• Il existe un risque de choc électrique, d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité.
L’air frais ne doit pas être orienté directement vers les personnes, animaux et
plantes.
• Cela peut nuisible pour la santé des personnes, des animaux et pour les plantes.
Ne buvez pas l’eau d’évacuation sortant du climatiseur.
• Cela peut présenter un danger pour la santé.
Ne laissez pas les enfants monter sur le climatiseur.
N’utilisez pas le climatiseur pour refroidir ou rafraîchir la nourriture, les animaux,
les plantes, les produits cosmétiques ou tout autre appareil.
N’heurtez pas le climatiseur.
• Il existe un risque d’incendie ou un dysfonctionnent de l’unité ainsi que de blessure
corporelle causée par une chute.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur le climatiseur. N’utilisez pas de
détergent, solvant ou alcool pour nettoyer la surface de l’unité.
• Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
• Cela risque d’endommager le climatiseur.
Ne placez d’objet sur le climatiseur, notamment des conteneurs de liquide.
06_ consignes de sécurité
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 6
2010-05-18 오후 3:34:25
Ne touchez pas le tuyau connecté au climatiseur.
Installez l’unité intérieure loin des appareils d’éclairage utilisant du ballast.
• Si vous utilisez une télécommande sans fil, une erreur de réception peut se produire en
raison du ballast présent dans l’éclairage.
• Sinon, il existe un risque de dysfonctionnement.
• Le bruit de fonctionnement peut déranger le voisinage.
Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle ou que le climatiseur n’est pas
obstrué.
FRANÇAIS
Installez l’unité extérieure dans un endroit où le bruit et les vibrations ne
dérangeront pas le voisinage et dans une zone bien ventilée et sans obstacle.
Laissez suffisamment d’espace pour que l’air circule.
• Une ventilation insuffisante peut amoindrir la performance.
Si le câble est endommagé, le fabricant ou un technicien qualifié peut le
remplacer.
Si une coupure de courant survient lorsque le climatiseur est utilisé, débranchez
immédiatement ce dernier.
Le courant maximal est mesuré selon les normes CEI de sécurité et le courant
est mesuré selon les normes ISO pour l’efficacité énergétique.
Lors de la livraison, veuillez vérifier que l’appareil n’est pas endommagé. En cas
d’endommagement, n’installez pas le climatiseur et appelez le magasin où vous
vous l’êtes procuré.
Conservez les températures intérieures stables, surtout n’utilisez pas de
températures extrêmement froide, notamment en présent d’enfants, de
personnes âgées ou handicapées.
L’emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être
jetés conformément aux normes nationales.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme un produit
chimique. Jetez le réfrigérant conformément aux normes nationales.
Demandez à un technicien qualifié d’installer le climatiseur et de réaliser une
opération test.
Connectez solidement la buse d’évacuation au climatiseur pour une bonne
évacuation de l’eau.
Vérifiez qu’il n’existe aucune pièce endommagée sur le support de l’unité
extérieure, au moins une fois par an.
• Il existe un risque de blessure corporelle ou de dommage matériel.
Lorsque vous utilisez une télécommande sans fil, la distance vous séparant du
climatiseur ne doit pas excéder 7 mètres.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les
piles avant d’éviter toute fuite d’électrolyte.
Lorsque vous nettoyez l’unité extérieure, touchez le radiateur de l’échangeur de
chaleur avec beaucoup de précaution.
• Portez des gants épais pour protéger vos mains.
Assurez-vous que l’eau condensée s’écoule du robinet d’évacuation
correctement et en toute sécurité.
L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants)
ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
de connaissances et d’expérience, à moins que ces dernières soient sous la
surveillance d’une personne responsable. Et ce, à des fins de sécurité.
Les jeunes enfants doivent être sous surveillance afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
consignes de sécurité _07
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 7
2010-05-18 오후 3:34:25
consignes de sécurité
PRECAUTION
SIGNES D’AVERTISSEMENT (SUITE)
Faites inspecter régulièrement les conditions, les connexions électriques,
les tuyaux, les boîtiers externes du climatiseur par un technicien qualifié.
N’ouvrez pas les portes ni les fenêtres lors du refroidissement de la pièce, sans si
nécessaire.
N’obstruez pas les aérations du climatiseur. Si des objets bloquent le débit d’air,
cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité ou amoindrir la performance.
Le climatiseur doit être utilisé, uniquement, pour les applications pour lesquelles
il a été conçu : l’unité intérieure n’est pas conçue pour être installée dans des
endroits utilisés comme laundry.
Assurez-vous que les interrupteurs d’arrêt et de protection sont bien installés.
N’utilisez pas le climatiseur s’il est endommagé. En cas de problème, arrêtez
immédiatement l’opération et déconnectez la prise de l’alimentation.
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période (par exemple,
plusieurs mois), débranchez la prise du mur.
Appelez la boutique ou le centre de service si des réparations sont nécessaires.
• Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique si l’appareil est démonter ou réparé
par une personne non qualifiée.
08_ consignes de sécurité
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 8
2010-05-18 오후 3:34:25
sommaire
10Vérification de l’unité intérieure et de
l’affichage
10
Pièces principales
11
Panneau de commandes
12 Vérification de la télécommande
13
Affichage de la télécommande
13
Utilisation de la télécommande
13
Insertion des piles
FONCTIONNEMENT DES
FONCTIONS DE BASE
14 Allumer et éteindre le climatiseur
14 Sélection du mode d’opération
14Auto
15
Refroidissement
16
Séchage
17
Ventilateur
18 Reglage de la direction du debit d’air
18
Débit d’air vertical
19
Débit d’air horizontal
10
14
UTILISATION DES FONCTIONS
AVANCEES
20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
CLIMATISEUR
20 Utilisation de la fonction Turbo
21 Utilisation de la fonction Long
22 Paramétrage de la minuterie
22
Minuterie On
23
Minuterie Off
24Combinaison de la minuterie On et de la
minuterie Off
25Utilisation du climatiseur avec le
panneau de commandes
26 Verrouillage du panneau de commandes
27
27 Nettoyage de l’extérieur
27 Nettoyage du filtre
27
Filtre à air
28Entretenir votre climatiseur
28
Vérifications périodiques
29Protections internes via le système de
contrôle de l’unité
29
Utilisation de la télécommande
ANNEXE
30Dépannage
31 Fourchettes d’ operation
30
32
FRANÇAIS
PRESENTATION DE VOTRE
CLIMATISEUR
PARTIE INSTALLATION
sommaire _09
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 9
2010-05-18 오후 3:34:25
présentation de votre climatiseur
Félicitations pour avoir acheté le climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques
de votre climatiseur et vous serez au frais de la manière la plus optimale possible.
Veuillez lire le manuel avant de vous lancer et afin de vous servir au mieux de votre climatiseur.
VERIFICATION DE L’UNITE INTERIEURE ET DE L’AFFICHAGE
Déballez soigneusement votre climatiseur et vérifiez que l’unité intérieure n’est pas endommagée.
Pièces principales
Pale de débit d’air
(orientation droite/gauche)
Pale de débit d’air
(orientation haut/bas)
Sortie d’air
Panneau de
commandes
Pour ouvrir le panneau
• Tenez le panneau supérieur,
puis tirez-le doucement
vers l’avant.
Entrée d’air
Filtre à air
PRECAUTION
N’ouvrez pas le
panneau lorsque
l’appareil fonctionne.
Cela peut entraîner un
dysfonctionnement
ou un choc électrique.
Votre climatiseur, selon votre modèle, peut avoir un design légèrement différent de
l’illustration ci-dessous.
10_ présentation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 10
2010-05-18 오후 3:34:26
Panneau de commandes
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur à l’aide d’un panneau de commandes lorsque vous
ne pouvez ou voulez pas faire fonctionnez le climatiseur à l’aide de la télécommande.
(Référez-vous aux pages 25 et 26)
Indicateur de l’opération de l’unité extérieure
Indicateur de balayage de l’air
(gauche/droite)
Indicateur de la vitesse du ventilateur
Paramétrage de la température
Indicateur du verrouillage
Indicateurs des opérations
FRANÇAIS
Indicateur de la minuterie
Indicateur de balayage de l’air
(haut/bas)
Bouton
on/off
Bouton de balayage
de l’air (haut/bas)
Boutons de réglage
de la température
Bouton de balayage de
l’air (gauche/droite)
Bouton de sélection du
mode
Capteur de la télécommande
Indicateur du Turbo
Bouton de réglage de la
vitesse du ventilateur
Indicateur Long
présentation _11
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 11
2010-05-18 오후 3:34:26
présentation de votre climatiseur
VERIFICATION DE LA TELECOMMANDE
Vous pouvez activer le climatiseur en pointant vers lui la télécommande. Lorsque vous utilisez la
télécommande, pointez-la toujours vers le climatiseur.
Affichage de la
télécommande
Alimentation
Allumez/éteignez le climatiseur.
Mode
Paramétrez un des 4 modes
d’opération
(référez-vous aux pages 14 à 17
pour les instructions).
Ventilateur  
Réglez la quantité d’air soufflé par
le climatiseur avec les 4 vitesses
différentes du ventilateur :
Auto/Faible/Moyen/Elevé.
Minuterie On
Paramétrez le lancement de la
minuterie
Réglez l’heure du lancement de
la minuterie
Paramétrage
Paramétrez la minuterie.
Balayage de l’air
(gauche/droite)
Activez/Désactivez le mouvement de
la pale du débit d’air automatiquement
vers la droite et la gauche.
Balayage de l’air (haut/bas)
Activez/Désactivez le mouvement de
la pale du débit d’air automatiquement
vers le haut et le bas
Temp 
Augmentez/réduisez la
température d’1°C
Minuterie off
Paramétrez l’arrêt de la minuterie
Réglez l’heure de l’arrêt de la
minuterie
Turbo/Long
Paramétrez la fonction Turbo/
Long.
Annuler
Annulez la minuterie.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, une courte sonnerie retentit et un indicateur de
transmission ( ) apparaît sur l’affichage de la télécommande.
12_ présentation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 12
2010-05-18 오후 3:34:26
Affichage de la télécommande
Indicateur du mode
d’opération
Paramétrez
l’indicateur de la
température/heure
Indicateur de
batterie faible
Indicateur de la
transmission
Indicateur de la vitesse
du ventilateur
FRANÇAIS
Indicateur du lancement
de la minuterie
Indicateur de l’arrêt de la
minuterie
Indicateur du Turbo
Auto
Faible
Moyen
Elevé
Indicateur Long
Indicateur du
balayage de l’air
Utilisation de la télécommande
• Pointez la télécommande vers le récepteur de la télécommande de l’unité intérieure
(voir page 11 pour trouver l’emplacement du récepteur de la télécommande).
• Lorsque vous appuyez correctement sur le bouton, vous entendrez une sonnerie sortir
de l’unité intérieure.
• Le signal peut ne pas être correctement reçu si des luminaires de style fluorescent,
comme des lampes fluorescentes à changement de fréquence se trouvent dans la
même pièce.
• Si d’autres produits électriques fonctionnent avec la télécommande, contactez votre
centre de services le plus proche.
Installation des piles
1. Poussez le levier dans
le sens des flèches
indiqué à l’arrière de
la télécommande et
soulevez.
2. Insérez deux piles AAA.
Vérifiez que les signes “+” et
“-” correspondent. Assurezvous d’avoir inséré les piles
dans le bon sens.
3. Refermez le capot en le
remplaçant comme il était
initialement.
Vous entendrez un clic, une
fois le capot correctement
verrouillé.
présentation _13
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 13
2010-05-18 오후 3:34:27
fonctionnement des fonctions de base
ALLUMER ET ETEINDRE LE CLIMATISEUR
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
Vous entendrez une sonnerie et la pale du débit d’air se déplacera
automatiquement lorsque le climatiseur sera allumé. Le climatiseur
fonctionnera en mode dernièrement utilisé ou en mode Auto.
Lorsque vous éteignez le climatiseur, la pale du débit d’air arrête de
bouger.
Allumer/Eteindre sans la télécommande.
Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur en appuyant sur le bouton Alimentation
de l’unité intérieure.
du panneau de commandes
SELECTION DU MODE D’OPERATION
Auto
En mode Auto, le climatiseur paramétra automatiquement la température et la vitesse du ventilateur
dépendra de la température ambiante de la pièce détectée par le capteur de température de la pièce.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande
jusqu’à ce que le mode Auto et l’indicateur de la vitesse
du ventilateur Auto apparaissent sur l’affichage de la
télécommande.
Le climatiseur paramétrera automatiquement le mode
d’opération sur Refroidissement en fonction de la
température de la pièce.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode,
le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement,
Auto, Séchage et Ventilateur.
3. Réglez la température (si vous avez besoin d’augmenter
ou de réduire la température de la pièce).
Appuyez sur le bouton Temp  ou  de la
télécommande pour augmenter ou réduire la température
souhaitée.
Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans
la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C.
Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C.
• Lorsque le climatiseur fonctionne déjà dans un autre mode, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à
ce que l’indicateur du mode Auto s’affiche sur l’affichage de la télécommande.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre
sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande.
• Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions).
14_ fonctionnement
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 14
2010-05-18 오후 3:34:28
Refroidissement
En mode refroidissement, le climatiseur refroidit la pièce. Vous pouvez régler la température et la vitesse du
ventilateur pour sentir l’air frais durant la saison chaude.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
FRANÇAIS
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande
jusqu’à ce que l’indicateur du mode Refroidissement
apparaisse sur l’affichage de la télécommande.
Le climatiseur fonctionne en mode refroidissement et
faire descendre la température de votre pièce.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode,
le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement,
Auto, Séchage et Ventilateur.
3. Paramétrez la température.
Appuyez sur le bouton Temp  ou  de la
télécommande pour augmenter ou réduire la température
souhaitée.
Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans
la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C.
Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C.
4. Paramétrez la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur le bouton Fan  ou  de la télécommande
pour paramétrer la vitesse du ventilateur souhaitée.
Si la température de la pièce atteint la valeur souhaitée,
le climatiseur arrêtera le refroidissement, seul le
ventilateur fonctionnera.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan 
ou , la vitesse du ventilateur changera dans l’ordre
suivant : Auto, Faible, Moyen et Elevé.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre
sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande.
• Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions).
• Si les températures ambiantes extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure
sélectionné, cela peut prendre du temps avant que la température intérieure atteigne la fraîcheur
souhaitée.
• Si vous faites fonctionner le climatiseur juste après avoir arrêter l’opération de refroidissement ou
juste après que la température atteinte est celle souhaitée, l’air froid ne sortira pas de l’appareil
pendant environ 3 minutes, afin de protéger le compresseur.
fonctionnement _15
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 15
2010-05-18 오후 3:34:29
fonctionnement des fonctions de base
SELECTION DU MODE D’OPERATION
Séchage
Le climatiseur en mode Séchage agit comme un déshumidificateur en supprimant l’humidité de
l’air intérieur. Le mode Séchage rafraîchit l’air dans un climat humide.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton Mode de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du
mode Séchage apparaisse sur l’affichage de la
télécommande.
Le climatiseur fonctionne en mode Séchage et
règle automatiquement la vitesse du ventilateur
sur Auto.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre
suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur.
3. Paramétrez la température.
Appuyez sur le bouton Temp  ou  de la
télécommande pour augmenter ou réduire la
température souhaitée.
Vous pouvez paramétrer la température souhaitée
dans la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C.
Vous pouvez augmenter/réduire la température
d’1˚C.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à
votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande.
• Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions).
16_ fonctionnement
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 16
2010-05-18 오후 3:34:29
Ventilateur
Le mode ventilateur peut être sélectionné pour ventiler la pièce. Le mode ventilateur peut être
utilisé pour rafraîchir l’air confiné de votre pièce.
1. Allumez le climatiseur.
de la télécommande.
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton Alimentation
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton Mode de la
télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du
mode Ventilateur apparaisse sur l’affichage de la
télécommande.
Le climatiseur fonctionne en mode Ventilateur et
fait circuler l’air intérieur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Mode, le mode changera dans l’ordre suivant:
Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur.
3. Paramétrez la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur le bouchon Fan  ou  de la
télécommande pour paramétrer la vitesse
souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Fan  ou , la vitesse du ventilateur changera
dans l’ordre suivant : Faible, Moyen et Elevé.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à
votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande.
• Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions).
fonctionnement _17
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 17
2010-05-18 오후 3:34:30
fonctionnement des fonctions de base
REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR
Le débit d’air peut être orienté dans la direction que vous souhaitez.
Débit d’air vertical
1. Appuyez sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas)
de la télécommande.
La pale du débit d’air bouge de haut en bas.
Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau
de la télécommande.
sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas)
18_ fonctionnement
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 18
2010-05-18 오후 3:34:31
Débit d’air horizontal
1. Appuyez sur le bouton Balayage de l’air (gauche/droite)
de la télécommande.
La pale du débit d’air bouge de droite à gauche.
Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau
de la télécommande.
sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas)
FRANÇAIS
Lorsque vous utilisez la fonction Long, la direction du débit d’air vertical n’est pas
possible.
fonctionnement _19
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 19
2010-05-18 오후 3:34:31
utilisation des fonctions avancées
UTILISATION DE LA FONCTION TURBO
La fonction Turbo est utile pour refroidir la pièce rapidement et efficacement en faisant fonctionner le
ventilateur à la vitesse maximale pendant 30 minutes.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez une fois sur le bouton Turbo/Long de la
télécommande. L’indicateur Turbo apparaîtra sur
l’affichage de la télécommande.
Le climatiseur opère la vitesse du ventilateur
Elevée et règle automatiquement la température
en fonction de la température ambiante de
la pièce. L’unité opère 30 minutes et dans le
dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode
Séchage/Ventilateur était le mode dernièrement
utilisé.
• La fonction Turbo est uniquement disponible en mode Refroidissement/Auto. Si la
fonction Turbo est sélectionnée en mode Séchage/Ventilateur, le mode d’opération
passe en mode Auto.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Turbo et le mode Long en même temps.
Pour désactiver la fonction Turbo
1. Appuyez sur le bouton Turbo/Long de la télécommande deux fois lorsque la fonction Turbo
est activée.
Le climatiseur opère dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/
Ventilateur était le mode dernièrement utilisé.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant
apparaissent sur l’affichage de la télécommande.
• La température/vitesse du ventilateur ne peut pas être réglées lors de l’utilisation de
cette fonction.
• Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les
instructions).
• Si vous appuyez sur le mode Mode lorsque la fonction Turbo est activée, cela
empêchera la fonction.
20_ utilisation des fonctions avancées
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 20
2010-05-18 오후 3:34:32
UTILISATION DE LA FONCTION LONG
La fonction Long est utile lorsque vous souhaitez que l’air frais aille plus loin.
1. Allumez le climatiseur.
Appuyez sur le bouton Alimentation
de la télécommande.
FRANÇAIS
2. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez une fois sur le bouton Turbo/Long de la
télécommande. L’indicateur Turbo apparaîtra sur
l’affichage de la télécommande.
Le climatiseur opère la vitesse du ventilateur
Elevée et règle automatiquement la température
en fonction de la température ambiante de la
pièce.
L’unité opère 30 minutes et dans le dernier mode
utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/
Ventilateur était le mode dernièrement utilisé.
• La fonction Long est disponible en mode Refroidissement/Auto uniquement. Si la
fonction Long est sélectionnée en mode Séchage/Ventilateur, le mode d’opération
passe en mode Auto.
• Lors de l’utilisation de la fonction Long, les pales du débit d’air sont orientées vers le
haut et la commande de la direction du débit d’air à la verticale n’est pas possible.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Turbo et le mode Long en même temps.
Pour désactiver la fonction Long
1. Appuyez sur le bouton Turbo/Long de la télécommande deux fois lorsque la fonction Turbo
est activée.
Le climatiseur opère dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/
Ventilateur était le mode dernièrement utilisé.
• Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant
apparaissent sur l’affichage de la télécommande.
• Appuyez sur le bouton Temp  ou  pour régler la température souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température change d’1°C.
• La vitesse du ventilateur est paramétrer sur Elévée uniquement et ne peut pas être
réglée dans la fonction long.
• Dans la fonction Long, le débit d’air peut être réglé dans la direction horizontale
uniquement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions).
utilisation des fonctions avancées _21
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 21
2010-05-18 오후 3:34:32
utilisation des fonctions avancées
PARAMETRAGE DE LA MINUTERIE
Cette fonction de la minuterie avancée vous permet d’allumer/éteindre votre climatiseur automatiquement
même lorsque vous n’êtes pas là. Il vous suffit de paramétrer l’heure et votre climatiseur s’allumera/s’éteindra
automatiquement.
Minuterie On
Cette fonction vous permet d’allumer automatiquement le
climatiseur dans une échelle de temps de 24 heures.
La minuterie est disponible lorsque le climatiseur est éteint.
1. Appuyez sur le bouton On Timer de la télécommande.
L’indicateur de la minuterie clignote sur l’affichage de la
télécommande.
2. Paramétrez l’heure à laquelle vous souhaitez que le
climatiseur s’allume automatiquement.
Appuyez sur le bouton On Timer de la télécommande
pour changer le paramétrage de l’heure lorsque
l’indicateur de la minuterie clignote.
Vous pouvez paramétrer l’heure jusqu’à 24 heures,
en augmentant de 30 minutes à chaque pour les trois
premières heures et d’une heure après les 3 premières
heures.
3. Appuyez sur le bouton Set de la télécommande pour l’activer.
L’affichage de la télécommande indiquera l’heure ou mes
heures que vous avez paramétrée, pendant
3 secondes, puis la température souhaitée paramétrée s’affichera.
Le climatiseur fonctionnera automatiquement à l’heure paramétrée, puis l’indicateur de la minuterie
arrêtera de clignoter et restera allumée. Si la minuterie n’est pas paramétrée dans les 10 secondes,
le climatiseur terminera le paramétrage.
4. Paramétrez le mode de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande
jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse de
l’affichage de la télécommande.
Le climatiseur fonctionnera sous le mode que vous avez
paramétré.
La fonction du minuteur est disponible en mode Auto/
Refroidissement/Séchage et Ventilateur.
• La température peut également être paramétrée (voir l’étape 3 de la page 14 pour les instructions).
• Tous les indicateurs autres que celui de la minuterie s’afficheront environ 10 secondes après le
paramétrage.
• Lorsque le paramétrage de la minuterie est terminé, vous pouvez de nouveau appuyer sur le bouton
On Timer pour changer l’heure présélectionnée. Appuyez sur le bouton On Timer pour changer le
paramétrage de l’heure et appuyez sur le bouton Set pour l’activer.
Pour désactiver la minuterie
1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque la minuterie est allumée.
La minuterie que vous avez paramétrée sera annulée et l’indicateur de la minuterie s’éteindra.
22_ utilisation des fonctions avancées
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 22
2010-05-18 오후 3:34:33
Minuterie Off
Cette fonction vous permet d’éteindre automatiquement le climatiseur dans une échelle de
temps de 24 heures. La minuterie est disponible lorsque le climatiseur est éteint.
1. Appuyez sur le bouton Off Timer de la
télécommande.
FRANÇAIS
L’indicateur de la minuterie clignote sur l’affichage
de la télécommande.
2. Paramétrez l’heure à laquelle vous souhaitez que
le climatiseur s’allume automatiquement.
Appuyez sur le bouton Off Timer de la
télécommande pour changer le paramétrage
de l’heure lorsque l’indicateur de la minuterie
clignote.
Vous pouvez paramétrer l’heure jusqu’à 24
heures, en augmentant de 30 minutes à chaque
pour les trois premières heures et d’une heure
après les 3 premières heures.
3. Appuyez sur le bouton Set de la télécommande
pour l’activer.
L’affichage de la télécommande indiquera l’heure ou mes heures que vous avez paramétrée,
pendant 3 secondes, puis la température souhaitée paramétrée s’affichera. Le climatiseur
fonctionnera automatiquement à l’heure paramétrée, puis l’indicateur de l’arrêt de la
minuterie arrêtera de clignoter et restera allumée. Si l’arrêt de la minuterie n’est pas
paramétré dans les 10 secondes, le climatiseur terminera le paramétrage.
• Lorsque le paramétrage de l’arrêt de la minuterie est terminée, appuyez de nouveau
sur le bouton Off Timer pour changer l’heure paramétrée.
Appuyez sur le bouton Off Timer pour changer le paramétrage de l’heure Set pour
l’activer.
• Vous pouvez combiner la fonction de l’arrêt de la minuterie avec celle du lancement de
la minuterie pour allumer puis éteindre le climatiseur à l’heure souhaitée
(voir page 24 pour les instructions).
Pour désactiver la minuterie
1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque l’arrêt de la minuterie est
activée.
La minuterie que vous avez paramétrée sera annulée et l’indicateur de l’arrêt de la minuterie
s’éteindra.
utilisation des fonctions avancées _23
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 23
2010-05-18 오후 3:34:34
utilisation des fonctions avancées
PARAMETRAGE DE LA MINUTERIE
Combinaison de la minuterie On et de la
minuterie Off
Vous pouvez combiner le lancement et l’arrêt de la minuterie
pour une utilisation plus pratique de la fonction de la
minuterie.
1. Paramétrage du lancement de la minuterie.
Appuyez sur le bouton On Timer.
Paramétrez avec le bouton On Timer.
Appuyez sur le bouton Set pour activer la minuterie.
Voir page 22 pour plus d’instructions sur le
paramétrage du lancement de la minuterie.)
2. Paramétrage de l’arrêt de la minuterie.
Appuyez sur le bouton Off Timer.
Paramétrez avec le bouton Off Timer.
Appuyez sur le bouton Set pour activer l’arrêt de la minuterie.
Lorsque vous réglez l’heure, vous avez deux options possibles :
L’heure présélectionnée du lancement de la
minuterie est inférieure à celle de l’arrêt de la
minuterie.
Le climatiseur s’allumera et s’éteindra
automatiquement. Le paramétrage doit avoir lieu
lorsque le climatiseur est éteint.
ex.) Si l’heure présélectionnée du lancement de
la minuterie est 3 heures, celle de l’arrêt de
la minuterie est de 5 heures, le climatiseur
s’allumera 3 heures après le moment où vous
avez paramétré la minuterie. Votre climatiseur
restera allumé 2 heures, avant de s’éteindre
automatiquement.
L’heure présélectionnée du lancement de la
minuterie est supérieure à celle de l’arrêt de la
minuterie.
Le climatiseur s’éteindra puis s’allumera
automatiquement. Le paramétrage doit avoir lieu
lorsque le climatiseur fonctionne.
ex.) Si l’heure présélectionnée du lancement de
la minuterie est 3 heures, celle de l’arrêt de la
minuterie est de 1 heure, le climatiseur restera
éteint 1 heure après le moment où vous avez
paramétré la minuterie. Votre climatiseur
restera éteint 2 heures avant de s’allumer
automatiquement.
Voir page 23 pour plus d’instructions sur le paramétrage de l’arrêt de la minuterie.)
Pour désactiver la combinaison de la minuterie
1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque la combinaison de la minuterie est activée.
Le lancement et l’arrêt de ma minuterie seront annulés et les indicateurs s’éteindront.
24_ utilisation des fonctions avancées
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 24
2010-05-18 오후 3:34:35
UTILISATION DU CLIMATISEUR AVEC LE PANNEAU DE COMMANDES
Vous pouvez contrôler le climatiseur sans télécommande.
1. Appuyez sur le bouton Power du panneau de commandes de l’unité intérieure.
Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton Power.
FRANÇAIS
Vous entendre une sonnerie et le climatiseur fonctionnera sous le mode d’opération
dernièrement utilisé ou en mode Auto.
2. Appuyez sur le bouton Temp  ou  pour régler la température.
Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans la fourchette comprise entre 18˚C et
30˚C.
Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C.
3. Appuyez sur le bouton Fan speed pour régler la vitesse du ventilateur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan Speed, la vitesse du ventilateur changera
dans l’ordre suivant : Auto(
), Faible(
), Moyen(
)
et Elevée (
).
4. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode d’opération.
Vous pouvez sélectionner le mode d’opération que vous souhaitez en appuyant sur le
bouton Mode.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre
suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur.
utilisation des fonctions avancées _25
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 25
2010-05-18 오후 3:34:35
utilisation des fonctions avancées
UTILISATION DU CLIMATISEUR AVEC LE PANNEAU DE COMMANDES
5. Appuyez sur le bouton Swing(Up/Down) ou Swing(Left/Right) pour régler l’orientation
du débit d’air.
Les pales du débit d’air se déplacent du haut vers le bas ou de gauche à droite.
Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau
sur le bouton Swing(Up/Down) ou Swing(Left/Right) du panneau de commandes.
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDES
Vous pouvez verrouiller le panneau de commandes de l’unité intérieure afin que les enfants ne jouent
pas avec le climatiseur
Lorsque le climatiseur est allumé ou éteint
1. Appuyez sur les boutons Temp  et  pendant 3 secondes.
Vous entendrez une sonnerie et l’indicateur du verrouillage
l’unité intérieure.
apparaîtra sur l’affichage de
Une fois le verrouillage paramétré, vous ne pouvez plus contrôler le climatiseur à l’aide du
panneau de commandes mais avec la télécommande.
Pour déverrouiller le panneau de commandes, appuyez de nouveau sur les boutons
Temp  et  pendant 3 secondes.
26_ utilisation des fonctions avancées
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 26
2010-05-18 오후 3:34:36
nettoyage et entretien du
climatiseur
Assurez-vous d’avoir éteint le disjoncteur lorsque vous nettoyez le climatiseur.
FRANÇAIS
PRECAUTION
NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR
1. Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon
sec, quand cela est nécessaire.
PRECAUTION
N’utilisez pas de détergent, de diluant ni de CloroxTM.
Cela peut endommager la surface du climatiseur et entraîner un incendie.
NETTOYAGE DU FILTRE
Filtre à air
Le filtre à air nettoyable capture les grosses
particules de l’air. Le filtre peut être nettoyé avec
un aspirateur ou à la main.
1. Ouvrez le cache de l’entrée d’air puis retirez le
filtre à air.
2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple.
Si la poussière est trop importante, utilisez un détergent et de l’eau chaude. Ne frottez pas
trop le filtre, cela risque de l’endommager.
3. Séchez le filtre à air dans un endroit ventilé.
Ne séchez pas le filtre en l’exposant à la lumière directe du soleil.
4. Remettez le filtre à air en place.
5. Refermez le cache du filtre à air.
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La fréquence du nettoyage peut varier en
fonction de l’usage et des conditions environnementales. Dans une zone poussiéreuse,
nettoyez-le une fois par semaine.
nettoyage et entretien _27
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 27
2010-05-18 오후 3:34:37
nettoyage et entretien du
climatiseur
ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR
Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, séchez le climatiseur afin de le
conserver dans les meilleures conditions possibles.
1. Séchez parfaitement le climatiseur en faisant fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4
heures puis coupez le disjoncteur. L’appareil peut être endommagé si de l’humidité réside
dans les composants.
2. Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes du climatiseur en faisant
de nouveau fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs
pouvant être causées par l’humidité.
Vérifications périodiques
Référez-vous au tableau suivant pour entretenir correctement votre climatiseur.
Type
Description
Nettoyez le filtre à air (1)
Toutes les 2 Tous les 3 Tous les 4 Une fois
semaines
mois
mois
par an

Nettoyez le plateau de l’évacuation de la condensation (2)
Unité
intérieure Nettoyez entièrement l’échangeur de la chaleur (2)
Nettoyez le tuyau d’évacuation de la condensation (2)



Remplacez les piles de la télécommande (1)
Nettoyez l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure (2)


Nettoyez l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (2)

Nettoyez les composants électriques avec des jets d’air (2)

Unité Vérifiez que les composants électriques sont
extérieure correctement attachés (2)

Nettoyez le climatiseur (2)

Vérifiez que l’ensemble du ventilateur est bien fixé (2)

Nettoyez le plateau de l’évacuation de la condensation (2)

:C
ette marque indique qu’il faut vérifier l’unité intérieure/extérieure, conformément à la
description concernant l’entretien du climatiseur.
Les marques et les opérations d’entretien décrites sont essentielles à la garantie
de l’efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations varient selon les
caractéristiques de la région, de la quantité de poussière, etc.
(1) Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l’endroit où est installé
l’appareil est très poussiéreux.
(2) Ces opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualifiée.
Pour de plus amples informations, lisez la partie Installation.
28_ nettoyage et entretien
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 28
2010-05-18 오후 3:34:37
Protections internes via le système de contrôle de l’unité
Cette protection interne fonctionne si une erreur interne se produit dans le climatiseur.
Type
Le climatiseur ne commence pas à fonctionner
immédiatement après son démarrage, afin de protéger le
compresseur de l’unité extérieure.
FRANÇAIS
Protégez le compresseur
Description
Conservation de la télécommande
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant un long moment,
retirez les piles et conservez la télécommande dans le
porte-télécommande.
nettoyage et entretien _29
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 29
2010-05-18 오후 3:34:37
annexe
Dépannage
Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut permettre
de gagner du temps et de faire des économies.
PROBLEME
SOLUTION
Le climatiseur ne fonctionne • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas
immédiateùent afin d’éviter que l’unité ne surchauffe.
pas immédiatement après
Le climatiseur commencera au bout de 3 minutes.
son démarrage.
Le climatiseur ne
• Vérifiez que le disjoncteur n’est pas éteint.
fonctionne pas du tout. • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
• Vérifiez le fusible. Assurez-vous qu’il n’est pas grillé.
La température ne
change pas.
• Vérifiez si le mode Ventilateur est sélectionné.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour sélectionner
un autre mode.
L’air frais ne sort pas
du climatiseur.
• Vérifiez que la température paramétrée n’est pas supérieure à la
température ambiante.
Appuyez sur le bouton Temp  ou  de la télécommande pour
changer la température paramétrée. Appuyez sur le bouton Temp 
ou  pour augmenter ou réduire la température.
• Vérifiez que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le
filtre à air toutes les deux semaines.
• Si le climatiseur vient juste d’être allumé ou si la température intérieure
atteint la température souhaitée, seul le ventilateur fonctionnera
pendant environ 3 minutes, afin de protéger le produit.
La vitesse du
ventilateur ne change
pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Séchage est sélectionné.
Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur en
mode Auto/Séchage.
Impossible de
paramétrer la fonction
de la minuterie.
• Vérifiez que vous avez bien appuyez sur le bouton Set de la
télécommande après avoir paramétré l’heure.
Des odeurs se
• Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas dans un environnement
enfumé ou qu’une odeur ne provienne pas de l’intérieur. Faites
dégagent dans la pièce
fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou ouvrez les fenêtres
durant l’opération.
pour aérer la pièce.
Le climatiseur fait un
bruit de bulles.
• Un bruit de bulles peut être émis lorsque le réfrigérant circule dans
le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode
sélectionné.
De l’eau goutte des
pales du débit d’air.
• Vérifiez si le climatiseur est en mode rafraîchissement depuis un
long moment avec les pales du débit d’air orienté vers le bas.
La condensation peut être générée en raison de la différence de
température.
La télécommande ne
fonctionne pas.
•
•
•
•
Erreur est indiquée.
• Contactez le centre de services lorsque
les erreurs suivantes sont indiquées.
Les piles sont épuisées.
Assurez-vous que les piles sont bien installées.
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage puissant n’est installé à côté du climatiseur.
Une forte lumière provenant d’ampoules fluorescentes peut
interrompre les ondes électriques.
30_ annexe
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 30
2010-05-18 오후 3:34:37
FOURCHETTES D’ OPERATION
Le tableau suivant indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles le climatiseur
peut fonctionner. Référez-vous au tableau pour une utilisation efficace.
TEMPERATURE
HUMIDITE
OPERATIONNELLE
INTERIEURE
INTERIEUR EXTERIEUR
RAFRAICHISSANT 18˚C à 32˚C 21˚C à 54˚C
SECHAGE
18˚C à 32˚C 21˚C à 54˚C
SI HORS FOURCHETTE
80% ou
moins
De la condensation peut se former dans
l’unité intérieure avec le risque que de l’eau
soit soufflée ou ne coule sur le sol.
-
De la condensation peut se former dans
l’unité intérieure avec le risque que de l’eau
soit soufflée ou ne coule sur le sol.
FRANÇAIS
MODE
Si l’opération de refroidissement est utilisée avec une température de plus de 32°C
(température intérieure), elle ne refroidit pas à son maximum.
annexe _31
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 31
2010-05-18 오후 3:34:37
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez attentivement l’avertissement ci-dessous ; ils sont essentiels à la garantie de la sécurité et sûreté du
matériel.
ATTENTION
• Déconnectez toujours le climatiseur de l’alimentation avant de le réparer ou
d’accéder à ses composants internes.
• Vérifiez que l’installation et les opérations de test ont bien été effectuées par une
personne qualifiée.
• vérifiez que le climatiseur est installé dans un endroit facilement accessible.
Informations generales
 L isez attentivement le contenu de ce manuel avant d’installer le climatiseur et conservez le manuel dans un
endroit sûr pour le consulter après l’installation.
 Pour une sécurité maximale, les installateurs doivent toujours lire attentivement les avertissements suivants.
 Conservez le manuel dans un endroit sûr et n’oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire en cas de
vente ou de cession.
 Ce manuel explique comment installer une unité intérieure avec un double système composé de deux
unités SAMSUNG. L’utilisation d’autres types d’unités avec des systèmes de commandes différents peut
endommager les unités et annuler la garantie. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages
pouvant découler de l’utilisation d’unités non compatibles.
 Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage découlant de modification non autorisée ou de
toute mauvaise connexion des lignes électriques et hydrauliques. Un non respect de ces instructions ou des
configurations requises mentionnées dans le tableau “Limites d’opération”, figurant dans le manuel, annulera
immédiatement la garantie.
 Le climatiseur doit être utilisé, uniquement, pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’unité
intérieure n’est pas conçue pour être installée dans des endroits utilisés comme laundry.
 N’utilisez pas d’unité endommagée. Si un problème survient, éteignez l’unité et déconnectez-la de
l’alimentation.
 Afin de prévenir tout risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, arrêtez toujours l’unité, désactivez
l’interrupteur de protection et contactez le service technique SAMSUNG si l’unité dégage de la fumée,
si le câble d’alimentation est chaud ou endommagé, si l’unité est très bruyante.
 Souvenez-vous de toujours inspecter l’unité, les connexions électriques, les tuyaux de réfrigérant ainsi que les
protections, et ce de manière régulière.
Ces opérations doivent être réalisées par une personne qualifiée uniquement.
 L’unité comprend des pièces détachables que vous devez tenir éloignés des enfants.
 Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l’unité. Si cela est réalisé par une personne non
autorisée, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
 Ne placez pas de contenants de liquides ni d’autres objets sur l’unité.
 Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l’emballage du climatiseur sont recyclables.
 Le matériau d’emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés
conformément aux lois en vigueur.
 Le climatiseur contient du réfrigérant qui doit être jeté comme un déchet spécifique. En fin de vie,
le climatiseur doit être jeté dans un centre agréé ou retourné au vendeur de sorte qu’il soit jeté correctement
et en tout sécurité.
Installing the unit
 IMPORTANT: Lors de l’installation, souvenez-vous de toujours connecter d’abord les tuyaux du
réfrigérant, puis les lignes électriques. Démontez toujours les lignes électriques
avant les tuyaux du réfrigérant.
 Lors de la réception, inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport.
Si le produit semble endommagé, NE L’INSTALLEZ PAS et informez immédiatement le transporteur ou le
vendeur des dommages (ou l’installateur ou le technicien agréé qui a récupéré le matériel auprès du vendeur.)
32_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 32
2010-05-18 오후 3:34:37
FRANÇAIS
 A
près avoir terminé l’installation, réalisez toujours un test et expliquez comment fonctionne le climatiseur à
l’utilisateur.
 N’utilisez pas le climatiseur dans des environnements présentant des substances dangereuses ou à proximité
de matériel dégageant des flammes, afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures.
 Nos unités doivent être installées de manière à laisser les espaces minimum indiqués dans le manuel, afin que
l’appareil soit accessible des deux côtés pour réaliser les entretiens et les réparations de routine.
Les composants des unités doivent être accessibles et démontables dans des conditions sures pour les
personnes et les objets.
En cas de non-observation de ces conditions indiquées dans le manuel, les coûts nécessaires pour accéder à
l’appareil et réaliser les réparations (en toute sécurité, conformément à la loi en vigueur), à l’aide de cordage,
de camions, d’échafaudage, ou toute autre moyen d’élévation ne seront pas couverts par la garantie et seront
à la charge de l’utilisateur.
ligne d’alimentation, fusible ou disjoncteur
 A
ssurez-vous que l’alimentation réponde toujours aux normes de sécurité électrique. Installez le climatiseur
conformément aux normes de sécurité électrique.
 Vérifiez toujours qu’une connexion de mise à la terre est toujours disponible.
 Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux caractéristiques et que
l’alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les appareils électriques connectés aux
mêmes lignes électriques.
 Vérifiez toujours que les interrupteurs d’arrêt et de protection sont aux bonnes dimensions.
 Vérifiez que le climatiseur est connecté à l’alimentation, conformément aux instructions fournies dans le
schéma du câblage du présent manuel.
 Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de direction, protections) sont
conformes avec les caractéristiques électriques et aux instructions fournies dans le schéma du câblage.
Vérifiez que toutes les connexions répondent aux normes applicables à l’installation des climatiseurs.
PRECAUTION
 Assurez-vous que vous mettez les câbles à la terre.
- Ne pas brancher le fil mis à terre au tuyau de gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou au câble de téléphone.
Si la mise à terre n’est pas terminée, le choc électrique ou l’incendie peut se produire.
 Installez le disjoncteur.
- Si le disjoncteuer n’est pas installé, le choc électrique ou l’incendie peut se produire.
Assurez-vous que le condensat qui tombe depuis le tuyau d’évacuation déroule correctement et sûrement.
Installez le câble d’alimentation et celui de communication de l’unité intérieure et de l’unité extérieure au moins 1m
loin de l’appareil électrique.
 Installez l’unité intérieure loin des appareils d’allumage à l’aide du ballast.
- Si vous utilisez la télécommande sans fil, il peut y avoir l’erreur de réception à cause du balalst des appareils d’allumage.
 Ne pas installer le climatiseur dans des endroits suivants :
- Endroit où se trouve l’huile minérale ou l’acide arsénique
La flamme de parties résines et les accessoires peuvent tomber ou l’eau peut couler.
La capacité de l’échangeur de chaleur peut diminuer ou le climatiseur peut tomber en panne.
- L’endroit où le gaz corrosif comme le gaz acide sulfureux génère depuis le tuyau de ventilation ou la sortie d’air
Le tuyau en cuivre ou le tuyau de raccordement risque de se corroder et le fluide frigorigène peut s’échapper.
- L’endroit où il y a une machine qui génère les ondes électromagnétiques
Le climatiseur ne fonctionne pas correctement à cause du système de contrôle.
- L’endroit où il y a un danger eventuel de gaz combustible, de fibre de carbone ou de poussière inflammable
L’endroit où le diluant ou la benzine est traité
Le gaz risque de s’échapper et cela peut provoquer l’incendie.
partie installation _33
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 33
2010-05-18 오후 3:34:37
LISTE DES PIECES ACCESSOIRES
 L’illustration du produit peut avoir une apparence différente de celle du produit réel.
Pièces de connexion
N°
1
Nom de la pièce
Buse de drainage
Autres
Quantité Remarques
1
Tuyau de connexion &
3 insolant
ø15.88mm
1
(1/4")
(5/8")
4
5
Câble de connexion (4 broches)
Adhésif de finition 6
7
8
9
Mastic
Pied en caoutchouc
Attache de câble
Tuyau
2
Boîtier
de
tuyaux
2
1
Télécommande
3 télécommande 1
1
Vis M4 X L12
4
9
2
Piles pour la
5 télécommande
Nom de la pièce
Quantité Remarques
Télécommande
Autres
N°
Nom de la pièce
Support de fixation
1 pour unité
intérieure 1
Tuyau de connexion &
2 insolant
ø6.35mm
N°
Quantité Remarques
6
Cache protecteur
de tuyau
Unité
intérieure
2
1
1
7
4
8
8
Support de tuyau Manuel d’utilisation et d’installation
1
1
1
Adhésif Vinyle (L19 X 5m)
10
1
Rondelle de
11 caoutchouc
1
Boîtier
de
tuyaux
Supporte tuyau
12
1
Vis M4 X L25
13
6
34_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 34
2010-05-18 오후 3:34:39
SELECTION D’UN ENDROIT D’INSTALLATION
Unité intérieure
FRANÇAIS
 Installez l’unité à un endroit situé près du mur faisant face à
Vue supérieure
l’extérieur, ce qui est nécessaire pour réaliser la tuyauterie avec
l’unité extérieure.
- Il est nécessaire d’installer l’unité sur un côté fenêtre afin
Plus de
de garantir une distribution homogène de la température
60cm
intérieure.
 Installez l’unité à un endroit où il n’existe aucun obstacle devant l’entrée et la sortie d’air.
 Installez l’unité à l’horizontale sur un endroit stable et rigide.
[Installation murale]
(Lorsque l’unité est installée sur un support qui bouge, du bruit [Installation dans un coin]
peut se faire entendre.)
Vue latérale
 Evitez un endroit placé à côté d’une porte où il y a du passage.
 Evitez un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
Plus de 50cm
Unité extérieure
Sortie d’air
 Un endroit exempt de tout risque de fuite de gaz combustible.
 Un endroit pouvant supporter le poids de l’unité.
 Un endroit pouvant supporter le poids de la fixation de l’unité
extérieure.
 Evitez un endroit sujet à l’huile (dont l’huile de machine).
 Evitez un endroit salin.
Entrée d’air
 Evitez un endroit sujet à des gaz sulfurés (zone de source d’eau
Plus de 100cm
chaude). (Une installation dans un tel environnement peut
entraîner un dysfonctionnement du moteur. S’il est impossible
d’éviter un tel endroit, un entretien spécifique est requis.)
 Un endroit où l’évacuation de l’air et le bruit émis de
l’unité extérieure ne dérangent pas le voisinage. ( Faites très attention à ne pas gêner vos voisins lors de
l’installation de l’unité.)
 Un endroit où les vents forts ne soufflent pas vers l’entrée et la sortie d’air. (Si un vent fort souffle directement sur
l’entrée et la sortie d’air lors de l’opération de refroidissement, un dispositif de sécurité peut s’activer.)
 N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit instable comme le mur extérieur d’un appartement ou d’un
immeuble. L’unité extérieure risque de tomber, pouvant entraîner des blessures graves, un endommagement
du matériel ou la perte du matériel.
Mur
Sortie d’air
※ S ’il est impossible d’installer l’unité dans un autre
endroit, prenez les mesures suivantes contre le vent :
1. Lorsque vous installez l’unité sur une route où se
concentrent des immeubles, installez-la parallèlement à la route.
2. Installez l’unité de sorte de la sortie d’air fasse face à un
élément, tel un toit, pouvant être sujet à des vents forts.
Vent fort
Toit
 L’unité extérieure doit être installée, conformément à l’espace
d’entretien requis.
Plus de 30cm
Plus de 50cm
Plus de 30cm
Espace pour la
tuyauterie et le câblage
L’entrée d’air orientée vers le mur.
Plus de 30cm
Plus de 50cm
Espace pour la
tuyauterie et le câblage
Plus de 60cm
La sortie d’air orientée vers le mur.
partie installation _35
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 35
2010-05-18 오후 3:34:39
TRAVAUX ELECTRIQUES
Les travaux électriques doivent être réalisés par une personne qualifiée.
 Utilisez l’alimentation triphasée, et assurez-vous d’installer le tableau de distribution d’alimentation de
secours pour une utilisation exclusive avec l’unité (vendu séparément).
※ Evitez des câblages multiples, car cela peut entraîner une chute de tension et amoindrir la performance du
circuit de commandes.
 Assurez-vous d’avoir installé le disjoncteur (vendu séparément).
 Assurez-vous d’avoir connecté le câble de la mise à la terre.
Normes de câblage
Article
Carac
Alimentation
Monophasé 220-240V~, 50Hz
Disjoncteur
30A
Câble électrique
Moins de 20m
2,5mm2
Moins de 50m
4mm2
Tension autorisée
180V~253V
PRECAUTION
 Vous devez compresser l’anneau sans soudure au câble puis le connecter au terminal
d’alimentation générale.
 Sélection de l’anneau sans soudure
Epaisseur du câble (mm2)
B(mm)
d2(mm)
2.5
Moins de 9,5
Plus de 4,5
4
Moins de 9,5
Plus de 4,5
Soudure
36_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 36
2010-05-18 오후 3:34:39
Câblage de connexion intérieur et extérieur
※ Lorsque la connexion des câbles électriques entre l’unité intérieure et extérieure est incorrecte, un dys
fonctionnement peut survenir.
Veillez à ce que les câbles intérieurs et extérieurs et les câbles d’alimentation n’entrent pas en contact
avec le robinet d’arrêt du système du réfrigérant ou avec un tuyau non isolé.
Unité intérieure
FRANÇAIS
 Lors de la connexion des câbles électriques entre l’unité intérieure et extérieure, alignez le côté extérieur et le
côté intérieur avec le numéro du tableau du terminal.
Boîtier de
commandes
Unité extérieure
Tableau du
panneau
Terre
Terre
OFF
Terre
Câblage de connexion
intérieur et extérieur
Terre
Câble d’alimentation
(vendu séparément)
Câblage électrique
1. Connectez les câbles au tableau du terminal N et L pour le câble d’alimentation à l’unité extérieure.
Lors de cette opération, retirez environ 5 mm à l’extrémité du câble d’alimentation puis appuyez sur le
câble du terminal de la sonnerie pour l’attacher.
- Assurez-vous d’avoir installé uniquement l’alimentation.
 Si vous utilisez une connexion multiple, il existera un risque de choc électrique ou d’incendie.
- Si l’alimentation extérieure a été sélectionnée, installez le disjoncteur (ELCB).
(Vendu séparément)
- Assurez-vous de connecter le fil de terre.
- Assurez-vous que la force d’attache de la vis (sur le terminal) est bien serrée, tiut en restant dans la
fourchette du serrage nominal.
Connexion du terminal d’alimentation
 Connectez les câbles à la plaque à bornes à l’aide de la cosse à anneau comprimée.
 Utilisez uniquement les câbles à tension nominale et assurez-vous de bien les fixer sans exercer de
force extérieure sur le terminal.
 Procédez à la connexion à l’aide d’un tournevis et d’une clé adaptés au couple des vis.
 Assurez-vous que la clé de serrage est bien adaptée à la connexion du câble. S’il existe du jeu dans
le terminal, etc...une surchauffe peut survenir et entraîner un incendie et si le terminal est trop serré, il peut être endommagé.
Vis
M3
M3,5
M4
M5
M6
Couple de serrage (kgf•cm)
5,0~6,0
8,0~10,0
12,0~15,0
20,0~25,0
25,0~30,0
partie installation _37
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-3.indd 37
2011-03-03 오후 2:16:30
METHODE D’INSTALLATION
Unité extérieure
Lors de l’utilisation d’un écrou de
fixation
Dimensions des écrous de fixation
660mm
1. Fixez l’unité sur une surface plane et rigide à l’aide de l’écrou de fixation.
(Ecrou de fixation : M10 x 4 points - vendu séparément)
340mm
Lors de l’utilisation du pied en
caoutchouc
1. Placez le pied en caoutchouc sous le pied de l’unité
extérieure.
Pied de l’unité
extérieure
Pied en
caoutchouc
Procédures d’installation
1. La tuyauterie de cette unité peut être connectée sur le côté droit, gauche ou à l’arrière. Lorsque vous tapez
doucement l’endroit destiné à la connexion des tuyaux avec un marteau, un trou va se créer.
Trous pour la connexion des
tuyaux (4 points)
Cache de
Protective
protection des
piping
cover
tuyaux
Cache de
protection
des tuyaux
Buse de
drainage
Tuyaux
Tuyaux
Buse de drainage
Lorsque le trou sur le mur est plus bas
que le trou de la connexion des tuyaux.
Lorsque le trou sur le mur est plus haut
que le trou de la connexion des tuyaux.
2. Ouvrez le panneau avant et séparez-le de l’unité.
- Faites attention aux lignes connectées au panneau de commandes lorsque vous le retirez. 3. Pliez le tuyau de connexion à la bonne longueur à l’aide d’une machine à plier, en fonction du lieu d’installation.
- Longueur de tuyau autorisée : 15m maximum
- Distance de chute du tuyau autorisée : 10m maximum
- Ne réalisez plus de 10 pliages sur le tuyau
※ Lorsque la longueur du tuyau excède la longueur standard de 5 m, ajoutez du réfrigérant (Réé) :
30 g pour chaque mètre supplémentaire.
PRECAUTION
Si le tuyau est rallongé, la performance de l’unité peut être amoindrie, et sa durée de vie raccourcie.
Par conséquent, la longueur du tuyau doit être la plus courte possible ‘moins de 15 m)
38_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 38
2010-05-18 오후 3:34:40
Unité intérieure
FRANÇAIS
Unité intérieure
Unité
extérieure
Fix the pipe
Moins de 6 m
Unité
extérieure
Moins de 10 m
Moins de 10 m
Unité intérieure
S-TRAP
Unité
extérieure
Fixez le tuyau (Tous les 6m)
4. Installez le tuyau haute pression au tuyau du liquide de l’échangeur de chaleur et le tuyau basse pression au
tuyau de gaz de l’échangeur de chaleur, en utilisant l’écrou plat et en veillant à ce qu’il n’y ait pas fuite de
réfrigérant.
5. Assurez-vous d’avoir isolé le tuyau avec un matériau isolant adéquat.
6. Insérez fermement la buse de drainage d’extension dans le port de connexion de d’évacuation, puis fixez-le à
l’aide d’un collier de serrage ou de l’adhésif afin d’éviter tout risque de fuite. Référez-vous à la page 42.
7. Après avoir terminé l’installation, vérifiez la zone de connexion pour une éventuelle fuite de gaz.
8. Utilisez un adhésif final lorsque le câble du tuyau de réfrigérant, de l’unité et du tuyau de drainage est
terminé.
9. Fixez les tuyaux et la buse de drainage en utilisant le support des tuyaux de l’unité intérieure.
Zone de vérification
de l’unité intérieure
Zone de
vérification de
l’unité extérieure
Support des tuyaux
de l’unité intérieure
partie installation _39
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 39
2010-05-18 오후 3:34:41
METHODE D’INSTALLATION
Connexion des tuyaux du réfrigérant
Procédé de l’évasement
1. Coupez le tuyau à l’aide d’un coupe-tuyau.
Oblique
Grossièrement
avec bavure
2. Retirez les bavures de l’extrémité du tuyau.
- Si les bavures ne sont pas retirées après la coupe du tuyau, il existe un risque de
fuite de gaz du réfrigérant.
- Si un corps étrange comme des bavures entrent dans les tuyaux, il existe
un risque de panne du produit.
Orientez le tuyau vers le bas lors des travaux.
Tuyau
Fraise
3. Insérez l’écrou d’évasement dans le tuyau puis réalisez l’évasement.
D
A
Incliné
Diamètre extérieur (D)
ø 6,35mm
ø 15,88mm
Surface
endommagée
Fissuré
A(mm)
1,3
2,2
Epaisseur
minimale
ATTENTION
Lors de l’installation, assurez-vous qu’il n’existe pas de fuite. Lors de la récupération du réfrigérant,
reliez d’abord le compresseur à la terre avant de retirer le tuyau de connexion. Si le tuyau de
réfrigérant n’est pas correctement connecté et que le compresseur fonctionne avec le robinet d’arrêt
ouvert, le tuyau aspire l’air et cela crée de une pression anormalement élevée à l’intérieur du cycle du
réfrigérant.. Cela peut entraîner une explosion ou des blessures.
40_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 40
2010-07-14 오후 4:18:46
Cintrage des tuyaux
FRANÇAIS
1. Réalisez le pliage du tuyau à l’aide d’une machine à plier,
ayant l’angle de pliage adéquat.
Ressort
2. Assurez-vous de bien réaliser le pliage du tuyau en une seule fois.
Plier ou déplier le tuyau plus de deux fois rend le pliage
beaucoup plus difficile.
3. Vous pouvez utiliser le ressort inséré dans le tuyau du gaz au lieu
de la machine à plier pour plier le tuyau.
4. Lorsque vous plier le tuyau à l’aide du ressort, maintenez le tuyau
entre vos deux mains avant qu’il ne se distortionne pas, et assurez
que l’angle minimum du pliage est supérieur à 100 mm.
Serrage des pièces de connexion
 Alignez les tuyaux à connecter et serrez les écrous d’évasement
manuellement dans un premier temps puis à l’aide d’une clé,
aux dimensions suivantes.
Diamètre extérieur
Clé (kgf•cm)
ø 6,35mm
140~170
ø 15,88mm
440~480
 Vous pouvez éviter toute fuite de gaz en appliquant de l’huile
de réfrigérant sur la partie de connexion de l’évasement.
Tuyau
Pièce de connexion de l’évasement
Ecrou
Perçage d’un trou dans le mur
 Percez un trou de 60 mm de diamètre à l’extérieur.
 Le perçage doit être effectué à une distance inférieure à
150 mm du sol faisant face à l’unité intérieure.
※ Si un trou sur le mur est à plus de 150 mm du sol;
utili sez in trou pour la buse de drainage (ø35mm)
pour la connexion de cette dernière.
Moins de
150 mm
Ø 60mm
Trou pour la buse
de drainage
725mm
partie installation _41
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 41
2010-07-14 오후 4:18:47
METHODE D’INSTALLATION
Buse de drainage
1. Connectez la buse de drainage en insérant fermement la buse de drainage d’extension au port de
connexion d’évacuation.
2. Isolez la buse d’évacuation d’extension, puis fixez-la à l’aide d’un collier de serrage ou un adhésif.
Matériau de la tuyauterie
Isolation
Chlorure de vinyle (Diamètre intérieure ø18mm)
Polyéthylène expansé
Buse de
drainage isolée
Isolation pour la
buse de drainage
d’extension
Buse de drainage
d’extension
PRECAUTION
 le drainage étant de type naturel, orientez la buse de drainage directement vers le bas.
 Fixez solidement la buse d’évacuation afin d’éviter toute fuite d’eau.
 S’i une substance étrange entre dans la plaque d’évacuation, le tuyau d’évacuation peut s’obstruer.
Par conséquent, assurez-vous de retirer les substances étrangères logées à l’intérieure, une fois
l’installation terminée.
 Ne rallongez pas la buse de drainage.
Fixation de l’unité intérieure
 Si l’unité intérieure est installé sur un endroit instable, elle risque de vibrer ou de tomber.
Afin d’éviter ce type d’accident, vous devez fixer le haut de l’unité intérieure solidement à l’aide des
supports de fixation.
Installation murale
Exemple 1
Installation dans
un coin
Exemple 2
42_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 42
2010-07-14 오후 4:18:47
PURGE AIR
※ Assurez-vous que tous les robinets des vannes sont fermés.
1. Connectez chaque tuyau de montage à la bonne vanne sur l’unité extérieure et serrez l’écrou de
l’évasement.
2. Connectez la buse de chargement du côté basse pression de la jauge du collecteur à la vanne de
compressée possédant un port de secours, comme indiqué sur le schéma.
FRANÇAIS
 L’air dans l’unité intérieure et dans le tuyau doit être purgé. Si de l’air reste dans les tuyaux de réfrigération, cela affectera le compresseur, amoindrira la capacité de refroidissement et pourra entraîner un dysfonctionnement.
Utilisez une pompe d’évacuation comme indiqué sur le schéma.
3. Ouvrez la vanne du côté basse pression de la jauge du collecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Purgez l’air du système à l’aide d’une pompe d’évacuation pendant au moins 10 minutes.
- Ouvrez la vanne du côté basse pression de la jauge du collecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
- Eteignez la pompe d’aspiration.
- Assurez-vous que la jauge de pression indique -0,1MPa(-76cmHg) au bout de 10 minutes.
- Cette procédure est très importante afin d’éviter tout risque de fuite de gaz.
- Retirez la buse du côté basse pression de la jauge du collecteur.
5. Ouvrez le robinet de la vanne des côtés liquide et gaz de la vanne compressée.
6. Placez le bouchon et la vanne de l’aiguille sur la vanne (voir illustration) et serrez-les sur le couple à
183kgf•cm à l’aide d’une clé.
7. Vérifiez une éventuelle fuite de gaz.
- A ce moment-là, vérifiez toute éventuelle fuite de gaz au niveau des écrous de manœuvre et du
bouchon du port de secours.
Côté
tuyau de
gaz
Unité extérieure
Côté
tuyau de
liquide
Unité intérieure
A
B
Côté tuyau de
liquide
Raccord
conique
Robinet de la
vanne
Bouchon
Bouchon de la vanne
de l’aiguille
Pompe
aspirante
Vanne à 3 voies
Côté tuyau
de gaz
Vanne à 3 voies
Unité extérieure
partie installation _43
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 43
2010-07-14 오후 4:18:47
CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRANT
Purge de l’air (uniquement au moment d’une nouvelle
installation)
Fermez la vanne côté tuyau de gaz en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Connectez la jauge de pression à la
vanne de secours côté basse pression et ouvrez
de nouveau la vanne côté tuyau de gaz.
Connectez-là au réservoir de remplissage du réfrigérant
Unité extérieure
Côté
tuyau de
gaz
Côté
tuyau de
liquide
lancez l’opération de refroidissement.
Vérifiez la pression de la jauge de pression.
Vérifiez que le côté basse pression se trouve dans la fourchette de 4,5~5,6kg/cm2G
(température extérieure de 35°C)
Ouvrez le réservoir et remplissez le réfrigérant jusqu’à l’obtention de la bonne pression.
(Remplissez le réfrigérant lentement tout en vérifiant
la pression.)
Arrêtez l’opération.
Fermez la vanne côté tuyau de gaz et desserrez
la jauge de pression connectée.
Puis ouvrez de nouveau la vanne côté tuyau de gaz.
Serrez le bouchon de chaque vanne à l’aide
d’un outil spécifique.
PRECAUTION
 Utilisez toujours le réfrigérant R22 afin d’éviter tout dommage de l’unité ou toute explosion.
 Vous devez conservez la quantité de réfrigérant à l’aide d’une balance. N’utilisez pas de nanomètre
et ne vous fiez pas à votre expérience.
44_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 44
2010-07-14 오후 4:18:47
VERIFICATION ET OPERATION TEST
Vérification
FRANÇAIS
 Assurez-vous de respecter les consignes suivantes après la fin de l’installation.
1. Vérifiez la connexion des tuyaux pour toute éventuelle fuite de gaz.
Zone de
connexion
intérieure
Zone de connexion
extérieure
2. La buse de drainage est-elle correctement connectée ?
3. L’isolation des tuyaux est-elle en bonne condition ?
4. La mise à la terre est-elle bien réalisée ?
Isolation
Plus de 30cm
partie installation _45
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 45
2010-07-14 오후 4:18:48
VERIFICATION ET OPERATION TEST
Opération test
 Après voir tout vérifié, lisez attentivement les instructions du propriétaire er réalisez une opération test. Puis livrez
l’unité au client. (Lors de la livraison de l’unité, assurez-vous de bien lire et de bien respecter le contenu des instruc
tions du propriétaire.)
 Vérifiez que les câbles de connexion des unités intérieures/extérieures sont correctement connectés.
1. Allumez le climatiseur et sélectionnez le mode Refroidissement.
(Le test est uniquement disponible en mode refroidissement.)
- Vérifiez que l’air froid sorte de l’unité intérieure.
- Vérifiez que le ventilateur de l’unité extérieure tourne.
2. Si les unités ne fonctionnent pas comme indiqué ci-dessus, vérifiez que les câbles de connections
des unités intérieure et extérieure sont correctement connectés.
Les câbles de connexion doivent être connectés au bon terminal.
PRECAUTION
1. Vérifiez que la vanne de secours est ouverte avant de réaliser l’opération test.
2. Assurez-vous d’avoir réaliser l’opération test après l’installation. Il est facile de réaliser l’opération test en
hiver si vous augmenter la température du capteur à 23°C ~ 25°C en maintenant le capteur de
température intérieur. (Opération de refroidissement)
※ Lorsque la température est inférieure à zéro, ne réalisez pas d’opération test pendant plus de
3 minutes. Cela risquerait d’endommager le compresseur.
Capteur de la
température
Procédure d’évacuation (lors du retrait du produit)
1. Allumez le climatiseur et sélectionnez le mode Refroidissement pour faire fonctionner le compresseur pendant 3 minutes.
2. Enlevez les bouchons des côtés Basse et Haute pression.
3. Utilisez une clé en L pour fermer la vanne du côté Haute pression.
4. Après environ 2 minutes, fermez la vanne du côté Basse pression.
5. Arrêtez l’opération du climatiseur.
6. Déconnectez les tuyaux.
46_ partie installation
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 46
2010-07-14 오후 4:18:48
COMMENT CONNECTER VOS CABLES
D’ALIMENTATION ETENDUS
Outils
Caract.
Pince à sertir
MH-14
Coude de connexion (mm) Adhésif isolant Tuyau de contraction (mm)
20xØ7.0(HxOD)
Width 18mm
50xØ8.0(LxOD)
Forme
1. Comme indiqué sur le schéma, retirez les protections du caoutchouc/
fil du câble d’alimentation.
- Retirez 20 mm des protections du fil du tuyau qui est déjà installé.
(Unité : mm)
Câble d’alimentation (fourni par nous)
20
PRECAUTION
Après avoir retiré le fil du tuyau, vous devez insérer un
tuyau de contraction.
FRANÇAIS
※ Objets à préparer
(le compresseur et l’adhésif isolant doivent être préparés par un installateur.)
20
20
60
120
180
Câble d’alimentation du tuyau à fils
20
2. Insérez les deux extrémités du fil principal du câble d’alimentation
dans le coude de connexion.
Coude de connexion
3. A l’aide d’un compresseur, compressez le deux points, retournez-le
et compressez l’autre deux points situé au même endroit.
- La dimension de la compression doit être de 8.0
- Après l’avoir compressé, tirez les deux extrémités du fil pour vous
assure qu’il est bien pressé.
Dim. Compr.
Compressez-le 4 fois
5mm
4. Entourez-le de deux tours d’adhésifs isolant et placez le tuyau
de contraction au milieu de l’adhésif isolant.
5. Appliquez de la chaleur sur le tuyau de contraction pour le contracter.
6. Une fois la contraction du tuyau terminée, entourez ce dernier
d’adhésif isolant.
Adhésif isolant
40mm
Tuyau de contraction
Adhésif isolant
ATTENTION
En cas d’extension du fil électrique, veuillez NE PAS utiliser de prise
comprimée ronde.
- Une mauvaise connexion des fils peut entraîner un choc électrique
ou un incendie.
partie installation _47
AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 47
2010-07-14 오후 4:18:48

Manuels associés