▼
Scroll to page 2
of
46
les caractéristiques de votre nouveau climatiseur • Stérilisation à nanoparticules d’argent Votre nouveau climatiseur offre la meilleure qualité de nettoyage grâce à la stérilisation des composants principaux comme le filtre à air et l’échangeur de chaleur. • Fonction Turbo / Long Votre nouveau climatiseur supporte la fonction Turbo qui permet un refroidissement plus rapide pendant 30 minutes et la fonction Long qui envoie l’air froid plus loin. • Un design pour partout Le design élégant et harmonieux prime l’esthétique de votre pièce et tout accessoires de votre déco intérieure. En outre, sa couleur sobre et son design moderne ajoute une certaine classe à n’importe pièce. Votre nouveau climatiseur offre la fois esthétisme et fonctionnalité. Pour une future consultation pratique, notre le numéro modèle ainsi que le numéro de série de l’appareil. Vous les trouverez en bas à droite du climatiseur. N° de modèle N° de série 02_ caractéristiques AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 2 2010-05-18 오후 3:34:24 consignes de sécurité Afin de prévenir tout choc électrique, débranchez le climatiseur avant de le réparer, le nettoyer ou l’installer. Consignes de sécurité Le mode d’emploi qui suit concernant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement différer de celles décrites dans le présent manuel. Pour toutes questions, contactez votre centre le plus proche ou trouvez de l’aide ou des informations en ligne sur www.samsung.com. FRANÇAIS Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer de savoir comment utiliser de manière sure et efficace toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil. Symboles de sécurité et précautions importantes : ATTENTION Risques ou manipulations pouvant se traduire par des blessures corporelles sévères ou entraîner la mort. PRECAUTION Risques ou manipulations pouvant se traduire par des blessures corporelles sévères ou entraîner la mort. PRECAUTION Afin de réduire tout risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure corporelle lors de l’utilisation de votre climatiseur, suivez les consignes de sécurité suivantes : Ne PAS tenter. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivez attentivement les consignes. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que la machine est reliée à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Appelez le centre de services pour toute aide. Note Ces signes d’avertissement sont indiqués ici afin d’éviter que vous ne vous blessiez ou que vous ne blessiez quelqu’un d’autre. Respectez-les attentivement. Après avoir lu cette section, conservez les informations dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. consignes de sécurité _03 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 3 2010-05-18 오후 3:34:25 consignes de sécurité ATTENTION SIGNES D’AVERTISSEMENT SEVERES Ne placez pas le climatiseur à proximité de substances dangereuses ou de matériel pouvant dégager des flammes, afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures. • Risque d’incendie ou d’explosion. N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit instable ni une surface élevée ; il existe un risque de chute. • Si l’unité extérieure chute, cela peut entraîner des blessures corporelles ou endommager la propriété. Un dysfonctionnement peut survenir en cas de modification ou de changement non indiqué dans le manuel est réalisé. Dans ce cas, l’utilisateur sera en charge des frais de réparation. Installez le climatiseur à l’écart de la lumière directe du soleil, de tout appareil chauffant ou d’endroit humide. • Attachez les rideaux aux fenêtres afin d’améliorer l’efficacité du refroidissement et éviter tout risque de choc électrique. Ne débranchez pas la prise pour la branchez sur un autre câble. Ne tirez pas sur le câble et ne touchez pas la prise avec des mains humides. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. N’utilisez jamais une prise, un câble électrique endommagé ou poussiéreux, ni une prise mal fixée. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. Installez un disjoncteur exclusif pour le climatiseur. • Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. N’insérez rien, doigts ou branches, dans les fentes du climatiseur lorsque ce dernier fonctionne. • Tenir les enfants éloignés à l’écart du climatiseur afin d’empêcher qu’ils ne mettent les doigts dans le climatiseur. Il existe un risque de blessure corporelle. Assurez-vous que de l’eau n’entre dans le climatiseur. • Il existe un risque de choc électrique. • Si de l’eau entre dans le climatiseur, éteignez l’appareil et débranchez-le immédiatement. Eteignez le climatiseur à l’aide d’une télécommande ou d’un accessoire de commande (si fourni). Ne débranchez pas l’unité pour l’éteindre (sauf en cas de danger immédiat). Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant trop longtemps dans une pièce fermée, où se trouvent des bébés, des personnes âgées ou des personnes handicapées. • Ouvrez la porte ou les fenêtres pour aérer votre pièce, au moins une fois par heure, afin d’éviter tout manque d’oxygène. Le climatiseur se compose de pièces détachables. Tenir les enfants éloignés de l’unité afin qu’ils ne se blessent. 04_ consignes de sécurité AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 4 2010-05-18 오후 3:34:25 Assurez-vous que les enfants n’aient pas accès au climatiseur et qu’ils ne jouent pas avec l’unité. Ne nettoyez pas l’intérieur du climatiseur vous-même. • Vous risquez d’endommager les pièces qui pourraient alors causer un choc électrique ou un incendie. • Contactez le centre se service pour nettoyer l’intérieur du climatiseur. • Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Si une réparation s’avère nécessaire, contactez le centre de services. FRANÇAIS Ne connectez pas le climatiseur à des appareils chauffants et ne tentez pas de le démonter, de le remonter ou de le réparer vous-même. Contactez l’endroit où vous avez acheté l’appareil ou contactez le centre de service pour installer, réinstaller ou démonter le climatiseur. • Une mauvaise installation peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. • Pour une installation dans des endroits spécifiques, comme une usine ou une zone littorale saline, contactez l’endroit où vous avez acheté ou contactez le centre pour des consignes d’installation spécifiques. • Les unités doivent être installées selon les distances indiquées, afin de permettre un accès facile de chaque côté pour garantir une opération d’entretien ou de réparation du produit. Les pièces de l’unité doivent être accessibles et détachables en toute sécurité (pour les personnes et les objets). Contactez un fournisseur concernant les bonnes mesures évitant de dépasser la concentration maximale autorisée. • Si le réfrigérant fuit et entraîne un dépassement de la limité de concentration autorisée, cela peut être dangereux en raison d’un manque d’oxygène. Si l’unité intérieure devient humide, éteignez-la immédiatement et contactez le centre de service le plus proche de chez vous. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. Assurez-vous que l’alimentation réponde toujours aux normes de sécurité électrique. Installez le climatiseur conformément aux normes de sécurité électrique. Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux caractéristiques et que l’alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les appareils électriques connectés aux mêmes lignes électriques. Utilisez un disjoncteur aux normes, uniquement. • N’utilisez jamais de câbles en acier ou en cuivre comme disjoncteur. Cela peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement de l’unité. N’exercez aucune pression sur le câble et ne placez d’objet lourd dessus. Ne pliez pas le câble de manière excessive. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. Pour protéger le produit de l’eau et d’un éventuel choc électrique, conservez le câble électrique, et la câble de connexion des unités intérieures et extérieures dans le tube de protection. Déconnectez le climatiseur de l’alimentation avant de le réparer ou de le démonter. Nettoyez le climatiseur, une fois que le ventilateur intérieur se soit arrêté. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. consignes de sécurité _05 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 5 2010-05-18 오후 3:34:25 consignes de sécurité ATTENTION SEVERE WARNING SIGNS (CONT’D) Utilisez un boîtier qui possède une borne de mise à la terre. Le boîtier doit être utilisé exclusivement pour le climatiseur. • Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d’avoir relié l’unité à la mise à la terre. Ne connectez pas le câble de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, à des paratonnerres ou des lignes de téléphonie fixe. • Si l’unité n’est pas correctement reliée à la terre, le choc électrique peut survenir. Si vous sentez une odeur de plastique, si vous entendez un bruit étrange ou si vous voyez de la fumée sortir de l’unité, débranchez immédiatement le climatiseur et contactez un centre de services. • Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. PRECAUTION SIGNES D’AVERTISSEMENT Ne bloquez pas l’avant du climatiseur et ne placez aucun objet devant non plus. Ne montez pas sur le climatiseur, ne vous suspendez pas à l’appareil et ne placez pas d’objet sur le climatiseur. • Il existe un risque de blessure corporelle. Si une panne ou un dysfonctionnement survient en raison d’une utilisation non conforme aux consignes du manuel, des frais supplémentaire seront demandés pour l’installation et la construction. • Il existe un risque de dysfonctionnement, de choc électrique ou d’incendie en cas de réparation ou d’installation réalisée par un technicien non qualifié. Ne vaporisez pas de gaz inflammable, tel de l’insecticide, à proximité du climatiseur. • Il existe un risque de choc électrique, d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité. N’ouvrez pas le panneau avant lorsque l’appareil fonctionne. • Il existe un risque de choc électrique, d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité. L’air frais ne doit pas être orienté directement vers les personnes, animaux et plantes. • Cela peut nuisible pour la santé des personnes, des animaux et pour les plantes. Ne buvez pas l’eau d’évacuation sortant du climatiseur. • Cela peut présenter un danger pour la santé. Ne laissez pas les enfants monter sur le climatiseur. N’utilisez pas le climatiseur pour refroidir ou rafraîchir la nourriture, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou tout autre appareil. N’heurtez pas le climatiseur. • Il existe un risque d’incendie ou un dysfonctionnent de l’unité ainsi que de blessure corporelle causée par une chute. Ne vaporisez pas d’eau directement sur le climatiseur. N’utilisez pas de détergent, solvant ou alcool pour nettoyer la surface de l’unité. • Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. • Cela risque d’endommager le climatiseur. Ne placez d’objet sur le climatiseur, notamment des conteneurs de liquide. 06_ consignes de sécurité AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 6 2010-05-18 오후 3:34:25 Ne touchez pas le tuyau connecté au climatiseur. Installez l’unité intérieure loin des appareils d’éclairage utilisant du ballast. • Si vous utilisez une télécommande sans fil, une erreur de réception peut se produire en raison du ballast présent dans l’éclairage. • Sinon, il existe un risque de dysfonctionnement. • Le bruit de fonctionnement peut déranger le voisinage. Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle ou que le climatiseur n’est pas obstrué. FRANÇAIS Installez l’unité extérieure dans un endroit où le bruit et les vibrations ne dérangeront pas le voisinage et dans une zone bien ventilée et sans obstacle. Laissez suffisamment d’espace pour que l’air circule. • Une ventilation insuffisante peut amoindrir la performance. Si le câble est endommagé, le fabricant ou un technicien qualifié peut le remplacer. Si une coupure de courant survient lorsque le climatiseur est utilisé, débranchez immédiatement ce dernier. Le courant maximal est mesuré selon les normes CEI de sécurité et le courant est mesuré selon les normes ISO pour l’efficacité énergétique. Lors de la livraison, veuillez vérifier que l’appareil n’est pas endommagé. En cas d’endommagement, n’installez pas le climatiseur et appelez le magasin où vous vous l’êtes procuré. Conservez les températures intérieures stables, surtout n’utilisez pas de températures extrêmement froide, notamment en présent d’enfants, de personnes âgées ou handicapées. L’emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés conformément aux normes nationales. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme un produit chimique. Jetez le réfrigérant conformément aux normes nationales. Demandez à un technicien qualifié d’installer le climatiseur et de réaliser une opération test. Connectez solidement la buse d’évacuation au climatiseur pour une bonne évacuation de l’eau. Vérifiez qu’il n’existe aucune pièce endommagée sur le support de l’unité extérieure, au moins une fois par an. • Il existe un risque de blessure corporelle ou de dommage matériel. Lorsque vous utilisez une télécommande sans fil, la distance vous séparant du climatiseur ne doit pas excéder 7 mètres. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles avant d’éviter toute fuite d’électrolyte. Lorsque vous nettoyez l’unité extérieure, touchez le radiateur de l’échangeur de chaleur avec beaucoup de précaution. • Portez des gants épais pour protéger vos mains. Assurez-vous que l’eau condensée s’écoule du robinet d’évacuation correctement et en toute sécurité. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant de connaissances et d’expérience, à moins que ces dernières soient sous la surveillance d’une personne responsable. Et ce, à des fins de sécurité. Les jeunes enfants doivent être sous surveillance afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. consignes de sécurité _07 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 7 2010-05-18 오후 3:34:25 consignes de sécurité PRECAUTION SIGNES D’AVERTISSEMENT (SUITE) Faites inspecter régulièrement les conditions, les connexions électriques, les tuyaux, les boîtiers externes du climatiseur par un technicien qualifié. N’ouvrez pas les portes ni les fenêtres lors du refroidissement de la pièce, sans si nécessaire. N’obstruez pas les aérations du climatiseur. Si des objets bloquent le débit d’air, cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité ou amoindrir la performance. Le climatiseur doit être utilisé, uniquement, pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’unité intérieure n’est pas conçue pour être installée dans des endroits utilisés comme laundry. Assurez-vous que les interrupteurs d’arrêt et de protection sont bien installés. N’utilisez pas le climatiseur s’il est endommagé. En cas de problème, arrêtez immédiatement l’opération et déconnectez la prise de l’alimentation. Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période (par exemple, plusieurs mois), débranchez la prise du mur. Appelez la boutique ou le centre de service si des réparations sont nécessaires. • Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique si l’appareil est démonter ou réparé par une personne non qualifiée. 08_ consignes de sécurité AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 8 2010-05-18 오후 3:34:25 sommaire 10Vérification de l’unité intérieure et de l’affichage 10 Pièces principales 11 Panneau de commandes 12 Vérification de la télécommande 13 Affichage de la télécommande 13 Utilisation de la télécommande 13 Insertion des piles FONCTIONNEMENT DES FONCTIONS DE BASE 14 Allumer et éteindre le climatiseur 14 Sélection du mode d’opération 14Auto 15 Refroidissement 16 Séchage 17 Ventilateur 18 Reglage de la direction du debit d’air 18 Débit d’air vertical 19 Débit d’air horizontal 10 14 UTILISATION DES FONCTIONS AVANCEES 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 20 Utilisation de la fonction Turbo 21 Utilisation de la fonction Long 22 Paramétrage de la minuterie 22 Minuterie On 23 Minuterie Off 24Combinaison de la minuterie On et de la minuterie Off 25Utilisation du climatiseur avec le panneau de commandes 26 Verrouillage du panneau de commandes 27 27 Nettoyage de l’extérieur 27 Nettoyage du filtre 27 Filtre à air 28Entretenir votre climatiseur 28 Vérifications périodiques 29Protections internes via le système de contrôle de l’unité 29 Utilisation de la télécommande ANNEXE 30Dépannage 31 Fourchettes d’ operation 30 32 FRANÇAIS PRESENTATION DE VOTRE CLIMATISEUR PARTIE INSTALLATION sommaire _09 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 9 2010-05-18 오후 3:34:25 présentation de votre climatiseur Félicitations pour avoir acheté le climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur et vous serez au frais de la manière la plus optimale possible. Veuillez lire le manuel avant de vous lancer et afin de vous servir au mieux de votre climatiseur. VERIFICATION DE L’UNITE INTERIEURE ET DE L’AFFICHAGE Déballez soigneusement votre climatiseur et vérifiez que l’unité intérieure n’est pas endommagée. Pièces principales Pale de débit d’air (orientation droite/gauche) Pale de débit d’air (orientation haut/bas) Sortie d’air Panneau de commandes Pour ouvrir le panneau • Tenez le panneau supérieur, puis tirez-le doucement vers l’avant. Entrée d’air Filtre à air PRECAUTION N’ouvrez pas le panneau lorsque l’appareil fonctionne. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un choc électrique. Votre climatiseur, selon votre modèle, peut avoir un design légèrement différent de l’illustration ci-dessous. 10_ présentation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 10 2010-05-18 오후 3:34:26 Panneau de commandes Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur à l’aide d’un panneau de commandes lorsque vous ne pouvez ou voulez pas faire fonctionnez le climatiseur à l’aide de la télécommande. (Référez-vous aux pages 25 et 26) Indicateur de l’opération de l’unité extérieure Indicateur de balayage de l’air (gauche/droite) Indicateur de la vitesse du ventilateur Paramétrage de la température Indicateur du verrouillage Indicateurs des opérations FRANÇAIS Indicateur de la minuterie Indicateur de balayage de l’air (haut/bas) Bouton on/off Bouton de balayage de l’air (haut/bas) Boutons de réglage de la température Bouton de balayage de l’air (gauche/droite) Bouton de sélection du mode Capteur de la télécommande Indicateur du Turbo Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Indicateur Long présentation _11 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 11 2010-05-18 오후 3:34:26 présentation de votre climatiseur VERIFICATION DE LA TELECOMMANDE Vous pouvez activer le climatiseur en pointant vers lui la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la toujours vers le climatiseur. Affichage de la télécommande Alimentation Allumez/éteignez le climatiseur. Mode Paramétrez un des 4 modes d’opération (référez-vous aux pages 14 à 17 pour les instructions). Ventilateur Réglez la quantité d’air soufflé par le climatiseur avec les 4 vitesses différentes du ventilateur : Auto/Faible/Moyen/Elevé. Minuterie On Paramétrez le lancement de la minuterie Réglez l’heure du lancement de la minuterie Paramétrage Paramétrez la minuterie. Balayage de l’air (gauche/droite) Activez/Désactivez le mouvement de la pale du débit d’air automatiquement vers la droite et la gauche. Balayage de l’air (haut/bas) Activez/Désactivez le mouvement de la pale du débit d’air automatiquement vers le haut et le bas Temp Augmentez/réduisez la température d’1°C Minuterie off Paramétrez l’arrêt de la minuterie Réglez l’heure de l’arrêt de la minuterie Turbo/Long Paramétrez la fonction Turbo/ Long. Annuler Annulez la minuterie. Lorsque vous appuyez sur le bouton, une courte sonnerie retentit et un indicateur de transmission ( ) apparaît sur l’affichage de la télécommande. 12_ présentation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 12 2010-05-18 오후 3:34:26 Affichage de la télécommande Indicateur du mode d’opération Paramétrez l’indicateur de la température/heure Indicateur de batterie faible Indicateur de la transmission Indicateur de la vitesse du ventilateur FRANÇAIS Indicateur du lancement de la minuterie Indicateur de l’arrêt de la minuterie Indicateur du Turbo Auto Faible Moyen Elevé Indicateur Long Indicateur du balayage de l’air Utilisation de la télécommande • Pointez la télécommande vers le récepteur de la télécommande de l’unité intérieure (voir page 11 pour trouver l’emplacement du récepteur de la télécommande). • Lorsque vous appuyez correctement sur le bouton, vous entendrez une sonnerie sortir de l’unité intérieure. • Le signal peut ne pas être correctement reçu si des luminaires de style fluorescent, comme des lampes fluorescentes à changement de fréquence se trouvent dans la même pièce. • Si d’autres produits électriques fonctionnent avec la télécommande, contactez votre centre de services le plus proche. Installation des piles 1. Poussez le levier dans le sens des flèches indiqué à l’arrière de la télécommande et soulevez. 2. Insérez deux piles AAA. Vérifiez que les signes “+” et “-” correspondent. Assurezvous d’avoir inséré les piles dans le bon sens. 3. Refermez le capot en le remplaçant comme il était initialement. Vous entendrez un clic, une fois le capot correctement verrouillé. présentation _13 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 13 2010-05-18 오후 3:34:27 fonctionnement des fonctions de base ALLUMER ET ETEINDRE LE CLIMATISEUR Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. Vous entendrez une sonnerie et la pale du débit d’air se déplacera automatiquement lorsque le climatiseur sera allumé. Le climatiseur fonctionnera en mode dernièrement utilisé ou en mode Auto. Lorsque vous éteignez le climatiseur, la pale du débit d’air arrête de bouger. Allumer/Eteindre sans la télécommande. Vous pouvez faire fonctionner le climatiseur en appuyant sur le bouton Alimentation de l’unité intérieure. du panneau de commandes SELECTION DU MODE D’OPERATION Auto En mode Auto, le climatiseur paramétra automatiquement la température et la vitesse du ventilateur dépendra de la température ambiante de la pièce détectée par le capteur de température de la pièce. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que le mode Auto et l’indicateur de la vitesse du ventilateur Auto apparaissent sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur paramétrera automatiquement le mode d’opération sur Refroidissement en fonction de la température de la pièce. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur. 3. Réglez la température (si vous avez besoin d’augmenter ou de réduire la température de la pièce). Appuyez sur le bouton Temp ou de la télécommande pour augmenter ou réduire la température souhaitée. Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C. Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C. • Lorsque le climatiseur fonctionne déjà dans un autre mode, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’indicateur du mode Auto s’affiche sur l’affichage de la télécommande. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). 14_ fonctionnement AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 14 2010-05-18 오후 3:34:28 Refroidissement En mode refroidissement, le climatiseur refroidit la pièce. Vous pouvez régler la température et la vitesse du ventilateur pour sentir l’air frais durant la saison chaude. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. FRANÇAIS 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Refroidissement apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode refroidissement et faire descendre la température de votre pièce. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur. 3. Paramétrez la température. Appuyez sur le bouton Temp ou de la télécommande pour augmenter ou réduire la température souhaitée. Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C. Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C. 4. Paramétrez la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton Fan ou de la télécommande pour paramétrer la vitesse du ventilateur souhaitée. Si la température de la pièce atteint la valeur souhaitée, le climatiseur arrêtera le refroidissement, seul le ventilateur fonctionnera. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan ou , la vitesse du ventilateur changera dans l’ordre suivant : Auto, Faible, Moyen et Elevé. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). • Si les températures ambiantes extérieures sont beaucoup plus élevées que la température intérieure sélectionné, cela peut prendre du temps avant que la température intérieure atteigne la fraîcheur souhaitée. • Si vous faites fonctionner le climatiseur juste après avoir arrêter l’opération de refroidissement ou juste après que la température atteinte est celle souhaitée, l’air froid ne sortira pas de l’appareil pendant environ 3 minutes, afin de protéger le compresseur. fonctionnement _15 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 15 2010-05-18 오후 3:34:29 fonctionnement des fonctions de base SELECTION DU MODE D’OPERATION Séchage Le climatiseur en mode Séchage agit comme un déshumidificateur en supprimant l’humidité de l’air intérieur. Le mode Séchage rafraîchit l’air dans un climat humide. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Séchage apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode Séchage et règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur. 3. Paramétrez la température. Appuyez sur le bouton Temp ou de la télécommande pour augmenter ou réduire la température souhaitée. Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C. Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). 16_ fonctionnement AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 16 2010-05-18 오후 3:34:29 Ventilateur Le mode ventilateur peut être sélectionné pour ventiler la pièce. Le mode ventilateur peut être utilisé pour rafraîchir l’air confiné de votre pièce. 1. Allumez le climatiseur. de la télécommande. FRANÇAIS Appuyez sur le bouton Alimentation 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que l’indicateur du mode Ventilateur apparaisse sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionne en mode Ventilateur et fait circuler l’air intérieur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur. 3. Paramétrez la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouchon Fan ou de la télécommande pour paramétrer la vitesse souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan ou , la vitesse du ventilateur changera dans l’ordre suivant : Faible, Moyen et Elevé. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant à votre sélection apparaisse sur l’affichage de la télécommande. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). fonctionnement _17 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 17 2010-05-18 오후 3:34:30 fonctionnement des fonctions de base REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR Le débit d’air peut être orienté dans la direction que vous souhaitez. Débit d’air vertical 1. Appuyez sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas) de la télécommande. La pale du débit d’air bouge de haut en bas. Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau de la télécommande. sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas) 18_ fonctionnement AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 18 2010-05-18 오후 3:34:31 Débit d’air horizontal 1. Appuyez sur le bouton Balayage de l’air (gauche/droite) de la télécommande. La pale du débit d’air bouge de droite à gauche. Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau de la télécommande. sur le bouton Balayage de l’air (haut/bas) FRANÇAIS Lorsque vous utilisez la fonction Long, la direction du débit d’air vertical n’est pas possible. fonctionnement _19 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 19 2010-05-18 오후 3:34:31 utilisation des fonctions avancées UTILISATION DE LA FONCTION TURBO La fonction Turbo est utile pour refroidir la pièce rapidement et efficacement en faisant fonctionner le ventilateur à la vitesse maximale pendant 30 minutes. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez une fois sur le bouton Turbo/Long de la télécommande. L’indicateur Turbo apparaîtra sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur opère la vitesse du ventilateur Elevée et règle automatiquement la température en fonction de la température ambiante de la pièce. L’unité opère 30 minutes et dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/Ventilateur était le mode dernièrement utilisé. • La fonction Turbo est uniquement disponible en mode Refroidissement/Auto. Si la fonction Turbo est sélectionnée en mode Séchage/Ventilateur, le mode d’opération passe en mode Auto. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Turbo et le mode Long en même temps. Pour désactiver la fonction Turbo 1. Appuyez sur le bouton Turbo/Long de la télécommande deux fois lorsque la fonction Turbo est activée. Le climatiseur opère dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/ Ventilateur était le mode dernièrement utilisé. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant apparaissent sur l’affichage de la télécommande. • La température/vitesse du ventilateur ne peut pas être réglées lors de l’utilisation de cette fonction. • Le débit d’air peut être réglé manuellement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). • Si vous appuyez sur le mode Mode lorsque la fonction Turbo est activée, cela empêchera la fonction. 20_ utilisation des fonctions avancées AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 20 2010-05-18 오후 3:34:32 UTILISATION DE LA FONCTION LONG La fonction Long est utile lorsque vous souhaitez que l’air frais aille plus loin. 1. Allumez le climatiseur. Appuyez sur le bouton Alimentation de la télécommande. FRANÇAIS 2. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez une fois sur le bouton Turbo/Long de la télécommande. L’indicateur Turbo apparaîtra sur l’affichage de la télécommande. Le climatiseur opère la vitesse du ventilateur Elevée et règle automatiquement la température en fonction de la température ambiante de la pièce. L’unité opère 30 minutes et dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/ Ventilateur était le mode dernièrement utilisé. • La fonction Long est disponible en mode Refroidissement/Auto uniquement. Si la fonction Long est sélectionnée en mode Séchage/Ventilateur, le mode d’opération passe en mode Auto. • Lors de l’utilisation de la fonction Long, les pales du débit d’air sont orientées vers le haut et la commande de la direction du débit d’air à la verticale n’est pas possible. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode Turbo et le mode Long en même temps. Pour désactiver la fonction Long 1. Appuyez sur le bouton Turbo/Long de la télécommande deux fois lorsque la fonction Turbo est activée. Le climatiseur opère dans le dernier mode utilisé ou en mode Auto si le mode Séchage/ Ventilateur était le mode dernièrement utilisé. • Lorsque vous utilisez la télécommande, assurez-vous que l’indicateur correspondant apparaissent sur l’affichage de la télécommande. • Appuyez sur le bouton Temp ou pour régler la température souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température change d’1°C. • La vitesse du ventilateur est paramétrer sur Elévée uniquement et ne peut pas être réglée dans la fonction long. • Dans la fonction Long, le débit d’air peut être réglé dans la direction horizontale uniquement (voir les pages 18 et 19 pour les instructions). utilisation des fonctions avancées _21 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 21 2010-05-18 오후 3:34:32 utilisation des fonctions avancées PARAMETRAGE DE LA MINUTERIE Cette fonction de la minuterie avancée vous permet d’allumer/éteindre votre climatiseur automatiquement même lorsque vous n’êtes pas là. Il vous suffit de paramétrer l’heure et votre climatiseur s’allumera/s’éteindra automatiquement. Minuterie On Cette fonction vous permet d’allumer automatiquement le climatiseur dans une échelle de temps de 24 heures. La minuterie est disponible lorsque le climatiseur est éteint. 1. Appuyez sur le bouton On Timer de la télécommande. L’indicateur de la minuterie clignote sur l’affichage de la télécommande. 2. Paramétrez l’heure à laquelle vous souhaitez que le climatiseur s’allume automatiquement. Appuyez sur le bouton On Timer de la télécommande pour changer le paramétrage de l’heure lorsque l’indicateur de la minuterie clignote. Vous pouvez paramétrer l’heure jusqu’à 24 heures, en augmentant de 30 minutes à chaque pour les trois premières heures et d’une heure après les 3 premières heures. 3. Appuyez sur le bouton Set de la télécommande pour l’activer. L’affichage de la télécommande indiquera l’heure ou mes heures que vous avez paramétrée, pendant 3 secondes, puis la température souhaitée paramétrée s’affichera. Le climatiseur fonctionnera automatiquement à l’heure paramétrée, puis l’indicateur de la minuterie arrêtera de clignoter et restera allumée. Si la minuterie n’est pas paramétrée dans les 10 secondes, le climatiseur terminera le paramétrage. 4. Paramétrez le mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse de l’affichage de la télécommande. Le climatiseur fonctionnera sous le mode que vous avez paramétré. La fonction du minuteur est disponible en mode Auto/ Refroidissement/Séchage et Ventilateur. • La température peut également être paramétrée (voir l’étape 3 de la page 14 pour les instructions). • Tous les indicateurs autres que celui de la minuterie s’afficheront environ 10 secondes après le paramétrage. • Lorsque le paramétrage de la minuterie est terminé, vous pouvez de nouveau appuyer sur le bouton On Timer pour changer l’heure présélectionnée. Appuyez sur le bouton On Timer pour changer le paramétrage de l’heure et appuyez sur le bouton Set pour l’activer. Pour désactiver la minuterie 1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque la minuterie est allumée. La minuterie que vous avez paramétrée sera annulée et l’indicateur de la minuterie s’éteindra. 22_ utilisation des fonctions avancées AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 22 2010-05-18 오후 3:34:33 Minuterie Off Cette fonction vous permet d’éteindre automatiquement le climatiseur dans une échelle de temps de 24 heures. La minuterie est disponible lorsque le climatiseur est éteint. 1. Appuyez sur le bouton Off Timer de la télécommande. FRANÇAIS L’indicateur de la minuterie clignote sur l’affichage de la télécommande. 2. Paramétrez l’heure à laquelle vous souhaitez que le climatiseur s’allume automatiquement. Appuyez sur le bouton Off Timer de la télécommande pour changer le paramétrage de l’heure lorsque l’indicateur de la minuterie clignote. Vous pouvez paramétrer l’heure jusqu’à 24 heures, en augmentant de 30 minutes à chaque pour les trois premières heures et d’une heure après les 3 premières heures. 3. Appuyez sur le bouton Set de la télécommande pour l’activer. L’affichage de la télécommande indiquera l’heure ou mes heures que vous avez paramétrée, pendant 3 secondes, puis la température souhaitée paramétrée s’affichera. Le climatiseur fonctionnera automatiquement à l’heure paramétrée, puis l’indicateur de l’arrêt de la minuterie arrêtera de clignoter et restera allumée. Si l’arrêt de la minuterie n’est pas paramétré dans les 10 secondes, le climatiseur terminera le paramétrage. • Lorsque le paramétrage de l’arrêt de la minuterie est terminée, appuyez de nouveau sur le bouton Off Timer pour changer l’heure paramétrée. Appuyez sur le bouton Off Timer pour changer le paramétrage de l’heure Set pour l’activer. • Vous pouvez combiner la fonction de l’arrêt de la minuterie avec celle du lancement de la minuterie pour allumer puis éteindre le climatiseur à l’heure souhaitée (voir page 24 pour les instructions). Pour désactiver la minuterie 1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque l’arrêt de la minuterie est activée. La minuterie que vous avez paramétrée sera annulée et l’indicateur de l’arrêt de la minuterie s’éteindra. utilisation des fonctions avancées _23 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 23 2010-05-18 오후 3:34:34 utilisation des fonctions avancées PARAMETRAGE DE LA MINUTERIE Combinaison de la minuterie On et de la minuterie Off Vous pouvez combiner le lancement et l’arrêt de la minuterie pour une utilisation plus pratique de la fonction de la minuterie. 1. Paramétrage du lancement de la minuterie. Appuyez sur le bouton On Timer. Paramétrez avec le bouton On Timer. Appuyez sur le bouton Set pour activer la minuterie. Voir page 22 pour plus d’instructions sur le paramétrage du lancement de la minuterie.) 2. Paramétrage de l’arrêt de la minuterie. Appuyez sur le bouton Off Timer. Paramétrez avec le bouton Off Timer. Appuyez sur le bouton Set pour activer l’arrêt de la minuterie. Lorsque vous réglez l’heure, vous avez deux options possibles : L’heure présélectionnée du lancement de la minuterie est inférieure à celle de l’arrêt de la minuterie. Le climatiseur s’allumera et s’éteindra automatiquement. Le paramétrage doit avoir lieu lorsque le climatiseur est éteint. ex.) Si l’heure présélectionnée du lancement de la minuterie est 3 heures, celle de l’arrêt de la minuterie est de 5 heures, le climatiseur s’allumera 3 heures après le moment où vous avez paramétré la minuterie. Votre climatiseur restera allumé 2 heures, avant de s’éteindre automatiquement. L’heure présélectionnée du lancement de la minuterie est supérieure à celle de l’arrêt de la minuterie. Le climatiseur s’éteindra puis s’allumera automatiquement. Le paramétrage doit avoir lieu lorsque le climatiseur fonctionne. ex.) Si l’heure présélectionnée du lancement de la minuterie est 3 heures, celle de l’arrêt de la minuterie est de 1 heure, le climatiseur restera éteint 1 heure après le moment où vous avez paramétré la minuterie. Votre climatiseur restera éteint 2 heures avant de s’allumer automatiquement. Voir page 23 pour plus d’instructions sur le paramétrage de l’arrêt de la minuterie.) Pour désactiver la combinaison de la minuterie 1. Appuyez sur le bouton Cancel de la télécommande lorsque la combinaison de la minuterie est activée. Le lancement et l’arrêt de ma minuterie seront annulés et les indicateurs s’éteindront. 24_ utilisation des fonctions avancées AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 24 2010-05-18 오후 3:34:35 UTILISATION DU CLIMATISEUR AVEC LE PANNEAU DE COMMANDES Vous pouvez contrôler le climatiseur sans télécommande. 1. Appuyez sur le bouton Power du panneau de commandes de l’unité intérieure. Pour éteindre le climatiseur, appuyez de nouveau sur le bouton Power. FRANÇAIS Vous entendre une sonnerie et le climatiseur fonctionnera sous le mode d’opération dernièrement utilisé ou en mode Auto. 2. Appuyez sur le bouton Temp ou pour régler la température. Vous pouvez paramétrer la température souhaitée dans la fourchette comprise entre 18˚C et 30˚C. Vous pouvez augmenter/réduire la température d’1˚C. 3. Appuyez sur le bouton Fan speed pour régler la vitesse du ventilateur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Fan Speed, la vitesse du ventilateur changera dans l’ordre suivant : Auto( ), Faible( ), Moyen( ) et Elevée ( ). 4. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode d’opération. Vous pouvez sélectionner le mode d’opération que vous souhaitez en appuyant sur le bouton Mode. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le mode changera dans l’ordre suivant: Refroidissement, Auto, Séchage et Ventilateur. utilisation des fonctions avancées _25 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 25 2010-05-18 오후 3:34:35 utilisation des fonctions avancées UTILISATION DU CLIMATISEUR AVEC LE PANNEAU DE COMMANDES 5. Appuyez sur le bouton Swing(Up/Down) ou Swing(Left/Right) pour régler l’orientation du débit d’air. Les pales du débit d’air se déplacent du haut vers le bas ou de gauche à droite. Pour conserver la direction du débit d’air dans une position constante, appuyez de nouveau sur le bouton Swing(Up/Down) ou Swing(Left/Right) du panneau de commandes. VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDES Vous pouvez verrouiller le panneau de commandes de l’unité intérieure afin que les enfants ne jouent pas avec le climatiseur Lorsque le climatiseur est allumé ou éteint 1. Appuyez sur les boutons Temp et pendant 3 secondes. Vous entendrez une sonnerie et l’indicateur du verrouillage l’unité intérieure. apparaîtra sur l’affichage de Une fois le verrouillage paramétré, vous ne pouvez plus contrôler le climatiseur à l’aide du panneau de commandes mais avec la télécommande. Pour déverrouiller le panneau de commandes, appuyez de nouveau sur les boutons Temp et pendant 3 secondes. 26_ utilisation des fonctions avancées AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 26 2010-05-18 오후 3:34:36 nettoyage et entretien du climatiseur Assurez-vous d’avoir éteint le disjoncteur lorsque vous nettoyez le climatiseur. FRANÇAIS PRECAUTION NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR 1. Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon sec, quand cela est nécessaire. PRECAUTION N’utilisez pas de détergent, de diluant ni de CloroxTM. Cela peut endommager la surface du climatiseur et entraîner un incendie. NETTOYAGE DU FILTRE Filtre à air Le filtre à air nettoyable capture les grosses particules de l’air. Le filtre peut être nettoyé avec un aspirateur ou à la main. 1. Ouvrez le cache de l’entrée d’air puis retirez le filtre à air. 2. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse souple. Si la poussière est trop importante, utilisez un détergent et de l’eau chaude. Ne frottez pas trop le filtre, cela risque de l’endommager. 3. Séchez le filtre à air dans un endroit ventilé. Ne séchez pas le filtre en l’exposant à la lumière directe du soleil. 4. Remettez le filtre à air en place. 5. Refermez le cache du filtre à air. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La fréquence du nettoyage peut varier en fonction de l’usage et des conditions environnementales. Dans une zone poussiéreuse, nettoyez-le une fois par semaine. nettoyage et entretien _27 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 27 2010-05-18 오후 3:34:37 nettoyage et entretien du climatiseur ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, séchez le climatiseur afin de le conserver dans les meilleures conditions possibles. 1. Séchez parfaitement le climatiseur en faisant fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures puis coupez le disjoncteur. L’appareil peut être endommagé si de l’humidité réside dans les composants. 2. Avant de réutiliser le climatiseur, séchez les composants internes du climatiseur en faisant de nouveau fonctionner le ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Cela aide à éliminer les odeurs pouvant être causées par l’humidité. Vérifications périodiques Référez-vous au tableau suivant pour entretenir correctement votre climatiseur. Type Description Nettoyez le filtre à air (1) Toutes les 2 Tous les 3 Tous les 4 Une fois semaines mois mois par an Nettoyez le plateau de l’évacuation de la condensation (2) Unité intérieure Nettoyez entièrement l’échangeur de la chaleur (2) Nettoyez le tuyau d’évacuation de la condensation (2) Remplacez les piles de la télécommande (1) Nettoyez l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure (2) Nettoyez l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (2) Nettoyez les composants électriques avec des jets d’air (2) Unité Vérifiez que les composants électriques sont extérieure correctement attachés (2) Nettoyez le climatiseur (2) Vérifiez que l’ensemble du ventilateur est bien fixé (2) Nettoyez le plateau de l’évacuation de la condensation (2) :C ette marque indique qu’il faut vérifier l’unité intérieure/extérieure, conformément à la description concernant l’entretien du climatiseur. Les marques et les opérations d’entretien décrites sont essentielles à la garantie de l’efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations varient selon les caractéristiques de la région, de la quantité de poussière, etc. (1) Les opérations décrites doivent être réalisées plus souvent si l’endroit où est installé l’appareil est très poussiéreux. (2) Ces opérations doivent toujours être réalisées par une personne qualifiée. Pour de plus amples informations, lisez la partie Installation. 28_ nettoyage et entretien AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 28 2010-05-18 오후 3:34:37 Protections internes via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne se produit dans le climatiseur. Type Le climatiseur ne commence pas à fonctionner immédiatement après son démarrage, afin de protéger le compresseur de l’unité extérieure. FRANÇAIS Protégez le compresseur Description Conservation de la télécommande Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant un long moment, retirez les piles et conservez la télécommande dans le porte-télécommande. nettoyage et entretien _29 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 29 2010-05-18 오후 3:34:37 annexe Dépannage Référez-vous au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut permettre de gagner du temps et de faire des économies. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas immédiateùent afin d’éviter que l’unité ne surchauffe. pas immédiatement après Le climatiseur commencera au bout de 3 minutes. son démarrage. Le climatiseur ne • Vérifiez que le disjoncteur n’est pas éteint. fonctionne pas du tout. • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Vérifiez le fusible. Assurez-vous qu’il n’est pas grillé. La température ne change pas. • Vérifiez si le mode Ventilateur est sélectionné. Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour sélectionner un autre mode. L’air frais ne sort pas du climatiseur. • Vérifiez que la température paramétrée n’est pas supérieure à la température ambiante. Appuyez sur le bouton Temp ou de la télécommande pour changer la température paramétrée. Appuyez sur le bouton Temp ou pour augmenter ou réduire la température. • Vérifiez que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. • Si le climatiseur vient juste d’être allumé ou si la température intérieure atteint la température souhaitée, seul le ventilateur fonctionnera pendant environ 3 minutes, afin de protéger le produit. La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifiez si le mode Auto ou Séchage est sélectionné. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur en mode Auto/Séchage. Impossible de paramétrer la fonction de la minuterie. • Vérifiez que vous avez bien appuyez sur le bouton Set de la télécommande après avoir paramétré l’heure. Des odeurs se • Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas dans un environnement enfumé ou qu’une odeur ne provienne pas de l’intérieur. Faites dégagent dans la pièce fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou ouvrez les fenêtres durant l’opération. pour aérer la pièce. Le climatiseur fait un bruit de bulles. • Un bruit de bulles peut être émis lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. De l’eau goutte des pales du débit d’air. • Vérifiez si le climatiseur est en mode rafraîchissement depuis un long moment avec les pales du débit d’air orienté vers le bas. La condensation peut être générée en raison de la différence de température. La télécommande ne fonctionne pas. • • • • Erreur est indiquée. • Contactez le centre de services lorsque les erreurs suivantes sont indiquées. Les piles sont épuisées. Assurez-vous que les piles sont bien installées. Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. Vérifiez qu’aucun éclairage puissant n’est installé à côté du climatiseur. Une forte lumière provenant d’ampoules fluorescentes peut interrompre les ondes électriques. 30_ annexe AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 30 2010-05-18 오후 3:34:37 FOURCHETTES D’ OPERATION Le tableau suivant indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles le climatiseur peut fonctionner. Référez-vous au tableau pour une utilisation efficace. TEMPERATURE HUMIDITE OPERATIONNELLE INTERIEURE INTERIEUR EXTERIEUR RAFRAICHISSANT 18˚C à 32˚C 21˚C à 54˚C SECHAGE 18˚C à 32˚C 21˚C à 54˚C SI HORS FOURCHETTE 80% ou moins De la condensation peut se former dans l’unité intérieure avec le risque que de l’eau soit soufflée ou ne coule sur le sol. - De la condensation peut se former dans l’unité intérieure avec le risque que de l’eau soit soufflée ou ne coule sur le sol. FRANÇAIS MODE Si l’opération de refroidissement est utilisée avec une température de plus de 32°C (température intérieure), elle ne refroidit pas à son maximum. annexe _31 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 31 2010-05-18 오후 3:34:37 CONSIGNES DE SECURITE Respectez attentivement l’avertissement ci-dessous ; ils sont essentiels à la garantie de la sécurité et sûreté du matériel. ATTENTION • Déconnectez toujours le climatiseur de l’alimentation avant de le réparer ou d’accéder à ses composants internes. • Vérifiez que l’installation et les opérations de test ont bien été effectuées par une personne qualifiée. • vérifiez que le climatiseur est installé dans un endroit facilement accessible. Informations generales L isez attentivement le contenu de ce manuel avant d’installer le climatiseur et conservez le manuel dans un endroit sûr pour le consulter après l’installation. Pour une sécurité maximale, les installateurs doivent toujours lire attentivement les avertissements suivants. Conservez le manuel dans un endroit sûr et n’oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente ou de cession. Ce manuel explique comment installer une unité intérieure avec un double système composé de deux unités SAMSUNG. L’utilisation d’autres types d’unités avec des systèmes de commandes différents peut endommager les unités et annuler la garantie. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages pouvant découler de l’utilisation d’unités non compatibles. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage découlant de modification non autorisée ou de toute mauvaise connexion des lignes électriques et hydrauliques. Un non respect de ces instructions ou des configurations requises mentionnées dans le tableau “Limites d’opération”, figurant dans le manuel, annulera immédiatement la garantie. Le climatiseur doit être utilisé, uniquement, pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’unité intérieure n’est pas conçue pour être installée dans des endroits utilisés comme laundry. N’utilisez pas d’unité endommagée. Si un problème survient, éteignez l’unité et déconnectez-la de l’alimentation. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures, arrêtez toujours l’unité, désactivez l’interrupteur de protection et contactez le service technique SAMSUNG si l’unité dégage de la fumée, si le câble d’alimentation est chaud ou endommagé, si l’unité est très bruyante. Souvenez-vous de toujours inspecter l’unité, les connexions électriques, les tuyaux de réfrigérant ainsi que les protections, et ce de manière régulière. Ces opérations doivent être réalisées par une personne qualifiée uniquement. L’unité comprend des pièces détachables que vous devez tenir éloignés des enfants. Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l’unité. Si cela est réalisé par une personne non autorisée, il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. Ne placez pas de contenants de liquides ni d’autres objets sur l’unité. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l’emballage du climatiseur sont recyclables. Le matériau d’emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés conformément aux lois en vigueur. Le climatiseur contient du réfrigérant qui doit être jeté comme un déchet spécifique. En fin de vie, le climatiseur doit être jeté dans un centre agréé ou retourné au vendeur de sorte qu’il soit jeté correctement et en tout sécurité. Installing the unit IMPORTANT: Lors de l’installation, souvenez-vous de toujours connecter d’abord les tuyaux du réfrigérant, puis les lignes électriques. Démontez toujours les lignes électriques avant les tuyaux du réfrigérant. Lors de la réception, inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Si le produit semble endommagé, NE L’INSTALLEZ PAS et informez immédiatement le transporteur ou le vendeur des dommages (ou l’installateur ou le technicien agréé qui a récupéré le matériel auprès du vendeur.) 32_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 32 2010-05-18 오후 3:34:37 FRANÇAIS A près avoir terminé l’installation, réalisez toujours un test et expliquez comment fonctionne le climatiseur à l’utilisateur. N’utilisez pas le climatiseur dans des environnements présentant des substances dangereuses ou à proximité de matériel dégageant des flammes, afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures. Nos unités doivent être installées de manière à laisser les espaces minimum indiqués dans le manuel, afin que l’appareil soit accessible des deux côtés pour réaliser les entretiens et les réparations de routine. Les composants des unités doivent être accessibles et démontables dans des conditions sures pour les personnes et les objets. En cas de non-observation de ces conditions indiquées dans le manuel, les coûts nécessaires pour accéder à l’appareil et réaliser les réparations (en toute sécurité, conformément à la loi en vigueur), à l’aide de cordage, de camions, d’échafaudage, ou toute autre moyen d’élévation ne seront pas couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur. ligne d’alimentation, fusible ou disjoncteur A ssurez-vous que l’alimentation réponde toujours aux normes de sécurité électrique. Installez le climatiseur conformément aux normes de sécurité électrique. Vérifiez toujours qu’une connexion de mise à la terre est toujours disponible. Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux caractéristiques et que l’alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les appareils électriques connectés aux mêmes lignes électriques. Vérifiez toujours que les interrupteurs d’arrêt et de protection sont aux bonnes dimensions. Vérifiez que le climatiseur est connecté à l’alimentation, conformément aux instructions fournies dans le schéma du câblage du présent manuel. Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de direction, protections) sont conformes avec les caractéristiques électriques et aux instructions fournies dans le schéma du câblage. Vérifiez que toutes les connexions répondent aux normes applicables à l’installation des climatiseurs. PRECAUTION Assurez-vous que vous mettez les câbles à la terre. - Ne pas brancher le fil mis à terre au tuyau de gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou au câble de téléphone. Si la mise à terre n’est pas terminée, le choc électrique ou l’incendie peut se produire. Installez le disjoncteur. - Si le disjoncteuer n’est pas installé, le choc électrique ou l’incendie peut se produire. Assurez-vous que le condensat qui tombe depuis le tuyau d’évacuation déroule correctement et sûrement. Installez le câble d’alimentation et celui de communication de l’unité intérieure et de l’unité extérieure au moins 1m loin de l’appareil électrique. Installez l’unité intérieure loin des appareils d’allumage à l’aide du ballast. - Si vous utilisez la télécommande sans fil, il peut y avoir l’erreur de réception à cause du balalst des appareils d’allumage. Ne pas installer le climatiseur dans des endroits suivants : - Endroit où se trouve l’huile minérale ou l’acide arsénique La flamme de parties résines et les accessoires peuvent tomber ou l’eau peut couler. La capacité de l’échangeur de chaleur peut diminuer ou le climatiseur peut tomber en panne. - L’endroit où le gaz corrosif comme le gaz acide sulfureux génère depuis le tuyau de ventilation ou la sortie d’air Le tuyau en cuivre ou le tuyau de raccordement risque de se corroder et le fluide frigorigène peut s’échapper. - L’endroit où il y a une machine qui génère les ondes électromagnétiques Le climatiseur ne fonctionne pas correctement à cause du système de contrôle. - L’endroit où il y a un danger eventuel de gaz combustible, de fibre de carbone ou de poussière inflammable L’endroit où le diluant ou la benzine est traité Le gaz risque de s’échapper et cela peut provoquer l’incendie. partie installation _33 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 33 2010-05-18 오후 3:34:37 LISTE DES PIECES ACCESSOIRES L’illustration du produit peut avoir une apparence différente de celle du produit réel. Pièces de connexion N° 1 Nom de la pièce Buse de drainage Autres Quantité Remarques 1 Tuyau de connexion & 3 insolant ø15.88mm 1 (1/4") (5/8") 4 5 Câble de connexion (4 broches) Adhésif de finition 6 7 8 9 Mastic Pied en caoutchouc Attache de câble Tuyau 2 Boîtier de tuyaux 2 1 Télécommande 3 télécommande 1 1 Vis M4 X L12 4 9 2 Piles pour la 5 télécommande Nom de la pièce Quantité Remarques Télécommande Autres N° Nom de la pièce Support de fixation 1 pour unité intérieure 1 Tuyau de connexion & 2 insolant ø6.35mm N° Quantité Remarques 6 Cache protecteur de tuyau Unité intérieure 2 1 1 7 4 8 8 Support de tuyau Manuel d’utilisation et d’installation 1 1 1 Adhésif Vinyle (L19 X 5m) 10 1 Rondelle de 11 caoutchouc 1 Boîtier de tuyaux Supporte tuyau 12 1 Vis M4 X L25 13 6 34_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 34 2010-05-18 오후 3:34:39 SELECTION D’UN ENDROIT D’INSTALLATION Unité intérieure FRANÇAIS Installez l’unité à un endroit situé près du mur faisant face à Vue supérieure l’extérieur, ce qui est nécessaire pour réaliser la tuyauterie avec l’unité extérieure. - Il est nécessaire d’installer l’unité sur un côté fenêtre afin Plus de de garantir une distribution homogène de la température 60cm intérieure. Installez l’unité à un endroit où il n’existe aucun obstacle devant l’entrée et la sortie d’air. Installez l’unité à l’horizontale sur un endroit stable et rigide. [Installation murale] (Lorsque l’unité est installée sur un support qui bouge, du bruit [Installation dans un coin] peut se faire entendre.) Vue latérale Evitez un endroit placé à côté d’une porte où il y a du passage. Evitez un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Plus de 50cm Unité extérieure Sortie d’air Un endroit exempt de tout risque de fuite de gaz combustible. Un endroit pouvant supporter le poids de l’unité. Un endroit pouvant supporter le poids de la fixation de l’unité extérieure. Evitez un endroit sujet à l’huile (dont l’huile de machine). Evitez un endroit salin. Entrée d’air Evitez un endroit sujet à des gaz sulfurés (zone de source d’eau Plus de 100cm chaude). (Une installation dans un tel environnement peut entraîner un dysfonctionnement du moteur. S’il est impossible d’éviter un tel endroit, un entretien spécifique est requis.) Un endroit où l’évacuation de l’air et le bruit émis de l’unité extérieure ne dérangent pas le voisinage. ( Faites très attention à ne pas gêner vos voisins lors de l’installation de l’unité.) Un endroit où les vents forts ne soufflent pas vers l’entrée et la sortie d’air. (Si un vent fort souffle directement sur l’entrée et la sortie d’air lors de l’opération de refroidissement, un dispositif de sécurité peut s’activer.) N’installez pas l’unité extérieure dans un endroit instable comme le mur extérieur d’un appartement ou d’un immeuble. L’unité extérieure risque de tomber, pouvant entraîner des blessures graves, un endommagement du matériel ou la perte du matériel. Mur Sortie d’air ※ S ’il est impossible d’installer l’unité dans un autre endroit, prenez les mesures suivantes contre le vent : 1. Lorsque vous installez l’unité sur une route où se concentrent des immeubles, installez-la parallèlement à la route. 2. Installez l’unité de sorte de la sortie d’air fasse face à un élément, tel un toit, pouvant être sujet à des vents forts. Vent fort Toit L’unité extérieure doit être installée, conformément à l’espace d’entretien requis. Plus de 30cm Plus de 50cm Plus de 30cm Espace pour la tuyauterie et le câblage L’entrée d’air orientée vers le mur. Plus de 30cm Plus de 50cm Espace pour la tuyauterie et le câblage Plus de 60cm La sortie d’air orientée vers le mur. partie installation _35 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 35 2010-05-18 오후 3:34:39 TRAVAUX ELECTRIQUES Les travaux électriques doivent être réalisés par une personne qualifiée. Utilisez l’alimentation triphasée, et assurez-vous d’installer le tableau de distribution d’alimentation de secours pour une utilisation exclusive avec l’unité (vendu séparément). ※ Evitez des câblages multiples, car cela peut entraîner une chute de tension et amoindrir la performance du circuit de commandes. Assurez-vous d’avoir installé le disjoncteur (vendu séparément). Assurez-vous d’avoir connecté le câble de la mise à la terre. Normes de câblage Article Carac Alimentation Monophasé 220-240V~, 50Hz Disjoncteur 30A Câble électrique Moins de 20m 2,5mm2 Moins de 50m 4mm2 Tension autorisée 180V~253V PRECAUTION Vous devez compresser l’anneau sans soudure au câble puis le connecter au terminal d’alimentation générale. Sélection de l’anneau sans soudure Epaisseur du câble (mm2) B(mm) d2(mm) 2.5 Moins de 9,5 Plus de 4,5 4 Moins de 9,5 Plus de 4,5 Soudure 36_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 36 2010-05-18 오후 3:34:39 Câblage de connexion intérieur et extérieur ※ Lorsque la connexion des câbles électriques entre l’unité intérieure et extérieure est incorrecte, un dys fonctionnement peut survenir. Veillez à ce que les câbles intérieurs et extérieurs et les câbles d’alimentation n’entrent pas en contact avec le robinet d’arrêt du système du réfrigérant ou avec un tuyau non isolé. Unité intérieure FRANÇAIS Lors de la connexion des câbles électriques entre l’unité intérieure et extérieure, alignez le côté extérieur et le côté intérieur avec le numéro du tableau du terminal. Boîtier de commandes Unité extérieure Tableau du panneau Terre Terre OFF Terre Câblage de connexion intérieur et extérieur Terre Câble d’alimentation (vendu séparément) Câblage électrique 1. Connectez les câbles au tableau du terminal N et L pour le câble d’alimentation à l’unité extérieure. Lors de cette opération, retirez environ 5 mm à l’extrémité du câble d’alimentation puis appuyez sur le câble du terminal de la sonnerie pour l’attacher. - Assurez-vous d’avoir installé uniquement l’alimentation. Si vous utilisez une connexion multiple, il existera un risque de choc électrique ou d’incendie. - Si l’alimentation extérieure a été sélectionnée, installez le disjoncteur (ELCB). (Vendu séparément) - Assurez-vous de connecter le fil de terre. - Assurez-vous que la force d’attache de la vis (sur le terminal) est bien serrée, tiut en restant dans la fourchette du serrage nominal. Connexion du terminal d’alimentation Connectez les câbles à la plaque à bornes à l’aide de la cosse à anneau comprimée. Utilisez uniquement les câbles à tension nominale et assurez-vous de bien les fixer sans exercer de force extérieure sur le terminal. Procédez à la connexion à l’aide d’un tournevis et d’une clé adaptés au couple des vis. Assurez-vous que la clé de serrage est bien adaptée à la connexion du câble. S’il existe du jeu dans le terminal, etc...une surchauffe peut survenir et entraîner un incendie et si le terminal est trop serré, il peut être endommagé. Vis M3 M3,5 M4 M5 M6 Couple de serrage (kgf•cm) 5,0~6,0 8,0~10,0 12,0~15,0 20,0~25,0 25,0~30,0 partie installation _37 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-3.indd 37 2011-03-03 오후 2:16:30 METHODE D’INSTALLATION Unité extérieure Lors de l’utilisation d’un écrou de fixation Dimensions des écrous de fixation 660mm 1. Fixez l’unité sur une surface plane et rigide à l’aide de l’écrou de fixation. (Ecrou de fixation : M10 x 4 points - vendu séparément) 340mm Lors de l’utilisation du pied en caoutchouc 1. Placez le pied en caoutchouc sous le pied de l’unité extérieure. Pied de l’unité extérieure Pied en caoutchouc Procédures d’installation 1. La tuyauterie de cette unité peut être connectée sur le côté droit, gauche ou à l’arrière. Lorsque vous tapez doucement l’endroit destiné à la connexion des tuyaux avec un marteau, un trou va se créer. Trous pour la connexion des tuyaux (4 points) Cache de Protective protection des piping cover tuyaux Cache de protection des tuyaux Buse de drainage Tuyaux Tuyaux Buse de drainage Lorsque le trou sur le mur est plus bas que le trou de la connexion des tuyaux. Lorsque le trou sur le mur est plus haut que le trou de la connexion des tuyaux. 2. Ouvrez le panneau avant et séparez-le de l’unité. - Faites attention aux lignes connectées au panneau de commandes lorsque vous le retirez. 3. Pliez le tuyau de connexion à la bonne longueur à l’aide d’une machine à plier, en fonction du lieu d’installation. - Longueur de tuyau autorisée : 15m maximum - Distance de chute du tuyau autorisée : 10m maximum - Ne réalisez plus de 10 pliages sur le tuyau ※ Lorsque la longueur du tuyau excède la longueur standard de 5 m, ajoutez du réfrigérant (Réé) : 30 g pour chaque mètre supplémentaire. PRECAUTION Si le tuyau est rallongé, la performance de l’unité peut être amoindrie, et sa durée de vie raccourcie. Par conséquent, la longueur du tuyau doit être la plus courte possible ‘moins de 15 m) 38_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 38 2010-05-18 오후 3:34:40 Unité intérieure FRANÇAIS Unité intérieure Unité extérieure Fix the pipe Moins de 6 m Unité extérieure Moins de 10 m Moins de 10 m Unité intérieure S-TRAP Unité extérieure Fixez le tuyau (Tous les 6m) 4. Installez le tuyau haute pression au tuyau du liquide de l’échangeur de chaleur et le tuyau basse pression au tuyau de gaz de l’échangeur de chaleur, en utilisant l’écrou plat et en veillant à ce qu’il n’y ait pas fuite de réfrigérant. 5. Assurez-vous d’avoir isolé le tuyau avec un matériau isolant adéquat. 6. Insérez fermement la buse de drainage d’extension dans le port de connexion de d’évacuation, puis fixez-le à l’aide d’un collier de serrage ou de l’adhésif afin d’éviter tout risque de fuite. Référez-vous à la page 42. 7. Après avoir terminé l’installation, vérifiez la zone de connexion pour une éventuelle fuite de gaz. 8. Utilisez un adhésif final lorsque le câble du tuyau de réfrigérant, de l’unité et du tuyau de drainage est terminé. 9. Fixez les tuyaux et la buse de drainage en utilisant le support des tuyaux de l’unité intérieure. Zone de vérification de l’unité intérieure Zone de vérification de l’unité extérieure Support des tuyaux de l’unité intérieure partie installation _39 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-1.indd 39 2010-05-18 오후 3:34:41 METHODE D’INSTALLATION Connexion des tuyaux du réfrigérant Procédé de l’évasement 1. Coupez le tuyau à l’aide d’un coupe-tuyau. Oblique Grossièrement avec bavure 2. Retirez les bavures de l’extrémité du tuyau. - Si les bavures ne sont pas retirées après la coupe du tuyau, il existe un risque de fuite de gaz du réfrigérant. - Si un corps étrange comme des bavures entrent dans les tuyaux, il existe un risque de panne du produit. Orientez le tuyau vers le bas lors des travaux. Tuyau Fraise 3. Insérez l’écrou d’évasement dans le tuyau puis réalisez l’évasement. D A Incliné Diamètre extérieur (D) ø 6,35mm ø 15,88mm Surface endommagée Fissuré A(mm) 1,3 2,2 Epaisseur minimale ATTENTION Lors de l’installation, assurez-vous qu’il n’existe pas de fuite. Lors de la récupération du réfrigérant, reliez d’abord le compresseur à la terre avant de retirer le tuyau de connexion. Si le tuyau de réfrigérant n’est pas correctement connecté et que le compresseur fonctionne avec le robinet d’arrêt ouvert, le tuyau aspire l’air et cela crée de une pression anormalement élevée à l’intérieur du cycle du réfrigérant.. Cela peut entraîner une explosion ou des blessures. 40_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 40 2010-07-14 오후 4:18:46 Cintrage des tuyaux FRANÇAIS 1. Réalisez le pliage du tuyau à l’aide d’une machine à plier, ayant l’angle de pliage adéquat. Ressort 2. Assurez-vous de bien réaliser le pliage du tuyau en une seule fois. Plier ou déplier le tuyau plus de deux fois rend le pliage beaucoup plus difficile. 3. Vous pouvez utiliser le ressort inséré dans le tuyau du gaz au lieu de la machine à plier pour plier le tuyau. 4. Lorsque vous plier le tuyau à l’aide du ressort, maintenez le tuyau entre vos deux mains avant qu’il ne se distortionne pas, et assurez que l’angle minimum du pliage est supérieur à 100 mm. Serrage des pièces de connexion Alignez les tuyaux à connecter et serrez les écrous d’évasement manuellement dans un premier temps puis à l’aide d’une clé, aux dimensions suivantes. Diamètre extérieur Clé (kgf•cm) ø 6,35mm 140~170 ø 15,88mm 440~480 Vous pouvez éviter toute fuite de gaz en appliquant de l’huile de réfrigérant sur la partie de connexion de l’évasement. Tuyau Pièce de connexion de l’évasement Ecrou Perçage d’un trou dans le mur Percez un trou de 60 mm de diamètre à l’extérieur. Le perçage doit être effectué à une distance inférieure à 150 mm du sol faisant face à l’unité intérieure. ※ Si un trou sur le mur est à plus de 150 mm du sol; utili sez in trou pour la buse de drainage (ø35mm) pour la connexion de cette dernière. Moins de 150 mm Ø 60mm Trou pour la buse de drainage 725mm partie installation _41 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 41 2010-07-14 오후 4:18:47 METHODE D’INSTALLATION Buse de drainage 1. Connectez la buse de drainage en insérant fermement la buse de drainage d’extension au port de connexion d’évacuation. 2. Isolez la buse d’évacuation d’extension, puis fixez-la à l’aide d’un collier de serrage ou un adhésif. Matériau de la tuyauterie Isolation Chlorure de vinyle (Diamètre intérieure ø18mm) Polyéthylène expansé Buse de drainage isolée Isolation pour la buse de drainage d’extension Buse de drainage d’extension PRECAUTION le drainage étant de type naturel, orientez la buse de drainage directement vers le bas. Fixez solidement la buse d’évacuation afin d’éviter toute fuite d’eau. S’i une substance étrange entre dans la plaque d’évacuation, le tuyau d’évacuation peut s’obstruer. Par conséquent, assurez-vous de retirer les substances étrangères logées à l’intérieure, une fois l’installation terminée. Ne rallongez pas la buse de drainage. Fixation de l’unité intérieure Si l’unité intérieure est installé sur un endroit instable, elle risque de vibrer ou de tomber. Afin d’éviter ce type d’accident, vous devez fixer le haut de l’unité intérieure solidement à l’aide des supports de fixation. Installation murale Exemple 1 Installation dans un coin Exemple 2 42_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 42 2010-07-14 오후 4:18:47 PURGE AIR ※ Assurez-vous que tous les robinets des vannes sont fermés. 1. Connectez chaque tuyau de montage à la bonne vanne sur l’unité extérieure et serrez l’écrou de l’évasement. 2. Connectez la buse de chargement du côté basse pression de la jauge du collecteur à la vanne de compressée possédant un port de secours, comme indiqué sur le schéma. FRANÇAIS L’air dans l’unité intérieure et dans le tuyau doit être purgé. Si de l’air reste dans les tuyaux de réfrigération, cela affectera le compresseur, amoindrira la capacité de refroidissement et pourra entraîner un dysfonctionnement. Utilisez une pompe d’évacuation comme indiqué sur le schéma. 3. Ouvrez la vanne du côté basse pression de la jauge du collecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 4. Purgez l’air du système à l’aide d’une pompe d’évacuation pendant au moins 10 minutes. - Ouvrez la vanne du côté basse pression de la jauge du collecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Eteignez la pompe d’aspiration. - Assurez-vous que la jauge de pression indique -0,1MPa(-76cmHg) au bout de 10 minutes. - Cette procédure est très importante afin d’éviter tout risque de fuite de gaz. - Retirez la buse du côté basse pression de la jauge du collecteur. 5. Ouvrez le robinet de la vanne des côtés liquide et gaz de la vanne compressée. 6. Placez le bouchon et la vanne de l’aiguille sur la vanne (voir illustration) et serrez-les sur le couple à 183kgf•cm à l’aide d’une clé. 7. Vérifiez une éventuelle fuite de gaz. - A ce moment-là, vérifiez toute éventuelle fuite de gaz au niveau des écrous de manœuvre et du bouchon du port de secours. Côté tuyau de gaz Unité extérieure Côté tuyau de liquide Unité intérieure A B Côté tuyau de liquide Raccord conique Robinet de la vanne Bouchon Bouchon de la vanne de l’aiguille Pompe aspirante Vanne à 3 voies Côté tuyau de gaz Vanne à 3 voies Unité extérieure partie installation _43 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 43 2010-07-14 오후 4:18:47 CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRANT Purge de l’air (uniquement au moment d’une nouvelle installation) Fermez la vanne côté tuyau de gaz en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Connectez la jauge de pression à la vanne de secours côté basse pression et ouvrez de nouveau la vanne côté tuyau de gaz. Connectez-là au réservoir de remplissage du réfrigérant Unité extérieure Côté tuyau de gaz Côté tuyau de liquide lancez l’opération de refroidissement. Vérifiez la pression de la jauge de pression. Vérifiez que le côté basse pression se trouve dans la fourchette de 4,5~5,6kg/cm2G (température extérieure de 35°C) Ouvrez le réservoir et remplissez le réfrigérant jusqu’à l’obtention de la bonne pression. (Remplissez le réfrigérant lentement tout en vérifiant la pression.) Arrêtez l’opération. Fermez la vanne côté tuyau de gaz et desserrez la jauge de pression connectée. Puis ouvrez de nouveau la vanne côté tuyau de gaz. Serrez le bouchon de chaque vanne à l’aide d’un outil spécifique. PRECAUTION Utilisez toujours le réfrigérant R22 afin d’éviter tout dommage de l’unité ou toute explosion. Vous devez conservez la quantité de réfrigérant à l’aide d’une balance. N’utilisez pas de nanomètre et ne vous fiez pas à votre expérience. 44_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 44 2010-07-14 오후 4:18:47 VERIFICATION ET OPERATION TEST Vérification FRANÇAIS Assurez-vous de respecter les consignes suivantes après la fin de l’installation. 1. Vérifiez la connexion des tuyaux pour toute éventuelle fuite de gaz. Zone de connexion intérieure Zone de connexion extérieure 2. La buse de drainage est-elle correctement connectée ? 3. L’isolation des tuyaux est-elle en bonne condition ? 4. La mise à la terre est-elle bien réalisée ? Isolation Plus de 30cm partie installation _45 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 45 2010-07-14 오후 4:18:48 VERIFICATION ET OPERATION TEST Opération test Après voir tout vérifié, lisez attentivement les instructions du propriétaire er réalisez une opération test. Puis livrez l’unité au client. (Lors de la livraison de l’unité, assurez-vous de bien lire et de bien respecter le contenu des instruc tions du propriétaire.) Vérifiez que les câbles de connexion des unités intérieures/extérieures sont correctement connectés. 1. Allumez le climatiseur et sélectionnez le mode Refroidissement. (Le test est uniquement disponible en mode refroidissement.) - Vérifiez que l’air froid sorte de l’unité intérieure. - Vérifiez que le ventilateur de l’unité extérieure tourne. 2. Si les unités ne fonctionnent pas comme indiqué ci-dessus, vérifiez que les câbles de connections des unités intérieure et extérieure sont correctement connectés. Les câbles de connexion doivent être connectés au bon terminal. PRECAUTION 1. Vérifiez que la vanne de secours est ouverte avant de réaliser l’opération test. 2. Assurez-vous d’avoir réaliser l’opération test après l’installation. Il est facile de réaliser l’opération test en hiver si vous augmenter la température du capteur à 23°C ~ 25°C en maintenant le capteur de température intérieur. (Opération de refroidissement) ※ Lorsque la température est inférieure à zéro, ne réalisez pas d’opération test pendant plus de 3 minutes. Cela risquerait d’endommager le compresseur. Capteur de la température Procédure d’évacuation (lors du retrait du produit) 1. Allumez le climatiseur et sélectionnez le mode Refroidissement pour faire fonctionner le compresseur pendant 3 minutes. 2. Enlevez les bouchons des côtés Basse et Haute pression. 3. Utilisez une clé en L pour fermer la vanne du côté Haute pression. 4. Après environ 2 minutes, fermez la vanne du côté Basse pression. 5. Arrêtez l’opération du climatiseur. 6. Déconnectez les tuyaux. 46_ partie installation AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 46 2010-07-14 오후 4:18:48 COMMENT CONNECTER VOS CABLES D’ALIMENTATION ETENDUS Outils Caract. Pince à sertir MH-14 Coude de connexion (mm) Adhésif isolant Tuyau de contraction (mm) 20xØ7.0(HxOD) Width 18mm 50xØ8.0(LxOD) Forme 1. Comme indiqué sur le schéma, retirez les protections du caoutchouc/ fil du câble d’alimentation. - Retirez 20 mm des protections du fil du tuyau qui est déjà installé. (Unité : mm) Câble d’alimentation (fourni par nous) 20 PRECAUTION Après avoir retiré le fil du tuyau, vous devez insérer un tuyau de contraction. FRANÇAIS ※ Objets à préparer (le compresseur et l’adhésif isolant doivent être préparés par un installateur.) 20 20 60 120 180 Câble d’alimentation du tuyau à fils 20 2. Insérez les deux extrémités du fil principal du câble d’alimentation dans le coude de connexion. Coude de connexion 3. A l’aide d’un compresseur, compressez le deux points, retournez-le et compressez l’autre deux points situé au même endroit. - La dimension de la compression doit être de 8.0 - Après l’avoir compressé, tirez les deux extrémités du fil pour vous assure qu’il est bien pressé. Dim. Compr. Compressez-le 4 fois 5mm 4. Entourez-le de deux tours d’adhésifs isolant et placez le tuyau de contraction au milieu de l’adhésif isolant. 5. Appliquez de la chaleur sur le tuyau de contraction pour le contracter. 6. Une fois la contraction du tuyau terminée, entourez ce dernier d’adhésif isolant. Adhésif isolant 40mm Tuyau de contraction Adhésif isolant ATTENTION En cas d’extension du fil électrique, veuillez NE PAS utiliser de prise comprimée ronde. - Une mauvaise connexion des fils peut entraîner un choc électrique ou un incendie. partie installation _47 AP28N0A_Nova_IBIM_F 32403-2.indd 47 2010-07-14 오후 4:18:48