AM090KN4DEH/TK | AM056KN4DEH/TK | AM045KN4DEH/TK | AM112KN4DEH/TK | AM128KN4DEH/TK | AM140KN4DEH/TK | Samsung AM071KN4DEH/TK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Climatiseur Guide d'utilisation AM***KN4DEH ŷ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. ŷ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Informations de sécurité 3 Informations de sécurité 3 Aperçu 10 Aperçu de l'appareil extérieur 10 Fonctions Power Smart 11 Caractéristiques de fonctionnement 11 Fonctionnement température et humidité 11 Nettoyage et maintenance 12 Nettoyage et entretien 12 1HWWR\DJHH[WHUQHGHOŰXQLW«LQW«ULHXUHŷ'«PRQWDJHGXILOWUH¢DLU 1HWWR\DJHGXILOWUH¢DLUŷ5HPRQWDJHGXILOWUH¢DLU Entretien périodique 14 '«SDQQDJH Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. 2 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété. Suivez les instructions. À ne PAS faire. S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. Coupez l'alimentation électrique. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge. ŷ 5DOORQJHUOHF¤EOHG DOLPHQWDWLRQHVWVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHUXQH électrocution ou un incendie. ŷ Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. ŷ Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. Français 3 Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com. Informations de sécurité Informations de sécurité L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien. ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. N’installez pas cet appareil près d'un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire. ŷ Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber. ŷ Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. 4 Français ATTENTION ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil. ŷ Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. Français 5 Informations de sécurité Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVULVTXH]GHSHUFHYRLUGHVYLEUDWLRQV anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer une bonne évacuation de l'eau. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOULVTXHG \DYRLUXQG«ERUGHPHQWVXVFHSWLEOH d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir. En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée. ŷ L'eau générée par l'unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. Informations de sécurité UTILISATION Informations de sécurité AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant. ŷ N'utilisez pas de ventilateur. ŷ Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVULVTXH]GHUHQFRQWUHUGHVSUREOªPHVDYHF le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie. ŷ Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge. ŷ En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il sera exposé à l'air salin, veuillez contacter votre centre d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées. ŷ Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne. ŷ L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. 6 Français Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l’opération de chauffage. ŷ Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure. N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme. ŷ Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/ sorties d'air du climatiseur. ŷ Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur. ŷ Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil. ŷ Les enfants pourraient se blesser gravement. N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. ŷ Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service d'entretien le plus proche. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRX d'incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. ŷ N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHXQSUREOªPHG «OHFWURFXWLRQG LQFHQGLHGHSUREOªPH sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. Français 7 Informations de sécurité Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux. ŷ En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. Informations de sécurité ATTENTION Informations de sécurité Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur. ŷ 'HO HDXV «JRXWWDQWGDQVO DSSDUHLOH[W«ULHXUULVTXHGHSURYRTXHUXQULVTXH d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLW\DYRLUXQULVTXHGHEOHVVXUHSHUVRQQHOOH ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. ŷ Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. ŷ Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. ŷ Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. ŷ L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit. ŷ Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. ŷ Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes. ŷ Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes. 8 Français NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. ŷ Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique et attendez que le ventilateur s'arrête. ŷ 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOSRXUUDLWV HQVXLYUHXQULVTXHG «OHFWURFXWLRQRXG LQFHQGLH ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes. ŷ Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez. ŷ Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur. ŷ Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche. ŷ Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien ». ŷ Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution ou un incendie. Français 9 Informations de sécurité Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (dont les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité, concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de façon à ce qu’ils ne puissent pas jouer avec l'appareil. Aperçu de l'appareil extérieur Panneau carré Panneau circulaire 01 02 03 04 01 Affichage Aperçu État de fonctionnement Mise sous tension Indication sur l'écran Bouton bleu (clignotant) En fonctionnement Bleu glacier À l'arrêt Fonction activation / désactivation Filtre à nettoyer '«VDFWLY« Fonction de dégivrage Wide (Large) Mid (Intermédiaire) Spot (Point fixe) Swing (Bascule) 10 Français Bleu Vert jaune Bleu vif (clignote une fois toutes les 10 secondes) REMARQUE ŷ 3RXUODW«O«FRPPDQGHVDQVILO$5.+(OHV indicateurs de direction du flux d'air s'affichent aussi sur son écran. ŷ (QXWLOLVDQWODW«O«FRPPDQGHVDQVILO$5.+( vous pouvez allumer ou éteindre les indications de direction du flux d'air apparaissant sur l’écran de l'unité intérieure. ŷ &RQFHUQDQWODW«O«FRPPDQGH05(+TXLHVW conçue généralement pour n'importe quelle unité intérieure, la direction de flux d'air n’est pas indiquée sur l’écran de la télécommande. Contrôlez la direction de flux d’air en la vérifiant sur l’affichage de l'unité intérieure. 02 Capteur de la télécommande (derrière la grille frontale) 03 Sortie d'air 04 Grille frontale / Filtre à air (derrière la grille frontale) REMARQUE ŷ Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser le produit, consultez le manuel d'utilisation de la télécommande. ŷ L'apparence réelle des unités intérieures et de leurs affichages sont susceptibles d’être légèrement différentes des images ci-dessus. ŷ (QXWLOLVDQWODW«O«FRPPDQGH$5.+(TXL est conçue spécifiquement pour les unités LQW«ULHXUHVFDVVHWWHYRXVSRXYH]OHV IDLUHIRQFWLRQQHUSOXVIDFLOHPHQW'HSOXV comme vous pouvez vérifier le statut de fonctionnement de chaque unité intérieure sur la télécommande, vous pouvez utiliser les unités intérieures plus efficacement. Caractéristiques de fonctionnement Fonctionnement température et humidité Mode Mode Cool 0RGH+HDW 0RGH'U\ Température extérieure '«SHQGGHV caractéristiques de l’unité extérieure. Température intérieure Humidité intérieure r&¢r& 80 % ou moins r&RXPRLQV - r&¢r& 80 % ou moins ATTENTION ŷ Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher. Fonctions Power Smart Français 11 Nettoyage et entretien Nettoyage externe de l’unité intérieure Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. '«SRXVVL«UH]OHV]RQHVDX[IRUPHVLUU«JXOLªUHVHQXWLOLVDQWXQHEURVVHGRXFH ATTENTION ŷ N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. ŷ N'apposez pas d'autocollant pour éviter d'endommager la surface de l’unité intérieure. Démontage du filtre à air Nettoyage et maintenance ATTENTION ŷ Assurez-vous d’éteindre le coupe-circuit avant les opérations de nettoyage et d’entretien. REMARQUE ŷ Chaque fois que le filtre doit être nettoyé (après 1000 heures d'utilisation), l’écran de l’unité intérieure apparaît en vert-jaune. 12 Français Nettoyage du filtre à air REMARQUE ŷ Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. ŷ Vaporisez de l'eau ou utilisez un aspirateur pour le dépoussiérer. ŷ Après l’avoir dépoussiéré, séchez complètement le filtre à air. – Évitez la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne pourrait déformer le filtre à air. Remontage du filtre à air ŷ 7«O«FRPPDQGH$5.+(b > Sélectionnez Filter Reset. ŷ 7«O«FRPPDQGH05(+b0DLQWHQH]OHERXWRQ)LOWHU5HVHWHQIRQF«SHQGDQWGHX[VHFRQGHV REMARQUE ŷ Vous ne pourrez pas remonter le filtre à air à l’envers par inadvertance car il ne pourrait pas être fixé dans la structure interne. Français 13 Nettoyage et maintenance Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air, réinitialisez le rappel de nettoyage de filtre comme suit: Nettoyage et entretien Entretien périodique Unité Unité intérieure Unité extérieure Nettoyage et maintenance 14 Français Entretien élément Intervalle Requiert des techniciens qualifiés Nettoyage du filtre à air. Au moins une fois par mois Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur. Une fois par an Exigé Nettoyez le tuyau de récupération de condensation. Une fois tous les quatre mois Exigé 5HPSODFH]OHVSLOHVGHOD télécommande. Au moins une fois par an Nettoyez l'échangeur de chaleur sur l'extérieur de l'appareil. Une fois tous les quatre mois Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil. Une fois par an Exigé Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air. Une fois par an Exigé Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyage du ventilateur. Une fois par an Exigé Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Dépannage 5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXFLGHVVRXVVLOHFOLPDWLVHXUIRQFWLRQQHDQRUPDOHPHQW&HODSRXUUD économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Solution Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après qu'il a été redémarré. ŷ En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. /HFOLPDWLVHXUG«PDUUHUDGDQVPLQXWHV Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. ŷ Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée. ŷ Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé. ŷ Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne pas même si vous appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). ŷ Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB). ŷ Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire 0&&%(/% KHXUHVDYDQWVDUHPLVHHQURXWH REMARQUE ŷ L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément. ŷ Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment. ŷ Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). ŷ Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier. Il n'y a pas de sortie d'air chaud du climatiseur. ŷ Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la FOLPDWLVDWLRQ'DQVFHFDVLOQŰ\DSDVGHVRUWLHG DLUFKDXGP¬PH VLYRXVV«OHFWLRQQH]OHPRGH+HDW ŷ Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage. La vitesse du ventilateur ne change pas. ŷ 9«ULILH]VLOHPRGH$XWRRX'U\IRQFWLRQQH'DQVFHVPRGHVOH climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la modifier. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. ŷ 9«ULILH]VLOHVSLOHVQHVRQWSDVG«FKDUJ«HV5HPSODFH]OHVSLOHV par des neuves. ŷ Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. ŷ Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec la télécommande. Français 15 Nettoyage et maintenance La température ne change pas. Nettoyage et entretien Problème Solution Nettoyage et maintenance La télécommande câblée ne fonctionne pas. ŷ Vérifiez si le témoin est affiché en bas à droite de l’écran GHODW«O«FRPPDQGH'DQVFHFDV«WHLJQH]OHFOLPDWLVHXUHW l’interrupteur auxiliaire et contactez un service d’entretien. Le climatiseur n'est pas allumé ou éteint instantanément par la télécommande câblée. ŷ Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander XQJURXSH'DQVFHFDVOHVFOLPDWLVHXUVUHOL«V¢ODW«O«FRPPDQGH câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération GXUHMXVTXŰ¢VHFRQGHV La fonction Activation / désactivation ne fonctionne pas. ŷ Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton 9$/,'(5 de la télécommande après avoir réglé le délai d’activation/ G«VDFWLYDWLRQ'«ILQLVVH]OHG«ODLG DFWLYDWLRQG«VDFWLYDWLRQ Le voyant de l’unité intérieure clignote en continu. ŷ 5DOOXPH]OHFOLPDWLVHXUHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ (Marche/Arrêt). ŷ Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur. ŷ Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service d'entretien. Je veux obtenir de l’air plus frais. ŷ Utilisez le climatiseur avec un ventilateur courant pour économiser de l’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement. L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. ŷ En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus haute que la température ambiante. – 7«O«FRPPDQGH05(+b$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUOHERXWRQ Température jusqu’à ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la température ambiante. – 7«O«FRPPDQGH$5.+(b$SSX\H]VXUODWRXFKH7HPS«UDWXUH de la télécommande. Puis tournez la molette jusqu’à ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la température ambiante. ŷ (QPRGH+HDWLOQŰ\DSDVGHVRUWLHG DLUFKDXGVLODWHPS«UDWXUH réglée est plus basse que la température ambiante. – 7«O«FRPPDQGH05(+b$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUOHERXWRQ Température jusqu’à ce que la température réglée (maximum : r& VRLWSOXVKDXWHTXHODWHPS«UDWXUHDPELDQWH – 7«O«FRPPDQGH$5.+(b$SSX\H]VXUODWRXFKH7HPS«UDWXUHGHOD télécommande. Puis tournez la molette jusqu’à ce que la température U«JO«H PD[LPXPr& VRLWSOXVKDXWHTXHODWHPS«UDWXUHDPELDQWH ŷ Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. 6«OHFWLRQQH]OHPRGH&RRO+HDW$XWRRX'U\ ŷ Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre à air. ŷ 5HWLUH]WRXWFHTXLSRXUUDLWUHFRXYULUOŰXQLW«H[W«ULHXUHRXWRXW obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure. ŷ Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant. ŷ Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la lumière directe du soleil. 16 Français Problème L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. Le climatiseur produit des sons étranges. Solution ŷ Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre. ŷ Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation et du chauffage. ŷ Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la VRUWLHGŰDLUIUDLVUHSUHQGDSUªVHQYLURQPLQXWHVSRXUSURW«JHUOH compresseur de l’unité extérieure. ŷ /RUVTXHOHPRGH+HDWHVWPLVHQPDUFKHODVRUWLHG DLUFKDXGQŰHVW pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable. ŷ Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de tuyau réfrigérant. ŷ 'DQVFHUWDLQHVFRQGLWLRQV HQSDUWLFXOLHUORUVTXHODWHPS«UDWXUH H[W«ULHXUHHVWHQGHVVRXVGHr& RQSHXWHQWHQGUHXQ chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un fonctionnement normal. (Marche/Arrêt) de la ŷ Lorsque vous appuyez sur la touche télécommande, des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal. De la vapeur apparaît sur l’unité intérieure. ŷ En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal. Le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner alors que le climatiseur est éteint. ŷ Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal. De l’eau goutte des raccords de tuyaux de l'unité extérieure. ŷ 'HODFRQGHQVDWLRQSHXWDSSDUD°WUH¢FDXVHGHODGLII«UHQFHGH température. Il s'agit d'un état normal. De la vapeur apparaît sur l’unité extérieure. ŷ (QKLYHUORUVTXHOHFOLPDWLVHXUIRQFWLRQQHHQPRGH+HDWOH givre présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un incendie. Français 17 Nettoyage et maintenance Des odeurs désagréables imprègnent la pièce. ŷ Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement. ŷ Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites IRQFWLRQQHUOHFOLPDWLVHXUHQPRGH&OHDQRX)DQSHQGDQWKHXUHRX ŷ Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en PRGH)DQSHQGDQW¢KHXUHVSRXUV«FKHUOŰLQW«ULHXUGHOŰXQLW« intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables. ŷ Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le. 48(67,21628&200(17$,5(6" PAYS APPELEZ-NOUS 285(1'(=9286(1/,*1(685 EGYPT www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/iran/support ,5$1 >&(@ Israel www.samsung.com/il/support/ 6$8',$5$%,$ +(/3 )URP,QVLGH6DXGL$UDELD )URPRXWVLGH6DXGL$UDELD (May Call Charges will be applied) www.samsung.com/sa_en/support (English) www.samsung.com/sa/support (Arabic) 3$.,67$1 6DPVXQJ www.samsung.com/pk/support U.A.E 6$0681* OMAN 6$0&6 .8:$,7 &$// %$+5$,1 *6$0 4$7$5 &$// 785.(< -25'$1 Lebanon Iraq 80010080 $/*(5,$ TUNISIA 0252&&2 www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/tr/support www.samsung.com/levant/support www.samsung.com/n_africa/support 5866,$ www.samsung.com/ru/support %(/$586 www.samsung.com/support *(25*,$ www.samsung.com/support $50(1,$ www.samsung.com/support $=(5%$,-$1 www.samsung.com/support .$=$.+67$1 *60 www.samsung.com/kz_ru/support www.samsung.com/uz_ru/support 8=%(.,67$1 *60 .<5*<=67$1 *60 www.samsung.com/support 7$-,.,67$1 *60 www.samsung.com/support MONGOLIA www.samsung.com/support 8.5$,1( www.samsung.com/ua/support 02/'29$ www.samsung.com/support ,1'21(6,$ www.samsung.com/id/support