AE080RXYDEG/EU | AE120RXYDGG/EU | AE080RXYDGG/EU | AE090JXEDEH/EU | AE120RXYDEG/EU | AE160RXYDGG/EU | Samsung AE160RXYDEG/EU Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
Pompe à chaleur air-eau Manuel d'installation Unité Mono extérieure AE***RXYDEG / AE***RXYDGG ࡙ Merci d’avoir choisi ce produit Samsung. ࡙ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel d’installation et conservezle pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spécifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spécification de l’unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Composants principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Schéma fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation de l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement des tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opérations de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Recharge du fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Instructions de remise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Référence (Certification KEYMARK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. 2 Consignes de sécurité Suivez attentivement les précautions répertoriées ci-dessous qui sont essentielles pour garantir la sécurité du produit SAMSUNG. Avertissement fLisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer la pompe à chaleur air-eau et rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter après l'installation. fPour une sécurité maximum, les installateurs doivent toujours compte des avertissements suivants. fRangez le manuel fourni dans un endroit sûr avec l'aide de l'utilisateur final après l'installation et n'oubliez pas de le remettre au nouveau propriétaire si l'unité de pompe à chaleur doit être vendue ou transférée. fCe manuel explique comment installer la pompe à chaleur air-eau. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes de commande différent risque d'endommager les unités du système et d'invalider la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de l'utilisation d'unités non conformes. fLe fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant de modifications non autorisées ou de mauvais raccordements des lignes électriques et hydrauliques. Le non-respect de ces instructions ou de se conformer aux exigences définies dans le tableau « Limites d'exploitation » de ce manuel invalideront immédiatement la garantie. fLe non-respect de ces instructions ou de l'exigence relative à la plage de fonctionnement (Chaleur : -25~35 °C/Froid : 10~46 °C) définies dans les spécifications du produit (p.5) invalideront immédiatement la garantie. fN'utilisez pas les unités si vous constatez des dommages sur les unités et si vous détectez une anomalie, tel qu'un bruit fort ou une odeur de brûlé. fPour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, ou de blessure, vous devez toujours arrêter l'unité, désactiver l'interrupteur de protection et contacter l'assistance technique de SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, le câble d'alimentation chauffe ou est endommagé, ou l'unité est trop bruyante. fVeillez toujours à inspecter l'unité, les raccordements électriques, les tubes réfrigérants et les protections régulièrement. Ces opérations doivent être uniquement réalisées par du personnel qualifié. fL'unité contient des pièces mobiles et des pièces électriques qui doivent toujours être tenues hors de portée des enfants. fNe laissez pas réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l'unité par du personnel non autorisé, car ces opérations pourraient endommager l'appareil, provoquer des chocs électriques et des incendies. fNe posez pas de récipients contenant du liquide ou d'autres objets sur l'unité. fTous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage de la pompe à chaleur air-eau sont recyclables. fLes matériaux d'emballage et les piles déchargées de la télécommande (en option) doivent être éliminés conformément aux lois locales. fLa pompe à chaleur air-eau contient un réfrigérant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de sa durée utile, la pompe à chaleur doit être déposée dans un centre agréé ou renvoyée au revendeur afin d'être éliminée correctement et en toute sécurité. fPortez des gants de protection pour déballer, déplacer, installer et effectuer l'entretien de l'unité afin d'éviter que vos mains ne soient blessées par les bords des pièces. fNe touchez pas les pièces internes (tuyaux d'eau, tuyaux réfrigérants, échangeurs thermiques, etc.) lorsque les unités fonctionnent. Si vous avez besoin d'ajuster et de toucher les unités, assurez-vous que l'unité ait eu le temps de refroidir et veillez à porter des gants de protection. fEn cas de fuite de réfrigérant, essayez d'éviter tout contact avec le réfrigérant, car cela pourrait entraîner des blessures graves. fLors de l'installation de la pompe à chaleur air-eau dans une petite pièce, vous devez envisager une ventilation adéquate afin d'éviter une fuite, dans la limite maximale possible. - Dans ce cas, il existe un risque de mort par asphyxie. 3 FRANÇAIS AVERTISSEMENT t Déconnectez toujours la source d'alimentation de la pompe à chaleur air-eau avant d'effectuer l'entretien ou d'accéder aux composants à l'intérieur de l'unité. t Vérifiez que les opérations d'installation et de test sont exécutées par des membres qualifiés du personnel. t Afin d'éviter des dommages graves sur le système ou des blessures aux utilisateurs, respectez les précautions et autres consignes. Consignes de sécurité fVeillez à vous débarrasser en toute sécurité des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage, tels que les clous et autres palettes en métal ou en bois peuvent causer des blessures aux enfants. fInspectez le produit expédié et vérifiez s'il a subi des dommages pendant le transport. Si le produit présente des dommages, NE L'INSTALLEZ PAS et parlez-en immédiatement au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a récupéré le matériel auprès du revendeur.) fNos unités doivent être installées en conformité avec les espaces décris dans le manuel d'installation, pour assurer l'accessibilité des deux côtés et permettre la réalisation d'opérations de réparation et de maintenance. Si les unités sont installées sans respecter les procédures décrites dans le manuel, des frais supplémentaires peuvent être demandés, car les harnais spéciaux, échelles, échafaudages ou tout autre système d'élévation nécessaire à la réparation NE seront PAS considérés comme faisant partie de la garantie et les frais seront facturés au client final. fVous devez toujours vous assurer que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité locales. fVérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont conformes aux caractéristiques et que la puissance d'entrée est suffisante pour garantir le fonctionnement de tout appareil ménager raccordé aux même lignes. Vous devez toujours vérifier que les commutateurs de coupure et de protection sont sélectionnés de façon adéquate. fVous devez toujours vérifier que les raccords électriques (entrées de câble, tronçons de câble, protections…) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions fournies avec le schéma de câblage. Vous devez toujours vérifier que tous les raccords sont conformes aux normes applicables à l'installation de pompes à chaleur air-eau. Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés dans les conditions de catégorie de surtension. fNe mettez pas le câble de mise à la terre en contact avec une conduite de gaz, une conduite d'eau, un paratonnerre, un limiteur de surtension ou un fil de terre téléphonique. Si la mise à la terre n'est pas terminée, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. fAssurez-vous d'installer un détecteur de courant de fuite à la terre et un disjoncteur d'une capacité spécifiée conformément aux lois locales et nationales en vigueur. - Si l'installation n'est pas réalisée correctement, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. fVeillez à ce que l'eau de condensation s'écoule bien de l'unité à basse température ambiante. Du gel/de la glace peut s'accumuler sur le tuyau d'évacuation et le chauffage par condensation. Si l'écoulement n'évacue pas correctement l'eau de condensation, les unités peuvent être endommagées par la glace accumulée et le système, couvert de glace, peut s'arrêter. fÉloignez les câbles d’alimentation et de communication des unités intérieure et extérieure d'au moins 1m de tout dispositif électrique. fProtégez l'unité des rats ou des petits animaux. Si un animal entre en contact avec les pièces électriques, il peut provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Veuillez demander au client de garder la zone autour de l'unité propre. fNe démontez pas et ne modifiez pas le chauffage de votre propre initiative. fPortez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant les travaux d’installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un risque de blessure pour les techniciens d’installation/réparation. fCet appareil n’est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou qu’elles n’aient reçu les instructions d’une personne responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. fPour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d’expérience et de connaissance s’ils sont supervisés où qu’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécuritaire et qu’ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance. fVeillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles. - Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise isolation, ou un surpassement de la limite de courant. - En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez « Comment connecter vos rallonges de câble d'alimentation » dans le manuel d'installation. fN'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer. fNe percez pas et ne brûlez pas. fSachez que les réfrigérants peuvent être inodores. 4 Spécifications du produit Gamme de produits Gamme Remarque FRANÇAIS Châssis Unités de pompe à chaleur - Nom du modèle AE080RXYDEG AE080RXYDGG AE120RXYDEG AE120RXYDGG AE160RXYDEG AE160RXYDGG MIM-E03CN Pièces auxiliaires Requis Module de commande Accessoires fConservez les accessoires fournis jusqu'à la fin de l'installation. fDonnez le manuel d'installation au client une fois l'installation terminée. fLes quantités sont indiquées entre parenthèses. Manuel d'installation (2) Raccord de vidange (1) Pied en caoutchouc (4) Bouchon de vidange (3) 5 Spécification de l’unité extérieure Type Unité AE080RXYDEG AE120RXYDEG AE160RXYDEG Source d'alimentation - 1Φ, 220~240VAC 50Hz 1Φ, 220~240VAC 50Hz 1Φ, 220~240VAC 50Hz Réfrigérant g 1,150 (R-32) 2,200 (R-32) 2,200 (R-32) Niveau sonore (Chaud/Froid, pression) dB(A) 48/48 50/50 52/54 Raccordement hydraulique (Entrée/Sortie) Pouce 1,0 1,0 1,0 Température d'eau en sortie °C Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Plage de fonctionnement (Chaud/Froid) °C -25 à 35/10 à 46 -25 à 35/10 à 46 -25 à 35/10 à 46 Poids (Net/Brut) kg 76,0/84,5 110/119 110/119 Taille (LxHxP, filet) mm 940 x 998 x 330 940 x 1,420 x 330 940 x 1,420 x 330 Type Unité AE080RXYDGG AE120RXYDGG AE160RXYDGG Source d'alimentation - 3Φ, 380~415VAC 50Hz 3Φ, 380~415VAC 50Hz 3Φ, 380~415VAC 50Hz Réfrigérant g 1,150 (R-32) 2,200 (R-32) 2,200 (R-32) Niveau sonore (Chaud/Froid, pression) dB(A) 48/48 50/50 52/54 Raccordement hydraulique (Entrée/Sortie) Pouce 1,0 1,0 1,0 Température d'eau en sortie °C Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Chauffage : 15~65 Refroidissement: 5~25 Plage de fonctionnement (Chaud/Froid) °C -25 à 35/10 à 46 -25 à 35/10 à 46 -25 à 35/10 à 46 Poids (Net/Brut) kg 75,0/83,5 111/120 111/120 Taille (LxHxP, filet) mm 940 x 998 x 330 940 x 1,420 x 330 940 x 1,420 x 330 ❋ À une température de -25 °C ~ -20 °C, le fonctionnement est disponible mais la puissance ne peut être garantie. 6 Exemples d'application AVERTISSEMENT FRANÇAIS t Les exemples d'application donnés ci-dessous ne sont donnés qu'à titre d'illustration. t Lorsque le système de pompe à chaleur air/eau SAMSUNG est utilisé en série avec une autre source de chaleur (p. ex. chaudière à gaz), assurez-vous que la température de l'eau de retour ne dépasse pas 65 °C. t L'unité ne doit être utilisée que dans un système hydraulique en circuit fermé. L'application dans un circuit d'eau ouvert peut entraîner une corrosion excessive de des tuyauteries hydrauliques. t SAMSUNG ne peut être tenu responsable des situations incorrectes ou dangereuses dans le système hydraulique. Assurez-vous que la chaudière, les radiateurs, les convecteurs, les capteurs solaires, les UFH, les FCU, les pompes supplémentaires, les tuyauteries et les commandes du système hydraulique sont en bon état et en conformité avec les lois et réglementations locales en vigueur sous la responsabilité de l'installateur. t Une soupape de dérivation doit être installée pour les circuits de chauffage. Quand un circuit ou tous les circuits sont fermés, le débit d'eau peut être faible. Pour maintenir le débit à peu près constant et empêcher l'arrêt du débit, la soupape de dérivation doit être installée entre le collecteur d'alimentation et le collecteur de retour. t SAMSUNG ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant du non-respect de cette règle. t SAMSUNG ne fournit pas de composants spécifiques au système hydraulique tels que la soupape de surpression, le purgeur d'air, le réservoir tampon, etc. Les installateurs et les utilisateurs finaux doivent examiner la façon d'installer les éléments désignés ci-dessus dans l'ensemble du système hydraulique, selon les conditions d'installation. Si les composants ne sont pas installés à un endroit approprié, le système hydraulique ne peut pas fonctionner comme prévu. Application nº1 Mono extérieur + kit de contrôle Extérieure local technique Intérieur ola rs u te p Ca Entrée de capteur ECS et sortie du réchauffeur auxiliaire 50 ~ 55°C ire Réchauffeur auxiliaire Contrôleur de zone nº1 (Radiateurs) 45°C Nourrice départ Purgeur d'air Pompe solaire Nourrice retour Soupape de décharge Entrée de signal solaire *)Fonctionnement de la chaudière d'appoint Ballon ECS Radiateurs ou ventilo-convecteurs Contrôleur filaire (fourni par SAMSUNG) Pompe secondaire nº1 Vanne d'arrêt Kit de contrôle et de vidange (fourni par SAMSUNG) Contrôleur de zone nº2 (plancher-chauffant) 35°C TW4 Purgeur d'air Nourrice départ Vanne 3 voies Filtre Purgeur d'air Nourrice retour Unité extérieure Soupape de surpression 3,0 bar Pompe primaire Vase d'expansion Vidange Vanne en mélange Ballon de découplage Plancher-chauffant Soupape de décharge *) Nous ne contrôlons que le signal d'activation/désactivation de la chaudière d'appoint en fonction de la température extérieure. La chaudière d'appoint doit être installée avec son propre dispositif en fonction de l'état du site. t Samsung n'est pas responsable des performances et de la stabilité de la chaudière d'appoint. ATTENTION 7 Exemples d'application Application nº2 Mono extérieur + Module Hydraulique avec ballon tampon Extérieure local technique Intérieur *) Fonctionnement de la chaudière d'appoint 45°C Contrôleur d'ambiance Contrôle de zone Nourrice départ Nourrice retour Radiateurs ou ventiloconvecteurs Pompe à eau #2 [ Portée de l'alimentation ] Tw2_z2 Pompe à eau #1 35°C Nourrice départ Tw2_z1 Nourrice retour Unité extérieure Module Hydraulique avec ballon tampon Plancher-chauffant Ballon de découplage *) Nous ne contrôlons que le signal d'activation/désactivation de la chaudière d'appoint en fonction de la température extérieure. La chaudière d'appoint doit être installée avec son propre dispositif en fonction de l'état du site. t Samsung n'est pas responsable des performances et de la stabilité de la chaudière d'appoint. ATTENTION 8 Composants principaux Dimensions (total) Pompe à chaleur au R-32. FRANÇAIS Châssis 1 ventilateur fAE080RXYD** 360 330 384 (Unité : mm) 620 998 973 940 Châssis 2 ventilateurs fAE120RXYD**/AE160RXYD** (Unité : mm) 360 384 330 620 1420 1395 940 9 Composants principaux Dimensions (Tuyau d'eau) AE080RXYD** AE120RXYD**/AE160RXYD** SORTIE D'EAU 513.4 ENTRÉE D'EAU 244.4 151.5 SORTIE D'EAU ENTRÉE D'EAU 83.5 (Unité : mm) 10 (Unité : mm) AE080RXYD** FRANÇAIS ③ ① ② N° Nom Remarque. ① Échangeur à plaques Danfoss, série H30L ② Résistance d’embase SUS316L, 150W ③ Raccordements hydrauliques BSPP 1" mâle 11 Composants principaux AE120RXYD**/AE160RXYD** ① ② ④ ⑤ ③ 12 N° Nom Remarque. ① Échangeur à plaques Danfoss, B3-030 ② Résistance d’embase SUS316L, 150W ③ Flexible hydraulique entrée Flexible en caoutchouc ④ Flexible hydraulique sortie Flexible en caoutchouc ⑤ Raccordements hydrauliques BSPP 1" mâle Schéma fonctionnel v/v 4 voies HP s/w T/S #2(TW2) Vannes de service frigorifiques PHE Vannes de service frigorifiques T/S #1(TW1) T/S #4 T/S #3 Comp Filtre Exp. v/v Accum T/S #5 Filtre Pièce Description PHE Échangeur thermique à plaques T/S #1 Sonde de température d'entrée d'eau T/S #2 Sonde de température de sortie d'eau T/S #3 Sonde de température PHE T/S #4 Sonde température refoulement compresseur T/S #5 Sonde température condenseur T/S #6 Sonde température extérieure Vannes de service frigorifiques Pour les réfrigérants Accum Accumulateur 13 FRANÇAIS T/S #6 Installation de l'unité Déplacement de l'unité extérieure fChoisissez au préalable la trajectoire du déplacement. fVérifiez que la trajectoire peut supporter le poids de l’unité extérieure. fN'inclinez pas le produit de plus de 30° pendant son transport (ne posez pas le produit sur le côté). fLa surface de l'échangeur thermique est coupante. Faites attention de ne pas vous blesser pendant le déplacement et l'installation. Déplacer de l'unité extérieure avec un câble métallique fFixez l'unité extérieure à l'aide de deux câbles en acier de 8 m de long ou plus comme illustré sur le schéma. Afin d'éviter des dommages ou éraflures, placez un morceau de tissu entre l'unité extérieure et le câble, puis déplacez l'unité. Câble métallique Tissu de protection plat ❋ L'apparence de l’unité peut être différente de celle affichée. Déplacement de l'unité extérieure avec un chariot élévateur fInsérez avec précaution la fourche du chariot élévateur dans la palette en bois au bas de l'unité extérieure. Veillez à ce que la fourche n'endommage pas l'unité extérieure. Palette en bois Élévateur à fourche 14 Choix de l'emplacement d'installation de l'unité extérieure Guide pour l'installation en bord de mer Veillez à suivre les directives ci-dessous lors de l'installation au bord de la mer. 1. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera directement exposé à l'eau de mer ou à la brise marine. - Assurez-vous d'installer l'appareil derrière une structure (comme un bâtiment) qui peut bloquer la brise marine. - Même lorsque l'installation de l'appareil en bord de mer est inévitable, assurez-vous que l'appareil n'est pas directement exposé à la brise marine en installant un mur de protection. 2. Veillez à ce que les particules de salinité qui s'accrochent aux panneaux extérieurs puissent être suffisamment éliminées par lavage. 3. Comme l'eau résiduelle au bas de l'unité extérieure favorise considérablement la corrosion, veillez à ce que la pente ne perturbe pas l'évacuation. - Maintenez le sol à niveau afin d'éviter l'accumulation de pluie. - Veillez à ne pas obstruer le trou d'évacuation en raison de la présence de corps étrangers. 4. Lorsque l'appareil est installé au bord de la mer, nettoyez-le périodiquement avec de l'eau pour enlever la salinité incrustée. 5. Veillez à installer l'appareil dans un endroit permettant une évacuation régulière. Veillez en particulier à ce que la base ait un bon système d'évacuation. 6. Si l'appareil est endommagé pendant l'installation ou l'entretien, assurez-vous de le réparer. 7. Vérifiez périodiquement l'état du produit. - Vérifiez le site d'installation tous les 3 mois et effectuez un traitement anticorrosion tel que le R-Pro fourni par SAMSUNG (Code : MOK-220SA) ou utilisez une graisse et une cire hydrofuges vendues dans commerce, etc., selon l'état du produit. - Lorsque l'appareil doit être arrêté pendant une longue période de temps, par exemple pendant les heures creuses, prenez des mesures appropriées, comme couvrir l'appareil. 8. Si l'appareil est installé dans un périmètre de distance de 500 m du bord de mer, un traitement anticorrosion spécial est nécessaire. ❋ Veuillez contacter votre représentant SAMSUNG local pour plus de détails. Unité extérieure Brise de mer Mer 15 FRANÇAIS Décidez de l'emplacement de l'installation selon les conditions suivantes et obtenez l'approbation de l'utilisateur. fL'unité extérieure ne peut être placée sur le côté ou à l'envers, car l'huile de lubrification pour compresseur pourrait pénétrer dans le circuit de refroidissement et endommager gravement l'unité. fChoisissez un endroit sec et ensoleillé, mais non exposé à la lumière du soleil directe ou à des vents forts. fNe bloquez aucune voie de passage ou de circulation. fChoisissez un endroit où le bruit de la pompe à chaleur air-eau en fonctionnement ou de l'air évacué ne dérangent pas les voisins. fChoisissez une position permettant de raccorder facilement les liaisons hydrauliques et les câbles d’alimentation électrique. fInstallez l'unité extérieure sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids et qui n'émet pas de bruit et vibrations inutiles. fPositionnez l'unité de manière à ce que la ventilation soit directement dirigée vers une zone dégagée. fPlacez l'unité extérieure dans un endroit sans plantes ou animaux, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l'unité extérieure. fDégagez un espace libre suffisant autour de l'unité extérieure, et sans radio, ordinateur, système stéréo etc. Installation de l'unité Mur de protection Brise de mer Unité extérieure Unité extérieure Brise de mer Mer Mer Le mur de protection doit être construit avec un matériau solide qui puisse bloquer la brise de mer ; la hauteur et la largeur du mur doivent faire 1,5 fois les dimensions de l'unité extérieure. (Pour une bonne circulation de l'air, vous devez garantir une distance supérieure à 700 mm entre le mur de protection et l'unité extérieure.) ATTENTION t Selon les conditions de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable peut provoquer un dysfonctionnement des pièces ou du système de commande. (Sur un bateau ou des endroits où un générateur d'alimentation électrique, etc. est utilisé.) fN'installez pas la pompe à chaleur air-eau dans les endroits suivants. t Un lieu où sont entreposés de d’huile minérale ou de l’acide arsénique. Il y a un risque que les pièces soient endommagées par la résine brûlée. La capacité de l'échangeur de chaleur risquerait de diminuer ou la pompe à chaleur air-eau pourrait cesser de fonctionner. t Un endroit où du gaz corrosif tel que du gaz d'acide sulfurique serait produit par l'action du tuyau d'évacuation ou de la sortie d'air. Les tuyaux en cuivre ou tuyaux de raccordement pourraient se corroder et provoquer une fuite de réfrigérant. t Un lieu risquant de contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou des poussières inflammables. Un lieu dans lequel sont manipulés du diluant ou de l’essence. ATTENTION t L'appareil doit être installé conformément aux règlementations nationales sur l'électricité. t Avec une unité extérieure dont le poids net dépasse 60 kg, nous vous suggérons de ne pas la suspendre au mur, mais de l'installer au sol. fSi l'unité extérieure est installée en hauteur, assurez-vous que sa base est solidement fixée en place. fAssurez-vous que l'eau qui s'égoutte du tuyau de vidange coule correctement et en toute sécurité. fLorsque vous installez l'unité extérieure en bordure de route, installez-la à 2 m de hauteur ou assurez-vous que la chaleur de l'unité extérieure n'entre pas en contact direct avec les passants. (Motif d'application : la révision de la réglementation relative aux installations dans la construction par la loi du Ministère de la Construction et des Transports.) fLors de l'installation ou du déménagement du produit, ne pas mélanger le réfrigérant avec d'autres gaz, y compris de l'air ou du réfrigérant non spécifié. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une augmentation de la pression à l’origine d’une rupture ou de blessures. fNe coupez pas et ne brûlez pas le conteneur de réfrigérant ou les tuyauteries. fUtiliser des pièces propres telles que la jauge du collecteur, la pompe à vide et le flexible de charge de réfrigérant. fL'installation doit être effectuée par du personnel qualifié en matière de manipulation du réfrigérant. Il convient en outre de respecter les réglementations et les lois en vigueur. fVeillez à ne pas laisser de substances étrangères (huile lubrifiante, réfrigérant autre que le R32, eau, etc.) pénétrer dans les tuyauteries. fSi une ventilation mécanique est nécessaire, les ouvertures de ventilation ne doivent jamais être obstruées. fPour la mise au rebut du produit, respecter les lois et règlements locaux. fNe pas travailler dans un espace confiné. 16 17 FRANÇAIS fLa zone de travail doit être condamnée. fLes tuyauteries de réfrigérant doivent être installées dans des lieux ne contenant pas de substances pouvant entraîner la corrosion. fLes contrôles suivants doivent être effectués lors de l'installation : - Les dispositifs et orifices de ventilation doivent fonctionner normalement et ne pas être obstrués. - Les marquages et signaux apposés sur l'équipement doivent être visibles et lisibles. fEn cas de fuite de réfrigérant, ventiler la pièce. Si le réfrigérant qui fuit est exposé à une flamme, il peut générer des gaz toxiques. fS'assurer que la zone de travail est exempte de substances inflammables. fPour purger l'air dans le réfrigérant, veiller à utiliser une pompe à vide. fNotez que le réfrigérant est inodore. fLes unités ne sont pas protégées contre les explosions et doivent donc être installées de façon à éviter tout risque d'explosion. fCe produit contient des gaz fluorés qui contribuent à l'effet de serre global. En conséquence, ne pas rejeter de gaz dans l'atmosphère. fPour l'installation et la manipulation du réfrigérant (R-32), utilisez des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés. fLes travaux d’entretien et de réparation ainsi que l’installation doivent être exécutés selon les recommandations du fabricant. Dans le cas où d'autres personnes qualifiées sont présentes lors de d'entretien, celui-ci doit être effectué sous la supervision de la personne compétente pour la manipulation des réfrigérants inflammables. fPour l'entretien des unités contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont requis pour minimiser le risque d'inflammation. fL'entretien doit être effectué conformément à la procédure contrôlée afin de minimiser le risque de fuite de réfrigérant ou de gaz inflammable. fNe pas procéder à l'installation en cas de risque de fuite de gaz combustible. fNe pas placer à proximité de sources de chaleur. fVeiller à ne pas produire d'étincelle, comme suit : - Ne retirez pas les fusibles lorsque l'appareil est sous tension. - Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil est sous tension. - Il est recommandé de placer la sortie en haute position. Placez les cordons de façon qu'ils ne s'emmêlent pas. fSi l'unité intérieure n'est pas compatible R-32, un signal d'erreur s'affiche et l'unité ne fonctionne pas. fAprès l'installation, vérifier l'absence de fuites. Du gaz toxique peut être généré en cas de contact avec une source d'inflammation telle qu'un chauffage à air pulsé, un poêle ou une cuisinière. S'assurer que seuls les cylindres adaptés à la récupération de réfrigérant sont utilisés. fNe touchez jamais du liquide réfrigérant qui a coulé. fCela pourrait vous blesser gravement, par gelure. Installation de l'unité Préparation de l'extincteur fSi un travail à chaud doit être effectué, du matériel de lutte contre l'incendie approprié doit être disponible. fUn extincteur à poudre sèche ou au CO2 doit être installé près de la zone de charge. Absence de source d'inflammation fVeiller à stocker les unités dans un lieu sans sources d'allumage en fonctionnement continu (par exemple, flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). fLes techniciens d'entretien ne doivent pas utiliser de sources d'inflammation, sous peine de provoquer un incendie ou une explosion. fLes sources d'inflammation potentielles doivent être tenues à l'écart de la zone d'intervention où du réfrigérant inflammable pourrait être libéré dans l'environnement. fVérifier la zone de travail pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammation ou d'étincelle. Un panneau « Ne pas fumer » doit être affiché. fLes sources potentielles d'inflammation ne doivent en aucun cas être utilisées en cas de détection de fuites. fS'assurer que les joints d'étanchéité ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés. fLes pièces sûres sont celles avec lesquelles le technicien peut travailler dans une atmosphère inflammable. Les autres pièces peuvent provoquer une étincelle à cause des fuites. fRemplacer les composants uniquement par des pièces spécifiées par Samsung. Les autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en cas de fuite. Ventilation de la zone fAssurez-vous que la zone de travail est bien ventilée avant d'effectuer un travail à chaud. fLa ventilation doit être maintenue même pendant l'intervention. fLa ventilation doit disperser en toute sécurité les gaz dégagés et, de préférence, les expulser dans l'atmosphère. fLa ventilation doit être maintenue même pendant l'intervention. Méthodes de détection des fuites fLe détecteur de fuites doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant. fS'assurer que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation. fLe détecteur de fuites doit être réglé sur la LFL (limite inférieure d'inflammabilité). fL'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée pour le nettoyage, le chlore étant susceptible de provoquer une réaction avec le réfrigérant et la corrosion des tuyauteries. fEn cas de fuite, les flammes nues doivent être éliminées. fSi une fuite est détectée pendant le brasage, la totalité du réfrigérant doit être récupéré du produit ou isolé (par exemple en utilisant des vannes d'arrêt). Il ne doit pas être directement rejeté dans l'environnement. De l'azote exempt d'oxygène (OFN) doit être utilisé pour purger le système avant et pendant le brasage. fLa zone de travail devra être contrôlée à l'aide d'un détecteur de réfrigérant avant et pendant les travaux. fAssurez-vous que le détecteur de fuite est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables. 18 Étiquetage fLes pièces doivent être étiquetées pour s'assurer qu'elles ont été mises hors service et vidées du réfrigérant. fLes étiquettes doivent être datées. fS'assurer que des étiquettes sont apposées sur le système pour indiquer qu'il contient du réfrigérant inflammable. fLorsque vous retirez du système le réfrigérant pour effectuer des travaux d'entretien ou de mise hors service, nous vous recommandons de retirer la totalité du réfrigérant. fLors du transfert du réfrigérant dans les cylindres, s'assurer que seuls des cylindres adaptés à la récupération de réfrigérant sont utilisés. fTous les cylindres utilisés pour le réfrigérant récupéré doivent être étiquetés. fLes cylindres doivent être équipés de soupapes de sécurité et de robinets d'arrêt dans l'ordre approprié. fLe système de récupération doit fonctionner normalement conformément aux instructions spécifiées et doit être adapté à la récupération du réfrigérant. fEn outre, les échelles d'étalonnage doivent fonctionner normalement. fLes flexibles doivent être équipés de raccords de déconnexion étanches. fAvant de commencer la récupération, vérifier l'état du système de récupération et l'état de la fermeture étanche. Consulter le fabricant en cas de suspicion de défaut. fLe réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur dans les cylindres de récupération appropriées, accompagnés du Bordereau de transfert de déchets. fNe pas mélanger les réfrigérants dans les unités ou cylindres de récupération. fSi des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, s'assurer qu'ils ont été vidangés à un niveau acceptable pour garantir qu'aucune trace de réfrigérant inflammable ne reste dans le lubrifiant. fLe processus de vidange doit être effectué avant d'envoyer le compresseur au fournisseur. fSeul le chauffage électrique du corps du compresseur est autorisé pour accélérer le processus. fL'huile doit être vidangée du système en toute sécurité. fNe jamais installer un équipement motorisé afin éviter toute étincelle. fLes cylindres de récupération vides doivent être vidangés et refroidis avant la récupération. Exigences de l'emplacement d'installation fL'unité extérieure doit être installée dans un espace ouvert et toujours ventilé. fRespecter les réglementations locales en matière de gaz. fPour une installation à l'intérieur d'un bâtiment (cela s'applique aussi bien aux unités intérieures et extérieures installées en intérieur), un espace minimum au sol est obligatoire, conformément à la norme IEC 60335-2-40:2018 (voir la table de référence dans le manuel d'installation de l'unité intérieure ou extérieure). fPour manipuler, purger et éliminer le réfrigérant ou pénétrer dans le circuit de réfrigérant, le technicien doit disposer d'un certificat émanant d'une autorité accréditée par l'industrie. 19 FRANÇAIS Récupération Installation de l'unité Impératifs d'espacement pour l'unité extérieure Installation d'une unité extérieure ❋ Lorsque l’évacuation d’air est orientée vers le mur 2,000 ou plus 600 ou plus 300 ou plus ❋ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée et l'évacuation d'air est orientée vers le mur 1,500 ou plus 600 ou plus ❋ Lorsque les 3 faces de l’unité extérieure sont bloquées par le mur 300 ou plus 300 ou plus 1,500 ou plus 300 ou plus ❋ Lorsque l’évacuation d’air est à l’opposé du mur 1,500 ou plus 300 ou plus (Unité : mm) ❋ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée et l'évacuation d'air est à l'opposé du mur 20 ❋ Lorsque les faces avant et arrière de l'unité extérieure sont orientées vers le mur Installation de plus d'une unité extérieure FRANÇAIS 1500 ou plus (Unité : mm) 300 ou plus ❋ Lorsque l’évacuation d’air est orientée vers le mur 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ❋ Lorsque les faces avant et arrière de l'unité extérieure sont orientées vers le mur 1500 ou plus 600 ou plus 3000 ou plus 3000 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 500 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus ❋ Lorsque les 3 faces de l’unité extérieure sont bloquées par le mur 300 ou plus ❋ La partie supérieure de l'unité extérieure est bloquée et l'évacuation d'air est à l'opposé du mur 300 ou plus ❋ Lorsque les faces avant et arrière de l'unité extérieure sont orientées vers le mur ATTENTION t Les unités doivent être installées en respectant les distances spécifiées de manière à permettre un accès de chaque côté, afin de garantir un bon service de maintenance ou la réparation des produits. Les pièces de l'unité doivent être accessibles et démontables dans des conditions de sécurité totales (pour les personnes ou les objets). 21 Installation de l'unité Installation de l'unité extérieure L'unité extérieure doit être installée sur une base stable et rigide pour éviter toute augmentation du niveau de bruit et de vibrations, et si l'unité est installée dans un emplacement exposé à des vents forts ou en hauteur, elle doit être fixée sur un support approprié (mur ou sol). fFixez l'unité extérieure avec des boulons d'ancrage. ATTENTION (Unité : mm) 344 t Lorsque vous resserrez le boulon d'ancrage, serrez le joint en caoutchouc afin d'éviter la corrosion de la pièce de raccordement du boulon de l'unité extérieure. t Prévoyez une évacuation autour de la base pour la vidange de l'unité extérieure. t Si l'unité extérieure est installée sur le toit, vérifiez la résistance du plafond et assurez l'étanchéité de l'unité. 620 940 Support de l'unité extérieure Unité extérieure NN Boulon d'ancrage UNITÉ EXTÉRIEURE INSTALLÉE SUR UNE ÉTAGÈRE fVérifiez que le mur est assez solide pour supporter le poids de la chaise murale et de l'unité extérieure; fInstallez l'étagère aussi près que possible de la colonne; fInstallez un œillet adéquat de manière à réduire le bruit et les vibrations résiduelles transférés par l'unité extérieure vers le mur. ATTENTION Support de l'unité extérieure Surface de la base Conçu pour éliminer les vibrations résiduaires de l'extérieur de l'unité au rack. (non fourni avec le produit) Lors de l'installation d'un canal de guidage d'air t Vérifiez et assurez-vous que les vis n'endommagent pas le tuyau en cuivre. t Fixez solidement le canal de guidage d'air sur la grille du ventilateur. Caoutchouc souple conçu pour éliminer les vibrations entre la chaise murale et le mur. (non fourni avec le produit) 22 384 Trou pour le boulon d'ancrage 328 REMARQUE t Le boulon d'ancrage doit être à 20 mm ou plus de la surface de base. Travaux de vidange AVERTISSEMENT ≥100 mm fDans le cas où il n'y a pas assez d'espace pour évacuer l'eau de l'unité, des travaux de vidange supplémentaires sont nécessaires. Suivez la description ci-dessous - Laissez un espace de plus de 100 mm entre le bas de l'unité extérieure et le sol pour l'installation du raccord de vidange. - Insérez le bouchon de vidange dans l'orifice situé au bas de l'unité extérieure. - Connectez le tuyau de vidange au bouchon de vidange. - Assurez-vous que les poussières ou les petites branches ne puissent pénétrer dans le flexible de vidange. t Si la vidange n'est pas suffisante, cela peut entraîner une dégradation de la performance du système et l'endommager. Orifice de vidange Φ20 x 4 qté Côté évacuation d'air 13 mm Raccord x 1 qté Bouchon de vidange x 3 qté 1. Préparez un canal d'évacuation d'eau autour de la fondation afin d'évacuer l'eau usagée autour de l'unité. 2. Si l'évacuation d'eau de l'unité est difficile, veuillez installer l'unité sur une fondation de blocs en béton, etc. (la hauteur de la fondation doit être de 150 mm maximum). 3. Si vous installez l'unité sur une structure, veuillez installer une plaque étanche à moins de 150 mm de la face inférieure de l'unité afin d'éviter que l'eau ne s'infiltre par le bas. 4. Si vous installez l'unité dans un endroit souvent exposé à la neige, veillez à surélever la fondation aussi haut que possible. 5. Si vous installez l'unité sur la structure d'un bâtiment, veuillez installer une plaque étanche (approvisionnement sur site) (à moins de 150 mm de la face inférieure de l'unité) afin d'éviter que l'eau ne s'infiltre par le bas. (cf. fig.). 23 FRANÇAIS t Zone générale Pendant que la pompe à chaleur air-eau fonctionne en mode chauffage, de la glace peut commencer à s'accumuler sur la surface l’échangeur extérieur. Afin d’éliminer la glace accumulée, le système passe en mode dégivrage et la glace sur la surface fond. L'eau s'écoulant du condenseur doit être éliminée par des orifices de vidange afin d'empêcher la glace de se former à basse température. Installation de l'unité t Zone à fortes chutes de neige (Évacuation naturelle) fLors de l'utilisation du climatiseur en mode chauffage, de la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (opération de décongélation, l'eau condensée doit être drainée en toute sécurité. Pour que le climatiseur fonctionne correctement, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Laissez un espace de plus de 80mm entre le bas de l'unité extérieure et le sol pour l'installation. 80 mm - Si le produit est installée dans une région aux chutes de neige importantes, laissez un espace suffisant entre le produit et le sol. - Lors de l'installation du produit, assurez-vous que la baie n'est pas placée sous le tube de vidange. - Assurez-vous que l'eau drainée s'écoule correctement et en toute sécurité. ATTENTION 24 t Dans les zones à fortes chutes de neige, la neige accumulée pourrait obstruer l'admission d'air. Afin d'éviter cet incident, installez un encadrement à une hauteur supérieure que celle de la neige qui pourrait tomber. De plus, installez un capot anti-neige pour éviter que de la neige ne s'accumule sur l'unité extérieure. t Si de la glace se forme à la base, cela risque de provoquer de graves dommages au produit. (par ex., les abords d'un lac dans une région froide, le bord de mer, une région montagneuse, etc.) t Dans une zone à fortes chutes de neige, n'insérez pas le bouchon de tuyau et le bouchon de vidange dans l'unité extérieure. Cela pourrait provoquer du verglas sur le sol. Par conséquent, prenez les mesures appropriées pour l'éviter. Capot antineige Chute de neige possible Structure Sol Choix de l'emplacement dans des climats froids REMARQUE t Lorsque l'unité fonctionne par basse température ambiante extérieure, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. FRANÇAIS fAfin d'empêcher l'exposition au vent, installez le coté aspiration de l'unité face au mur. fN'installez jamais l'unité dans un endroit où le côté aspiration pourrait être directement exposé au vent. fAfin d'empêcher l'exposition au vent, installez une tôle déflectrice du côté de l'évacuation d'air de l'unité. fDans les zones de fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un emplacement d'installation où la neige n'affectera pas l'unité. Si une chute de neige latérale est possible, assurez-vous que le serpentin de l'échangeur thermique n'est pas affecté par la neige (si nécessaire, construisez un abri latéral) 1. Construisez un grand abri. 2. Construisez un socle. - Installez l'unité à une hauteur suffisamment élevée par rapport au sol pour éviter qu'elle ne soit enterrée sous la neige. fL'unité extérieure doit être installée en tenant compte de la direction des vents forts. Ceux-ci peuvent renverser l'unité, le côté de l'unité doit donc être orienté face au vent et non pas l'avant de l'unité. Vent fort Vent fort Air soufflé 25 Raccordement des tuyauteries Les raccordements hydrauliques doivent être effectués conformément au schéma de raccordement livré avec l'unité, en respectant les entrées et les sorties hydrauliques. Si de l'air, de l'humidité ou de la poussière pénètre dans le circuit hydrauliques, des problèmes peuvent survenir. Par conséquent, il faut toujours tenir compte des points suivants lors du raccordement du circuit d'eau : fUtiliser uniquement des tuyaux propres. fTenir l'extrémité du tuyau vers le bas lors du retrait de bavures. fCouvrir l'extrémité du tuyau lorsqu'il doit être inséré dans un mur, de façon à ce que la poussière et la saleté n'y pénètrent pas. fUtiliser un bon agent d'étanchéité pour filetage pour assurer l'étanchéité des raccordements. L'étanchéité doit pouvoir résister aux pressions et aux températures du système. fLors de l'utilisation de tuyauteries métalliques qui ne sont pas en laiton, s'assurer d'isoler les deux matériaux l'un de l'autre pour éviter la corrosion galvanique. fComme le laiton est un matériau souple, utiliser des outils appropriés pour raccorder le circuit d'eau. Un outillage inapproprié pourrait endommager les tuyaux. ATTENTION t Veillez à ne pas déformer la tuyauterie de l'unité en utilisant une force excessive lors du raccordement de la tuyauterie. La déformation de la tuyauterie peut entraîner un dysfonctionnement de l'unité. t Utilisez toujours deux clés (clé tricoise) pour serrer ou desserrer les raccordements d'eau, et serrez les raccords avec une clé dynamométrique comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Sinon, les raccords et les pièces peuvent être endommagées et présenter des fuites. t L'unité ne doit être utilisée que dans un système hydraulique en circuit fermé. Si les applications sont en circuit hydraulique ouvert, cela générera un encrassement des échangeurs de chaleur, de la corrosion et des fuites. Nom 1 BSPP1 Couple de serrage ËLHGtDN Ë/tN Rinçage et purge d'air Lors du remplissage d'eau, vous devez suivre la procédure de démarrage suivante. 1. Tous les composants du système et les tuyaux doivent être testés pour détecter la présence de fuites. 2. La préparation d'un ensemble d'eau d'appoint ou d'une unité de rinçage est recommandée pour l'installation et l'entretien. 3. Avant de raccorder les tuyaux à l'unité extérieure, rincez les tuyaux d'eau pour enlever les contaminants en utilisant, pendant des heures, une unité de rinçage ou la pression hydraulique du robinet si elle est adéquate (à 2 ou 3 bar) 4. Remplissez l'unité extérieure d'eau en ouvrant la vanne d'arrêt et de vidange. 5. Purgez l'air. (Remplir une unité de rinçage d'une capacité suffisante : éviter l'aération de l'eau) 6. Faites circuler suffisamment longtemps pour vous assurer que tout l'air a été purgé de l'ensemble du système de tuyauterie hydraulique. ATTENTION 26 t Après l'installation, la mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié. Si les travaux de rinçage et de purge d'air ne sont pas effectués correctement, cela peut provoquer des dysfonctionnements. Unité de rinçage (ou chariot de purge) ATTENTION 27 FRANÇAIS t Avant l'installation/mise en service de l'unité, vérifiez les points suivants : - La pression hydraulique maximale de l'unité est de 2,9 bar de pression statique. - La plage de fonctionnement de la température de l'eau de sortie est de 15 à 65 ˚C en état de chauffage et de 5 à 25 ˚C en état de refroidissement. - Le débit d'eau minimum requis pour le fonctionnement est de 16 litres/minute. Le débit d'eau requis doit être maintenu à tout moment. Sinon, l'unité peut s'arrêter en raison d'un manque d'eau. - La qualité de l'eau doit être conforme à la directive EN 98/83 CE. - Si l'unité et les tuyaux sont exposés à une température de gel, cela peut endommager le système hydraulique. Des précautions particulières doivent être prises pour éviter le gel de l'ensemble du système hydraulique. - L'unité ne doit être utilisée que dans un système en circuit fermé. N'utilisez pas d'autres composants conçus uniquement pour un système en circuit ouvert. - N'utilisez jamais de pièces revêtues de zinc dans le circuit d'eau. - Toutes les pièces hydrauliques, y compris la tuyauterie de chantier, doivent être isolées pour réduire les pertes de chaleur et la condensation. - Il est recommandé d'installer l'ensemble hydraulique d'appoint pour alimenter automatiquement le système en petites quantités d'eau, en remplaçant les petites pertes d'eau et en maintenant la pression du système. - Des robinets de vidange doivent être prévus à tous les points bas du système pour permettre une vidange complète du circuit lors de l'entretien. - Assurez-vous que les clapets anti-retour sont correctement installés dans le système (alimentation sur site). - Rincez les tuyaux avec de l'eau propre pour enlever les contaminants dans les tuyaux pendant l'installation. - La crépine (filtre à eau) doit être nettoyée après le rinçage des tuyaux et doit être nettoyée périodiquement. Remplacez la crépine si nécessaire. - Chargement : Chargez de l'eau jusqu'à une pression de 1,5~2,0 bar en utilisant l'ensemble hydraulique d'appoint (alimentation sur site). (La pression d'eau indiquée sur le manomètre varie en fonction de la température de l'eau) La pression nominale de l'eau dans le système doit rester d'environ 1,0 bar en tout temps pour éviter que de l'air entre dans le système hydraulique. - Purge d'air ; Assurez-vous que l'air est évacué du système au démarrage ou après l'installation/l'entretien. Le purgeur d'air doit être ouvert pendant le chargement de l'eau (au moins 2 tours) afin d'éliminer tout l'air dans le circuit, et un ensemble hydraulique d'appoint permet à l'eau de pénétrer dans le système en continu. - Dans le cas où la tuyauterie d'eau est située dans une position plus haute que le purgeur d'air de l'unité, il est nécessaire d'en ajouter d'autres dans la position la plus haute du circuit d'eau. Le purgeur d'air doit être situé où les températures de l'eau sont les plus élevées et où la hauteur des tuyaux est la plus élevée. - Utilisez toujours des matériaux compatibles avec l'eau utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés pour l'unité intérieure. - Sélectionnez le diamètre de la tuyauterie en fonction du débit d'eau requis et de l'ESP disponible de la pompe. - Utilisez des produits de nettoyage chimiques (commencez par de l'acide, terminez par des agents alcalins). - N'actionnez pas le système avec des soupapes fermées, car cela endommagerait la pompe à chaleur. Raccordement des tuyauteries Protection antigel Les solutions de protection antigel doivent utiliser du propylène glycol ayant un indice de toxicité de classe 1, tel qu'indiqué dans le guide de toxicologie clinique des produits commerciaux, 5e édition. AVERTISSEMENT t L'éthylène glycol est toxique et ne doit pas être utilisé dans le circuit d'eau primaire en cas de risque de contamination croisée du circuit d'eau potable. Points de congélation des mélanges eau - propylène glycol Pourcentage de propylène glycol [% en poids] Point de congélation [ °F ] Point de congélation [ °C ] 0 32 0 10 26 -3 20 20 -7 30 10 -12 36 0 -18 40 -5 -20 43 -10 -23 48 -20 -29 Réglage et pré-pression du vase d'expansion fUtiliser uniquement de l'azote sec pour régler la prépression du vase d'expansion. fUn réglage inapproprié de la pré-pression du vase d'expansion entraînera un dysfonctionnement du système. Par conséquent, la pré-pression ne doit être réglée que par un installateur agréé. 2.5 Pré-pression (bar) Lorsqu'il est nécessaire de modifier la pré-pression par défaut du vase d'expansion (1 bar), gardez à l'esprit les directives suivantes : 2.0 Plage de fonctionnement 1.5 1.0 0.5 0.0 150 200 250 300 350 Volume d'eau total (ℓ) Différence de hauteur d'installation (a) Volume d'eau < 220 Litres > 220 Litres <7m Aucun réglage de pré-pression n'est nécessaire. Actions requises : t La pré-pression doit être diminuée, calculez en fonction du « Calcul de pré-pression du vase d'expansion ». t Vérifiez si le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal autorisé. >7m Actions requises : t La pré-pression doit être augmentée, calculez en fonction du « Calcul de pré-pression du vase d'expansion ». t Vérifiez si le volume d'eau est inférieur au volume d'eau maximal autorisé. Le vase d'expansion de l'unité est trop petit pour l'installation. (a) Différence de hauteur d'installation : différence de hauteur (m) entre le point le plus haut du circuit d'eau et l'unité intérieure. Si l'unité se trouve au point le plus haut de l'installation, la hauteur d'installation est considérée comme étant de 0 m. t Lorsque le vase d'expansion a une capacité de 8 litres et 1 bar préchargé. Le volume d'eau du système total pour une performance fiable est de 30 litres(AE050RX****), 50 litres(AE120/160RX****) minimum. 28 Calcul de pré-pression du vase d'expansion fLa pré-pression (Pg) à régler dépend de la différence de hauteur d'installation maximale (H) et se calcule comme suit : Pg=(H/10+0,3) bar Résistance unitaire et résistance PHE par concentré de glycol AE080RXYD** 70 60 kPa 50 EAU PG 10% PG 20% PG 30% PG 40% PG 45% 40 30 20 10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 LPM AE120RXYD**/AE160RXYD** 70 60 kPa 50 EAU PG 10% PG 20% PG 30% PG 40% PG 45% 40 30 20 10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 LPM La modification de la concentration en glycol peut entraîner une chute de pression du système et peut entraîner les conséquences suivantes rendre le débit plutôt lent. En cas de dégradation des performances, l'installateur doit faire attention aux variations de débit. 29 FRANÇAIS L'unité se compose essentiellement de conduites d'eau et d'échangeurs thermiques PHE. Pour assurer un fonctionnement correct et prédire les performances attendues, le tableau de débit et résistance peut être utilisé et la caractéristique de débit et de résistance dépend de la concentration en glycol. Raccordement des tuyauteries Capteur de débit (au niveau du kit de contrôle) Le capteur de débit n'est pas intégré dans l'unité MONO. Cependant, une bonne installation est essentielle pour assurer le fonctionnement de l'unité MONO. Le capteur de débit est fourni avec le kit de contrôle Samsung en tant que composant auxiliaire. ATTENTION t L'installation du capteur de débit doit être décrite dans le manuel d'installation de l'unité Mono ou du kit de contrôle. t Tous les travaux de câblage électrique doivent être réalisés selon les manuels fournis par Samsung. t Avant de terminer les travaux d'installation, vérifiez si le capteur de débit est installé à l'horizontale ou à la verticale comme indiqué sur la figure ci-dessous. t Si le sens d'écoulement est parallèle au sens du tuyau. La longueur en ligne droite de l'entrée de tuyau sur le capteur de débit doit avoir une longueur de 10 fois le diamètre du tuyau et la longueur en ligne droite de la sortie du tuyau sur le capteur de débit une longueur de 5 fois le diamètre du tuyau. t En cas de vibrations mécaniques transmises par la pompe ou le compresseur, des erreurs de mesure peuvent se produire. Sélectionnez l'emplacement d'installation de manière à ce qu'aucune vibration ne soit transmise au capteur. - Possibilité de formation de bulles - Possibilité de vidange (tuyau de mesure partiellement rempli) - Aucun danger dû à l'accumulation de contaminants - Les bulles d'air vont en amont - Possibilité de vidange - Possibilité de formation de bulles Min. 10 fois le diamètre du tuyau 30 Min. 5 fois le diamètre du tuyau Chargement de l'eau ATTENTION t Il doit y avoir suffisamment d'espace pour les travaux d'entretien. t Les tuyaux et les raccordements d'eau doivent être nettoyés à l'eau ou à l'aide d'un produit nettoyant avant la première mise en service de l'unité. t En tenant compte de l'ESP et des performances de la pompe à eau, sélectionnez la spécification de la canalisation d'eau et les circuits de tuyauterie sous-plancher. t Assurez-vous de calculer la résistance totale du système de tuyauterie et de déterminer la taille des tuyaux avant de sélectionner les têtes de pompe requises. Si la perte de pression de l'ensemble du système hydraulique est supérieure à la pression nominale, une pompe à eau externe doit être installée en série sur le système de tuyauterie. t Ne connectez pas l'alimentation électrique pendant le chargement de l'eau. t Quand une installation initiale ou une réinstallation est nécessaire, enlevez l'air à l'aide du purgeur d'air dans les canalisations d'eau installées par des installateurs locaux afin d'empêcher les pièges d'air dans le système pendant le chargement de l'eau. t Assurez-vous que des dispositifs empêchant le refoulement (clapets anti-retour) sont installés sur la conduite de l'alimentation principale afin d'éviter de contaminer l'eau sanitaire. - Il est recommandé d'installer l'ensemble hydraulique d'appoint pour éviter de contaminer l'eau sanitaire. - Les clapets anti-retour dans l'ensemble d'eau d'appoint peuvent empêcher l'eau courante à l'intérieur de l'unité extérieure de contaminer l'alimentation en eau pendant les travaux d'installation ou d'entretien. Soupape de surpression L'unité MONO n'est pas munie d'une soupape de surpression. Cette soupape doit empêcher une pression hydraulique anormale d'endommager le système en s'ouvrant à 3,0 bar. t Veillez à ce que l'eau évacuée par le bac de vidange n'affecte pas les autres éléments. ATTENTION Filtre / Crépine L'installation de filtre/crépine est obligatoire pour le système hydraulique. Le filtre ou la crépine doit être placé devant le tuyau d'entrée de l'échangeur thermique PHE. Pendant le fonctionnement du système, de la poussière et des corps étrangers peuvent circuler dans le système et peuvent rendre l'ensemble du système défectueux en raison du blocage des échangeurs thermiques et de la corrosion dans certains composants. Tamis minimum : 50 microns Isolation de la tuyauterie Le circuit d'eau complet, y compris le réseau hydraulique, doit être isolé pour éviter les phénomènes de condensation pendant le refroidissement et la réduction de la capacité de chauffage et de refroidissement ainsi que pour prévenir le gel de la tuyauterie d'eau extérieure pendant l'hiver. L'épaisseur des matériaux d'étanchéité doit être d'au moins 9 mm avec (0,035 W/mK) afin d'éviter le gel sur la tuyauterie d'eau extérieure. Si la température est supérieure à 30 °C et l'humidité est supérieure à 80 % HR, l'épaisseur des matériaux d'étanchéité doit être d'au moins 20 mm afin d'éviter la condensation sur la surface étanche. 31 FRANÇAIS Une fois l'installation terminée, les procédures suivantes doivent être utilisées pour charger l'eau dans l'unité extérieure. fRaccordez les conduites d'eau aux raccords d'eau de la pompe à chaleur air-eau. fLe purgeur d'air doit être ouvert d'au moins 2 tours afin que l'air puisse Sortie d'eau être éliminé dans le système. fOuvrez la vanne d'arrêt et de vidange dans le raccordement Entrée d'eau d'alimentation en eau. fLa pression hydraulique de la conduite d'alimentation doit être AE080** AE120/160** supérieure à 2,0 bar pour assurer un bon travail de charge. fArrêtez l'alimentation en eau lorsque la pression indique environ 2,0 bar. Câblage Deux câbles électriques doivent être connectés à l'unité extérieure. fLe cordon de connexion raccorde l'unité intérieure et l'unité extérieure. fLe câble d'alimentation raccorde l'unité extérieure et le disjoncteur auxiliaire. fPour les marchés russe et européen en particulier, avant l'installation, l'autorité d'approvisionnement doit être consultée pour déterminer l'impédance du système d'approvisionnement afin d'assurer la conformité. ATTENTION t Lors de l'installation de l'unité, commencez par les raccordements hydrauliques, puis passez aux raccordements électriques. Si l'unité est désinstallée, commencez par débrancher les câbles électriques, puis les raccordements hydrauliques. t Raccordez la pompe à chaleur air-eau à un système de mise à la terre avant de faire les raccordements électriques. t Lors de l'installation de l'unité, vous ne devez pas utiliser de câble d'interconnexion. Exemple de raccordements. En cas d'utilisation d'un disjoncteur ELB/ELCB pour un système monophasé (220-240 V~) MCCB 1Ø Câble d'alimentation Câble de communication ELB ou Unité extérieure Câble de communication ELCB 1Ø ELCB(30A) Mise à la terre Module de commande 1Ø Mise à la terre En cas d'utilisation d'un disjoncteur ELB/ELCB pour un système triphasé 4 fils (380-415 V~) MCCB 3Ø Câble d'alimentation Câble de communication ELB ou Unité extérieure Câble de communication ELCB 3Ø ELCB(30A) Mise à la terre Module de commande Câble d'alimentation (1Ø) 1Ø Mise à la terre ❋ Si une unité extérieure est installée dans un endroit où il y a un risque de fuite électrique ou d'immersion, vous devez installer le disjoncteur ELB/ELCB. ❋ L'installation du kit de contrôle doit être effectuée conformément à son manuel d'installation. 32 Caractéristique du câble d'alimentation monophasé Tension nominale Unité extérieure Plage de tension MCA MFA Hz Volts Min. Max. AE080RXYDEG 50 220-240 198 264 22 A 27,5 A AE120RXYDEG 50 220-240 198 264 28 A 35 A AE160RXYDEG 50 220-240 198 264 32 A 40 A fLe câble d'alimentation n'est pas fourni avec la pompe à chaleur air-eau. fLes cordons d'alimentation des pièces des appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène (Désignation du code : IEC :60245 IEC 57 / CENELEC :H05RN-F) fCet équipement est conforme à la norme IEC 61000-3-12. Unité intérieure Charge Alimentation Pas de réchauffeur (Pompe à eau, soupape, télécommande filaire) MIM-E03CN Réchauffeur auxiliaire (3 kw) 1Ø, 220-240V, 50Hz Réchauffeur auxiliaire (~3 kw) + Réchauffeur d'appoint (~3 kw) Câble d'alimentation Longueur MAX. mm2, fils m A 1,5 / 3 <10m 10 2,5 / 3 10m<L<20m 10 4,0 / 3 <10m 20 6,0 / 3 10m<L<20m 20 6,0 / 3 <10m 40 8,0 / 3 10m<L<20m 40 Type GL fLe câble d'alimentation n'est pas fourni avec la pompe à chaleur. fPour les câbles d'alimentation, utilisez des matériaux de degré H05RN-F dans le système 1Ø. fSi vous raccordez le réchauffeur d'appoint à un câble d'alimentation séparé, vous pouvez réduire la taille du fil. (Veuillez consulter le manuel d'installation du kit de contrôle) Triphasé Tension nominale Unité extérieure Hz Volts Plage de tension Min. Max. MCA MFA Min. Circuit Amps. ou Max. Fuse Amps. ou Capacité Ampacité minimale du circuit maximale du fusible AE080RXYDGG 50 380-415 342 457 10 A 16,1 A AE120RXYDGG 50 380-415 342 457 10 A 16,1 A AE160RXYDGG 50 380-415 342 457 12 A 16,1 A fLe câble d'alimentation n'est pas fourni avec la pompe à chaleur air-eau. fLes cordons d'alimentation des pièces des appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène (Désignation du code : IEC :60245 IEC 66 / CENELEC :H07RN-F) fCet équipement est conforme IEC 61000-3-12, à condition que la puissance de court-circuit Ssc soit plus grande ou égale à 3,3[MVA] au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement d'assurer, par consultation avec l'opérateur du réseau d'alimentation, si nécessaire, que l'équipement est seulement connecté à une alimentation avec une puissance de court-circuit Ssc supérieure ou égale à 3,3[MVA]. 33 FRANÇAIS Min. Circuit Amps. ou Max. Fuse Amps. ou Capacité Ampacité minimale du circuit maximale du fusible Câblage Spécifications des câbles de connexion entre l'unité intérieure et l'unité extérieure (utilisation habituelle) Câble de communication Serveur domestique 0,75 mm², 2 fils 0,75 mm², 2 fils fPour le câble d'alimentation, utilisez des matériaux de degré H07RN-F ou H05RN-F. fLes cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC : H07RN-F) fLors de l'installation de l'unité extérieure dans une salle informatique ou de réseau, ou s'il existe un risque de perturbation du câble de communication, utilisez le câble à double blindage (ruban aluminium / tresse en polyester + cuivre) de type FROHH2R. Spécifications du bornier monophasé Alimentation CA : Vis M5 L Communication : Vis M4 N 17 10,1 13 Spécifications du bornier triphasé Alimentation CA : Vis M4 1(L) 2(N) L1(R) L2(S) L3(T) 9,8 34 Communication : Vis M4 N 14,19 10,1 Schéma de câblage du câble d'alimentation En cas d'utilisation d'un ELB pour un système monophasé et triphasé fmonophasé FRANÇAIS L N Attache de câble Alimentation Boîte des composantes électriques MCCB ELB Câble d'alimentation secteur MCCB Câble de communication fTriphasé 1(L) Module de commande fL'apparence de la unité peut être différente de celle affiche en fonction du modèle. 2(N) L1(R) L2(S) L3(T) NON UTILISÉ N Attache de câble Câble d'alimentation secteur ATTENTION Câble de communication t Vous devez brancher le câble d'alimentation au bornier d'alimentation et le fixer avec une bride de serrage. t L'alimentation déséquilibrée doit être maintenue à 2 % du taux d'alimentation. - Si l'alimentation est très déséquilibrée, cela peut raccourcir la durée de vie du condensateur. Si l'alimentation asymétrique dépasse 4 % du taux d'alimentation, le kit de contrôle est protégé et arrêté, et le mode erreur s'affiche. t Pour protéger le produit de l'eau et de possibles chocs, vous devez garder le câble d'alimentation et le cordon de connexion des unités extérieures et le kit de contrôle dans les conduites. (avec une protection IP adéquate et une sélection du matériel pour votre utilisation) t Assurez-vous que le raccord d'alimentation principal soit réalisé via un interrupteur qui déconnecte tous les contacts, avec un espace de contact d'au moins 3 mm. t Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés dans les conditions de catégorie de surtension. t Maintenez un écart de 50mm ou plus entre les câbles d’alimentation et de communication. 35 Câblage Schéma de câblage du cordon de connexion monophasé Triphasé Module de commande L F2 N F1 L Module de commande L F2 N F1 1(L) 2(N) L1(R) L2(S) L3(T) N NON UTILISÉ Attache de câble Câble d'alimentation secteur REMARQUE Câble de communication N F1 F2 Attache de câble Câble d'alimentation secteur Câble de communication t Placez le câblage électrique de manière à ce que couvercle avant ne se soulève pas lors de travaux de câblage et fixez fermement le couvercle avant. t Le fil de mise à la terre de l'unité intérieure et le câble de connexion de l'unité extérieure doivent être serrés dans une cosse annelée souple en cuivre étamé avec un orifice pour vis (NON FOURNIE AVEC LES ACCESSOIRES DE L'UNITÉ). Connexion de la borne d'alimentation fConnectez les câbles au panneau de la borne en utilisant la cosse annelée compressée. fCouvrez une cosse annelée sans soudure et un connecteur qui fait partie du câble d'alimentation, puis connectez. Soudure à l'argent 36 Dimensions nominales de câble [mm2(po)] Dimensions nominales de vis [mm (inch)] Dimension standard [mm (po)] B Tolérance [mm (inch)] D 4 (3/8) 8 (3/16) 9,5 (3/8) 15 (9/16) 25 (0,03) 35 (0,05) 50 (0,07) 70 (0,10) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 8 (3/16) 22 (7/8) 24 (1) 16 (10/16) ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) ±0,3 (±0,011) ±0,3 (±0,011) 5,6 (1/4) 7,1 (1/4) 9 (3/8) 11,5 (7/16) 13,3 (1/2) +0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007) +0,5 (+0,019) -0,2 (-0,007) +0,3 +0,3 (+0,011) (+0,011) -0,2 (-0,007) -0,2 (-0,007) 12 (1/2) 16,5 (10/16) ±0,2 (±0,007) 16 (10/16) 22 (7/8) Tolérance [mm (inch)] +0,3 (+0,011) -0,2 (-0,007) Dimension standard [mm (po)] 3,4 (1/8) 4,5 (3/16) 5,8 (1/4) 7,7 (5/16) 9,4 (3/8) Tolérance [mm (inch)] ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) ±0,2 (±0,007) 6 (1/4) 7,9 (5/16) 9,5 (5/16) 11 (3/8) 12,5 (1/2) 9 (3/8) 13 (1/2) E Min. [mm (inch)] F Min. [mm (inch)] 5 (3/16) Max. [mm (inch)] 20 (3/4) Dimension standard [mm (po)] d2 Tolérance [mm (inch)] t 16 (0,02) 15 (9/16) d1 L 10 (0,01) Min. [mm (inch)] 9 (3/8) 15 (5/8) 13 (1/2) 13 (1/2) 43 (138 (1-1/2) 11/16) 28,5 (1-1/8) 30 (1-3/16) 33 (1-5/16) 34 (1-3/8) 4,3 (3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) +0,4 (+0,015) 0(0) +0,4 (+0,015) 0(0) 1,7 (0,06) 1,8 (0,07) + 0,2 +0,4 (+0,007) (+0,015) 0(0) 0(0) 0,9 (0,03) +0,4 +0,4 (+0,015) (+0,015) 0(0) 0(0) 1,15 (0,04) 1,45 (0,05) ±0,3 (±0,011) ±0,4 (±0,011) 17,5 13,5 (1/2) (11/16) +0,5 +0,5 (+0,019) (+0,019) -0,2 (-0,007) -0,4 (-0,015) 11,4 (7/16) 13,3 (1/2) +0,3 ±0,4 (+0,011) (±0,015) -0,2 (-0,007) 17,5 18,5 (3/4) (11/16) 14 (9/16) 20 (3/4) 50 (2) 51 (2) 8,4 (1-3/16) 8,4 (1-3/16) +0,4 (+0,015) 0(0) 1,8 (0,07) +0,4 (+0,015) 0(0) 2,0 (0,078) fConnectez uniquement les câbles classés. fConnectez en utilisant un tournevis qui est capable d'appliquer le couple nominal aux vis. fSi la borne n'est pas serrée, un incendie peut être déclenché par un arc. Si la borne est raccordée trop fermement, elle peut être endommagée. $PVQMFEFTFSSBHF LHGtDN ATTENTION M4 12 à 18 M5 20 à 30 Communication : F1, F2 Alimentation CA triphasée : L1(R), L2(S), L3(T), N Alimentation CA monophasée : L, N t Lors de la connexion des câbles, vous pouvez brancher les câbles à une pièce électrique ou les brancher via les orifices selon l'emplacement. t Faites passer le câblage de transmission entre les unités intérieure et extérieure via un conduit pour le protéger contre les forces extérieures, et alimenter le conduit à travers le mur grâce à un tuyau de réfrigérant. t Ôtez les bavures du bord de l'orifice de débouchure et fixez le câble à la débouchure extérieure en utilisant du revêtement et une bague avec un isolant électrique comme du caoutchouc par exemple. t Le câble doit rester dans le tube de protection. t Maintenez un écart de 50mm ou plus entre les câbles d’alimentation et de communication. t Lorsque les câbles sont connectés via l'orifice, retirez la Plaque au-dessous. 37 FRANÇAIS Dimension standard [mm (po)] 4/6 (0,006/0,009) Câblage Comment prolonger les câbles d'alimentation 1. Préparez les outils suivants. Outils Pinces à sertir Gaine de connexion (mm) Ruban d'isolation Tube de contraction (mm) Spéc. MH-14 20xØ6,5 (HxDE) Largeur 19 mm 70xØ8,0 (LxDE) Forme 2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation. - Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé. ATTENTION t Pour plus d'informations sur les spécifications du câble d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d'installation. t Après avoir dénudé les fils du câble insérez le tube de contraction. (Unité: mm) Câble d'alimentation 20 20 20 60 120 180 180 120 60 20 20 20 Fourreau préinstallé pour le câble d'alimentation 3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion. fMéthode 1 Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés. Gaine de connexion fMéthode 2 Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. Gaine de connexion ATTENTION t Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon de raccordement, leur zone de contact est réduite et de la corrosion se forme sur les surfaces extérieures des fils (fils de cuivre) au bout d'un certain temps. Cela peut provoquer l'augmentation de la résistance (réduction du courant) et ainsi causer un incendie. 4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux extrémités au même endroit. - La dimension de compression doit être de 8,0. - Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé. fMéthode 1 fMéthode 2 Compressez 4 fois. Compressez 4 fois. Dimension de compression 5 mm 38 5 mm 5. Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d’isolation. fMéthode 1 Ruban d'isolation fMéthode 2 Ruban d'isolation FRANÇAIS 40 mm 35 mm 6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. fMéthode 1 Tube de contraction fMéthode 2 Tube de contraction 7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir. Il faut au moins trois couches d’isolation. fMéthode 1 Ruban d'isolation ATTENTION AVERTISSEMENT fMéthode 2 Ruban d'isolation t Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés. t Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales.) t En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde. - Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie. 39 Opérations de test 1. Vérifiez l'alimentation entre l'unité extérieure et le disjoncteur au tableau électrique. - Alimentation monophasée : L, N - Alimentation triphasée : R,S,T,N 2. Vérification du KIT DE CONTRÔLE 1) Vérifiez que vous avez branché les câbles d'alimentation et de communication correctement. (Si les câbles d'alimentation et de communication sont mélangés ou branchés de manière incorrecte, la PCB sera endommagée.) 2) Vérifiez que le capteur de température, le flexible/la pompe de vidange et l'écran d'affichage sont correctement branchés. 3. Appuyez sur K1 ou K2 sur la PCB de l'unité extérieure pour lancer le mode test et arrêter. TOUCHE K1 K2 Mode de fonctionnement par touches Afficheur 7 segments Appuyez une fois : Test de chauffage " " " " "VIERGE" "VIERGE" Appuyez deux fois : Test de dégivrage " " " " "VIERGE" "VIERGE" Appuyez 3 fois : Finalisation du mode test - Appuyez une fois : Test du refroidissement (Uniquement chauffage : passer) " " " " "VIERGE" "VIERGE" Appuyez deux fois : Test du signal de sortie " " " " "VIERGE" "VIERGE" Appuyer 3 fois : Finalisation du mode test - K3 Reset - K4 Mode d'affichage : Voir l'écran du mode d'affichage Afficheur 7 segments TOUCHE (K1~K4) 4. Mode d'affichage : Lorsque l'interrupteur K4 est pressé, vous pouvez voir des informations sur l'état du système comme ci-dessous. Nombre de pressions 40 Contenus de l'affichage Affichage Unités Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Chiffre 10s de Tx Chiffre 1s de Tx Chiffre 10s de Rx Chiffre 1s de Rx - 1 Chiffre 100s Chiffre 10s Chiffre 1s Hz Hz 0 État de la communication F1-F2 1 Fréquence des commandes 2 Fréquence actuelle 2 Chiffre 100s Chiffre 10s Chiffre 1s 3 Débit de la pompe 3 Chiffre 100s Chiffre 10s Chiffre 1s % 4 Capteur d'air extérieur 4 +/- Chiffre 10s Chiffre 1s °C 5 Capteur de décharge 5 Chiffre 100s Chiffre 10s Chiffre 1s °C 6 Capteur d'entrée Eva 6 +/- Chiffre 10s Chiffre 1s °C 7 Capteur d'entrée d'eau 7 +/- Chiffre 10s Chiffre 1s °C 8 Capteur de sortie d'eau 8 +/- Chiffre 10s Chiffre 1s °C 9 Capteur de cond. 9 +/- Chiffre 10s Chiffre 1s °C Nombre de pressions Affichage Contenus de l'affichage Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Unités 10 Courant A Chiffre 10s Chiffre 1s Première décimale A 11 Régime ventilateur B Chiffre 1000s Chiffre 100s Chiffre 10s Tr/min 12 Température de décharge cible C Chiffre 100s Chiffre 10s Chiffre 1s 13 Ouverture EEV D Chiffre 1000s 14 Protection en cours E 0 : Refroidissement 1 : Chauffage °C étape - F +/- Chiffre 10s Chiffre 1s long-1 Température au courant puissance max Version micom carte Main Année (déc.) Mois (hex) Jour (deux chiffres) Jour (un chiffre) - long-1 et 1 Version micmom inverseur Année (déc.) Mois (hex) Jour (deux chiffres) Jour (un chiffre) - long-1 et 2 Version EEPROM Année (déc.) Mois (hex) Jour (deux chiffres) Jour (un chiffre) - 15 °C 5. Touche options Option Unité d'entrée SEG1 SEG2 Adresse du canal Principal 0 0 Chauffage d’embase (résistance) Principal 0 1 Mode de fonctionnement Principal 0 2 Fonction anti-enneigement Principal 0 3 Fonction silence Principal 0 4 Fonction économie d'énergie Principal 0 5 Décalage de la température d’entrée de dégivrage Principal 0 6 AVERTISSEMENT SEG3 SEG4 Fonction de l'option A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 U 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 3 4 0 1 0 0 0 0 0 1 2 3 Réglage automatique de l'adresse (par défaut) réglage manuel de l'adresse (0 à 15) Activé (par défaut) Désactivé Pompe à chaleur (par défaut) Chauffage uniquement Désactivé (par défaut) Activé Mode silencieux manuel (-3 dB) Mode silencieux manuel * 0,9 (-5 dB) Mode silencieux manuel * 0,75 (-7 dB) Mode silencieux manuel (-3 dB) Mode silencieux bruit faible (par défaut) Désactivé (par défaut) Activé Température entrante de dégivrage = Défaut Température entrante de dégivrage = Défaut +1 °C Température entrante de dégivrage = Défaut +2 °C Température entrante de dégivrage = Défaut +3 °C t Une mauvaise manipulation du thermostat, de la vanne de sécurité ou d'autres vannes peut endommager le ballon tampon. Suivez attentivement les instructions lors de l'entretien de l'unité : - Éteignez toujours l'alimentation principale lorsque l'approvisionnement en eau est coupé. - Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de la vanne de sécurité en l'ouvrant pour vous assurer que l'eau s'écoule normalement. - Seul un électricien agréé peut effectuer le raccordement électrique et tout l'entretien des composants électriques. - Seul un installateur agréé peut effectuer le montage et tout l'entretien des dispositifs de plomberie. - Lorsque vous remplacez le thermostat, la vanne de sécurité ou toute autre vanne ou pièce fournie avec cette unité, n'utilisez que des pièces approuvées avec la même caractéristique. 41 FRANÇAIS Chiffre 100s Chiffre 10s Contrôle de protection Statut de fréquence 0 : Aucune 0 : Normal protection en cours 1 : Maintien 1 : Protection antigel 2 : Bas 2 : Dégivrage 3 : Limite_haute 3 : Surcharge 4 : Limite_basse 4 : Décharge 5 : Surintensité Codes d'erreur Si l'unité rencontre des problèmes et ne fonctionne pas correctement, un code d'erreur apparaît sur le PBA ou le LCD principal de la télécommande filaire de l'UNITÉ EXTÉRIEURE. Affichage 42 Explication Source de l'erreur 101 Erreur de connexion de fil KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE 120 Erreur de court-circuit ou de circuit ouvert du capteur de température ambiant de l'unité intérieure zone 2 (uniquement détectée lorsque le thermostat ambiant est utilisé) MODULE DE COMMANDE 121 Erreur de court-circuit ou de circuit ouvert du capteur de température ambiant de l'unité intérieure zone 1 (uniquement détectée lorsque le thermostat ambiant est utilisé) MODULE DE COMMANDE 162 Erreur EEPROM MODULE DE COMMANDE 198 Erreur de fusible thermique du bornier (ouvert) MODULE DE COMMANDE 201 Erreur de communication KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE (Erreur de correspondance) KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE 202 Erreur de communication KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE (3 min) KIT DE CONTRÔLE / UNITÉ EXTÉRIEURE 203 Erreur de communication entre INVERSEUR et MICOM PRINCIPAL (6 min) UNITÉ EXTÉRIEURE 221 Erreur de capteur de température UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE 231 Erreur du capteur de température du condensateur UNITÉ EXTÉRIEURE 251 Erreur du capteur de température de décharge UNITÉ EXTÉRIEURE 320 Erreur du capteur OLP UNITÉ EXTÉRIEURE 403 Détection de congélation du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE (Pendant le refroidissement) UNITÉ EXTÉRIEURE 404 Protection de l'UNITÉ EXTÉRIEURE en cas de surcharge (pendant le démarrage sécurisé, l'état de fonctionnement normal) UNITÉ EXTÉRIEURE 407 Compresseur arrêté en raison d'une pression élevée UNITÉ EXTÉRIEURE 416 La décharge du compresseur surchauffe UNITÉ EXTÉRIEURE 425 Erreur d'absence de ligne de source d'alimentation (uniquement pour le mode triphasé) UNITÉ EXTÉRIEURE 440 Opération de chauffage bloquée (température extérieure supérieure à 35 °C) UNITÉ EXTÉRIEURE 441 Refroidissement bloqué (température extérieure inférieure à 9 °C) UNITÉ EXTÉRIEURE 458 Erreur ventilateur1 de l'UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE 461 [Inverseur] Erreur de démarrage du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 462 [Inverseur] Erreur courant total/erreur de surintensité PFC UNITÉ EXTÉRIEURE 463 OLP en surchauffe UNITÉ EXTÉRIEURE 464 [Inverseur] Erreur de surintensité de l'IPM UNITÉ EXTÉRIEURE 465 Erreur de limite V du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 466 Erreur de tension excessive/insuffisante de la LIAISON CC UNITÉ EXTÉRIEURE Affichage Explication Source de l'erreur 467 [Inverseur] Erreur de rotation du compresseur UNITÉ EXTÉRIEURE 468 [Inverseur] Erreur du capteur de courant UNITÉ EXTÉRIEURE [Inverseur] Erreur du capteur de tension de LIAISON CC UNITÉ EXTÉRIEURE Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure UNITÉ EXTÉRIEURE 471 Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure (erreur OTP) UNITÉ EXTÉRIEURE 474 Erreur du capteur de température IPM (Module IGBT Module) ou PFCM UNITÉ EXTÉRIEURE 475 Erreur ventilateur2 de l'unité extérieure UNITÉ EXTÉRIEURE 484 Erreur de surcharge PFC UNITÉ EXTÉRIEURE 485 Erreur du capteur de courant d'entrée UNITÉ EXTÉRIEURE 500 IPM en surchauffe UNITÉ EXTÉRIEURE 554 Erreur de fuite de gaz UNITÉ EXTÉRIEURE 601 Erreur de communication entre le KIT DE CONTRÔLE et la télécommande filaire Télécommande filaire 602 Erreur de réglage maître/esclave de la télécommande filaire Télécommande filaire 604 Erreur de suivi de communication entre le KIT DE CONTRÔLE et la télécommande filaire KIT DE CONTRÔLE, télécommande filaire 607 Erreur de communication entre les télécommandes filaires maître et esclave Télécommande filaire 899 Erreur de court-circuit ou de circuit ouvert du capteur de température de sortie d'eau de la Zone 1 MODULE DE COMMANDE 900 Erreur de court-circuit ou de circuit ouvert du capteur de température de sortie d'eau de la Zone 2 MODULE DE COMMANDE 901 Erreur du capteur de température d'entrée d'eau (PHE) (court-circuit/circuit ouvert) UNITÉ EXTÉRIEURE 902 Erreur du capteur de température de sortie d'eau (PHE) (court-circuit/circuit ouvert) UNITÉ EXTÉRIEURE 903 Erreur de capteur de température de sortie d'eau (réchauffeur d'appoint). MODULE DE COMMANDE 904 Erreur de capteur de température du réservoir DHW MODULE DE COMMANDE 906 Capteur de température de l'entrée de gaz réfrigérant (PHE) (court-circuit/circuit ouvert) UNITÉ EXTÉRIEURE 911 Erreur de faible débit t en cas de faible débit pendant 30 sec alors que la pompe à eau est sur ON (Démarrage) t en cas de faible débit pendant 15 sec alors que la pompe à eau est sur ON (Après le démarrage) MODULE DE COMMANDE 912 Erreur de débit normal t en cas de faible débit pendant 10 min alors que la pompe à eau est sur OFF MODULE DE COMMANDE 916 Erreur du capteur de la vanne de mélange MODULE DE COMMANDE 919 Erreur car la température définie pour la désinfection n'est pas atteinte, ou, après l'avoir atteinte, la température ne se maintient pas pour la période demandée MODULE DE COMMANDE FRANÇAIS 469 470 43 Entretien Les vérifications et les inspections répertoriées doivent être mises en œuvre régulièrement afin que l'unité puisse fonctionner selon l'usage sur le site de production. Éteignez toujours l'unité et débranchez le câble d'alimentation de la source électrique avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation. Les actions mentionnées doivent être effectuées au moins une fois par an par du personnel qualifié. 1. Pression hydraulique - Vérifiez si la pression hydraulique est supérieure à 0,3 bar. Si nécessaire, ajoutez un complément d'eau. 2. Filtre à eau - Utilisez un filtre à eau destiné au nettoyage et nettoyez-le régulièrement. 3. Soupape de surpression hydraulique - Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de surpression. - La soupape fonctionnera à une pression supérieure à celle désignée. - En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures d'eau dans des conditions normales, veuillez contacter votre installateur local. 4. Glycol - Enregistrez et vérifiez la concentration en glycol et la valeur du pH dans le système au moins une fois par an. - Une soupape Ph inférieure à 8,0 indique qu'une partie importante de l'inhibiteur est épuisée et qu'il faut en ajouter davantage. - Lorsque la valeur Ph est inférieure à 7,0, l'oxydation du glycol s'est produite, le système doit être purgé et rincé à fond avant que des dommages graves ne surviennent. - Assurez-vous que l'élimination de la solution de glycol est effectuée conformément à la réglementation locale et nationale en vigueur. Ajout de réfrigérant L'unité de pompe à chaleur est fournie aux utilisateurs avec des quantités de base de réfrigérants comme valeurs de réglage initiales. Lors de l'utilisation de l'unité ou du raccordement de tuyauteries réfrigérantes, il peut y avoir des pertes de réfrigérant par rapport aux quantités initiales. Pour faire fonctionner les unités correctement, maintenez la quantité de réfrigérant désignée par SAMSUNG. Les procédures ci-dessous décrivent comment ajouter la quantité de réfrigérant. t Le R-32 doit être ajouté en phase liquide. L'ajout et le rechargement doivent être effectués par les orifices de chargement. AVERTISSEMENT t 1. Raccordez le manifold et purgez-le. 2. Ouvrez la vanne du manomètre du collecteur des orifices de charge côté liquide et ajoutez le liquide réfrigérant. 3. Si vous ne pouvez pas recharger complètement le réfrigérant supplémentaire lorsque l'unité extérieure est arrêtée, utilisez la touche sur la PCB de la pompe à chaleur pour charger le réfrigérant restant. 44 Ajout de réfrigérants en état de marche 1. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche de fonction pour ajouter du réfrigérant. Après 30 minutes de fonctionnement, ouvrez les orifices de charge côté basse pression de la pompe à chaleur. Ouvrez la vanne BP du manifold du collecteur pour charger le réfrigérant restant. Après avoir terminé, fermez les vannes du manomètre du collecteur et retirez les flexibles des orifices de charge. Côté haute pression Côté basse pression Côté haute pression FRANÇAIS Manomètre Côté basse pression Vannes de service frigorifiques Graduation Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé ATTENTION ATTENTION t Informez l'utilisateur si le système contient 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il doit faire l'objet d'un contrôle d'étanchéité au moins une fois tous les 12 mois, selon la règlementation n°842/2006. Cette activité doit être réalisée uniquement par un personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus (3 kg ou plus de R-32), l'installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d'entretien, avec toutes les informations enregistrées selon la RÈGLEMENTATION(EC) N° 842/2006 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 sur certains gaz à effet de serre fluorés. t Pour le produit qui utilise le réfrigérant R-32, veillez à ne pas générer d'étincelles en respectant les exigences suivantes : - Ne retirez pas les fusibles lorsque l'appareil est sous tension. - Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise murale lorsque l'appareil est sous tension. - Il est recommandé de placer la sortie en haute position. Placez les cordons de façon qu'ils ne s'emmêlent pas. Précautions à prendre pour ajouter le réfrigérant R-32 En plus de la procédure de charge classique, les exigences suivantes doivent être respectées. fS'assurer qu'il n'existe pas de contamination par d'autres réfrigérants au moment de la charge. fPour minimiser la quantité de réfrigérant, les tuyaux et les conduites doivent être aussi courts que possible. fLes cylindres doivent rester debout. fS'assurer que le système de réfrigération est raccordé à la terre avant la charge. fUne fois la charge terminée, étiqueter le système si nécessaire. fIl convient de faire extrêmement attention à ne pas surcharger le système. fAvant la charge, l’étanchéité doit étre vérifiée par un test sous pression d’azote. fAprès la charge, vérifier l'absence de fuites avant la mise en service. fVérifiez l'absence de fuites avant de quitter la zone de travail. 45 Entretien Il est recommandé qu'une personne compétente a inspecte et nettoie la crépine de la ligne annuellement. b vérifie le fonctionnement de la soupape de détente et de la soupape de sûreté température-pression. c remette le cylindre en service conformément aux instructions. Répartiteur Installez le répartiteur en position verticale à moins de 600 mm du raccord de vidange de la soupape de sûreté température-pression. Assurez-vous que la tuyauterie de détente s'écoule à travers le répartiteur. La tuyauterie du répartiteur doit être de 22 mm avec une longueur verticale minimale de 300 mm sous le répartiteur. La longueur maximale autorisée pour une tuyauterie de 22 mm est de 9 m. Chaque courbe ou coude équivaut à 0,8 m de tuyauterie. Toutes les tuyauteries doivent avoir une chute et une évacuation continues dans un endroit sûr et visible. En cas de doute, référez-vous au règlement de construction G3. 46 Recharge du fluide frigorigène fMesurez la quantité de fluide frigorigène en fonction de la longueur du conduit côté liquide. Ajoutez la quantité nécessaire de fluide frigorigène à l'aide d'un appareil de mesure. Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé FRANÇAIS Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère. ATTENTION t Informez l'utilisateur si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés. Dans ce cas, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet appareil et reportée dans le présent manuel, indiquez à l'encre indélébile : f① La charge de réfrigérant d'usine du produit. f② Le montant de réfrigérant supplémentaire chargé sur place. Unité intérieure R-32 GWP = 675 Unité kg ①, a ②, b tCO2e NE PAS CHARGER ② ① Unité extérieure Type de réfrigérant Valeur GWP R-32 675 t PRG: Potentiel de réchauffement planétaire t Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000 REMARQUE ATTENTION a Charge de réfrigérant à la livraison : voir la plaquette signalétique. b Le montant de réfrigérant supplémentaire chargé sur place. (reportez-vous aux informations ci-dessus pour la quantité d'appoint de réfrigérant.) t L'étiquette remplie doit être collée à proximité de l'orifice de chargement du produit. (par ex. à l'intérieur du capuchon de la vanne d'arrêt). 47 Dépannage PROBLÈME L'eau ne s'écoule pas des robinets d'eau chaude. CAUSE POSSIBLE 1. L'alimentation secteur est coupée. 2. La crépine est obstruée. REMÈDE 1. Vérifiez et ouvrez le robinet d'arrêt. 2. Coupez l'alimentation en eau. Retirez la crépine et nettoyez-la. 3. Vérifiez et remontez si nécessaire. 3. La soupape de réduction de la pression d'arrivée d'eau froide n'est pas bien montée. L'eau provenant des robinets d'eau chaude est froide. 1. Les thermoplongeurs ne sont pas activés. 2. L'interrupteur thermique du thermoplongeur a été actionné. 1. Vérifiez et mettez en marche. 2. Vérifiez et appuyez sur le bouton de réinitialisation. 3. Vérifiez et réglez sur eau chaude. 4. Vérifiez le fonctionnement de la chaudière. 3. Le programmateur est réglé sur Si vous soupçonnez un défaut, consultez chauffage central ou n'est pas allumé. l'installateur ou le fabricant de la chaudière. 4. La chaudière ne fonctionne pas 5. Vérifiez le câblage et/ou les raccords de canalisation de la soupape motorisée. 5. La soupape motorisée ne fonctionne pas correctement. Évacuation d'eau intermittente 1. Diminution de l'expansion interne. 2. Défaillance du contrôle thermique. (Notez que l'eau sera chaude). Évacuation d'eau continue 1. La soupape de réduction de la 1. Vérifiez la pression de la soupape et si elle est pression d'arrivée d'eau froide ne supérieure à 2,1 bar, remplacez-la. fonctionne pas 2. Identique à 2 ci-dessus. 2. La soupape de sûreté température3. Vérifiez et remplacez en cas de défaut. pression est défectueuse. 3. La soupape de détente ne fonctionne pas correctement. Le thermostat d'ambiance ne Les piles du thermostat d'ambiance s'active pas ou ne fonctionne pas sans fil ne correctement. fonctionnent pas REMARQUE 48 1. Repressurisez le vase d'expansion. Suivez l'évacuation de l'eau froide. 2. Coupez l'alimentation du ou des thermoplongeur(s) et de la chaudière de l'unité. Lorsque l'évacuation s'est arrêtée, vérifiez les contrôles thermiques, remplacezle s'il est défectueux. Contactez une personne compétente. Remettez des piles neuves dans le thermostat d'ambiance sans fil t Débranchez l'alimentation électrique avant de retirer les capots de l'équipement électrique. L'eau ne s'écoule pas des robinets d'eau chaude L'alimentation secteur est coupée Ouvrir la soupape d'alimentation Crépine de la ligne obstruée OUI Nettoyer la crépine de la ligne N° Soupape de surpression d'eau froid mal insérée FRANÇAIS OUI N° OUI Vérifier et remonter si nécessaire Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent. Évacuation d'eau intermittente Diminution du volume de l'expansion interne N° OUI Défaillance du contrôle thermique OUI Couper l'alimentation des thermoplongeurs et de la chaudière de l'unité Lorsque l'évacuation s'est arrêtée, vérifier les contrôles thermiques, remplacer s'ils sont défectueux Repressurisez le vase d'expansion. Suivez l'évacuation de l'eau froide. Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent. 49 Dépannage L'eau venant des robinets d'eau chaude est froide Chauffage indirect Thermoplongeur Les thermoplongeurs OUI sont-ils activés ? L'interrupteur thermique du thermoplongeur a-t-il été actionné ? N° Le programmateur est-il réglé sur chauffage central ou n'est-il pas activé ? OUI Thermoplongeurs activés La chaudière fonctionne-t-elle ? OUI Vérifier et appuyer sur le bouton de réinitialisation OUI Vérifier et régler sur le programme eau chaude. La soupape motorisée fonctionnet-elle correctement ? L'interrupteur thermique a-t-il été actionné ? OUI OUI Vérifier le câblage ou les raccords des canalisations Si le problème persiste, contacter un ingénieur compétent. N° Vérifier et appuyer sur le bouton de réinitialisation Trop d'eau chaude venant des robinets Thermostat du cylindre réglé sur haut N° Réduire le réglage de la température OUI N° Le thermostat est-il câblé selon les plans d'installation « S » ou « Y » ? OUI Vérifier que le thermostat du cylindre s'allume et s'éteint avec le programmateur et l'eau chaude est activée Raccordez le câblage conformément aux instructions La soupape motorisée à 2 ports se ferme-t-elle lorsque le cylindre atteint sa température ? Défaut de câblage Demander conseil à un électricien OUI OUI N° Vérifier le câblage du thermostat du cylindre En cas de doute, vous devez consulter un technicien qualifié. 50 N° Remplacer le thermostat défectueux Mise en service Remplissage Ouvrez un robinet d'eau chaude. Ouvrez la soupape d'alimentation en eau froide. Lorsque l'eau s'écoule du robinet d'eau chaude, fermez le robinet. Laissez le système se stabiliser pendant 5 minutes. Ouvrez chaque robinet d'eau chaude à tour de rôle pour expulser l'air de la tuyauterie du système. Vérifiez s'il y a des fuites. Actionnez manuellement la soupape de sûreté température-pression pour assurer un écoulement libre de l'eau à travers le tuyau d'évacuation. (Tournez le bouton vers la gauche.) Vidange/rinçage 1. 2. 3. 4. Coupez l'alimentation secteur. Raccordez le tuyau flexible au robinet de vidange à la base du cylindre. Ouvrez un robinet d'eau chaude. Ouvrez la vanne de vidange et la soupape de sûreté température-pression. Laissez égoutter. Suivez les instructions de mise en service (ci-dessus) pour le remplissage. Instructions de remise en service Évacuation d'eau froide ou tiède du répartiteur - Le répartiteur doit être installé à l'écart des appareils électriques. 1. 2. 3. 4. 5. Fermez la soupape d'alimentation en eau froide. Ouvrez un robinet d'eau chaude. Repressurisez la charge d'air du vase d'expansion à son niveau de consigne. Fermez le robinet d'eau chaude. Ouvrez la soupape d'alimentation en eau froide. Évacuation d'eau chaude par le répartiteur Ceci indique un dysfonctionnement d'un disjoncteur thermique, d'un thermostat de fonctionnement ou de la soupape de sûreté température-pression combinée. Coupez l'alimentation électrique du thermoplongeur et isolez également une unité indirecte de la chaudière. Contactez l'installateur ou l'ingénieur compétent. 51 FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Référence (Certification KEYMARK) Code de modèle Extérieur Code de modèle Intérieur AE050RXYDEG/EU AE200RNWMEG/EU AE050RXYDEG/EU (chauffage domestique uniquement) AE080RXYDEG/EU AE200RNWMEG/EU AE080RXYDEG/EU (chauffage domestique uniquement) AE080RXYDEG/EU AE260RNWMEG/EU Numéro d’enregistrement Accessoire* Kit de contrôle mono 007-CU0101 MIM-E03CN 007-CU0102 AE080RXYDGG/EU AE260RNWMGG/EU AE080RXYDGG/EU (chauffage domestique uniquement) AE120RXYDEG/EU AE200RNWMEG/EU AE120RXYDEG/EU (chauffage domestique uniquement) AE160RXYDEG/EU AE200RNWMEG/EU AE160RXYDEG/EU (chauffage domestique uniquement) AE120RXYDEG/EU AE260RNWMEG/EU MIM-E03CN 007-CU0103 MIM-E03CN MIM-E03CN 007-CU0104 AE120RXYDGG/EU AE260RNWMGG/EU AE120RXYDGG/EU (chauffage domestique uniquement) MIM-E03CN MIM-E03CN 007-CU0105 52 AE160RXYDEG/EU AE260RNWMEG/EU AE160RXYDGG/EU AE260RNWMGG/EU AE160RXYDGG/EU (chauffage domestique uniquement) MIM-E03CN Note FRANÇAIS 53 Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK Cet appareil est rempli de R-32.