▼
Scroll to page 2
of
34
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer l'appareil. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. CLIMATISEUR DE TYPE MONOBLOC www.lg.com Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ FRANÇAIS Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions cidessous : • Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d’électricité. • Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les stores ou les rideaux. • Laissez les portes et les fenêtres bien fermées. • Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement de manière à favoriser sa circulation. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur. • Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader au bout de plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour votre suivi Agrafez votre reçu sur cette page en cas où vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici : Référence du modèle : Numéro de série : Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque appareil. Nom du revendeur : Date d'achat : CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. ! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. ! AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ! ATTENTION This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product. ! AVERTISSEMENT • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous-même et pour autrui. • L’installation doit être conforme aux normes nationales relatives aux appareils électriques. • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort. Installation • N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur un circuit dédié. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Pour l’installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre d’entretien agréé. - N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Raccordez systématiquement le climatiseur à la terre. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Installez toujours un disjoncteur dédié et un disjoncteur. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique • Utilisez le disjoncteur ou le fusible correctement calibré. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Utilisez les fils spécifiés pour connecter l'appareil. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • N'installez pas, ne désinstallez pas et ne réinstallez pas l'appareil vous-même. - Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS • Soyez prudent lorsque vous déballez et installez l'appareil. - Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. Soyez très prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après-vente agréé. • N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. - Il pourrait provoquer des blessures, des accidents, ou être endommagé. • Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du temps. - Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lors du test de fuite ou de la purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utiliser pas des gaz inflammables. Sinon, cela peut provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Lorsque vous utilisez un thermostat, assurez-vous d'utiliser un thermostat à double isolation. Utilisation • Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement du climatiseur. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Ne placez rien sur le cordon d'alimentation. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides. - Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne placez pas un chauffage ou un autre appareil à proximité du cordon d'alimentation. - Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne laissez pas d'eau couler dans les composants électriques. - Cela pourrait entraîner une panne de l'appareil ou une décharge électrique. • Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. - Il existe un risque d'incendie ou de panne de l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une période prolongée. - Un manque d'oxygène pourrait survenir. • En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermer l'arrivée de gaz et ouvrir une fenêtre pour aérer la pièce avant de mettre l’appareil en marche. - N’utilisez pas le téléphone et n’actionnez pas les interrupteurs. Il existe un risque d’explosion ou d’incendie • En cas de bruit, d’odeur ou de fumée inhabituels sortant du produit. Coupez le disjoncteur ou débranchez le câble d'alimentation. - Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie. • Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, éloignez l'appareil de la fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan. - À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de décharge électrique. • N'ouvrez pas le panneau de l'appareil pendant le fonctionnement. (Si l'appareil est équipé d'un filtre électrostatique, ne le touchez pas.) - il y a un risque de blessure physique, de choc électrique ou de défaillance de l'unité. • Si l'appareil est trempé (s'il a été inondé ou immergé), contactez un centre de service après-vente agréé. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans l'appareil. - À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 ! ATTENTION Installation • Vérifiez toujours la pression du gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation du produit. - Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le climatiseur risque de tomber en panne. • Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'eau soit correctement évacuée. - Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • Maintenez le climatiseur à niveau pendant son installation. - À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations. • N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud de l'unité extérieure risquent de constituer une nuisance pour le voisinage. - À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins. • N'utilisez pas de personnes pour soulever et transporter le produit. - Attention à ne pas vous blesser. • N'installez pas l'appareil en l'exposant directement au vent marin (embruns salés). - Cela pourrait provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace de l'appareil. • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. - L'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier. Utilisation • N'exposez pas la peau directement à l'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous asseyez pas dans le courant d'air.) - Cela pourrait nuire à votre santé. • N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision. - Il existe un risque de dommage ou de perte de biens. • Mettez l'unite sous tension au moins 6 heures avant de la faire demarrer. - Faire demarrer l'unite immediatement apres l'avoir mise sous tension peut resulter dans un dommage severe des pieces internes. Conservez l'unite sous tension pendant la saison de climatisation. FRANÇAIS • Ventilez le produit de temps en temps lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc. - Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique. • Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil. - À défaut, il existe un risque de décharge électrique. • En cas d'inutilisation prolongée de l’appareil, éteignez le disjoncteur. - Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche involontaire du climatiseur. • Veillez à ce que personne ne puisse marcher ni tomber sur l’appareil. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager le climatiseur. 6 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 2 CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ 7 INTRODUCTION 7 Caractéristiques 8 DONNÉES DIMENSIONNELLES 9 INSTALLATION DE L’APPAREIL 9 Inspection 9 Emplacement et recommandations 10 Canalisation 10 Changez le débit d’air 11 Tuyauterie d'évacuation des condensats 11 Installation du filtre de 2 pouces 11 Guide d'installation du filtre 2 pouces 12 Guide de retrait du filtre de 2 pouces 13 Installation de la télécommande (accessoire) 17 Câblage électronique 18 Câblage sur site 20 Raccorder le câble au produit 22 Réglage de l'interrupteur DIP dans le circuit imprimé principal intérieur 22 Commande d'un groupe 23 RÉGLAGE D’INSTALLATION 23 Accès au mode de réglage de l'installateur 24 Paramètre ESP 25 Réglage du test de fonctionnement 26 Fonction d'auto-diagnostique 31 Démarrage de l'appareil 32 Liste de contrôle et d'entretien pour l'installation finale 34 Guide d'installation en bord de mer INTRODUCTION 7 INTRODUCTION FRANÇAIS Caractéristiques Vue avant Évents de sortie d'air Air soufflé Air de retour Panneau d'accès de commande Vue arrière Évents de sortie d'air Panneau d'accès au compresseur Orifice d'évacuation Panneau d'accès au moteur Évents de prise d'air 8 DONNÉES DIMENSIONNELLES DONNÉES DIMENSIONNELLES FRANÇAIS Les appareils monobloc sont conçues pour un montage extérieur avec évacuation verticale du condensateur. Ils peuvent être installés au niveau du sol ou sur le toit. Chaque appareil contient une charge de réfrigérant telle qu'elle est expédiée. Dimensions du produit (Figure 1A) Plus que 860(33-7/8) Plus que 1 160(45-11/16) [Unité: mm (pouce)] Outil KE A 1 242(48-29/32) B 2 230(87-25/32) C 3 520(138-19/32) D 2 673(105-6/25) A Orifice d'évacuation C B D Plus que 1 160(45-11/16) Application du débit horizontal (Figure 1B) [Unité: mm (pouce)] Outil KE A 460(18-1/8) B 684(26-7/8) C 506(19-15/16) D 173(6-3/4) E 142(5-5/8) F 1 033(40-11/16) G H 213(8-7/16) 899(35-7/16) Plus que 860(33-7/8) Figure 1A [Unité: mm (pouce)] Plus que 860(33-7/8) Plus que 1 160(45-11/16) H G F A Plus que 1 160(45-11/16) Plus que 860(33-7/8) B C D E Figure 1B [Unité: mm (pouce)] Application du débit descendant (Figure 1C) [Unité: mm (pouce)] Outil KE A 460(18-1/8) B 724(28-9/16) C 506(19-15/16) D 142(5-10/16) E 110(4-3/8) F 1 033(40-11/16) G 97(3-7/8) H 899(35-7/16) F E RETOUR RETOUR RETOUR H H H G D C B APPROVISIAPPROVISIAPPROVISI APPROVISIONNEMENT ONNEMENT A ONNEMENT Figure 1C [Unité: mm (pouce)] INSTALLATION DE L’APPAREIL 9 INSTALLATION DE L’APPAREIL Barre de levage Méthode de gréement recommandée 1 Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après son déchargement. Signalez rapidement au transporteur tout dommage constaté sur l'appareil. Ne laissez pas tomber l'appareil. 2 Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil pour déterminer si la tension de l'appareil est adaptée à l'application. Déterminez si l'alimentation électrique est adéquate. Reportezvous aux spécifications de l'application. 3 Vérifiez que la charge de réfrigérant a été conservée pendant le transport. L'accès aux robinets à pression de torche de 1/4 po peut être obtenu en retirant le panneau d'accès au compartiment du compresseur. Barre d'écartement Câble ou chaîne Emplacement et recommandations Chape Support de l'appareil Si l'appareil doit être monté sur le toit, vérifiez les codes du bâtiment pour les exigences de répartition du poids. Emplacement et dégagements L'installation de l'appareil doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et au Code national de l'électricité. Choisissez un emplacement qui permettra à l'air de circuler librement dans le serpentin du condenseur et à l'écart de l'évacuation du ventilateur et qui permettra un accès sans obstruction au compartiment du compresseur pour l'entretien. Les dégagements suggérés pour le débit d'air et les dégagements de service sont donnés à la figure 1. Mise en place et gréement Fixez l'appareil à l'aide des élingues à courroie ou à câble. L'œillet de l'élingue doit être placé à travers les trous de levage du rail de base de l'appareil. Le point où les élingues rencontrent l'œillet de levage doit se trouver à au moins 1,8 m au-dessus de l'appareil. Utilisez des barres d'écartement pour éviter une pression excessive sur le dessus de l'appareil pendant le levage. REMARQUE • L'utilisation de « barres d'écartement » est nécessaire pour le levage de l'appareil (empêche l'endommagement des côtés et du dessus). Les caisses supérieures peuvent être utilisées comme barres d'écartement. Figure 2 Trous dans le rail de base Unité montée sur le toit Sur les toitures neuves, la bordure doit être soudée directement au support de toiture. Pour les constructions existantes, des cloueuses doivent être installées sous la bordure si la soudure n'est pas possible. Assurez-vous de fixer le conduit d'évacuation des eaux pluviales à la canalisationavant de mettre l'appareil en place. Lors de l'installation de l'appareil, il doit être de niveau pour assurer un écoulement adéquat du condensat du bac d'évacuation de l'appareil. Fixation sur dalle Pour une installation au niveau du sol, la base de l'appareil doit être supportée adéquatement et maintenir l'appareil près du niveau. L'installation doit être conforme aux directives énoncées dans les codes locaux. Poids net Chassis KE kg livres 915 2 017 FRANÇAIS Inspection 10 INSTALLATION DE L’APPAREIL FRANÇAIS Canalisation Changez le débit d’air Directives de construction des canalisations 1 Retirez les couvercles des ouvertures Les raccordements à l'appareil doivent être faits avec des connecteurs en toile de 76 mm (3 pi) pour réduire au minimum le bruit et la transmission des vibrations. Il est recommandé d'utiliser des coudes avec des ailettes tournantes ou des séparateurs pour réduire au minimum le bruit de l'air et la résistance à l'air. Le premier coude dans le conduit sortant de l'appareil ne doit pas être plus de trois fois le diamètre du ventilateur pour éviter les turbulences et la contre-pression. Conversion du flux horizontal en flux descendant d’écoulement vers le bas sur le panneau de base en les dévissant comme indiqué. 2 Fermez les ouvertures horizontales d’alimentation et de retour sur le panneau avant en y fixant fermement les couvercles qui sont retirés des ouvertures de flux descendant. * Le couvercle doit être assemblé de manière à ce que l’isolation soit vers le bas. (1) Fixation de la canalisation horizontale à l'appareil Toutes les canalisations d'air conditionné doivent être isolées pour minimiser les pertes de chaleur et de refroidissement. Utilisez au moins 50 mm (2 pi) d'isolant avec un pare-vapeur. Les canalisations extérieures doivent être étanches entre l'appareil et le bâtiment. Lors de la fixation d'une canalisation à une unité horizontale, prévoir un raccordement flexible étanche à l'eau pour éviter la transmission du bruit de l’appareil vers les conduits. Le raccordement flexible doit être à l'intérieur et moulé dans une toile lourde. (2) REMARQUE • Ne pas tirer la toile tendue entre les gaines rigides. Couvercle d'alimentation Couvercle de retour Figure 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL Tuyauterie d'évacuation des condensats Guide d'installation du filtre 2 pouces Un raccord femelle de 1 pouce pour l'évacuation des condensats est situé sur le coin de l'appareil à côté du panneau d'accès au moteur. Un siphon doit être installé et rempli d'eau avant la mise en marche de l'appareil pour éviter que l'air ne soit aspiré à travers l'appareil. Respectez les codes locaux et les pratiques de tuyauterie standard lors de l'installation de la conduite d'évacuation. Inclinez la conduite vers le bas, loin de l'appareil, et évitez les longues courses horizontales. Voir Figure 4. N'utilisez pas de raccords réducteurs dans les conduites d'évacuation. L'évacuation des condensats doit être : 1 Composé d’un tuyau de 25.4 mm (1 po) de diamètre (NPT) 2 Pour 6.35 mm par 30.48 cm (incliné de 1/4 po par pied) pour assurer un drainage libre vers un système de drainage pratique. 3 Piégé 4 Ne doit pas être raccordé à un système d'évacuation fermé. 1 Desserrez les vis pour ouvrir le panneau latéral. 2 Placez le filtre de 2 pouces sur la partie supérieure et support inférieur et poussezle. 76.2 mm(3”) minimum 76.2 mm(3”) minimum Bouchon de nettoyage Figure 4 Installation du filtre de 2 pouces 3 Fermez le panneau latéral et combinez avec le des vis. Panneau latéral h Le préfiltre est fourni par défaut et le nettoyage à l'eau est possible. h Le préfiltre et le filtre de 2 pouces peuvent être retirés et insérés en ouvrant le panneau latéral du produit. (Reportez-vous au guide d'installation du filtre de 2 pouces) REMARQUE • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtres en place. • Seul le pré-filtre est de type lavable. • Le filtre de 2 pouces n'est pas fourni par défaut, veuillez l'acheter et l'utiliser localement. • Le préfiltre et le filtre de 2 pouces peuvent être installés ensemble. h 7,5 ~ 25RT installer un filtre de 2 pouces dans l'ordre de 1, 2, 3 FRANÇAIS Panneau latéral Boîtier du panneau 25.4 mm(1 po) Femelle (NPT) Pression statique bac d'évacuation 11 12 INSTALLATION DE L’APPAREIL Guide de retrait du filtre de 2 pouces 3 Retirez les 2 filtres inférieurs à l'aide du support. FRANÇAIS 1 Retirez les pré-filtres supérieur et inférieur. Support 4 Déplacez le support de retrait du filtre de 2 pouces vers à l'envers et retirez les filtres supérieurs de 2 pouces. 2 Desserrez la vis marquée pour utiliser le support de retrait des filtres de 2 pouces. 5 Après avoir retiré les filtres de 2 pouces, placez le support de nouveau en place. 6 Poussez les préfiltres supérieur et inférieur. h 12,5 ~ 25RT retirez le filtre de 2 pouces dans l'ordre de 1, 2, 3, 4, 5, 6 INSTALLATION DE L’APPAREIL 13 Installation de la télécommande (accessoire) 1 Insérez le câble de raccordement de la télécommande câblée au CN-REMO dans le circuit imprimé 460 V 3 60 Hz A utiliser en cas de besoin 380~415 V3N~ 50/60 Hz CN-REMO : connexion à la télécommande A utiliser en cas de besoin 2 Après avoir fixé la plaque de montage de la télécommande à l'emplacement souhaité, fixez-la fermement avec les vis fournies. - Si la plaque de montage n'est pas à plat sur la surface, cela peut entraîner une torsion du régulateur et provoquer un défaut. - S'il y a un boîtier de montage, installez la plaque d'installation de la télécommande en utilisant les trous de fixation qui conviennent, comme dans les schémas ci-dessous. - Ne laissez pas un espace avec le mur ou le produit desserré après l'installation. 3 Le câble de la télécommande câblée peut être installé dans 4 directions. Installez dans le sens approprié en fonction de l'environnement d'installation. - Sens d'installation : Entrée arrière, côté supérieur, côté droit, côté gauche. - Lorsque vous installez le câble de la télécommande en haut, à droite et à gauche, retirez le trou de guidage du câble de la télécommande avant l'installation. ※ Utilisez une pince à becs longs pour enlever le trou de guidage. FRANÇAIS intérieur ou connectez directement le câble de raccordement local au bornier dans la boîte de commande. - Il convient d'utiliser le câble de raccordement local fourni, autorisé par chaque norme nationale. 14 INSTALLATION DE L’APPAREIL 4 Après avoir enlevé le trou, taillez soigneusement la surface coupée. ڹRainure de guidage supérieure ڸEntrée de câble arrière ڹRainure de guidage supérieure ڹRainure de guidage supérieure ڻRainure de guidage droite ڻRainure de guidage droite ںRainure de guidage gauche 5 Après avoir fixé la face supérieure de la télécommande sur la plaque d'installation fixée au mur comme indiqué sur la figure suivante, appuyez sur la face inférieure pour la combiner avec la plaque de montage. - Ne laissez pas d'espace entre le haut, le bas, la gauche et la droite de la télécommande et la plaque d'installation après les avoir combinés. - Avant de combiner avec la plaque d'installation, disposez les câbles de manière à éviter toute interférence avec les composants du circuit. <Ordre d'assemblage> Mur Mur 6 Lorsque vous retirez la télécommande de la plaque d'installation, insérez un petit tournevis plat dans le trou de séparation latéral inférieur et faites tourner dans le sens horaire pour séparer la télécommande. - Deux trous de séparation sont présents dans la partie inférieure. Séparez lentement un par un. - Veillez à ne pas endommager les parties internes pendant le démontage. <Ordre de séparation> Côté mur FRANÇAIS ںRainure de guidage gauche INSTALLATION DE L’APPAREIL 15 7 Utilisez les câbles de raccordement pour brancher l'unité intérieure à la télécommande. Rouge Signal Jaune GND Noir Vérifiez si le connecteur est raccordé correctement. Intérieur Côté unité OK Câble de raccordement 8 Pour les cas suivants, achetez et utilisez séparément les câbles adaptés à la situation. - Ne pas installer le câble sur plus de 50 m. (Cela peut provoquer des problèmes de communication.) - Si la distance entre la télécommande filaire et l'unité intérieure est supérieure ou égale à 10 m : rallonge de 10 m (nom du modèle : PZCWRC1) - Si vous commandez plusieurs produits de l'unité intérieure avec une télécommande filaire : Câble de commande de groupe (nom du modèle : PZCWRCG3) REMARQUE Pendant l'installation de la télécommande filaire, ne l'encastres pas dans le mur. (Cela peut provoquer une défaillance du capteur de température.) Ne pas installer le câble sur plus de 50 m. (Cela peut entraîner un défaut de communication.) Lorsque vous installez la rallonge, vérifiez soigneusement la direction des raccords du côté de la télécommande et du côté du produit avant de procéder à l'installation. Spécification de la rallonge : AWG 24, 3 conducteurs ou plus. FRANÇAIS 12 V CC 16 INSTALLATION DE L’APPAREIL Installation d'une télécommande filaire FRANÇAIS - Comme le capteur de température ambiante se trouve dans la télécommande, le boîtier de la télécommande doit être installé dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité élevée et d'une alimentation directe en air froid pour maintenir une température ambiante adéquate. Installez la télécommande à environ 1.2~1.5 m (4~5 pi) au-dessus du sol dans un endroit où l'air circule bien à une température moyenne. N'installez pas la télécommande à un endroit où elle peut être affectée par : - Les courants d'air ou les zones mortes derrière les portes et dans les coins. - De l'air chaud ou froid provenant des conduits. - La chaleur rayonnante du soleil ou des appareils. - Des conduits et des cheminées cachés. - Les zones non contrôlées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande. - Cette télécommande est équipée d'un voyant à sept segments. Pièce d'affichage. Pour un affichage correct des voyants de la télécommande, la télécommande doit être installée correctement comme indiqué à la Fig.5. (La hauteur standard est de 1.2~1.5 m (4~5 pi) à partir du niveau du sol.) Exposition aux rayons directs du soleil oui OK Non OK OK OK 1.2~1.5 m (4~5 pi) Non no Non Figure 5 Emplacements typiques de la télécommande INSTALLATION DE L’APPAREIL 17 Câblage électronique ! ! AVERTISSEMENT • Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriciens agréés de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et aux consignes du présent manuel. Si le circuit d'alimentation électrique a une capacité insuffisante ou s'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Utilisez des cosses rondes à sertir pour connecter les câbles au bornier. Fixez le manchon isolant Borne ronde à sertir Fil électrique ! ATTENTION • Le schéma de raccordement ne doit pas être modifié sans préavis. • Assurez-vous de raccorder les fils selon le schéma électrique. • Raccordez les fils solidement de sorte à ne pas être facilement tirés. • Branchez les fils selon les codes de couleur en vous reportant au schéma électrique. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès du fabricant ou de son service après-vente par un cordon ou un système spécifique. ATTENTION • Installez un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’unité comme illustré ci-dessous. Source d'alimentation principale Disjoncteur Utilisez un disjoncteur ou un fusible temporisé. Climatiseur ! ATTENTION • Le cordon d’alimentation connecté à l’unité extérieure (câble d’alimentation principale) doit être conforme aux spécifications suivantes (type de câble approuvé par HAR ou SAA). • Sélectionnez la taille du fil en fonction du MCA Type de câble H07RN-F Modèle MCA MFA AK-W240LC00 88 100 AK-W300LC00 88 100 Modèle Source de couran Plage de tension AK-W***LC0* 50/60 Hz, 380 V~415 V 342 V~456 V FRANÇAIS Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'électricité. 18 INSTALLATION DE L’APPAREIL Câblage sur site 460 V 3~ 60 Hz FRANÇAIS (Interrupteur principal) Alimentation électrique 3 Phase 3 Fils 60 Hz 460 V R(L1) S(L2) T(L3) Commuter Disjoncteur différentiel Câble d'alimentation (Câble à 3 fils) ! ATTENTION • Les lignes de terre de l’appareil unité intérieure sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc électrique lors de courants de fuite d'intensité, désordre de transmission par effet de bruit et fuite d'intensité du moteur (sans raccordement au tuyau). • Installez l'interrupteur principal de sorte qu'il puisse interrompre toutes les sources d'alimentation d'une façon intégrée car ce système comprend des équipements utilisant de nombreuses sources d'alimentation. • S'il existe une possibilité de phase inversée, de phase perdue, de coupure momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement du produit, attachez un circuit de protection de phase inversée localement. Faire fonctionner le produit en phase inversée peut casser le compresseur ainsi que d'autres pièces. INSTALLATION DE L’APPAREIL 19 380-415 V 3N~ 50/60 Hz (Interrupteur principal) FRANÇAIS Alimentation 4 Fils 50/60 Hz 380-415 V RST N Commuter Disjoncteur différentiel Câble d'alimentation (Câble à 4 fils) ! ATTENTION • Les lignes de terre de l’appareil unité intérieure sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc électrique lors de courants de fuite d'intensité, désordre de transmission par effet de bruit et fuite d'intensité du moteur (sans raccordement au tuyau). • Installez l'interrupteur principal de sorte qu'il puisse interrompre toutes les sources d'alimentation d'une façon intégrée car ce système comprend des équipements utilisant de nombreuses sources d'alimentation. • S'il existe une possibilité de phase inversée, de phase perdue, de coupure momentanée ou que l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement du produit, attachez un circuit de protection de phase inversée localement. Faire fonctionner le produit en phase inversée peut casser le compresseur ainsi que d'autres pièces. 20 INSTALLATION DE L’APPAREIL Raccorder le câble au produit 1 Retirez la commande du couvercle de l'appareil en desserrant la vis. Raccordez individuellement les fils aux bornes au boitier de commande comme suit. FRANÇAIS 2 Fixer le câble au boitier de commande à l'aide du support (pince de serrage). 3 Refixez la commande du couvercle à la position d'origine avec la vis. 4 Utilisez un disjoncteur agréé entre la source d'alimentation et l'unité. Il doit permettre de couper efficacement toutes les sources d'alimentation en cas de nécessité. ! ATTENTION • Pour sélectionner correctement le disjoncteur, reportez-vous à la section Caractéristiques électriques dans le catalogue de données produit. 460 V 3~ 60 Hz Bornier d'Alimentation Maître R(L1) S(L2) T(L3) Fixations des manchons d'isolation Fixez bien pour éviter que les câbles ne se délogent Câble de mise à la terre La source d'alimentation doit être fournie uniquement au boîtier de commande de cycle A (cycle A). 380-415 V 3N~ 50/60 Hz R(L1) S(L2) T(L3) N Bornier d'Alimentation Maître Fixations des manchons d'isolation Câble de mise à la terre Fixez bien pour éviter que les câbles ne se délogent La source d'alimentation doit être fournie uniquement au boîtier de commande de cycle A (cycle A). INSTALLATION DE L’APPAREIL 21 FRANÇAIS Panneau de conduit Écrou ! Conduit AVERTISSEMENT • Les lignes de terre au produit sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc électrique lors de courants de fuite d'intensité, désordre de communication par effet de bruit et fuite d'intensité du moteur (sans raccordement au tuyau). ! ATTENTION • Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit. 1. Prévoyez toujours un circuit d'alimentation séparé pour le climatiseur. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle de la commande. 2. Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'elles ne se desserrent. Après le serrage, tirez légèrement sur les fils pour vous assurer qu'ils ne bougent pas. (S'ils sont desserrés, l'appareil ne fonctionnera pas normalement ou les fils risquent de brûler.) 3. Spécifications de la source d'alimentation. 4. Vérifiez que la capacité électrique est suffisante. 5. Assurez-vous que la tension au démarrage est supérieure à 90 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 6. Vérifiez que l'épaisseur des câbles correspond aux spécifications relatives à la source d'alimentation. Notez en particulier le rapport entre longueur et épaisseur du câble. 7. Ne pas installer un disjoncteur différentiel dans une zone humide ou moite. 8. Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants : - Vibration d'un commutateur magnétique, qui endommagerait son point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal du dispositif de protection contre les surtensions. 9. Les dispositifs de déconnexion de la source d'alimentation doivent être incorporés aux branchements électriques fixes et avoir une séparation minimale de 3 mm entre les contacts dans chaque conducteur actif (phase). 22 INSTALLATION DE L’APPAREIL Réglage de l'interrupteur DIP dans le circuit imprimé principal intérieur Fonction Description FRANÇAIS SW3 Commande d'un groupe Sélection du mode Maître ou Esclave SW4 Mode contact sec Sélection du mode contact sec SW5 Capteur d'air de retour Capteur installé ou pas SW6 CTI CTI installé ou pas Réglage sur « Off » Maître Variable Non installé Non installé Réglage sur Valeur par « On » défaut Esclave Arrêt Auto Arrêt Installé Arrêt Installé Arrêt * Le réglage par défaut de tous les DIP S/W est désactivé. Commande d'un groupe • Il connecte et commande 2 ou plusieurs unités intérieures de climatisation (nombre maximum d'IDU : 16ea) à une télécommande filaire. ※Raccordez à l'aide du câble de commande de groupe. Circuit principal de l'unité intérieure Unité intérieure 1 Maître Unité intérieure 2 Esclave ROUGE (12V) JAUNE (SIG) NOIR (MASSE) JAUNE (SIG) NOIR (MASSE) Unité intérieure 3 Esclave JAUNE (SIG) NOIR (MASSE) OK ① Câble de contrôle groupé (PZCWRCG3) : branchez au connecteur de la télécommande filaire de l'unité intérieure ② Rallonge (PZCWRC1) : Raccordez au câble n° ① et connecteur de la télécommande filaire de l'unité intérieure esclave Tandis que le câble n° ① est raccordé, raccordez le câble n° ②. 1 2 - A l'aide de la télécommande filaire fournie, câblez-les comme ci-dessus. - Assurez-vous que la couleur du fil. - Si le circuit imprimé principal n'est pas directement raccordé à la télécommande filaire, réglez l'interrupteur DIP « 3 » sur la position « ON » du circuit imprimé principal (OFF ' Maître / ON ' Esclave) - Veuillez raccorder avec le même type d'appareil. (Paquet unique) - S'il y avait été raccordé à un autre type d'unité intérieure, il est impossible de faire fonctionner certaines fonctions. PCB d'intérieur Commutateur DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 RÉGLAGE D’INSTALLATION 23 RÉGLAGE D’INSTALLATION ! ATTENTION Le mode de configuration de l'installateur est le mode pour régler la fonction de détail de la télécommande. Si le mode de configuration du programme d'installation est configuré de façon incorrecte, cela peut provoquer une défaillance du produit, des blessures de l'utilisateur ou des dommages matériels. Il doit être configuré par le spécialiste de l'installation avec la licence d'installation, et s'il est installé ou modifié sans licence d'installation, tous les problèmes causés seront la responsabilité de l'installateur et peuvent annuler la garantie de LG. • Dans l'écran de menu, appuyez sur le bouton [<,> (gauche/droite)] pour sélectionner la catégorie de réglage et appuyez sur le bouton [∧ (haut)] pendant 3 secondes pour accéder à l'écran de saisie du mot de passe pour le paramètre installateur. • Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton [OK] pour passer à la liste des paramètres de l'installateur. OK OK ※Mot de passe de réglage de l'installateur Ecran principal → menu → menu → réglage → service → information sur la version RMC → version SW Exemple) Version SW : 1.00.1 a Dans le cas ci-dessus, le mot de passe est 1001. Menu Description Paramètre ESP C'est la fonction qui permet de régler la valeur de la quantité de vent correspondant à chaque quantité de vent pour faciliter l'installation. Réglage du test de fonctionnement C'est la fonction qui permet de régler le fonctionnement d'essai lors de l'installation initiale du produit. REMARQUE Certaines catégories du menu de configuration de l'installateur peuvent ne pas être disponibles en fonction de la fonction du produit ou le nom du menu peut être différent. FRANÇAIS Accès au mode de réglage de l'installateur 24 RÉGLAGE D’INSTALLATION Paramètre ESP C'est la fonction qui permet de régler la valeur de la vitesse de rotation du ventilateur correspondant à chaque vitesse de rotation du ventilateur pour faciliter l'installation. FRANÇAIS OK High REMARQUE Si l'ESP n'est pas correctement réglé, le climatiseur risque de ne pas fonctionner correctement. Cette fonction doit être définie par le spécialiste de l'installation titulaire d'une licence d'installation. Pour les produits de ventilation, des valeurs ESP distinctes sont utilisées pour les ventilateurs d'alimentation et d'extraction. • Dans la liste des paramètres de l'installateur, sélectionnez la catégorie de réglage ESP et appuyez sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de détail. Produit Vitesse du ventilateur ESP Valeur Monobloc Élevée 0~255 REMARQUE Veillez particulièrement à ne pas inverser les valeurs ESP correspondant à chaque vitesse de ventilation. Les manuels techniques ont des tableaux de réglage ESP qui font référence au débit d'air et aux valeurs correspondantes pour obtenir le débit. Les valeurs ESP qui peuvent être réglées peuvent être différentes pour chaque produit et chaque capacité. RÉGLAGE D’INSTALLATION 25 Réglage du test de fonctionnement OK FRANÇAIS Après l'installation du produit, le test doit être effectué. Pour plus d'informations sur le test, reportez-vous au manuel du produit. • Dans la liste des paramètres de l'installateur, sélectionnez la catégorie de réglage de test de fonctionnement, puis appuyez sur le bouton[OK] pour passer à l'écran de détail. - Vous pouvez sélectionner « test de fonctionnement de refroidissement / test de fonctionnement de chauffage » - Pendant le test de fonctionnement, si vous lancez les fonctions suivantes, le test de fonctionnement s'arrête. ☞ Mode de fonctionnement, température souhaitée, vitesse du ventilateur, direction du vent, marche/arrêt 26 RÉGLAGE D’INSTALLATION Fonction d'auto-diagnostique Affichage d'erreur Les deux premiers voyants de l'afficheur 7 segments indiquent le numéro d'erreur, et le troisième indique le numéro d'unité. Ex) 211 : Erreur n°21 de l'unité A du cycle, 862 : Erreur n°86 de l'unité du cycle B, 011 → 051 : Erreur n°105 de l'unité du cycle A Erreur sur l'unité intérieure Affichage Erreur sur l'unité extérieure FRANÇAIS Indicateur d'erreur - Cette fonction indique les types de panne rencontrés pendant l'auto-diagnostic et le moment où ces pannes se sont produites. - La marque d'erreur apparaît sur la télécommande filaire, ainsi que dans l'afficheur 7 segments de la carte de commande de l'unité extérieure, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. - Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c'est le code d'erreur du chiffre le plus bas qui s'affiche en premier. - Après qu'une erreur s'est produite, si l'erreur est réparée, le voyant d'erreur s'éteint simultanément. Title Capteur de température d'air de l’unité intérieure - 0 1 (seul le capteur de retour d'air a été installé) Erreur de communication : télécommande avec fil - 0 3 ↔ unité intérieure Erreur de communication : unité extérieure ↔ - 0 5 unité intérieure Cause de l’erreur Capteur de température de l'air de l'unité intérieure est ouvert ou court Échec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur PCB Échec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB Dans le cas où le numéro de série indiqué sur l’EEPROM de - 0 9 - Erreur EEPROM intérieure l’unité intérieure est 0 ou FFFFFF Défaillance du moteur de ventilateur CC sans balai Débranchement du connecteur du moteur du ventilateur Échec - 1 0 de l'unité intérieure du verrouillage moteur du ventilateur de l'unité intérieure Défaut de communication dans le circuit imprimé La carte de communication intérieure n'a pas reçu de signal de 2 3 7 - de communication intérieur ↔ circuit imprimé de la carte de communication extérieure pendant plus de 3 minutes communication extérieur sans interruption Défaillance de l’IPM du compresseur de l’onduleur Défaillance de l’IPM de l'entraînement du compresseur de 1 du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU) l’onduleur du cycle A (compresseur / ventilateur IDU) 2 1 Défaillance de l’IPM du compresseur de l’onduleur Défaillance de l'IPM de l'entraînement du compresseur de 2 du cycle B l’onduleur du cycle B Surintensité d'entrée (RMS) de la carte de l’onduleur Surintensité de courant d'entrée de la carte de l'inverseur de 1 du cycle A (Compresseur / ventilateur IDU) cycle A (RMS) (Compresseur / ventilateur IDU) 2 2 Surintensité d'entrée (RMS) de la carte de Surintensité de courant d'entrée de la carte de l’onduleur du 2 l’onduleur du cycle B cycle B (RMS) Tension basse de liaison CC du compresseur de Le chargement CC du cycle A n'a pas lieu après le démarrage du 1 l’onduleur / Ventilateur IDU du cycle A relais. 2 3 Tension basse de liaison CC du compresseur de Le chargement CC du cycle B n'a pas lieu après le démarrage du 2 l’onduleur du cycle relais. Le système est éteint par le pressostat haute pression du cycle 1 Pressostat haute pression du cycle A A. 2 4 Le système est éteint par le pressostat haute pression du cycle 2 Pressostat haute pression du cycle B B. Tension d'entrée de l'unité du cycle A Tension Tension d'entrée de l’unité du cycle A anormale (Compresseur / 1 haute/basse (compresseur / ventilateur IDU) Ventilateur IDU) 2 5 Tension d'entrée de l'unité du cycle B Tension 2 La tension d'entrée de l'unité du cycle B est anormale haute/basse Défaillance du démarrage du compresseur de Le premier échec de démarrage du compresseur de l’onduleur 1 l’onduleur/ventilateur UDI du cycle A de cycle / anomalie du ventilateur IDU 2 6 Défaillance du démarrage du compresseur de Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du 2 l’onduleur du cycle B compresseur de l’onduleur du cycle B RÉGLAGE D’INSTALLATION 27 Affichage 9 3 2 1 Haute pression du cycle A 3 4 2 Haute pression du cycle B 1 Basse pression du cycle A 3 5 2 Basse pression du cycle B 1 Faible taux de compression du cycle A. Erreur sur l'unité extérieure 3 6 2 Faible taux de compression du cycle B. 1 4 0 2 1 4 1 2 1 4 2 2 1 4 3 2 1 4 4 2 1 4 5 2 Cause de l’erreur Défaillance du compresseur de l’onduleur du cycle A OU de l'entrainement Défaillance du compresseur de l’onduleur du cycle B OU de l'entrainement Le système est éteint par la température de refoulement élevée du compresseur de l’onduleur / Ventilateur IDU du cycle A Le système est éteint par la température de refoulement excessive du compresseur de l’onduleur du cycle B Le système est éteint par une hausse excessive de la pression du cycle A Le système est éteint par une hausse excessive de la pression du cycle B Le système est éteint par une baisse excessive de la pression du cycle A Le système est éteint par une baisse excessive de la pression du cycle B 5 minutes après le fonctionnement du compresseur, le taux de compression est inférieur à 1.8 ou en fonctionnement continu pendant 3 minutes à une pression inférieure à 400 kPa. 5 minutes après le fonctionnement du compresseur, le taux de compression est inférieur à 1.8 ou en fonctionnement continu pendant 3 minutes à une pression inférieure à 400 kPa. Défaillance du capteur CT du compresseur de l’onduleur / ventilateur UDI du cycle A Le capteur CT du compresseur de l’onduleur / IDU du cycle A est en circuit ouvert ou court Défaillance du capteur CT du compresseur de l’onduleur du cycle B Défaillance du capteur de température de refoulement du compresseur de l’onduleur du cycle A Défaillance du capteur de température de refoulement du compresseur de l’onduleur du cycle B Défaillance du capteur de basse pression du cycle A Défaillance du capteur de basse pression du cycle B Défaillance du capteur haute pression du cycle A Défaillance du capteur haute pression du cycle B Défaillance du capteur de température de l'air du cycle A Défaillance du capteur de température de l'air du cycle B Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure du cycle A Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure du cycle B Le capteur CT du compresseur de l’onduleur / IDU du cyble B est en circuit ouvert ou court Le capteur de la température de refoulement du compresseur de l’onduleur du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de la température de refoulement du compresseur de l’onduleur du cycle B est en circuit ouvert ou court Le capteur de basse pression du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de basse pression du cycle B est en circuit ouvert ou court Le capteur haute pression du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur haute pression du cycle B est en circuit ouvert ou court Le capteur de température d'air du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de température d'air du cycle B est en circuit ouvert ou court Le capteur de température de l'échangeur thermique du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de température de l'échangeur thermique du cycle B est en circuit ouvert ou court FRANÇAIS 2 Title 1 Surintensité de courant du compresseur de l’onduleur du cycle A 2 Surintensité de courant du compresseur de l’onduleur du cycle B Température de refoulement élevée du 1 compresseur de l’onduleur / ventilateur IDU du cycle A Température de refoulement élevée du 2 compresseur de l’onduleur du cycle B 28 RÉGLAGE D’INSTALLATION Affichage FRANÇAIS 4 6 Title Le capteur de température d'aspiration du cycle A est en circuit ouvert ou court Défaillance du capteur de température d'aspiration du cycle B Omission du raccordement des alimentations 1 R, S, T du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU) Omission du raccordement des alimentations 2 R, S, T du cycle B Le capteur de température d'aspiration du cycle B est en circuit ouvert ou court 2 5 5 1 5 2 5 Erreur sur l'unité extérieure 0 5 3 7 1 Capacité d'inadéquation des unités intérieures 9 6 0 6 2 6 5 6 7 7 5 Raccordement inadéquat des unités intérieures par rapport à la capacité de l'unité extérieure 2 Erreur de communication: onduleur du PCB → Échec de réception du signal de l'onduleur sur le PCB principal PCB principal du cycle B 1 Erreur de communication : unité intérieure → circuit imprimé principal du cycle A Erreur de communication du cycle A avec le 1 contrôleur de l'onduleur (Compresseur / Ventilateur IDU) Erreur de communication du cycle B avec le contrôleur de l'onduleur 2 Erreur d'installation de la série Erreur de l'EEPROM de la carte de circuit 1 imprimé de l'onduleur du cycle A Erreur de l'EEPROM de la carte de circuit 2 imprimé de l'onduleur du cycle B Erreur de hausse excessive de la température 1 de l'IPM de l’onduleur. Erreur de hausse excessive de la température 2 de l'IPM de l’onduleur. Capteur de température de l'IPM défectueux 1 du cycle A Capteur de température de l'IPM défectueux 2 du cycle B 1 Verrouillage du ventilateur du cycle A 2 Verrouillage du ventilateur du cycle B 2 7 Omission du raccordement du cycle B Erreur de communication : onduleur du PCB → Échec de réception du signal de l'onduleur sur le PCB principal PCB principal (Compresseur / Ventilateur IDU) du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU) 1 7 Omission du raccordement du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU) 1 2 5 Cause de l’erreur Défaillance du capteur de température 1 d'aspiration du cycle A 1 2 Échec de réception du signal d’unité intérieure sur le PCB du cycle A. Le dispositif de contrôle du cycle A ne peut pas recevoir les signaux de commande de l'onduleur (ce qui se produit généralement après l'embarquement) (Compresseur / Ventilateur IDU) Le dispositif de contrôle du cycle B ne reçoit pas les signaux de contrôle de l'inverseur (se produit généralement après l'intégration) Capacité différente de l'EEPROM Erreur d'accès du PCB de l'onduleur du cycle A Erreur d'accès du PCB de l'onduleur du cycle B La température du radiateur IPM de l'onduleur augmente excessivement. La température du radiateur IPM de l'onduleur augmente excessivement. Capteur de température de l'IPM du cycle A court / ouvert Capteur de température de l'IPM du cycle B court / ouvert Restriction du cycle A Restriction du cycle B Le capteur CT de ventilateur du cycle A est en circuit ouvert ou Erreur du capteur CT du ventilateur du cycle A court Le capteur CT de ventilateur du cycle B est en circuit ouvert ou Erreur du capteur CT du ventilateur du cycle B court Erreur de surintensité du ventilateur du cycle A Le courant du ventilateur du cycle A est supérieur à 10A Erreur de surintensité du ventilateur du cycle B Le courant du ventilateur du cycle B est supérieur à 10A RÉGLAGE D’INSTALLATION 29 Affichage 1 9 2 1 8 6 2 1 8 7 2 1 0 4 2 1 1 0 5 Erreur sur l'unité extérieure 2 1 1 0 6 2 1 1 0 7 2 1 1 1 3 2 1 1 1 5 2 1 1 6 * 1 4 5 Cause de l’erreur Défaillance de la détection de la première position du ventilateur du cycle A Défaillance de la première détection de position du ventilateur du cycle B Échec de communication entre le MICOM principal du cycle A maître et l'EEPROM ou omission EEPROM Échec de communication entre le MICOM principal du cycle B maître et l'EEPROM ou omission EEPROM Échec de communication entre le MICOM du ventilateur du cycle A et l'EEPROM ou omission EEPROM Échec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure et l'EEPROM ou omission EEPROM Échec de réception du signal B du cycle sur la PCB du cycle A Le signal du ventilateur n'est pas reçu sur la carte à circuit imprimé principale de l'unité. Le signal du ventilateur n'est pas reçu sur la carte à circuit imprimé principale de l'unité. Surintensité instantanée au niveau de l'IPM d'un ventilateur du cycle A Surintensité instantanée au niveau de l'IPM d'un ventilateur du cycle B La tension d'entrée de liaison CC du ventilateur du cycle A est anormale La tension d'entrée de liaison CC du ventilateur du cycle B est anormale Le capteur de température de la conduite d'entrée Eva du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de température de la conduite d'entrée Eva du cycle A est en circuit ouvert ou court Le capteur de température de la conduite de sortie Eva est en circuit ouvert ou court Le capteur de température de la conduite de sortie Eva est en circuit ouvert ou court Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure est en circuit ouvert ou court Erreur de communication de la carte 1 externe - carte principale de l'unité extérieure du cycle A Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure du cycle A Erreur de communication de la carte 2 externe - carte principale de l'unité extérieure du cycle B Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure du cycle B La surchauffe de décharge de l'unité du cycle A n'est pas satisfaite 1 5 0 La surchauffe de décharge de l'unité du 2 cycle B n'est pas satisfaite 1 La surchauffe de sortie du compresseur de l’unité extérieure n’est pas résolue pendant 5 minutes. La surchauffe de sortie du compresseur de l’unité extérieure n’est pas résolue pendant 5 minutes. FRANÇAIS 7 Title Erreur de défaillance du démarrage du ventilateur du cycle A Erreur de défaillance du démarrage du ventilateur du cycle B Erreur de l'EEPROM du PCB principal du cycle A Erreur de l'EEPROM du PCB principal du cycle B Erreur de l'EEPROM du PCB du ventilateur du cycle A Erreur de l'EEPROM du PCB du ventilateur du cycle B Erreur de communication entre le cycle A et le cycle B Erreur de communication du PCB du ventilateur du cycle A Erreur de communication du PCB du ventilateur du cycle B Erreur de défaut de l'IPM du ventilateur du cycle A Erreur de défaut de l'IPM du ventilateur du cycle B Erreur de basse tension de la liaison CC du ventilateur du cycle A Erreur de basse tension de la liaison CC du ventilateur du cycle B Erreur de capteur de température de la conduite d'entrée Eva dans le cycle A Erreur de capteur de température de la conduite d'entrée Eva dans le cycle B Erreur de la sonde de température de la conduite de sortie Eva dans le cycle A Erreur de la sonde de température de la conduite de sortie Eva dans le cycle B Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure 30 RÉGLAGE D’INSTALLATION Affichage 1 9 3 1 9 4 Cause de l’erreur Déséquilibre de pression entre les cycles A Défaillance de la conversion du mode de fonctionnement au cycle B Déséquilibre de pression entre les cycles B 2 Erreur sur l'unité extérieure FRANÇAIS 1 5 1 Title Défaillance de la conversion du mode de 1 fonctionnement au cycle A Augmentation excessive de la température 1 du dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle A La température de la carte à circuit imprimé de l'inverseur du ventilateur du cycle A est supérieure à 95 °C Augmentation excessive de la température 2 du dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle B La température de la carte à circuit imprimé de l'inverseur du ventilateur du cycle B est supérieure à 95 °C Erreur du capteur de température du 1 dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle A Capteur de température du dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle A en circuit ouvert ou court Erreur du capteur de température du 2 dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle B Capteur de température du dissipateur thermique de la carte à circuit imprimé du ventilateur du cycle B en circuit ouvert ou court RÉGLAGE D’INSTALLATION 31 Démarrage de l'appareil Mode de refroidissement (chauffage) Pressions de fonctionnement Une fois que l'appareil a fonctionné en mode refroidissement pendant une courte période de temps, installez des manomètres sur les orifices des vannes de la conduite d'aspiration. REMARQUE • Toujours faire passer les tuyaux de réfrigérant par l'orifice prévu à cet effet et avoir le panneau d'accès du compresseur bien installé. Vérifiez les pressions d'aspiration et comparez-les aux pressions de service normales de 700~1 000 kPa environ REMARQUE • Ne pas utiliser de pressions pour déterminer la charge de réfrigérant de l'unité. La charge correcte est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour charger le système avec précision, utilisez une charge de surchauffe ou pesez la charge. ! AVERTISSEMENT • Les composants électriques haute tension peuvent causer des blessures corporelles. Si des vérifications de fonctionnement doivent être effectuées avec l'appareil en marche, il est de la responsabilité du technicien de reconnaître ces dangers et de procéder de façon sécuritaire. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou la mort en cas de décharge électrique ou de contact avec des pièces mobiles. FRANÇAIS Vérifiez que le débit d'air de l'appareil est réglé par le régulateur fourni dans la section « RÉGLAGE ESP » de ce manuel. Pour démarrer l'appareil en mode refroidissement (chauffage), fermez l'interrupteur de déconnexion de l'appareil et réglez le mode de fonctionnement sur Cool(Heat) et déplacez la consigne de refroidissement d'environ 5 ˚C en dessous (au-dessus) la température ambiante. Le moteur du ventilateur du condenseur, le compresseur et le moteur du ventilateur de l'évaporateur doivent fonctionner automatiquement. Il y aura un délai jusqu'à 3 minutes avant que l'appareil ne démarre en mode refroidissement. Tension Lorsque le compresseur est en marche, vérifiez la tension secteur de l'appareil. La tension doit se situer dans la plage indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas de basse tension, vérifiez les dimensions et la longueur de la ligne d'alimentation entre le sectionneur principal et l'appareil. La ligne peut être sous-dimensionnée sur toute la longueur du parcours. 32 RÉGLAGE D’INSTALLATION Liste de contrôle et d'entretien pour l'installation finale FRANÇAIS - Le ventilateur de l'unité extérieure et le ventilateur intérieur fonctionnent-ils correctement, avec une rotation correcte et sans bruit excessif ? - La tension et les courants de fonctionnement ont-ils été vérifiés pour déterminer s'ils sont dans les limites ? - Les grilles d'évacuation d'air ont-elles été ajustées pour équilibrer le système ? - A-t-on vérifié l'absence de fuites d'air et de condensation dans le réseau de conduits ? - Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et ajusté si nécessaire ? - L'appareil a-t-il fait l'objet d'une vérification des tubes et des hochets en tôle et y a-t-il des bruits inhabituels à vérifier ? - Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et bien fixés ? - Le propriétaire ou le personnel d'entretien a-t-il reçu ce manuel, la garantie et des instructions sur le fonctionnement et l'entretien appropriés ? Entretien de routine par le propriétaire Vous pouvez effectuer vous-même certaines des fonctions d'entretien périodique de votre appareil, y compris le nettoyage des filtres à air, le nettoyage de l'armoire de l'appareil, le nettoyage du serpentin du condenseur et une inspection générale de l'appareil sur une base régulière. L'air non filtré circule à travers le serpentin du condenseur de l'unité et peut causer l'obstruction de la surface du serpentin par la poussière, la saleté, etc. Pour nettoyer le serpentin, frottez verticalement (c.-à-d. le long des ailettes) la surface du serpentin avec une brosse à poils doux. Tenir toute végétation éloignée de la zone du serpentin du condenseur. ! AVERTISSEMENT • Avant de retirer les panneaux d'accès de l'unité d'entretien, débranchez l'alimentation électrique. Le non-respect de la mise hors tension avant toute tentative d'entretien peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. RÉGLAGE D’INSTALLATION 33 Entretien effectué par un technicien d'entretien 1. Moteurs et composants du système d'entraînement ‘ Vérifiez la propreté du ventilateur intérieur 2. Bobines du condensateur ‘ Pour le nettoyage 3. Contrôles de sécurité ‘ Pour le nettoyage mécanique 4. Composants électriques et câblage ‘ Pour le remplacement ou l'étanchéité éventuelle des raccords 5. Purgeur de condensat ‘ Pour le nettoyage mécanique 6. Inspectez les raccords des conduits de l'appareil pour vous assurer qu'ils sont physiquement solides et scellés au boîtier de l'appareil. 7. Inspectez le support de montage de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état. 8. Inspectez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de détérioration évidente. ! ATTENTION • Afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès dû à un contact électrique avec des pièces en mouvement, verrouillez l'interrupteur en position ouverte avant de procéder à l'entretien de l'unité. Afin d'éviter toute explosion et tout risque de blessure, de décès ou d'endommagement de l'équipement, n'entreposez pas de matières combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de l'appareil. Inspectez le câblage du panneau de commande pour vérifier que toutes les connexions électriques sont bien serrées et que l'isolation du fil est intacte. FRANÇAIS Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil, le fabricant recommande qu'un technicien qualifié vérifie l'ensemble du système au moins une fois par an, ou plus fréquemment si les conditions le justifient. Votre technicien d'entretien peut examiner ces zones de votre appareil : 34 RÉGLAGE D’INSTALLATION Guide d'installation en bord de mer FRANÇAIS ! Coupe-vent ATTENTION • Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des zones où sont produits des gaz corrosifs, tels que des gaz acides ou alcalins. • N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait être directement exposé aux vents marins (vent salé). Cette situation peut en effet provoquer la corrosion du climatiseur. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du climatiseur. • Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, il faut éviter de l’exposer directement au vent marin. Sinon, l'échangeur de chaleur nécessite d’un traitement anticorrosion supplémentaire. Choix de l'emplacement (unité extérieure) Si l'unité extérieure doit être installée près du bord de la mer, l’exposition directe au vent maritime doit être évitée. Installez l'unité extérieure du côté contraire de la direction du vent maritime. Vent marin Vent marin Si l'unité extérieure est néanmoins installée en bord de mer, érigez un coupe-vent de sorte qu'elle ne soit pas exposée au vent marin. Vent marin - Ils doivent être aussi forts que le béton, pour protéger du vent de la mer. - La hauteur et la largeur du coupe-vent doivent être supérieures à 150 % par rapport aux dimensions de l'unité extérieure. - Un espace de plus de 70 cm entre l'unité extérieure et le coupe-vent doit être gardé pour un flux d'air aisé. Choisissez un sol qui draine bien. - Si vous ne pouvez pas respecter les contraintes ci-dessus dans le cadre d'une installation en bord de mer, contactez LG Electronics pour obtenir plus d'informations sur un traitement anti-corrosion complémentaire. - Nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière ou des particules de sel sur l’échangeur thermique avec de l’eau