Installation manuel | LG AK-W300LC00 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Installation manuel | LG AK-W300LC00 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer l'appareil.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
CLIMATISEUR DE TYPE MONOBLOC
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
FRANÇAIS
Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le
climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions cidessous :
• Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et
consommer davantage d’électricité.
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les stores ou les
rideaux.
• Laissez les portes et les fenêtres bien fermées.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement de manière à favoriser sa circulation.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur.
• Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader au
bout de plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour votre suivi
Agrafez votre reçu sur cette page en cas où vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date
d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici :
Référence du modèle :
Numéro de série :
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque appareil.
Nom du revendeur :
Date d'achat :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
!
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
!
ATTENTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
!
AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger
pour vous-même et pour autrui.
• L’installation doit être conforme aux normes nationales relatives aux appareils électriques.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les
procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements,
des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
Installation
• N’utilisez pas un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez ce climatiseur sur un circuit
dédié.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Pour l’installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre d’entretien
agréé.
- N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou de choc
électrique.
• Raccordez systématiquement le climatiseur à la terre.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Installez toujours un disjoncteur dédié et un disjoncteur.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge
électrique
• Utilisez le disjoncteur ou le fusible correctement calibré.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Utilisez les fils spécifiés pour connecter l'appareil.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• N'installez pas, ne désinstallez pas et ne réinstallez pas l'appareil vous-même.
- Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus
d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez l'appareil.
- Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. Soyez très prudent, en
particulier avec les rebords et les ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Pour effectuer l'installation, toujours contacter le revendeur ou un centre de service après-vente agréé.
• N'installez pas l'appareil sur un support défectueux.
- Il pourrait provoquer des blessures, des accidents, ou être endommagé.
• Assurez-vous que l'emplacement d'installation du climatiseur ne risque pas de se détériorer au fil du
temps.
- Si la base s'effondre, le climatiseur risque de s'effondrer également et de provoquer des dégâts
matériels, tomber en panne ou causer des blessures corporelles.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lors du test de fuite ou de la purge d'air. Ne
compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utiliser pas des gaz inflammables. Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Lorsque vous utilisez un thermostat, assurez-vous d'utiliser un thermostat à double isolation.
Utilisation
• Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le
fonctionnement du climatiseur.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner) le climatiseur avec les mains humides.
- Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez pas un chauffage ou un autre appareil à proximité du cordon d'alimentation.
- Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne laissez pas d'eau couler dans les composants électriques.
- Cela pourrait entraîner une panne de l'appareil ou une décharge électrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil.
- Il existe un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une période prolongée.
- Un manque d'oxygène pourrait survenir.
• En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermer l'arrivée de gaz et ouvrir une fenêtre pour aérer la pièce
avant de mettre l’appareil en marche.
- N’utilisez pas le téléphone et n’actionnez pas les interrupteurs. Il existe un risque d’explosion ou
d’incendie
• En cas de bruit, d’odeur ou de fumée inhabituels sortant du produit. Coupez le disjoncteur ou
débranchez le câble d'alimentation.
- Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie.
• Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas d'orage ou d'ouragan. Si possible, éloignez
l'appareil de la fenêtre avant l'arrivée d'un ouragan.
- À défaut, il existe un risque de dégâts matériels, de dysfonctionnement de l'appareil ou de décharge
électrique.
• N'ouvrez pas le panneau de l'appareil pendant le fonctionnement. (Si l'appareil est équipé d'un filtre
électrostatique, ne le touchez pas.)
- il y a un risque de blessure physique, de choc électrique ou de défaillance de l'unité.
• Si l'appareil est trempé (s'il a été inondé ou immergé), contactez un centre de service après-vente agréé.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
!
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours la pression du gaz (réfrigérant) après l'installation ou la réparation du produit.
- Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le climatiseur risque de tomber en panne.
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'eau soit correctement évacuée.
- Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• Maintenez le climatiseur à niveau pendant son installation.
- À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud de l'unité extérieure risquent de constituer
une nuisance pour le voisinage.
- À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins.
• N'utilisez pas de personnes pour soulever et transporter le produit.
- Attention à ne pas vous blesser.
• N'installez pas l'appareil en l'exposant directement au vent marin (embruns salés).
- Cela pourrait provoquer la corrosion de l'appareil. La corrosion, notamment sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace
de l'appareil.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est
très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.
- L'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier.
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement à l'air froid pendant des périodes prolongées. (Ne vous asseyez pas
dans le courant d'air.)
- Cela pourrait nuire à votre santé.
• N'utilisez pas le climatiseur à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art,
etc. Il s'agit d'un climatiseur grand public, et non d'un système de réfrigération de précision.
- Il existe un risque de dommage ou de perte de biens.
• Mettez l'unite sous tension au moins 6 heures avant de la faire demarrer.
- Faire demarrer l'unite immediatement apres l'avoir mise sous tension peut resulter dans un dommage
severe des pieces internes. Conservez l'unite sous tension pendant la saison de climatisation.
FRANÇAIS
• Ventilez le produit de temps en temps lorsque vous l'utilisez avec un poêle, etc.
- Il existe un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Coupez l'alimentation principale lors du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique.
• En cas d'inutilisation prolongée de l’appareil, éteignez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dysfonctionnement, d'endommagement ou de mise en marche involontaire du
climatiseur.
• Veillez à ce que personne ne puisse marcher ni tomber sur l’appareil.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager le climatiseur.
6
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2
CONSEILS POUR CONSOMMER MOINS D'ÉLECTRICITÉ
7
INTRODUCTION
7
Caractéristiques
8
DONNÉES DIMENSIONNELLES
9
INSTALLATION DE L’APPAREIL
9
Inspection
9
Emplacement et recommandations
10
Canalisation
10
Changez le débit d’air
11
Tuyauterie d'évacuation des condensats
11
Installation du filtre de 2 pouces
11
Guide d'installation du filtre 2 pouces
12
Guide de retrait du filtre de 2 pouces
13
Installation de la télécommande (accessoire)
17
Câblage électronique
18
Câblage sur site
20
Raccorder le câble au produit
22
Réglage de l'interrupteur DIP dans le circuit imprimé principal intérieur
22
Commande d'un groupe
23 RÉGLAGE D’INSTALLATION
23
Accès au mode de réglage de l'installateur
24
Paramètre ESP
25
Réglage du test de fonctionnement
26
Fonction d'auto-diagnostique
31
Démarrage de l'appareil
32
Liste de contrôle et d'entretien pour l'installation finale
34
Guide d'installation en bord de mer
INTRODUCTION
7
INTRODUCTION
FRANÇAIS
Caractéristiques
Vue avant
Évents de
sortie d'air
Air soufflé
Air de retour
Panneau d'accès
de commande
Vue arrière
Évents de
sortie d'air
Panneau d'accès
au compresseur
Orifice d'évacuation
Panneau d'accès au moteur
Évents de
prise d'air
8
DONNÉES DIMENSIONNELLES
DONNÉES DIMENSIONNELLES
FRANÇAIS
Les appareils monobloc sont conçues pour un montage extérieur avec évacuation verticale du
condensateur. Ils peuvent être installés au niveau du sol ou sur le toit.
Chaque appareil contient une charge de réfrigérant telle qu'elle est expédiée.
Dimensions du produit (Figure 1A)
Plus que 860(33-7/8)
Plus que 1 160(45-11/16)
[Unité: mm (pouce)]
Outil
KE
A
1 242(48-29/32)
B
2 230(87-25/32)
C
3 520(138-19/32)
D
2 673(105-6/25)
A
Orifice
d'évacuation
C
B
D
Plus que 1 160(45-11/16)
Application du débit horizontal
(Figure 1B)
[Unité: mm (pouce)]
Outil
KE
A
460(18-1/8)
B
684(26-7/8)
C
506(19-15/16)
D
173(6-3/4)
E
142(5-5/8)
F
1 033(40-11/16)
G
H
213(8-7/16)
899(35-7/16)
Plus que 860(33-7/8)
Figure 1A [Unité: mm (pouce)]
Plus que 860(33-7/8)
Plus que 1 160(45-11/16)
H
G
F
A
Plus que
1 160(45-11/16)
Plus que
860(33-7/8)
B
C
D
E
Figure 1B [Unité: mm (pouce)]
Application du débit descendant
(Figure 1C)
[Unité: mm (pouce)]
Outil
KE
A
460(18-1/8)
B
724(28-9/16)
C
506(19-15/16)
D
142(5-10/16)
E
110(4-3/8)
F
1 033(40-11/16)
G
97(3-7/8)
H
899(35-7/16)
F
E
RETOUR
RETOUR
RETOUR
H
H
H
G
D
C
B
APPROVISIAPPROVISIAPPROVISI
APPROVISIONNEMENT
ONNEMENT A
ONNEMENT
Figure 1C [Unité: mm (pouce)]
INSTALLATION DE L’APPAREIL
9
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Barre de levage
Méthode de gréement
recommandée
1 Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé
après son déchargement. Signalez rapidement
au transporteur tout dommage constaté sur
l'appareil. Ne laissez pas tomber l'appareil.
2 Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil pour
déterminer si la tension de l'appareil est
adaptée à l'application. Déterminez si
l'alimentation électrique est adéquate. Reportezvous aux spécifications de l'application.
3 Vérifiez que la charge de réfrigérant a été
conservée pendant le transport. L'accès aux
robinets à pression de torche de 1/4 po peut
être obtenu en retirant le panneau d'accès au
compartiment du compresseur.
Barre
d'écartement
Câble ou chaîne
Emplacement et
recommandations
Chape
Support de l'appareil
Si l'appareil doit être monté sur le toit, vérifiez les
codes du bâtiment pour les exigences de
répartition du poids.
Emplacement et dégagements
L'installation de l'appareil doit être conforme aux
codes du bâtiment locaux et au Code national de
l'électricité. Choisissez un emplacement qui
permettra à l'air de circuler librement dans le
serpentin du condenseur et à l'écart de l'évacuation
du ventilateur et qui permettra un accès sans
obstruction au compartiment du compresseur pour
l'entretien. Les dégagements suggérés pour le
débit d'air et les dégagements de service sont
donnés à la figure 1.
Mise en place et gréement
Fixez l'appareil à l'aide des élingues à courroie ou à
câble. L'œillet de l'élingue doit être placé à travers
les trous de levage du rail de base de l'appareil. Le
point où les élingues rencontrent l'œillet de levage
doit se trouver à au moins 1,8 m au-dessus de
l'appareil. Utilisez des barres d'écartement pour
éviter une pression excessive sur le dessus de
l'appareil pendant le levage.
REMARQUE
• L'utilisation de « barres d'écartement » est
nécessaire pour le levage de l'appareil
(empêche l'endommagement des côtés et
du dessus). Les caisses supérieures peuvent
être utilisées comme barres d'écartement.
Figure 2
Trous dans
le rail de base
Unité montée sur le toit
Sur les toitures neuves, la bordure doit être soudée
directement au support de toiture. Pour les
constructions existantes, des cloueuses doivent
être installées sous la bordure si la soudure n'est
pas possible. Assurez-vous de fixer le conduit
d'évacuation des eaux pluviales à la
canalisationavant de mettre l'appareil en place.
Lors de l'installation de l'appareil, il doit être de
niveau pour assurer un écoulement adéquat du
condensat du bac d'évacuation de l'appareil.
Fixation sur dalle
Pour une installation au niveau du sol, la base de
l'appareil doit être supportée adéquatement et
maintenir l'appareil près du niveau. L'installation
doit être conforme aux directives énoncées dans
les codes locaux.
Poids net
Chassis
KE
kg
livres
915
2 017
FRANÇAIS
Inspection
10 INSTALLATION DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
Canalisation
Changez le débit d’air
Directives de construction des
canalisations
1 Retirez les couvercles des ouvertures
Les raccordements à l'appareil doivent être faits
avec des connecteurs en toile de 76 mm (3 pi) pour
réduire au minimum le bruit et la transmission des
vibrations.
Il est recommandé d'utiliser des coudes avec des
ailettes tournantes ou des séparateurs pour réduire
au minimum le bruit de l'air et la résistance à l'air.
Le premier coude dans le conduit sortant de
l'appareil ne doit pas être plus de trois fois le
diamètre du ventilateur pour éviter les turbulences
et la contre-pression.
Conversion du flux horizontal en flux descendant
d’écoulement vers le bas sur le panneau de
base en les dévissant comme indiqué.
2 Fermez les ouvertures horizontales
d’alimentation et de retour sur le panneau avant
en y fixant fermement les couvercles qui sont
retirés des ouvertures de flux descendant.
* Le couvercle doit être assemblé de manière à ce
que l’isolation soit vers le bas.
(1)
Fixation de la canalisation horizontale à
l'appareil
Toutes les canalisations d'air conditionné doivent
être isolées pour minimiser les pertes de chaleur et
de refroidissement. Utilisez au moins 50 mm (2 pi)
d'isolant avec un pare-vapeur. Les canalisations
extérieures doivent être étanches entre l'appareil et
le bâtiment.
Lors de la fixation d'une canalisation à une unité
horizontale, prévoir un raccordement flexible
étanche à l'eau pour éviter la transmission du bruit
de l’appareil vers les conduits. Le raccordement
flexible doit être à l'intérieur et moulé dans une
toile lourde.
(2)
REMARQUE
• Ne pas tirer la toile tendue entre les gaines
rigides.
Couvercle
d'alimentation
Couvercle
de retour
Figure 3
INSTALLATION DE L’APPAREIL
Tuyauterie d'évacuation des condensats
Guide d'installation du filtre 2 pouces
Un raccord femelle de 1 pouce pour l'évacuation
des condensats est situé sur le coin de l'appareil à
côté du panneau d'accès au moteur. Un siphon doit
être installé et rempli d'eau avant la mise en
marche de l'appareil pour éviter que l'air ne soit
aspiré à travers l'appareil. Respectez les codes
locaux et les pratiques de tuyauterie standard lors
de l'installation de la conduite d'évacuation. Inclinez
la conduite vers le bas, loin de l'appareil, et évitez
les longues courses horizontales. Voir Figure 4.
N'utilisez pas de raccords réducteurs dans les
conduites d'évacuation.
L'évacuation des condensats doit être :
1 Composé d’un tuyau de 25.4 mm (1 po) de
diamètre (NPT)
2 Pour 6.35 mm par 30.48 cm (incliné de 1/4 po
par pied) pour assurer un drainage libre vers un
système de drainage pratique.
3 Piégé
4 Ne doit pas être raccordé à un système
d'évacuation fermé.
1 Desserrez les vis pour ouvrir le panneau
latéral.
2 Placez le filtre de 2 pouces sur la partie
supérieure et support inférieur et poussezle.
76.2 mm(3”) minimum 76.2 mm(3”) minimum
Bouchon de
nettoyage
Figure 4
Installation du filtre de 2 pouces
3 Fermez le panneau latéral et combinez
avec le des vis.
Panneau latéral
h Le préfiltre est fourni par défaut et le nettoyage à
l'eau est possible.
h Le préfiltre et le filtre de 2 pouces peuvent être
retirés et insérés en ouvrant le panneau latéral
du produit.
(Reportez-vous au guide d'installation du filtre de 2 pouces)
REMARQUE
• Ne faites pas fonctionner l'appareil sans filtres
en place.
• Seul le pré-filtre est de type lavable.
• Le filtre de 2 pouces n'est pas fourni par défaut,
veuillez l'acheter et l'utiliser localement.
• Le préfiltre et le filtre de 2 pouces peuvent être
installés ensemble.
h 7,5 ~ 25RT installer un filtre de 2 pouces
dans l'ordre de 1, 2, 3
FRANÇAIS
Panneau latéral
Boîtier du panneau
25.4 mm(1 po) Femelle (NPT)
Pression statique
bac d'évacuation
11
12 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Guide de retrait du filtre de 2
pouces
3 Retirez les 2 filtres inférieurs à l'aide du
support.
FRANÇAIS
1 Retirez les pré-filtres supérieur et inférieur.
Support
4 Déplacez le support de retrait du filtre de 2
pouces vers à l'envers et retirez les filtres
supérieurs de 2 pouces.
2 Desserrez la vis marquée pour utiliser le
support de retrait des filtres de 2 pouces.
5 Après avoir retiré les filtres de 2 pouces,
placez le support de nouveau en place.
6 Poussez les préfiltres supérieur et
inférieur.
h 12,5 ~ 25RT retirez le filtre de 2 pouces
dans l'ordre de 1, 2, 3, 4, 5, 6
INSTALLATION DE L’APPAREIL 13
Installation de la télécommande (accessoire)
1 Insérez le câble de raccordement de la télécommande câblée au CN-REMO dans le circuit imprimé
460 V 3 60 Hz
A utiliser en cas de besoin
380~415 V3N~ 50/60 Hz
CN-REMO : connexion à la télécommande
A utiliser en cas de
besoin
2 Après avoir fixé la plaque de montage de la télécommande à l'emplacement souhaité, fixez-la
fermement avec les vis fournies.
- Si la plaque de montage n'est pas à plat sur la surface, cela peut entraîner une torsion du régulateur et
provoquer un défaut.
- S'il y a un boîtier de montage, installez la plaque d'installation de la télécommande en utilisant les trous
de fixation qui conviennent, comme dans les schémas ci-dessous.
- Ne laissez pas un espace avec le mur ou le produit desserré après l'installation.
3 Le câble de la télécommande câblée peut être installé dans 4 directions. Installez dans le sens approprié
en fonction de l'environnement d'installation.
- Sens d'installation : Entrée arrière, côté supérieur, côté droit, côté gauche.
- Lorsque vous installez le câble de la télécommande en haut, à droite et à gauche, retirez le trou de
guidage du câble de la télécommande avant l'installation.
※ Utilisez une pince à becs longs pour enlever le trou de guidage.
FRANÇAIS
intérieur ou connectez directement le câble de raccordement local au bornier dans la boîte de
commande.
- Il convient d'utiliser le câble de raccordement local fourni, autorisé par chaque norme nationale.
14 INSTALLATION DE L’APPAREIL
4 Après avoir enlevé le trou, taillez soigneusement la surface coupée.
‫ ڹ‬Rainure de guidage supérieure
‫ڸ‬Entrée de
câble arrière
‫ ڹ‬Rainure de guidage supérieure ‫ ڹ‬Rainure de guidage supérieure
‫ڻ‬Rainure de
guidage droite
‫ڻ‬Rainure de
guidage droite
‫ں‬Rainure de
guidage
gauche
5 Après avoir fixé la face supérieure de la télécommande sur la plaque d'installation fixée au mur comme
indiqué sur la figure suivante, appuyez sur la face inférieure pour la combiner avec la plaque de montage.
- Ne laissez pas d'espace entre le haut, le bas, la gauche et la droite de la télécommande et la plaque
d'installation après les avoir combinés.
- Avant de combiner avec la plaque d'installation, disposez les câbles de manière à éviter toute
interférence avec les composants du circuit.
<Ordre d'assemblage>
Mur
Mur
6 Lorsque vous retirez la télécommande de la plaque d'installation, insérez un petit tournevis plat dans le
trou de séparation latéral inférieur et faites tourner dans le sens horaire pour séparer la télécommande.
- Deux trous de séparation sont présents dans la partie inférieure. Séparez lentement un par un.
- Veillez à ne pas endommager les parties internes pendant le démontage.
<Ordre de séparation>
Côté mur
FRANÇAIS
‫ں‬Rainure de
guidage gauche
INSTALLATION DE L’APPAREIL 15
7 Utilisez les câbles de raccordement pour brancher l'unité intérieure à la télécommande.
Rouge
Signal
Jaune
GND
Noir
Vérifiez si le connecteur est raccordé correctement.
Intérieur
Côté unité
OK
Câble de raccordement
8 Pour les cas suivants, achetez et utilisez séparément les câbles adaptés à la situation.
- Ne pas installer le câble sur plus de 50 m. (Cela peut provoquer des problèmes de communication.)
- Si la distance entre la télécommande filaire et l'unité intérieure est supérieure ou égale à 10 m :
rallonge de 10 m (nom du modèle : PZCWRC1)
- Si vous commandez plusieurs produits de l'unité intérieure avec une télécommande filaire : Câble de
commande de groupe (nom du modèle : PZCWRCG3)
REMARQUE
Pendant l'installation de la télécommande filaire, ne l'encastres pas dans le mur. (Cela peut provoquer
une défaillance du capteur de température.)
Ne pas installer le câble sur plus de 50 m. (Cela peut entraîner un défaut de communication.)
Lorsque vous installez la rallonge, vérifiez soigneusement la direction des raccords du côté de la
télécommande et du côté du produit avant de procéder à l'installation.
Spécification de la rallonge : AWG 24, 3 conducteurs ou plus.
FRANÇAIS
12 V CC
16 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Installation d'une télécommande filaire
FRANÇAIS
- Comme le capteur de température ambiante se trouve dans la télécommande, le boîtier de la
télécommande doit être installé dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité
élevée et d'une alimentation directe en air froid pour maintenir une température ambiante adéquate.
Installez la télécommande à environ 1.2~1.5 m (4~5 pi) au-dessus du sol dans un endroit où l'air circule
bien à une température moyenne.
N'installez pas la télécommande à un endroit où elle peut être affectée par :
- Les courants d'air ou les zones mortes derrière les portes et dans les coins.
- De l'air chaud ou froid provenant des conduits.
- La chaleur rayonnante du soleil ou des appareils.
- Des conduits et des cheminées cachés.
- Les zones non contrôlées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
- Cette télécommande est équipée d'un voyant à sept segments. Pièce d'affichage. Pour un affichage
correct des voyants de la télécommande, la télécommande doit être installée correctement comme
indiqué à la Fig.5. (La hauteur standard est de 1.2~1.5 m (4~5 pi) à partir du niveau du sol.)
Exposition aux rayons
directs du soleil
oui
OK
Non
OK
OK
OK
1.2~1.5 m
(4~5 pi)
Non
no
Non
Figure 5 Emplacements typiques de la télécommande
INSTALLATION DE L’APPAREIL 17
Câblage électronique
!
!
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous de demander à des ingénieurs
électriciens agréés de faire l'installation
électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et aux consignes
du présent manuel. Si le circuit d'alimentation
électrique a une capacité insuffisante ou s'il y a
une défaillance dans l'installation électrique,
vous risquez de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Utilisez des cosses rondes à sertir pour connecter
les câbles au bornier.
Fixez le manchon isolant
Borne ronde à sertir
Fil électrique
!
ATTENTION
• Le schéma de raccordement ne doit pas être
modifié sans préavis.
• Assurez-vous de raccorder les fils selon le
schéma électrique.
• Raccordez les fils solidement de sorte à ne
pas être facilement tirés.
• Branchez les fils selon les codes de couleur
en vous reportant au schéma électrique.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé auprès du fabricant ou
de son service après-vente par un cordon ou
un système spécifique.
ATTENTION
• Installez un disjoncteur entre la source
d’alimentation et l’unité comme illustré
ci-dessous.
Source d'alimentation principale
Disjoncteur Utilisez
un disjoncteur ou un
fusible temporisé.
Climatiseur
!
ATTENTION
• Le cordon d’alimentation connecté à l’unité
extérieure (câble d’alimentation principale)
doit être conforme aux spécifications
suivantes (type de câble approuvé par HAR
ou SAA).
• Sélectionnez la taille du fil en fonction du
MCA
Type de câble
H07RN-F
Modèle
MCA
MFA
AK-W240LC00
88
100
AK-W300LC00
88
100
Modèle
Source de
couran
Plage de
tension
AK-W***LC0*
50/60 Hz,
380 V~415 V
342 V~456 V
FRANÇAIS
Respectez la réglementation locale sur les
standards techniques concernant les équipements
électriques et le câblage, ainsi que les consignes
de votre fournisseur d'électricité.
18 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Câblage sur site
460 V 3~ 60 Hz
FRANÇAIS
(Interrupteur principal)
Alimentation
électrique 3 Phase
3 Fils 60 Hz 460 V
R(L1) S(L2) T(L3)
Commuter
Disjoncteur
différentiel
Câble d'alimentation
(Câble à 3 fils)
!
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’appareil unité intérieure sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc
électrique lors de courants de fuite d'intensité, désordre de transmission par effet de bruit et fuite
d'intensité du moteur (sans raccordement au tuyau).
• Installez l'interrupteur principal de sorte qu'il puisse interrompre toutes les sources d'alimentation d'une
façon intégrée car ce système comprend des équipements utilisant de nombreuses sources
d'alimentation.
• S'il existe une possibilité de phase inversée, de phase perdue, de coupure momentanée ou que
l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement du produit, attachez un circuit de
protection de phase inversée localement.
Faire fonctionner le produit en phase inversée peut casser le compresseur ainsi que d'autres pièces.
INSTALLATION DE L’APPAREIL 19
380-415 V 3N~ 50/60 Hz
(Interrupteur principal)
FRANÇAIS
Alimentation
4 Fils
50/60 Hz 380-415 V
RST N
Commuter
Disjoncteur
différentiel
Câble d'alimentation
(Câble à 4 fils)
!
ATTENTION
• Les lignes de terre de l’appareil unité intérieure sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc
électrique lors de courants de fuite d'intensité, désordre de transmission par effet de bruit et fuite
d'intensité du moteur (sans raccordement au tuyau).
• Installez l'interrupteur principal de sorte qu'il puisse interrompre toutes les sources d'alimentation d'une
façon intégrée car ce système comprend des équipements utilisant de nombreuses sources
d'alimentation.
• S'il existe une possibilité de phase inversée, de phase perdue, de coupure momentanée ou que
l'alimentation s'allume et s'éteigne durant le fonctionnement du produit, attachez un circuit de
protection de phase inversée localement.
Faire fonctionner le produit en phase inversée peut casser le compresseur ainsi que d'autres pièces.
20 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Raccorder le câble au produit
1 Retirez la commande du couvercle de l'appareil en desserrant la vis.
Raccordez individuellement les fils aux bornes au boitier de commande comme suit.
FRANÇAIS
2 Fixer le câble au boitier de commande à l'aide du support (pince de serrage).
3 Refixez la commande du couvercle à la position d'origine avec la vis.
4 Utilisez un disjoncteur agréé entre la source d'alimentation et l'unité. Il doit permettre de couper
efficacement toutes les sources d'alimentation en cas de nécessité.
!
ATTENTION
• Pour sélectionner correctement le disjoncteur, reportez-vous à la section Caractéristiques
électriques dans le catalogue de données produit.
460 V 3~ 60 Hz
Bornier d'Alimentation Maître
R(L1)
S(L2)
T(L3)
Fixations des
manchons d'isolation
Fixez bien pour éviter
que les câbles ne se délogent
Câble de mise à la terre
La source d'alimentation doit être fournie uniquement au boîtier de commande de cycle A (cycle A).
380-415 V 3N~ 50/60 Hz
R(L1)
S(L2)
T(L3)
N
Bornier d'Alimentation
Maître
Fixations des
manchons d'isolation
Câble de mise
à la terre
Fixez bien pour éviter
que les câbles ne se délogent
La source d'alimentation doit être fournie uniquement au boîtier de commande de cycle A (cycle A).
INSTALLATION DE L’APPAREIL 21
FRANÇAIS
Panneau de conduit
Écrou
!
Conduit
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre au produit sont nécessaires afin d'empêcher tout risque de choc électrique lors
de courants de fuite d'intensité, désordre de communication par effet de bruit et fuite d'intensité du
moteur (sans raccordement au tuyau).
!
ATTENTION
• Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit.
1. Prévoyez toujours un circuit d'alimentation séparé pour le climatiseur.
Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle de la
commande.
2. Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'elles ne se desserrent. Après le serrage, tirez
légèrement sur les fils pour vous assurer qu'ils ne bougent pas. (S'ils sont desserrés, l'appareil ne
fonctionnera pas normalement ou les fils risquent de brûler.)
3. Spécifications de la source d'alimentation.
4. Vérifiez que la capacité électrique est suffisante.
5. Assurez-vous que la tension au démarrage est supérieure à 90 % de la tension nominale indiquée sur
la plaque signalétique.
6. Vérifiez que l'épaisseur des câbles correspond aux spécifications relatives à la source d'alimentation.
Notez en particulier le rapport entre longueur et épaisseur du câble.
7. Ne pas installer un disjoncteur différentiel dans une zone humide ou moite.
8. Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants :
- Vibration d'un commutateur magnétique, qui endommagerait son point de contact, rupture du
fusible, perturbation du fonctionnement normal du dispositif de protection contre les surtensions.
9. Les dispositifs de déconnexion de la source d'alimentation doivent être incorporés aux branchements
électriques fixes et avoir une séparation minimale de 3 mm entre les contacts dans chaque
conducteur actif (phase).
22 INSTALLATION DE L’APPAREIL
Réglage de l'interrupteur DIP dans le circuit imprimé principal intérieur
Fonction
Description
FRANÇAIS
SW3 Commande d'un groupe Sélection du mode Maître ou Esclave
SW4
Mode contact sec
Sélection du mode contact sec
SW5 Capteur d'air de retour
Capteur installé ou pas
SW6
CTI
CTI installé ou pas
Réglage sur
« Off »
Maître
Variable
Non installé
Non installé
Réglage sur Valeur par
« On »
défaut
Esclave
Arrêt
Auto
Arrêt
Installé
Arrêt
Installé
Arrêt
* Le réglage par défaut de tous les DIP S/W est désactivé.
Commande d'un groupe
• Il connecte et commande 2 ou plusieurs unités intérieures de climatisation (nombre maximum d'IDU :
16ea) à une télécommande filaire.
※Raccordez à l'aide du câble de commande de groupe.
Circuit principal de l'unité intérieure
Unité intérieure 1
Maître
Unité intérieure 2
Esclave
ROUGE (12V)
JAUNE (SIG)
NOIR (MASSE)
JAUNE (SIG)
NOIR (MASSE)
Unité intérieure 3
Esclave
JAUNE (SIG)
NOIR (MASSE)
OK
① Câble de contrôle groupé (PZCWRCG3) : branchez au connecteur de la télécommande filaire de l'unité
intérieure
② Rallonge (PZCWRC1) : Raccordez au câble n° ① et connecteur de la télécommande filaire de l'unité
intérieure esclave
Tandis que le câble n° ① est raccordé, raccordez le câble n° ②.
1
2
- A l'aide de la télécommande filaire fournie, câblez-les comme ci-dessus.
- Assurez-vous que la couleur du fil.
- Si le circuit imprimé principal n'est pas directement raccordé à la télécommande filaire, réglez l'interrupteur
DIP « 3 » sur la position « ON » du circuit imprimé principal (OFF ' Maître / ON ' Esclave)
- Veuillez raccorder avec le même type d'appareil. (Paquet unique)
- S'il y avait été raccordé à un autre type d'unité intérieure, il est impossible de faire fonctionner certaines
fonctions.
PCB d'intérieur
Commutateur DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
RÉGLAGE D’INSTALLATION 23
RÉGLAGE D’INSTALLATION
!
ATTENTION
Le mode de configuration de l'installateur est le mode pour régler la fonction de détail de la
télécommande. Si le mode de configuration du programme d'installation est configuré de façon
incorrecte, cela peut provoquer une défaillance du produit, des blessures de l'utilisateur ou des
dommages matériels. Il doit être configuré par le spécialiste de l'installation avec la licence d'installation,
et s'il est installé ou modifié sans licence d'installation, tous les problèmes causés seront la
responsabilité de l'installateur et peuvent annuler la garantie de LG.
• Dans l'écran de menu, appuyez sur le bouton [<,> (gauche/droite)] pour sélectionner la catégorie de
réglage et appuyez sur le bouton [∧ (haut)] pendant 3 secondes pour accéder à l'écran de saisie du mot de
passe pour le paramètre installateur.
• Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton [OK] pour passer à la liste des paramètres de
l'installateur.
OK
OK
※Mot de passe de réglage de l'installateur
Ecran principal → menu → menu → réglage → service → information sur la version RMC → version SW
Exemple) Version SW : 1.00.1 a
Dans le cas ci-dessus, le mot de passe est 1001.
Menu
Description
Paramètre ESP
C'est la fonction qui permet de régler la valeur de la quantité de vent
correspondant à chaque quantité de vent pour faciliter l'installation.
Réglage du test de
fonctionnement
C'est la fonction qui permet de régler le fonctionnement d'essai lors de
l'installation initiale du produit.
REMARQUE
Certaines catégories du menu de configuration de l'installateur peuvent ne pas être disponibles en
fonction de la fonction du produit ou le nom du menu peut être différent.
FRANÇAIS
Accès au mode de réglage de l'installateur
24 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Paramètre ESP
C'est la fonction qui permet de régler la valeur de la vitesse de rotation du ventilateur correspondant à
chaque vitesse de rotation du ventilateur pour faciliter l'installation.
FRANÇAIS
OK
High
REMARQUE
Si l'ESP n'est pas correctement réglé, le climatiseur risque de ne pas fonctionner correctement.
Cette fonction doit être définie par le spécialiste de l'installation titulaire d'une licence d'installation.
Pour les produits de ventilation, des valeurs ESP distinctes sont utilisées pour les ventilateurs
d'alimentation et d'extraction.
• Dans la liste des paramètres de l'installateur, sélectionnez la catégorie de réglage ESP et appuyez sur le
bouton [OK] pour passer à l'écran de détail.
Produit
Vitesse du ventilateur ESP
Valeur
Monobloc
Élevée
0~255
REMARQUE
Veillez particulièrement à ne pas inverser les valeurs ESP correspondant à chaque vitesse de
ventilation.
Les manuels techniques ont des tableaux de réglage ESP qui font référence au débit d'air et aux
valeurs correspondantes pour obtenir le débit.
Les valeurs ESP qui peuvent être réglées peuvent être différentes pour chaque produit et chaque
capacité.
RÉGLAGE D’INSTALLATION 25
Réglage du test de fonctionnement
OK
FRANÇAIS
Après l'installation du produit, le test doit être effectué. Pour plus d'informations sur le test, reportez-vous
au manuel du produit.
• Dans la liste des paramètres de l'installateur, sélectionnez la catégorie de réglage de test de
fonctionnement, puis appuyez sur le bouton[OK] pour passer à l'écran de détail.
- Vous pouvez sélectionner « test de fonctionnement de refroidissement / test de fonctionnement de
chauffage »
- Pendant le test de fonctionnement, si vous lancez les fonctions suivantes, le test de fonctionnement
s'arrête.
☞ Mode de fonctionnement, température souhaitée, vitesse du ventilateur, direction du vent, marche/arrêt
26 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Fonction d'auto-diagnostique
Affichage d'erreur
Les deux premiers voyants de l'afficheur 7 segments indiquent le numéro d'erreur, et le troisième
indique le numéro d'unité.
Ex) 211 : Erreur n°21 de l'unité A du cycle, 862 : Erreur n°86 de l'unité du cycle B,
011 → 051 : Erreur n°105 de l'unité du cycle A
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
Erreur sur l'unité extérieure
FRANÇAIS
Indicateur d'erreur
- Cette fonction indique les types de panne rencontrés pendant l'auto-diagnostic et le moment où ces
pannes se sont produites.
- La marque d'erreur apparaît sur la télécommande filaire, ainsi que dans l'afficheur 7 segments de la carte
de commande de l'unité extérieure, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c'est le code d'erreur du chiffre le plus bas qui
s'affiche en premier.
- Après qu'une erreur s'est produite, si l'erreur est réparée, le voyant d'erreur s'éteint simultanément.
Title
Capteur de température d'air de l’unité intérieure
- 0 1 (seul le capteur de retour d'air a été installé)
Erreur de communication : télécommande avec fil
- 0 3 ↔ unité intérieure
Erreur de communication : unité extérieure ↔
- 0 5 unité intérieure
Cause de l’erreur
Capteur de température de l'air de l'unité intérieure est ouvert
ou court
Échec réception du signal de la télécommande avec fil dans
l'unité intérieur PCB
Échec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité
intérieur PCB
Dans le cas où le numéro de série indiqué sur l’EEPROM de
- 0 9 - Erreur EEPROM intérieure
l’unité intérieure est 0 ou FFFFFF
Défaillance du moteur de ventilateur CC sans balai Débranchement du connecteur du moteur du ventilateur Échec
- 1 0 de l'unité intérieure
du verrouillage moteur du ventilateur de l'unité intérieure
Défaut de communication dans le circuit imprimé La carte de communication intérieure n'a pas reçu de signal de
2 3 7 - de communication intérieur ↔ circuit imprimé de la carte de communication extérieure pendant plus de 3 minutes
communication extérieur
sans interruption
Défaillance de l’IPM du compresseur de l’onduleur Défaillance de l’IPM de l'entraînement du compresseur de
1
du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU)
l’onduleur du cycle A (compresseur / ventilateur IDU)
2 1
Défaillance de l’IPM du compresseur de l’onduleur Défaillance de l'IPM de l'entraînement du compresseur de
2
du cycle B
l’onduleur du cycle B
Surintensité d'entrée (RMS) de la carte de l’onduleur Surintensité de courant d'entrée de la carte de l'inverseur de
1
du cycle A (Compresseur / ventilateur IDU)
cycle A (RMS) (Compresseur / ventilateur IDU)
2 2
Surintensité d'entrée (RMS) de la carte de
Surintensité de courant d'entrée de la carte de l’onduleur du
2
l’onduleur du cycle B
cycle B (RMS)
Tension basse de liaison CC du compresseur de Le chargement CC du cycle A n'a pas lieu après le démarrage du
1
l’onduleur / Ventilateur IDU du cycle A
relais.
2 3
Tension basse de liaison CC du compresseur de Le chargement CC du cycle B n'a pas lieu après le démarrage du
2
l’onduleur du cycle
relais.
Le système est éteint par le pressostat haute pression du cycle
1 Pressostat haute pression du cycle A
A.
2 4
Le système est éteint par le pressostat haute pression du cycle
2 Pressostat haute pression du cycle B
B.
Tension d'entrée de l'unité du cycle A Tension
Tension d'entrée de l’unité du cycle A anormale (Compresseur /
1
haute/basse (compresseur / ventilateur IDU)
Ventilateur IDU)
2 5
Tension d'entrée de l'unité du cycle B Tension
2
La tension d'entrée de l'unité du cycle B est anormale
haute/basse
Défaillance du démarrage du compresseur de
Le premier échec de démarrage du compresseur de l’onduleur
1
l’onduleur/ventilateur UDI du cycle A
de cycle / anomalie du ventilateur IDU
2 6
Défaillance du démarrage du compresseur de
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du
2
l’onduleur du cycle B
compresseur de l’onduleur du cycle B
RÉGLAGE D’INSTALLATION 27
Affichage
9
3
2
1 Haute pression du cycle A
3
4
2 Haute pression du cycle B
1 Basse pression du cycle A
3
5
2 Basse pression du cycle B
1 Faible taux de compression du cycle A.
Erreur sur l'unité extérieure
3
6
2 Faible taux de compression du cycle B.
1
4
0
2
1
4
1
2
1
4
2
2
1
4
3
2
1
4
4
2
1
4
5
2
Cause de l’erreur
Défaillance du compresseur de l’onduleur du cycle A OU de
l'entrainement
Défaillance du compresseur de l’onduleur du cycle B OU de
l'entrainement
Le système est éteint par la température de refoulement élevée
du compresseur de l’onduleur / Ventilateur IDU du cycle A
Le système est éteint par la température de refoulement
excessive du compresseur de l’onduleur du cycle B
Le système est éteint par une hausse excessive de la pression
du cycle A
Le système est éteint par une hausse excessive de la pression
du cycle B
Le système est éteint par une baisse excessive de la pression
du cycle A
Le système est éteint par une baisse excessive de la pression
du cycle B
5 minutes après le fonctionnement du compresseur, le taux de
compression est inférieur à 1.8 ou en fonctionnement continu
pendant 3 minutes à une pression inférieure à 400 kPa.
5 minutes après le fonctionnement du compresseur, le taux de
compression est inférieur à 1.8 ou en fonctionnement continu
pendant 3 minutes à une pression inférieure à 400 kPa.
Défaillance du capteur CT du compresseur de
l’onduleur / ventilateur UDI du cycle A
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur / IDU du cycle A
est en circuit ouvert ou court
Défaillance du capteur CT du compresseur de
l’onduleur du cycle B
Défaillance du capteur de température de
refoulement du compresseur de l’onduleur du
cycle A
Défaillance du capteur de température de
refoulement du compresseur de l’onduleur du
cycle B
Défaillance du capteur de basse pression du
cycle A
Défaillance du capteur de basse pression du
cycle B
Défaillance du capteur haute pression du cycle
A
Défaillance du capteur haute pression du cycle
B
Défaillance du capteur de température de l'air
du cycle A
Défaillance du capteur de température de l'air
du cycle B
Défaillance du capteur de température de
l'échangeur thermique de l'unité extérieure du
cycle A
Défaillance du capteur de température de
l'échangeur thermique de l'unité extérieure du
cycle B
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur / IDU du cyble B
est en circuit ouvert ou court
Le capteur de la température de refoulement du compresseur
de l’onduleur du cycle A est en circuit ouvert ou court
Le capteur de la température de refoulement du compresseur
de l’onduleur du cycle B est en circuit ouvert ou court
Le capteur de basse pression du cycle A est en circuit ouvert ou
court
Le capteur de basse pression du cycle B est en circuit ouvert ou
court
Le capteur haute pression du cycle A est en circuit ouvert ou
court
Le capteur haute pression du cycle B est en circuit ouvert ou
court
Le capteur de température d'air du cycle A est en circuit ouvert
ou court
Le capteur de température d'air du cycle B est en circuit ouvert
ou court
Le capteur de température de l'échangeur thermique du cycle A
est en circuit ouvert ou court
Le capteur de température de l'échangeur thermique du cycle B
est en circuit ouvert ou court
FRANÇAIS
2
Title
1 Surintensité de courant du compresseur de
l’onduleur du cycle A
2 Surintensité de courant du compresseur de
l’onduleur du cycle B
Température de refoulement élevée du
1 compresseur de l’onduleur / ventilateur IDU du
cycle A
Température de refoulement élevée du
2
compresseur de l’onduleur du cycle B
28 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Affichage
FRANÇAIS
4
6
Title
Le capteur de température d'aspiration du cycle A est en circuit
ouvert ou court
Défaillance du capteur de température
d'aspiration du cycle B
Omission du raccordement des alimentations
1 R, S, T du cycle A (Compresseur / Ventilateur
IDU)
Omission du raccordement des alimentations
2
R, S, T du cycle B
Le capteur de température d'aspiration du cycle B est en circuit
ouvert ou court
2
5
5
1
5
2
5
Erreur sur l'unité extérieure
0
5
3
7
1 Capacité d'inadéquation des unités intérieures
9
6
0
6
2
6
5
6
7
7
5
Raccordement inadéquat des unités intérieures par rapport à la
capacité de l'unité extérieure
2
Erreur de communication: onduleur du PCB → Échec de réception du signal de l'onduleur sur le PCB principal
PCB principal
du cycle B
1
Erreur de communication : unité intérieure →
circuit imprimé principal du cycle A
Erreur de communication du cycle A avec le
1 contrôleur de l'onduleur (Compresseur /
Ventilateur IDU)
Erreur de communication du cycle B avec le
contrôleur de l'onduleur
2 Erreur d'installation de la série
Erreur de l'EEPROM de la carte de circuit
1
imprimé de l'onduleur du cycle A
Erreur de l'EEPROM de la carte de circuit
2
imprimé de l'onduleur du cycle B
Erreur de hausse excessive de la température
1
de l'IPM de l’onduleur.
Erreur de hausse excessive de la température
2
de l'IPM de l’onduleur.
Capteur de température de l'IPM défectueux
1
du cycle A
Capteur de température de l'IPM défectueux
2
du cycle B
1 Verrouillage du ventilateur du cycle A
2 Verrouillage du ventilateur du cycle B
2
7
Omission du raccordement du cycle B
Erreur de communication : onduleur du PCB → Échec de réception du signal de l'onduleur sur le PCB principal
PCB principal (Compresseur / Ventilateur IDU) du cycle A (Compresseur / Ventilateur IDU)
1
7
Omission du raccordement du cycle A (Compresseur /
Ventilateur IDU)
1
2
5
Cause de l’erreur
Défaillance du capteur de température
1
d'aspiration du cycle A
1
2
Échec de réception du signal d’unité intérieure sur le PCB du
cycle A.
Le dispositif de contrôle du cycle A ne peut pas recevoir les
signaux de commande de l'onduleur (ce qui se produit
généralement après l'embarquement) (Compresseur /
Ventilateur IDU)
Le dispositif de contrôle du cycle B ne reçoit pas les signaux de
contrôle de l'inverseur (se produit généralement après
l'intégration)
Capacité différente de l'EEPROM
Erreur d'accès du PCB de l'onduleur du cycle A
Erreur d'accès du PCB de l'onduleur du cycle B
La température du radiateur IPM de l'onduleur augmente
excessivement.
La température du radiateur IPM de l'onduleur augmente
excessivement.
Capteur de température de l'IPM du cycle A court / ouvert
Capteur de température de l'IPM du cycle B court / ouvert
Restriction du cycle A
Restriction du cycle B
Le capteur CT de ventilateur du cycle A est en circuit ouvert ou
Erreur du capteur CT du ventilateur du cycle A
court
Le capteur CT de ventilateur du cycle B est en circuit ouvert ou
Erreur du capteur CT du ventilateur du cycle B
court
Erreur de surintensité du ventilateur du cycle A Le courant du ventilateur du cycle A est supérieur à 10A
Erreur de surintensité du ventilateur du cycle B Le courant du ventilateur du cycle B est supérieur à 10A
RÉGLAGE D’INSTALLATION 29
Affichage
1
9
2
1
8
6
2
1
8
7
2
1 0 4 2
1
1 0 5
Erreur sur l'unité extérieure
2
1
1 0 6
2
1
1 0 7
2
1
1 1 3
2
1
1 1 5
2
1 1 6 *
1 4 5
Cause de l’erreur
Défaillance de la détection de la première position du
ventilateur du cycle A
Défaillance de la première détection de position du
ventilateur du cycle B
Échec de communication entre le MICOM principal du cycle
A maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
Échec de communication entre le MICOM principal du cycle
B maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
Échec de communication entre le MICOM du ventilateur du
cycle A et l'EEPROM ou omission EEPROM
Échec de communication entre le MICOM du ventilateur de
l'unité extérieure et l'EEPROM ou omission EEPROM
Échec de réception du signal B du cycle sur la PCB du cycle
A
Le signal du ventilateur n'est pas reçu sur la carte à circuit
imprimé principale de l'unité.
Le signal du ventilateur n'est pas reçu sur la carte à circuit
imprimé principale de l'unité.
Surintensité instantanée au niveau de l'IPM d'un ventilateur
du cycle A
Surintensité instantanée au niveau de l'IPM d'un ventilateur
du cycle B
La tension d'entrée de liaison CC du ventilateur du cycle A
est anormale
La tension d'entrée de liaison CC du ventilateur du cycle B
est anormale
Le capteur de température de la conduite d'entrée Eva du
cycle A est en circuit ouvert ou court
Le capteur de température de la conduite d'entrée Eva du
cycle A est en circuit ouvert ou court
Le capteur de température de la conduite de sortie Eva est
en circuit ouvert ou court
Le capteur de température de la conduite de sortie Eva est
en circuit ouvert ou court
Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure est en
circuit ouvert ou court
Erreur de communication de la carte
1 externe - carte principale de l'unité
extérieure du cycle A
Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom
principal sur la carte externe de l'unité extérieure du cycle A
Erreur de communication de la carte
2 externe - carte principale de l'unité
extérieure du cycle B
Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom
principal sur la carte externe de l'unité extérieure du cycle B
La surchauffe de décharge de l'unité du
cycle A n'est pas satisfaite
1 5 0
La surchauffe de décharge de l'unité du
2
cycle B n'est pas satisfaite
1
La surchauffe de sortie du compresseur de l’unité
extérieure n’est pas résolue pendant 5 minutes.
La surchauffe de sortie du compresseur de l’unité
extérieure n’est pas résolue pendant 5 minutes.
FRANÇAIS
7
Title
Erreur de défaillance du démarrage du
ventilateur du cycle A
Erreur de défaillance du démarrage du
ventilateur du cycle B
Erreur de l'EEPROM du PCB principal du
cycle A
Erreur de l'EEPROM du PCB principal du
cycle B
Erreur de l'EEPROM du PCB du ventilateur
du cycle A
Erreur de l'EEPROM du PCB du ventilateur
du cycle B
Erreur de communication entre le cycle A
et le cycle B
Erreur de communication du PCB du
ventilateur du cycle A
Erreur de communication du PCB du
ventilateur du cycle B
Erreur de défaut de l'IPM du ventilateur du
cycle A
Erreur de défaut de l'IPM du ventilateur du
cycle B
Erreur de basse tension de la liaison CC du
ventilateur du cycle A
Erreur de basse tension de la liaison CC du
ventilateur du cycle B
Erreur de capteur de température de la
conduite d'entrée Eva dans le cycle A
Erreur de capteur de température de la
conduite d'entrée Eva dans le cycle B
Erreur de la sonde de température de la
conduite de sortie Eva dans le cycle A
Erreur de la sonde de température de la
conduite de sortie Eva dans le cycle B
Erreur du capteur du niveau d'huile de
l'unité extérieure
30 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Affichage
1 9 3
1 9 4
Cause de l’erreur
Déséquilibre de pression entre les cycles A
Défaillance de la conversion du mode de
fonctionnement au cycle B
Déséquilibre de pression entre les cycles B
2
Erreur sur l'unité extérieure
FRANÇAIS
1 5 1
Title
Défaillance de la conversion du mode de
1
fonctionnement au cycle A
Augmentation excessive de la température
1 du dissipateur thermique de la carte à
circuit imprimé du ventilateur du cycle A
La température de la carte à circuit imprimé de l'inverseur
du ventilateur du cycle A est supérieure à 95 °C
Augmentation excessive de la température
2 du dissipateur thermique de la carte à
circuit imprimé du ventilateur du cycle B
La température de la carte à circuit imprimé de l'inverseur
du ventilateur du cycle B est supérieure à 95 °C
Erreur du capteur de température du
1 dissipateur thermique de la carte à circuit
imprimé du ventilateur du cycle A
Capteur de température du dissipateur thermique de la carte
à circuit imprimé du ventilateur du cycle A en circuit ouvert
ou court
Erreur du capteur de température du
2 dissipateur thermique de la carte à circuit
imprimé du ventilateur du cycle B
Capteur de température du dissipateur thermique de la carte
à circuit imprimé du ventilateur du cycle B en circuit ouvert
ou court
RÉGLAGE D’INSTALLATION 31
Démarrage de l'appareil
Mode de refroidissement (chauffage)
Pressions de fonctionnement
Une fois que l'appareil a fonctionné en mode
refroidissement pendant une courte période de
temps, installez des manomètres sur les orifices
des vannes de la conduite d'aspiration.
REMARQUE
• Toujours faire passer les tuyaux de réfrigérant
par l'orifice prévu à cet effet et avoir le
panneau d'accès du compresseur bien
installé.
Vérifiez les pressions d'aspiration et comparez-les
aux pressions de service normales de 700~1 000
kPa environ
REMARQUE
• Ne pas utiliser de pressions pour déterminer
la charge de réfrigérant de l'unité. La charge
correcte est indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil. Pour charger le
système avec précision, utilisez une charge
de surchauffe ou pesez la charge.
!
AVERTISSEMENT
• Les composants électriques haute tension
peuvent causer des blessures corporelles. Si
des vérifications de fonctionnement doivent
être effectuées avec l'appareil en marche, il
est de la responsabilité du technicien de
reconnaître ces dangers et de procéder de
façon sécuritaire. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures
graves ou la mort en cas de décharge
électrique ou de contact avec des pièces
mobiles.
FRANÇAIS
Vérifiez que le débit d'air de l'appareil est réglé par
le régulateur fourni dans la section « RÉGLAGE
ESP » de ce manuel. Pour démarrer l'appareil en
mode refroidissement (chauffage), fermez
l'interrupteur de déconnexion de l'appareil et réglez
le mode de fonctionnement sur Cool(Heat) et
déplacez la consigne de refroidissement d'environ
5 ˚C en dessous (au-dessus) la température
ambiante. Le moteur du ventilateur du condenseur,
le compresseur et le moteur du ventilateur de
l'évaporateur doivent fonctionner
automatiquement. Il y aura un délai jusqu'à 3
minutes avant que l'appareil ne démarre en mode
refroidissement.
Tension
Lorsque le compresseur est en marche, vérifiez la
tension secteur de l'appareil. La tension doit se
situer dans la plage indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil. En cas de basse tension,
vérifiez les dimensions et la longueur de la ligne
d'alimentation entre le sectionneur principal et
l'appareil. La ligne peut être sous-dimensionnée sur
toute la longueur du parcours.
32 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Liste de contrôle et d'entretien pour l'installation finale
FRANÇAIS
- Le ventilateur de l'unité extérieure et le ventilateur intérieur fonctionnent-ils correctement, avec une
rotation correcte et sans bruit excessif ?
- La tension et les courants de fonctionnement ont-ils été vérifiés pour déterminer s'ils sont dans les
limites ?
- Les grilles d'évacuation d'air ont-elles été ajustées pour équilibrer le système ?
- A-t-on vérifié l'absence de fuites d'air et de condensation dans le réseau de conduits ?
- Le débit d'air intérieur a-t-il été vérifié et ajusté si nécessaire ?
- L'appareil a-t-il fait l'objet d'une vérification des tubes et des hochets en tôle et y a-t-il des bruits
inhabituels à vérifier ?
- Tous les couvercles et panneaux sont-ils en place et bien fixés ?
- Le propriétaire ou le personnel d'entretien a-t-il reçu ce manuel, la garantie et des instructions sur le
fonctionnement et l'entretien appropriés ?
Entretien de routine par le propriétaire
Vous pouvez effectuer vous-même certaines des fonctions d'entretien périodique de votre appareil, y
compris le nettoyage des filtres à air, le nettoyage de l'armoire de l'appareil, le nettoyage du serpentin du
condenseur et une inspection générale de l'appareil sur une base régulière.
L'air non filtré circule à travers le serpentin du condenseur de l'unité et peut causer l'obstruction de la
surface du serpentin par la poussière, la saleté, etc. Pour nettoyer le serpentin, frottez verticalement (c.-à-d.
le long des ailettes) la surface du serpentin avec une brosse à poils doux.
Tenir toute végétation éloignée de la zone du serpentin du condenseur.
!
AVERTISSEMENT
• Avant de retirer les panneaux d'accès de l'unité d'entretien, débranchez l'alimentation électrique. Le
non-respect de la mise hors tension avant toute tentative d'entretien peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
RÉGLAGE D’INSTALLATION 33
Entretien effectué par un technicien d'entretien
1. Moteurs et composants du système
d'entraînement
‘ Vérifiez la propreté du ventilateur intérieur
2. Bobines du condensateur
‘ Pour le nettoyage
3. Contrôles de sécurité
‘ Pour le nettoyage mécanique
4. Composants électriques et câblage
‘ Pour le remplacement ou l'étanchéité éventuelle des raccords
5. Purgeur de condensat
‘ Pour le nettoyage mécanique
6. Inspectez les raccords des conduits de l'appareil pour vous assurer qu'ils sont physiquement solides et
scellés au boîtier de l'appareil.
7. Inspectez le support de montage de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état.
8. Inspectez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de détérioration évidente.
!
ATTENTION
• Afin d’éviter tout risque de blessure ou de décès dû à un contact électrique avec des pièces en
mouvement, verrouillez l'interrupteur en position ouverte avant de procéder à l'entretien de l'unité.
Afin d'éviter toute explosion et tout risque de blessure, de décès ou d'endommagement de
l'équipement, n'entreposez pas de matières combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de l'appareil.
Inspectez le câblage du panneau de commande pour vérifier que toutes les connexions électriques sont
bien serrées et que l'isolation du fil est intacte.
FRANÇAIS
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil, le fabricant recommande qu'un technicien
qualifié vérifie l'ensemble du système au moins une fois par an, ou plus fréquemment si les conditions le
justifient. Votre technicien d'entretien peut examiner ces zones de votre appareil :
34 RÉGLAGE D’INSTALLATION
Guide d'installation en bord de
mer
FRANÇAIS
!
Coupe-vent
ATTENTION
• Les climatiseurs ne doivent pas être installés
dans des zones où sont produits des gaz
corrosifs, tels que des gaz acides ou alcalins.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
pourrait être directement exposé aux vents
marins (vent salé). Cette situation peut en
effet provoquer la corrosion du climatiseur. La
corrosion, notamment sur les ailettes du
condenseur et de l'évaporateur, peut
entraîner un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du climatiseur.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du bord de mer, il faut éviter de l’exposer
directement au vent marin. Sinon, l'échangeur
de chaleur nécessite d’un traitement anticorrosion supplémentaire.
Choix de l'emplacement (unité
extérieure)
Si l'unité extérieure doit être installée près du bord
de la mer, l’exposition directe au vent maritime doit
être évitée. Installez l'unité extérieure du côté
contraire de la direction du vent maritime.
Vent marin
Vent marin
Si l'unité extérieure est néanmoins installée en
bord de mer, érigez un coupe-vent de sorte qu'elle
ne soit pas exposée au vent marin.
Vent marin
- Ils doivent être aussi forts que le béton, pour
protéger du vent de la mer.
- La hauteur et la largeur du coupe-vent doivent
être supérieures à 150 % par rapport aux
dimensions de l'unité extérieure.
- Un espace de plus de 70 cm entre l'unité
extérieure et le coupe-vent doit être gardé pour un
flux d'air aisé.
Choisissez un sol qui draine bien.
- Si vous ne pouvez pas respecter les
contraintes ci-dessus dans le cadre d'une
installation en bord de mer, contactez LG
Electronics pour obtenir plus d'informations
sur un traitement anti-corrosion
complémentaire.
- Nettoyage périodique (plus d’une fois par an)
de la poussière ou des particules de sel sur
l’échangeur thermique avec de l’eau

Manuels associés