Casio KL-750E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Casio KL-750E Manuel du propriétaire | Fixfr
KL-750E
Mode d’emploi
Introduction
Félicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-750E CASIO.
Cette imprimante d’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer des étiquettes
adhésives pour une grande diversité d’applications, comme: des fiches de nom,
des étiquettes de bandes cassettes, de disquettes, de reliures et autres applications.
Vous pouvez produire de jolies étiquettes originales grâce à des caractéristiques comme:
•
•
•
•
•
Largeurs de bande variables (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm)
Jolie police de caractères sans-serif
Effets de police de caractères (dégradé, soulignement, encadrement)
Symboles incorporés
Mémoire de texte
Important!
• Prenez contact avec un distributeur lorsqu’un entretien est nécessaire.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de pertes ou de réclamations de tiers qui peuvent découler de l’utilisation
de ce produit.
• Notez que le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages
subis résultant d’une perte de données provoquée par un fonctionnement défectueux, une réparation ou une interruption de l’alimentation.
• Il incombe à l’utilisateur de garder des notes de sauvegarde de données importantes.
• Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Partie 1 Pour commencer .............................................................. 2
Précautions importantes .................................................................................. 2
Guide général .................................................................................................. 3
Menus de l’imprimante d’étiquettes ................................................................ 4
Partie 2 Préparatifs ........................................................................ 4
Alimentation .................................................................................................... 4
Remplacement des piles ................................................................................. 4
Pour remplacer les piles ......................................................................... 4
Adaptateur CA ................................................................................................. 5
Pour brancher l’adaptateur CA ............................................................... 5
Mise sous tension et hors circuit .................................................................... 5
Réinitialisation de la mémoire ........................................................................ 5
Pour réinitialiser la mémoire ................................................................... 5
Fonction de mise hors circuit automatique ..................................................... 5
Cassettes de bande ........................................................................................ 5
Pour charger une cassette de bande ..................................................... 6
Spécification de la largeur de bande .............................................................. 6
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm ....................................... 6
Partie 3 Introduction de caractères et symboles ........................ 7
Symboles et indicateurs de l’affichage ........................................................... 7
Introduction alphanumérique de base ............................................................ 8
Pour introduire des caractères alphanumériques ................................... 8
Sur la touche CODE ... .................................................................................... 8
Symboles spéciaux ......................................................................................... 9
Pour introduire des symboles spéciaux .................................................. 9
Partie 4 Effacement et insertion de caractères ........................... 9
Déplacement du curseur ................................................................................. 9
Pour déplacer le curseur ........................................................................ 9
Effacement de caractères individuels ............................................................. 9
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS ............................ 9
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL .......................... 9
Effacement de l’affichage ................................................................................ 9
Pour effacer l’affichage ......................................................................... 10
Edition de texte ............................................................................................. 10
Pour insérer de nouveaux caractères .................................................. 10
Pour remplacer des caractères existants ............................................. 10
F-1
Français
Vous pouvez même utiliser des bandes avec des porte-tampons disponibles en
option pour créer vos propres tampons.
Tout cela fait de l’imprimante d’étiquettes CASIO l’outil parfait pour pratiquement tous vos besoins d’étiquetage !
Sommaire
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte ......................... 10
Taille des caractères ..................................................................................... 10
Pour changer la taille des caractères ................................................... 10
Effets de texte ............................................................................................... 11
Pour spécifier un effet de texte .............................................................. 11
Partie 6 Impression ...................................................................... 11
Impression d’une bande ................................................................................ 12
Pour imprimer une bande ..................................................................... 12
Impression de tampon ................................................................................... 12
Pour imprimer une bande tampon ........................................................ 12
Impression à image inversée ....................................................................... 13
Pour activer et désactiver l’impression à image inversée ..................... 13
Autres caractéristiques et opérations d’impression ...................................... 13
Avance automatique ...................................................................................... 13
Pour activer et désactiver l’avance automatique .................................. 13
Pour faire avancer la bande manuellement .......................................... 13
Densité d’impression ..................................................................................... 13
Pour ajuster la densité d’impression .................................................... 13
Partie 7 Mémoire .......................................................................... 14
Pour mettre en mémoire des données ................................................. 14
Pour rappeler un texte de la mémoire .................................................. 14
Pour effacer un texte de la mémoire .................................................... 14
Partie 8 Référence ....................................................................... 15
Remplacement de la lame du couteau de bande ......................................... 15
Pour remplacer la lame du couteau de bande ..................................... 15
Nettoyage de la tête et du galet de l’imprimante .......................................... 16
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante ................................... 16
Réglages initiaux à la mise sous tension ...................................................... 16
Initialisation de l’imprimante d’étiquettes ...................................................... 16
Pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ............................................... 16
Dépistage des pannes ................................................................................... 17
Fiche technique ............................................................................................. 18
F-2
Partie 1 Pour commencer
Cette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous
devez connaître afin d’utiliser tout le potentiel de l’imprimante d’étiquettes. Lisez-la toujours attentivement avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pour la
première fois.
Précautions importantes
• Ne placez pas votre imprimante d’étiquettes dans des endroits soumis à des
températures extrêmes, à de l’humidité ou aux rayons directs du soleil. La
plage de température recommandée est de 10° à 35°C (50° à 95°F).
• Veillez à ce que du café, du jus de fruit ou d’autres liquides ne giclent pas sur
l’imprimante d’étiquettes.
• Ne laissez pas des agrafes, des épingles ou autres objets pénétrer dans la fente
de sortie de la bande ou dans la section d’impression de l’imprimante d’étiquettes.
• N’empilez pas d’objets lourds sur l’imprimante d’étiquettes.
• N’essayez jamais de démonter l’imprimante d’étiquettes ni d’effectuer vousmême l’entretien.
• Ne laissez pas tomber l’imprimante d’étiquettes et évitez un choc important.
• Ne tirez pas sur la bande ou n’essayez pas de la renfoncer de force dans
l’imprimante d’étiquettes.
• La cartouche de couteau jaune dans l’imprimante d’étiquettes contient une
lame affilée pour couper la bande imprimée. N’approchez pas les doigts de
cette cartouche et veillez tout spécialement à ce que la cartouche soit hors
d’atteinte de jeunes enfants.
• N’actionnez pas le levier du couteau sans qu’une cassette de bande soit chargée dans l’imprimante d’étiquettes. Cela peut endommager la lame du couteau.
• N’appliquez pas de force excessive au levier du couteau de bande. Cela peut
endommager l’imprimante d’étiquettes.
• N’utilisez pas de benzine, de diluant ou autres produits chimiques volatils
pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante d’étiquettes. Utilisez un chiffon doux
et sec ou un chiffon imbibé d’une solution faible de détergent doux, neutre et
d’eau. Essorez le chiffon jusqu’à ce que tout l’excès d’humidité soit éliminé.
• Une tête d’imprimante sale peut provoquer une impression maculée. Lorsque cela se produit, nettoyez la tête d’imprimante en l’essuyant avec un coton-tige imbibé d’alcool (page 16).
• L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes près d’un téléviseur ou d’une radio
peut interférer avec la réception.
Guide général
Dos/Côté gauche
Avant
Touches d’alimentation
Mettent sous tension et
hors circuit.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Levier du couteau
de bande
Levier du couteau de
bande
Touche de fonction
Connecteur d’adaptateur CA
en option
Touches alphabétiques
Couvercle du compartiment
des piles
Précautions d'utilisation du couteau de bande
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de l'utilisation du levier de couteau de bande.
1. Lorsque vous utilisez le levier de couteau de bande, veillez à ne pas
appuyer trop fort.
2. Ramenez toujours à la main le levier de couteau de bande à sa position
initiale après que la bande est coupée.
1
2
Sortie de bande
F-3
Menus de l’imprimante d’étiquettes
Remplacement des piles
L’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que possible, grâce à des menus sur écran que vous pouvez utiliser pour sélectionner les
réglages nécessaires. Chaque menu est décrit en détails dans les sections suivantes de ce manuel, mais notez cependant les points généraux suivants.
Un indicateur de faible charge des piles pratique vous permet de savoir quand
la charge des piles devient trop basse pour un fonctionnement correct. Le message “BATT” apparaît sur l’affichage si la charge des piles est faible lorsque
vous effectuez l’une des opérations suivantes.
• La rubrique qui est soulignée dans un menu est celle qui est actuellement
sélectionnée.
• Mise sous tension
• Exécution d’une opération d’impression
Rubrique actuellement
sélectionnée
, .: ;
• Utilisez H, J, K et L pour déplacer le soulignement vers la gauche, la
droite, le haut et le bas et changer la rubrique sélectionnée.
• Appuyez sur SET pour exécuter la rubrique soulignée ou sur ESC pour sortir
du menu affiché (et revenir au menu ou à l’écran précédent) sans rien sélectionner.
• Lorsque vous appuyez sur SET pour exécuter une rubrique de menu, l’imprimante d’étiquettes soit passe au menu suivant, soit exécute la fonction sélectionnée et revient à l’écran d’introduction de texte de départ.
Partie 2 Préparatifs
Cette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette
de bande et comment effectuer d’autres installations de base pour l’imprimante
d’étiquettes.
Important!
• Lisez toujours cette section avant d’essayer d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Alimentation
L’imprimante d’étiquettes peut être alimentée par huit piles de format AA ou un
adaptateur CA en option (AD-A95100).
F-4
Lorsque le message “BATT” apparaît, appuyez sur SET pour le faire disparaître
de l’affichage. Vous devriez encore pouvoir effectuer certaines opérations avec
l’imprimante d’étiquettes, mais des opérations intensives en énergie (comme
l’impression) peuvent devenir impossibles si la charge des piles est trop faible.
De toutes façons, vous devez remplacer les piles le plus rapidement possible
ou commuter sur l’adaptateur CA aussitôt que possible après que le message
“BATT” apparaît.
Important!
• Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscrites de toutes vos données importantes (texte et documents).
• Les piles peuvent exploser ou fuir et endommager votre unité si vous ne les
utiliser pas correctement. Notez les points importants suivants.
• Vérifiez que les pôles plus (+) et moins (–) de chaque pile sont dans le bon
sens.
• Ne mélangez jamais des piles de types différents.
• Ne laissez jamais des piles épuisées dans l’imprimante d’étiquettes.
• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante d’étiquettes pendant longtemps.
• Remplacez les piles au moins tous les 2 ans.
Attention!
• N’utilisez jamais de piles rechargées avec cette unité.
• N’exposez pas des piles à une chaleur directe, ne les court-circuitez pas et
n’essayez pas de les démonter.
• Rangez les piles hors d’atteinte de jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
• Remplacez toujours les piles conformément à la durée de service des piles
qui est imprimée sur le côté de la pile elle-même.
Pour remplacer les piles
1. Coupez l’alimentation.
• Si vous utilisez l’adaptateur CA en option pour alimenter l’unité, vous devez
aussi le débrancher de l’imprimante d’étiquettes.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
au dos de l’imprimante d’étiquettes en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
3. Retirez les huit piles usées.
4. Chargez un jeu de huit piles neuves dans le
compartiment des piles, en vérifiant que leurs
pôles positif (+) et négatif (–) sont dans le bon
sens.
5. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
Adaptateur CA
Notez les précautions importantes suivantes à prendre lors de l’utilisation d’un
adaptateur CA pour alimenter votre imprimante d’étiquettes.
• N’utilisez qu’un adaptateur CA AD-A95100 CASIO d’origine ayant la même
tension nominale que le courant électrique dans votre région. L’utilisation
d’un autre adaptateur peut endommager votre imprimante d’étiquettes.
• Mettez toujours l’imprimante d’étiquettes hors circuit avant de brancher l’adaptateur. Ne la mettez pas sous tension avant que l’adaptateur soit branché à
l’imprimante d’étiquettes et à une sortie CA.
• Débranchez toujours l’adaptateur CA de la sortie CA lorsque vous n’utilisez
pas l’imprimante d’étiquettes.
Pour brancher l’adaptateur CA
Branchez l’adaptateur CA à l’imprimante d’étiquettes comme illustré ci-contre. Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique CA standard.
Mise sous tension et hors circuit
Important!
• Si vous utilisez l’imprimante d’étiquettes pour la première fois, vous devez
tout d’abord la réinitialiser.
Réinitialisation de la mémoire
Vous devez réinitialiser la mémoire de l’imprimante d’étiquettes avant de l’utiliser pour la première fois, lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant longtemps ou si rien ne se passe lorsque vous la mettez sous tension, même après
avoir remplacé les piles.
Important!
• La réinitialisation de la mémoire de l’imprimante d’étiquettes efface toutes les
données introduites en mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous
tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON.
INT?
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner l’opération de réinitialisation sans rien initialiser.
• Voyez “Initialisation de l’imprimante d’étiquettes”, page 16, pour les informations concernant les réglages par défaut initiaux de l’imprimante d’étiquettes
après l’opération de réinitialisation.
Fonction de mise hors circuit automatique
Si vous n’effectuez aucune opération de touche pendant environ six minutes,
l’imprimante d’étiquettes se met automatiquement hors circuit. Pour rétablir l’alimentation, appuyez sur ON.
Cassettes de bande
Procédez comme décrit ci-dessous pour charger une cassette de bande dans
l’imprimante d’étiquettes. Après avoir chargé la cassette de bande, procédez
toujours comme décrit dans “Spécification de la largeur de bande”, page 6,
pour indiquer à l’imprimante d’étiquettes quelle est la largeur de la bande que
vous utilisez.
Appuyez sur ON pour mettre sous tension et sur OFF pour mettre hors circuit.
F-5
Important!
• N’essayez jamais de renfoncer la bande dans la cassette. Une fois que la bande
est sortie de la cassette, il n’y a aucun moyen de la rembobiner à l’intérieur. Cela
peut provoquer des problèmes opérationnels de l’imprimante d’étiquettes.
Pour charger une cassette de bande
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette de bande.
• Si une cassette se trouve déjà dans l’imprimante
d’étiquettes, retirez-la en saisissant les deux côtés de la cassette avec le pouce et l’index et en
la soulevant tout droit.
3. Retirez la pièce d’arrêt de la nouvelle cassette
de bande et vérifiez que la bande est prête à
être utilisée.
• Vérifiez que la bande se trouve sous le guide de
bande et qu’elle n’est pas courbée ou tortillée.
4. Utilisez un crayon ou un autre objet fin pour
supprimer le jeu du ruban d’encre comme représenté sur l’illustration. Notez que la bande
ne bouge pas à ce moment-là.
• Si le ruban d’encre a du jeu lorsque vous le charger dans l’imprimante d’étiquettes, il peut se casser ou provoquer d’autres problèmes.
• Assurez-vous de ne tourner la bobine réceptrice
du ruban d’encre que dans le sens indiqué par
la flèche (a).
• Tournez la bobine jusqu’à ce que l’autre bobine
(b) commence à tourner dans le sens indiqué
par la flèche. Cela indique qu’il n’y a pas de jeu
dans le ruban.
5. Chargez la cassette de bande dans l’imprimante
d’étiquettes, en vérifiant que la bande et le ruban d’encre passent entre la tête et le galet.
6. Fermez le couvercle du compartiment de cassette de bande.
Guide de bande
OUI!
(a)
(b)
Galet
Tête de
l’imprimante
7. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension et appuyez sur FUNCTION
puis deux ou trois fois sur 7 PRINT (FEED) pour être sûr que la bande sort
sans problème.
• Si la bande ne sort pas normalement, coupez l’alimentation et recommencez
depuis l’étape 1 ci-dessus.
Spécification de la largeur de bande
NON!
• Vérifiez que la bande ne dépasse pas trop du
guide de bande. Sinon, coupez l’extrémité avec
une paire de ciseaux.
F-6
Important!
• Lors de l’utilisation d’une bande de 6 mm, certaines tailles de caractères
peuvent provoquer un dépassement des caractères en haut ou en bas de la
bande. Procédez toujours comme suit pour indiquer à l’imprimante d’étiquettes que vous utilisez une bande de 6 mm.
Pour spécifier une largeur de bande de 6 mm
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 9 (6 mm).
3. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur l’affichage entre ON (bande de 6 mm) et OFF (autre largeur de bande).
4. Lorsque le réglage de largeur de bande est celui que vous voulez, appuyez
sur SET pour l’enregistrer.
• La largeur de bande que vous réglez reste en effet jusqu’à ce que vous la
changiez, appuyiez ON ou que vous réinitialisiez la mémoire de l’imprimante
d’étiquettes.
Partie 3 Introduction de caractères et symboles
Cette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour
simplifier les choses, nous appelons tout ce que vous introduisez un caractère,
que ce soit en fait une lettre, un chiffre ou un symbole. Ces explications utilisent
toutes les réglages par défaut qui sont en effet à partir de l’écran initial à la mise
sous tension.
Voyez page 10, pour les informations sur l’utilisation d’autres styles, effets et
tailles de caractères.
Important!
• Vous pouvez introduire jusqu’à 63 caractères par étiquette. Une introduction
supplémentaire est impossible après que vous introduisez le 63e caractère.
Symboles et indicateurs de l’affichage
Avant de passer à l’introduction elle-même, vous devez tout d’abord connaître
les symboles et indicateurs utilisés sur l’affichage de l’imprimante d’étiquettes.
Indicateur de fonction
Indicateur de
positionnement du
clavier
FUNCTION
SHIFT
CODE
CAPS
Indicateurs d’effet
Indicateur d’impression
de tampon
AAA
CAS
STAMP
MIRROR
M-FEED
6mm
Indicateur
d’impression à
image inversée
Indicateur
de code
Indicateur de mode
majuscules
Curseur
Marques de position des caractères
Indicateur
d’avance
manuelle
Indicateur
de bande
de 6 mm
• Indicateur de fonction
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNCTION. Une
pression sur une touche pendant que cet indicateur se trouve sur l’affichage fait
s’exécuter la fonction marquée au-dessus de cette touche.
• Indicateur de positionnement du clavier
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT. Pendant
que cet indicateur se trouve sur l’affichage, le clavier est modifié et les touches
de lettres introduisent des caractères alphabétiques en majuscules. Les touches numériques introduisent les symboles de ponctuation marqués dans le
coin droit supérieur des touches.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de minuscules.
Le clavier est automatiquement relâché (et l’indicateur de positionnement disparaît) aussitôt que vous introduisez un caractère.
• Indicateur de code
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant
que cet indicateur se trouve sur l’affichage, les touches numériques 1 à 0 introduisent les accents marqués au-dessus des touches et les touches U, O, P, A,
S, J, K, L, Z, C et N introduisent les caractères spéciaux indiqués dans leur
coin droit inférieur.
Le clavier redevient automatiquement normal (et l’indicateur de code disparaît)
aussitôt que vous introduisez un accent.
• Indicateur de mode majuscules
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est dans le mode majuscules. Toutes les lettres que vous introduisez dans ce mode sont en majuscules. Lorsque l’indicateur de mode majuscules ne se trouve pas sur l’affichage,
toutes les lettres sont introduites en minuscules.
Notez que l’imprimante d’étiquettes reste dans le mode majuscules jusqu’à ce
que vous appuyiez de nouveau sur la touche CAPS.
Si à la fois l’indicateur de mode majuscules et l’indicateur de positionnement du
clavier se trouvent sur l’affichage, le clavier est réglé pour l’introduction de minuscules.
• Indicateurs d’effet
Ces indicateurs pointent vers l’effet de caractères qui est actuellement utilisé.
Vous pouvez sélectionner dégradé, soulignement ou encadrement.
F-7
• Indicateur d’impression de tampon
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est réglée pour une
impression de tampon. Les étiquettes que vous créez avec l’impression de
tampon peuvent être placées sur un porte-tampon disponible en option, puis
utilisées comme tampon pré-encré.
• Indicateur d’impression à image inversée
Cet indicateur apparaît lorsque l’imprimante d’étiquettes est réglée pour une
impression à image inversée. L’impression est normale (image non inversée)
lorsque cet indicateur n’est pas affiché.
• Indicateur d’avance manuelle
Cet indicateur apparaît lorsque vous utilisez l’avance manuelle au lieu de l’avance
automatique. L’avance automatique est en effet lorsque cet indicateur ne se
trouve pas sur l’affichage.
Important!
• Après avoir terminé l’impression lorsque vous utilisez l’avance manuelle, appuyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la
bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
• Indicateur de bande de 6 mm
Cet indicateur apparaît lorsque vous procédez comme décrit page 6 pour spécifier que vous utilisez une bande de 6 mm. Aucun indicateur n’est affiché lorsque vous utilisez une bande d’autre largeur (9 mm, 12 mm, 18 mm).
• Curseur
Le curseur indique la position d’introduction suivante. Tout caractère que vous
introduisez apparaît au point où le curseur est situé.
• Marques de position des caractères
Ces marques montrent où les caractères apparaîtront lorsque vous les introduisez. Cette partie de l’affichage est toujours vide à la mise sous tension.
Introduction alphanumérique de base
Les opérations suivantes vous indiquent les procédures de base pour introduire des lettres et des chiffres. Nous expliquerons la procédure en introduisant
les caractères suivants sur l’écran initial par défaut à la mise sous tension.
ABXYZ Computer Company
1234567890
F-8
Remarque
• Si vous maintenez une touche enfoncée, elle répétera son opération ou introduira à grande vitesse jusqu’à ce que vous la relâchiez.
Pour introduire des caractères alphanumériques
1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
2. Introduisez la première ligne de caractères.
• Pour introduire des lettres majuscules, utilisez soit SHIFT soit CAPS. Avec SHIFT,
vous devez positionner le clavier pour chaque caractère. Avec CAPS, le clavier
reste en majuscules jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur CAPS.
• Appuyez sur SPACE pour introduire des espaces.
• Si vous introduisez un caractère incorrect, appuyez sur BS pour l’effacer et
introduisez le caractère correct. Voyez page 9 pour d’autres détails sur l’édition d’un texte.
3. Lorsque vous atteignez la fin d’une ligne de texte, appuyez sur B (la touche de curseur L) pour introduire une marque de nouvelle ligne.
• Une opération de nouvelle ligne est indiquée sur l’affichage par le symbole
¥. Cela indique où vous avez changé de ligne.
4. Introduisez les caractères sur la seconde ligne.
5. Pour imprimer le texte que vous avez introduit, appuyez sur PRINT. Voyez
page 11 pour plus de détails sur l’impression.
Sur la touche CODE ...
La touche CODE permet d’introduire la ponctuation nécessaire pour certaines
langues. Le tableau suivant indique les opérations de touches que vous devez
effectuer pour chacun des caractères formés en utilisant la touche CODE.
Opération
de touche
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
U
O
P
A
S*
J
K
Introduction
Opération
de touche
Ü
Œ
Å
Æ
ß
Ö
Ä
* Minuscules seulement.
Exemple: Pour introduire á.
CODE 1 A
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
L
Z
C
N
1
2
3
Introduction
J
W
Ç
Ñ
´
`
¨
Opération
de touche
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
CODE
4
5
6
7
8
9
0
Introduction
˜
ˆ
ˇ
°
/
˝
˛
Pour déplacer le curseur
Symboles spéciaux
Vous pouvez aussi accéder à un menu de symboles spéciaux en appuyant sur
FUNCTION 4 (SYMBOL).
Pour introduire des symboles spéciaux
Exemple: Pour introduire le symbole spécial #.
1. Le curseur étant à la position où vous voulez
introduire le symbole spécial, appuyez sur
FUNCTION 4 (SYMBOL).
• Le symbole qui est souligné sur l’affichage est
celui qui est actuellement sélectionné.
, .: ;
2. Utilisez les touches de curseur H J K et L pour amener le soulignement
sous le symbole que vous voulez utiliser.
• Tous les symboles disponibles ne tiennent pas sur l’affichage. Le menu défile
lorsque vous appuyez sur les touches de curseur.
• Dans cet exemple, soulignez #.
3. Après avoir souligné le symbole que vous voulez, appuyez sur SET.
• Cela ramène à l’écran d’introduction, le symbole
que vous avez sélectionné étant introduit à la
position où le curseur était situé lorsque vous
avez affiché la liste de symboles.
IO#
Partie 4 Effacement et insertion de caractères
• Appuyez sur H pour déplacer le curseur vers la gauche et sur J pour le
déplacer vers la droite.
• Appuyez sur FUNCTION puis sur H pour faire sauter le curseur au début
(extrême gauche) des caractères sur l’affichage.
• Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour faire sauter le curseur à la fin (extrême droite) des caractères sur l’affichage.
• Le maintien de la touche de curseur H ou J enfoncée fait se déplacer le
curseur à grande vitesse.
Effacement de caractères individuels
Vous pouvez effacer des caractères individuels avec la touche soit BS soit DEL
(qui est la touche de curseur K). La seule différence entre l’utilisation de ces
deux touches est la position du curseur.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche BS
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous
“p”.
pute
2. Appuyez deux fois sur BS pour effacer les deux m à gauche du curseur, ce
qui déplace “puter” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour revenir à la fin des caractères et
continuer l’introduction.
Pour effacer des caractères en utilisant la touche DEL
Exemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.
Cette section décrit tout ce que vous devez savoir sur l’effacement et l’édition
de caractères que vous avez déjà introduits.
Déplacement du curseur
Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur l’affichage et le
positionner pour l’effacement et l’édition de caractères.
1. Utilisez H et J pour amener le curseur sous le premier (extrême gauche) “m”.
2. Appuyez deux fois sur DEL pour effacer les deux m à la position du curseur,
ce qui déplace “mputer” vers la gauche.
3. Appuyez sur FUNCTION puis sur J pour revenir à la fin des caractères et
continuer l’introduction.
Effacement de l’affichage
Procédez comme suit pour effacer tout le texte introduit de l’affichage.
F-9
Pour effacer l’affichage
Taille des caractères
Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS).
Le message CLS? apparaît alors sur l’affichage pour confirmer que vous voulez effacer l’affichage. Appuyez sur SET pour l’effacer ou sur ESC pour abandonner l’opération sans rien effacer.
Le tableau suivant indique les six tailles de caractères qui sont disponibles.
Edition de texte
Vous pouvez procéder comme suit pour éditer un texte sur l’affichage.
Pour insérer de nouveaux caractères
Exemple: Pour changer le texte “ABCDEF” en “ABCXYZDEF”.
1. Le texte original se trouvant sur l’affichage, amenez le curseur sous la lettre
“D”.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
• L’introduction de nouveaux caractères les fait s’insérer à la position du curseur. Les caractères existants s’écartent pour faire de la place pour les nouveaux caractères.
Pour remplacer des caractères existants
Exemple: Pour changer le texte “ABCDEF” en “XYZDEF”.
1. Le texte original se trouvant sur l’affichage, utilisez la touche soit BS soit
DEL pour effacer les caractères à changer (ABC).
• Souvenez-vous de placer le curseur à la position correcte en fonction de la
touche que vous allez utiliser pour effacer les caractères. Voyez page 9 pour
plus de détails.
2. Introduisez les nouveaux caractères (XYZ).
Indicateur de taille
des caractères
1×1
1×2
1×3
2×1
2×2
2×3
Taille réelle (mm)
3×3
3×6
3×9
6×3
6×6
6×9
Les changements de taille des caractères ne sont appliqués qu’au texte imprimé. La taille du texte affiché ne change pas.
Important!
• Toute spécification de taille des caractères que vous réglez est appliquée à
tous les caractères sur l’affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications multiples pour des caractères spécifiques.
• L’imprimante d’étiquettes ajuste automatiquement la taille des caractères lorsque vous introduisez un symbole ¥ pour créer une étiquette de 2 lignes,
comme indiqué ci-dessous.
Taille initiale
2×1
2×2
2×3
Taille après utilisation de B
1×1
1×2
1×3
Notez que vous ne pouvez pas introduire de symbole ¥ si vous utilisez une
bande de 6 mm de largeur.
Pour changer la taille des caractères
Partie 5 Taille des caractères et effets du texte
Cette partie du manuel explique comment changer la taille des caractères. Elle
vous dit aussi comment affecter des effets de texte comme le soulignement, le
dégradé et l’encadrement.
F-10
Exemple: Pour introduire “ABXYZ” comme caractères 2×2.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FUNCTION 2 (SIZE) pour afficher
le réglage actuel de la taille des caractères.
2×2
3. Utilisez K et L pour changer la taille affichée selon la séquence suivante.
1×1
1×2
1×3
2×1
2×2
2×3
2×3
2×2
2×1
1×3
1×2
1×1
4. Lorsque la taille des caractères que vous voulez spécifier se trouve sur l’affichage, appuyez
sur SET pour la sélectionner et revenir à l’affichage de texte.
XYZ
Remarque
• Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse, en
spécifiant d’abord la taille des caractères, puis en introduisant le texte.
1. Introduisez le texte.
2. Appuyez sur FUNCTION 3 (EFFECT) pour afficher un menu des effets de
texte.
Normal
(pas d’effet)
Dégradé
Curseur
–
Encadrement
Soulignement
3. Utilisez H et J pour amener le curseur sous l’effet que vous voulez utilisez.
4. Lorsque le curseur est situé sous l’effet que vous
voulez spécifier, appuyez sur SET pour le sélectionner et revenir à l’affichage de texte.
XYZ
Effets de texte
Vous pouvez affecter trois effets de texte: dégradé, soulignement et encadrement. Un exemple de chaque effet est donné ci-dessous.
Remarque
• Vous pouvez aussi effectuer la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse, en
spécifiant d’abord l’effet de texte, puis en introduisant le texte.
Dégradé:
Soulignement:
Texte encadré:
Les changements d’effet de texte ne sont appliqués qu’au texte imprimé. La
présentation du texte affiché ne change pas, mais les indicateurs d’effet de
texte vous montrent où un effet de texte est utilisé.
Important!
• Toute spécification d’effet de texte que vous réglez est appliquée à tous les
caractères sur l’affichage. Vous ne pouvez pas régler des spécifications multiples pour des caractères spécifiques.
Pour spécifier un effet de texte
Exemple: Pour mettre le texte “ABXYZ” en dégradé.
Partie 6 Impression
Cette partie du manuel comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour imprimer des bandes. Elle vous dit aussi comment imprimer des bandes tampons spéciales que vous pouvez placer sur un porte-tampon en option
pour créer vos propres tampons originaux.
Précautions d’impression
• Ne coupez jamais l’alimentation pendant qu’une impression est en cours.
• Vérifiez que la sortie de bande n’est pas bloquée avant de commencer à
imprimer.
• N’actionnez jamais le couteau de bande pendant qu’une impression est en
cours (indiquée par le message “PRNT ” sur l’affichage).
F-11
• Pendant une impression à très haute densité, l’impression d’un texte très
long ou l’impression répétée du même texte un certain nombre de fois, l’imprimante d’étiquettes peut arrêter l’impression pendant environ cinq secondes. Cela n’est pas un fonctionnement défectueux et l’impression normale
devrait reprendre rapidement (indiquée par le message “P R N T” sur l’affichage).
Type
Taille de tampon
maximum
ST-15
5,5 cm
Exemple
5,5 cm
7,9 cm
Impression d’une bande
Il vous suffit d’appuyer sur la touche PRINT pour imprimer une bande.
Pour imprimer une bande
1. Appuyez sur la touche PRINT pour imprimer une bande du texte que vous
avez introduit et présenté.
• Pour arrêter une opération d’impression pendant qu’elle est en cours, appuyez sur ESC.
2. Lorsque l’opération d’impression est terminée, appuyez sur le levier du couteau de bande pour couper la bande.
3. Utilisez des ciseaux pour couper la bande à la dimension que vous voulez,
si nécessaire.
• Après avoir imprimé une bande, vous pouvez
retirer le papier au verso et coller la bande sur
Verso
l’objet que vous voulez. Notez que la bande ne
collera pas sur des surfaces rugueuses, humides, huileuses ou sales. N’essayez pas, non plus,
Bande
d’utiliser la bande où elle sera exposée aux
rayons directs du soleil ou à la pluie. Ne collez
pas la bande sur la peau.
• Une méthode facile de retirer le papier au verso
d’une bande et d’exposer la surface adhésive est
de courber la bande près de l’une de ses extrémités. Cela devrait séparer la bande du papier,
vous permettant de les détacher.
Impression de tampon
La caractéristique d’impression de tampon vous permet d’imprimer sur une bande
tampon spéciale. Vous pouvez ensuite placer la bande finie sur un porte-tampon disponible en option pour créer vos propres tampons pré-encrés originaux.
Le type de porte-tampon actuellement disponible pour une utilisation avec des
bandes est le suivant.
F-12
Notez les points importants suivants sur l’impression de tampon.
• L’impression de tampon imprime le texte en image inversée.
• L’impression de tampon est impossible si 6 mm est spécifié comme largeur
de bande.
• Un message d’erreur (ERR!) apparaît sur l’affichage et l’imprimante d’étiquettes refuse d’imprimer si vous essayez d’imprimer un texte qui est plus
long que la longueur maximum que vous spécifiez.
Pour imprimer une bande tampon
1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.
2. Appuyez sur FUNCTION puis
sur 5 (STAMP).
PRN?
STAMP
MIRROR
• Une marque apparaît à côté de l’indicateur STAMP sur l’affichage lorsque
l’impression à image inversée est activée.
• Si le texte que vous introduisez à l’étape 1 est trop long pour tenir dans la
longueur maximum que vous avez spécifiée, un message d’erreur (page 17)
apparaît lorsque vous appuyez sur SET.
3. Appuyez sur SET pour imprimer la bande tampon ou sur ESC pour abandonner l’opération d’impression et revenir à l’affichage d’introduction de texte
de l’étape 1.
• Lorsque l’impression est terminée, l’imprimante d’étiquettes revient à l’affichage d’introduction de l’étape 1.
4. Coupez la bande et placez-la sur le porte-tampon en option.
• Voyez les instructions accompagnant le porte-tampon en option pour les informations sur la manière de mettre la bande en place.
Impression à image inversée
Lorsque vous spécifiez l’image inversée pour le texte, il est imprimé à l’envers.
Utilisez l’image inversée lorsque vous voulez imprimer une bande transparente
et apposer celle-ci de sorte que l’impression se trouve à l’intérieur. Le texte
apparaîtra normal lorsqu’il est vu de l’autre côté de la bande transparente. Vous
pouvez aussi employer l’impression à image inversée lors de l’utilisation d’une
bande de transfert par repassage pour imprimer des transferts par repassage.
Important!
• Après avoir terminé l’impression lorsque vous utilisez l’avance manuelle, appuyez toujours sur FUNCTION puis sur PRINT (FEED) pour faire avancer la
bande avant de la couper. Sinon, vous couperez une partie du texte imprimé.
Pour activer et désactiver l’avance automatique
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 7 (M-FEED).
J NO
Normal
Image inversée
Pour activer et désactiver l’impression à image inversée
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 6 (MIRROR)
J OFF
2. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur l’affichage entre ON (impression à image inversée) et OFF (normal).
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour l’enregistrer.
• Une marque apparaît à côté de l’indicateur MIRROR sur l’affichage lorsque
l’impression à image inversée est activée.
• Après avoir activé l’impression à image inversée, introduisez le texte et effectuez l’opération d’impression comme vous le faites normalement (page 11)
pour produire des bandes à image inversée.
Autres caractéristiques et opérations d’impression
Les autres opérations et réglages que vous pouvez devoir utiliser pendant l’impression sont les suivants.
Avance automatique
Vous pouvez activer et désactiver la fonction d’avance automatique de l’imprimante d’étiquettes. Lorsqu’elle est activée, l’imprimante d’étiquettes fait automatiquement avancer la bande d’environ 12 mm au début et à la fin de chaque
opération d’impression. Cela crée des marges identiques des deux côtés de
votre texte.
2. Appuyez sur H, J, K ou L pour commuter le réglage indiqué sur l’affichage entre YES (avance manuelle) et NO (avance automatique).
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour l’enregistrer.
Pour faire avancer la bande manuellement
Appuyez sur FUNCTION puis sur PRINT(FEED) pour faire avancer la bande de 13 mm.
Densité d’impression
Le réglage de densité d’impression commande la couleur plus ou moins sombre des caractères que vous imprimez sur vos bandes.
Pour ajuster la densité d’impression
1. Appuyez sur FUNCTION puis sur 8 (DENSITY).
1234
2. Utilisez H et J pour amener le soulignement sous le réglage de densité
que vous voulez.
• Le réglage le plus clair est 1, alors que le réglage le plus sombre est 5. Le
réglage standard est 3.
• Seulement quatre des cinq réglages qui sont disponibles peuvent apparaître
sur l’affichage. L’affichage défile à gauche et à droite lorsque cela est nécessaire pour indiquer tous les réglages disponibles.
3. Lorsque le réglage est celui que vous voulez, appuyez sur SET pour l’enregistrer.
F-13
Pour rappeler un texte de la mémoire
Partie 7 Mémoire
Exemple: Pour rappeler le contenu de la Zone 2 alors que la mémoire contient
les textes suivants.
Cette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire des données
de texte pour un rappel instantané lorsque vous en avez besoin. Vous pouvez
mettre deux blocs de texte en mémoire, chacun contenant jusqu’à 63 caractères, pour un total de 126 caractères.
Important!
• Toutes les données mémorisées sont effacées quand les piles sont épuisées
et quand vous remplacez les piles. Veillez à conserver des copies manuscrites de toutes vos données importantes (texte et documents).
• Quand vous utilisez l’adaptateur secteur en option, ne débranchez jamais
l’adaptateur si l’imprimante ne contient aucune pile ou si les piles sont épuisées. Toutes les données mémorisées risquent d’être effacées.
Zone 1: ABCDEFG
Zone 2: CASIO
1. Pendant que l’écran d’introduction se trouve sur
l’affichage, appuyez sur FUNCTION puis sur 1
(MEMO).
• Notez que le texte rappelé de la mémoire remplacera tout texte actuellement sur l’affichage.
2. Appuyez sur L pour passer à l’invite de rappel
de texte.
Pour mettre en mémoire des données
1. Introduisez le texte que vous voulez mettre en mémoire.
2. Appuyez sur FUNCTION puis sur 1 (MEMO).
3. Appuyez sur SET pour mettre le texte en mémoire ou sur ESC pour abandonner la procédure sans rien mettre en mémoire.
• S’il n’y a encore rien en mémoire, votre texte est
automatiquement mis en mémoire dans la Zone
1. Si la Zone 1 contient déjà des données, votre
nouvelle introduction est automatiquement mise
en mémoire dans la Zone 2.
• S’il n’y a pas assez de place pour votre texte
dans la mémoire, le message “FUL!” apparaît
lorsque vous appuyez sur SET à l’étape 3.
F-14
STR?
3. Appuyez sur SET.
• Si tout le texte ne tient pas sur l’affichage, vous
pouvez utiliser H et J pour le faire défiler vers
la gauche et la droite.
OK
4. Appuyez sur L pour passer à la Zone 2.
• Utilisez K et L pour commuter entre la Zone 1
et la Zone 2.
STR?
CAL?
ABCD
Texte Zone 1
EFG
CASI
Texte Zone 2
5. Appuyez sur SET pour rappeler le texte de la
zone qui se trouve actuellement sur l’affichage.
• Notez que le rappel de données de la mémoire
remplace tout ce qui se trouve actuellement sur
l’affichage d’introduction. Un texte de mémoire
ne peut pas être affiché à la suite.
CASI
Pour effacer un texte de la mémoire
Pour remplacer la lame du couteau de bande
1. Pendant que l’écran d’introduction se trouve sur
l’affichage, appuyez sur FUNCTION puis sur 1
(MEMO).
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors
circuit.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment de cassette de bande.
2. Appuyez deux fois sur L pour passer à l’invite
d’effacement de texte.
3. Appuyez sur SET.
• Si tout le texte ne tient pas sur l’affichage, vous
pouvez utiliser H et J pour le faire défiler vers
la gauche et la droite.
STR?
DEL?
ABCD
Texte Zone 1
4. Utilisez K et L pour sélectionner la Zone 1
ou la Zone 2 puis appuyez sur SET.
OK?
5. Appuyez sur SET pour effacer le texte de la zone qui se trouve actuellement
sur l’affichage.
Partie 8 Référence
Cette section contient des informations sur l’imprimante d’étiquettes que vous
pouvez utiliser comme référence lorsque vous en avez besoin.
• Si une cassette se trouve déjà dans l’imprimante
d’étiquettes, retirez-la en saisissant les deux côtés de la cassette avec le pouce et l’index et en
la soulevant tout droit.
3. Utilisez un objet fin, pointu pour soulever la cartouche de couteau jaune hors de l’imprimante
d’étiquettes comme représenté sur l’illustration.
• La lame du couteau de bande sort de la cartouche de couteau si vous appuyez sur l’avant de la
cartouche. Faites attention de ne pas vous couper les doigts avec la lame.
NON!
4. Mettez en place une nouvelle cartouche de couteau en la faisant glisser le long de la rainure
prévue dans l’imprimante d’étiquettes.
• Prenez contact avec votre distributeur CASIO pour
acheter une cartouche de couteau de rechange.
5. Remettez en place le couvercle du compartiment.
Remplacement de la lame du couteau de bande
La lame du couteau de bande est conçue pour fournir approximativement 3.000
coupes. Procédez comme suit pour remplacer la lame lorsqu’elle commence à
mal couper.
F-15
Nettoyage de la tête et du galet de l’imprimante
Initialisation de l’imprimante d’étiquettes
Une tête et un galet d’imprimante sales peuvent provoquer une impression de
mauvaise qualité. Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, procédez comme suit pour nettoyer la tête et le galet d’imprimante.
Si vous avez de sérieux problèmes de fonctionnement de l’imprimante d’étiquettes ou si elle ne marche pas du tout, essayez d’effectuer l’opération suivante pour initialiser l’imprimante.
Pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante
Important!
• L’initialisation de l’imprimante d’étiquettes efface tout le contenu de la mémoire. Vérifiez que vous avez une copie de sauvegarde du texte mis en mémoire si vous en avez besoin.
1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.
2. Appuyez sur le mécanisme de libération du couvercle du compartiment de
cassette de bande et ouvrez le couvercle du compartiment.
3. Retirez la cassette de bande.
4. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer la tête et le galet de l’imprimante comme
représenté sur l’illustration.
Tête de l’imprimante
Galet
5. Remettez en place la cassette de bande et fermez le couvercle du compartiment.
Réglages initiaux à la mise sous tension
Les réglages initiaux de l’imprimante d’étiquettes lorsque vous la mettez sous
tension sont les suivants.
Elément
SIZE (Taille)
EFFECT (Effet)
MIRROR (Image inversée)
M-FEED (Avance manuelle)
6 mm
F-16
Mise sous tension
2×2
CANCEL (Annulé)
OFF (Désactivée)
NO (Non)
OFF (Désactiveé)
Pour initialiser l’imprimante d’étiquettes
1. Coupez l’alimentation.
2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESC
enfoncées, appuyez sur ON pour mettre sous
tension.
3. Tout en maintenant PRINT et ESC enfoncées,
relâchez seulement la touche ON.
• Cette invite vous demande de confirmer si vous
voulez initialiser ou non l’imprimante d’étiquettes.
INT?
4. Appuyez sur SET pour initialiser l’imprimante d’étiquettes ou sur ESC pour
abandonner l’opération de réinitialisation.
• Le tableau suivant indique les réglages initiaux.
Elément
Affichage
Mémoire
EFFECT (Effet)
M-FEED (Avance manuelle)
MIRROR (Image inversée)
DENSITY (Densité)
WIDTH (Largeur)
Réinitialisation
Effacé
Effacé
CANCEL (Annulé)
NO (Non)
OFF (Désactivée)
3
OFF (Désactivée)
Dépistage des pannes
Problème
Message ERR!
sur l’affichage.
* Ce message
apparaît sur
l’écran pendant
une seconde
environ.
Cause possible
• Vous avez essayé
d’introduire deux
marques ¥ dans le
même texte.
• Vous avez essayé
d’introduire une marque
¥ alors que 6 mm est
spécifié comme largeur
de bande.
• Vous avez introduit un
texte d’étiquette
contenant une marque
¥, puis vous avez
changé la spécification
de largeur de bande en
6 mm. (Le message
ERR! apparaît lorsque
vous essayez
d’effectuer une
opération d’impression).
• La longueur du texte
est de plus de 5,5 cm
lorsque l’impression de
tampon est sélectionnée.
• Vous essayez
d’imprimer un tampon
alors que 6 mm est
spécifié comme largeur
de bande.
Action
• N’utilisez qu’une
marque ¥. Seulement
deux lignes de texte
peuvent être introduites, le texte ne peut
donc contenir qu’une
marque ¥.
• N’utilisez pas de
marque ¥. Une bande
de 6 mm ne peut avoir
qu’une ligne de texte;
le texte ne peut donc
pas contenir de
marque ¥.
• Supprimez la marque
¥ pour imprimer sur
une bande de 6 mm
ou passez à une
bande plus large.
Problème
Cause possible
Action
• Les deux zones de
mémoire de texte
(Zone 1 et Zone 2)
contiennent déjà un
texte.
• Effacez le texte d’une
des zones de mémoire
de texte, puis mettez
en mémoire le
nouveau texte.
Message BATT
sur l’affichage.
• L’alimentation des piles
est trop faible.
• Remplacez les piles.
Message ERR!
sur l’affichage.
• Les données en
mémoire ont été
altérées pour une
raison quelconque.
• Initialisez l’imprimante
d’étiquettes.
Message FUL!
sur l’affichage.
* Ce message
apparaît sur
l’écran pendant
une seconde
environ.
• Raccourcissez le texte
à imprimer et essayez
de nouveau.
• Changez le réglage de
largeur de bande en
OFF et essayez de
nouveau d’imprimer le
tampon.
F-17
Fiche technique
Modèle: KL-750E
Introduction
Disposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)
Types de caractères
Alphabétiques (anglais et autres langues): 151
Chiffres: 10
Symboles: 41
Affichage
Type: Affichage à cristaux liquides
Colonnes: 4
Matrice de caractères: 5×7 points
Impression
Type: Transfert thermique
Vitesse: Approximativement 6,67 mm/seconde
Largeur: 4 mm (bande de 6 mm) ou 8 mm (autre bande)
Matrice de caractères: 24×24 points
Police de caractères: Sans-serif
Effets de caractères: Dégradé, soulignement, encadrement
Taille des caractères: 1×1, 1×2, 1×3, 2×1, 2×2, 2×3
Nombre de lignes: 1 (bande de 6 mm); 1 ou 2 (autres bandes)
Mémoire
Texte: Jusqu’à approximativement 126 caractères (mise en mémoire totale pour
la Zone 1 et la Zone 2)
Généralités
Alimentation: Huit piles format AA ou adaptateur CA AD-A95100 en option
Durée de service des piles: Approximativement 1 cassette de bande (impression continue)
Consommation: 9 W
Mise hors circuit automatique: Approximativement six minutes après la dernière opération de touche.
Dimensions: 44,6 (H) × 174 (L) × 212 (P) mm
F-18
Poids: 452 g
Température ambiante: 10°C ~ 35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Manuels associés