Liebherr ICP 3016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Liebherr ICP 3016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable, porte fixe
291111
7084284 - 05
IC/ICN/SICN/ICP ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
1 Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Economiser l'énergie................................................
2
2
2
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Mise en service......................................................
4
Transport de l'appareil.............................................. 4
Mise en place de l'appareil....................................... 4
Changement de la butée de la porte........................
5
Prise d'eau...............................................................
6
Montage................................................................... 7
Eliminer l'emballage................................................. 10
Brancher l'appareil................................................... 11
Enclencher l'appareil................................................ 11
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Commande.............................................................
Luminosité de l'affichage de température.................
Verrouillage enfants.................................................
Alarme porte ouverte................................................
Alarme de température.............................................
Réfrigérateur ...........................................................
Compartiment congélateur.......................................
11
11
11
11
12
12
13
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Entretien.................................................................
Dégivrer manuellement............................................
Dégivrer avec le mode NoFrost................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
Nettoyer l'IceMaker..................................................
Remplacer l'éclairage intérieur.................................
S.A.V. ......................................................................
16
16
16
16
17
17
17
7
Dysfonctionnements............................................. 17
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 18
Couper l'appareil...................................................... 18
Mise hors service..................................................... 19
9
Eliminer l'appareil.................................................. 19
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
,
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
(1) Eléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment à beurre
et fromage*
(3) Ventilateur
(4) Tablette de rangement,
modulable
(5) Balconnet à conserves
(6) Tablette, en deux
parties
(7) Eclairage intérieur*
(8) Balconnet
(9) Balconnet maxibouteilles
Fig. 1
(10) Zone la plus froide
(11) Bac à légumes
(12) Orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage
(13) Plaquette signalétique
(14) Accumulateur de froid*
(15) IceMaker*
(16) Système d'information*
(17) VarioSpace*
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
2
Consignes de sécurité générales
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Installé, l'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE
et 2010/30/UE.
1.4 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.*
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
l'appareil).
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
dégivrer l'appareil.*
En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
arrêter le compartiment réfrigérateur.
2 Consignes de sécurité générales
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker
peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout
autre personnel qualifié spécialement instruit.*
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe
en eau.*
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite. Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale. Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement*
- Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture. Risque de
se coincer les doigts à la fermeture de la porte.*
Dangers pour l'utilisateur :
3
Eléments de commande et d'affichage
Respecter
sections :
les
indications
spécifiques
des
autres
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température de congélation la plus chaude
- la température moyenne de réfrigération
L'affichage de la température du compartiment de congélation
clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
- la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
- la température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- nA
- F0 à F5
4 Mise en service
3 Eléments de commande et d'affi4.1 Transport de l'appareil
chage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
Fig. 2
(1) Touche alarme
(2) Touche SuperFrost
(3) Touche On/Off compartiment congélateur
(4) Touche de réglage
Down compartiment
congélateur
(5) Touche de réglage Up
compartiment congélateur
(6) Affichage de la température du compartiment
congélateur
(7) Affichage de la température du compartiment
réfrigérateur
4
(8) Symbole sécurité enfants
(9) Touche de réglage Down
compartiment réfrigérateur
(10) Touche de réglage Up
compartiment réfrigérateur
(11) Touche On/Off compartiment réfrigérateur
(12) Touche SuperCool
(13) Touche de ventilation*
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
u Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
Mise en service
4.3 Changement de la butée de la porte
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
q Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
q Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la
norme NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide
réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange
inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le
circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
q Ne monter l'appareil que dans un meuble stable.
q Respecter impérativement les sections des ventilations :
• La profondeur de l'orifice d'aération sur la paroi arrière du
meuble doit être de 38 mm min.
• Pour les sections des orifices de ventilation dans le socle
du meuble et dans l'encadrement du meuble en haut,
200 cm2 au moins sont requis.
• En règle générale : plus la section de ventilation est
grande, plus l'appareil fonctionne de manière économique.
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Après le montage :
u Retirer les films protecteurs des bordures et des décors
avant des tiroirs.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Dévisser la fixation de transport rouge. Boucher le trou de
fixation vide avec un bouchon
(60).
ATTENTION*
Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau
de condensation !
Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un
deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée.
u Ne pas changer l’ouverture de porte.
S'assurer que les outils suivants soient disponibles :
q Clé mâle à six pans 13
q Visseuse sans fil Torx® 15, 20, 25, 30
Glisser l'appareil au 2/3 dans la niche.
Retirer la fiche de la prise.
Ouvrir la porte.
4.3.1 Démonter l'amortisseur de fermeture*
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque l'amortisseur de fermeture se
contracte !
u Le démonter prudemment.
Fig. 3
u Pousser le ressort tendeur Fig. 3 (11) vers l'extérieur à l'aide
du tournevis.
u Démonter l'amortisseur Fig. 3 (2) de fermeture vers le bas.
u Dévisser le support Fig. 3 (1).
u Dévisser le pivot sphérique Fig. 3 (3) (Torx® 25).
u Eliminer l'emballage (voir 4.6) .
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
5
Mise en service
4.3.2 Changer la butée de la porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments de fixation ne sont pas serrées avec le bon
couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser chaque charnière ainsi que le tourillon sphérique
avec un couple de serrage de 4 Nm.
u Visser l’élément de fixation de l’amortisseur de fermeture
avec un couple de serrage de 3 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Prise d'eau*
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique !
u Débranchez l'appareil de la prise avant de le raccorder à la
conduite d'eau.
u Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder les
conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons.
u Le raccord au réseau d'eau potable doit être uniquement
effectué par un plombier qualifié.
Fig. 4
u Soulever les caches Fig. 4 (5,6,7,8) avec un tournevis pour
vis à fentes.
u Seulement desserrer les vis Fig. 4 (9) vis en haut et en bas
au corps de l'appareil.
u Pousser la porte vers l'extérieur et la décrocher.
u Intervertir les vis Fig. 4 (9) sur le côté opposé et les visser
provisoirement.
u Dévisser les vis Fig. 4 (10) et retourner la charnière en
diagonale.
Les vis Fig. 4 (10) sont auto-taraudantes : Utiliser le tournevis à
accu.
u Visser les charnières avec un couple de serrage de 4 Nm.
u Fermer les anciens trous de fixation avec les bouchons
Fig. 4 (12).
u Mettre les portes dans les vis Fig. 4 (9) pré-montées et les
visser avec un couple de serrage de 4 Nm.
4.3.3 Remonter les amortisseurs de fermeture*
Fig. 5
u Visser le pivot sphérique Fig. 5 (3) à fond dans le nouveau
trou de fixation avec 4 Nm (Torx® 25).
u Remettre le ressort tendeur Fig. 5 (11) à l'intérieur.
u Visser le support Fig. 5 (1) avec un couple de serrage de
3 Nm.
u Accrocher l'amortisseur Fig. 5 (2) de fermeture au tourillon.
6
AVERTISSEMENT
Danger d'intoxication !
u La qualité de l'eau doit être conforme à celle prescrite par le
décret relatif à l'eau potable du pays dans lequel l'appareil
est utilisé.
u L'IceMaker sert uniquement à produire des glaçons en
quantité normale pour un usage domestique et doit fonctionner avec de l'eau appropriée à la consommation.
- La pression de l'eau doit se situer
entre 0.15 MPa et 0.6 MPa (1,5 bar
- 6 bar).
- L'arrivée d'eau à l'appareil doit se
faire via une conduite d'eau froide
résistant à la pression de service et
conforme aux normes en matière
d'hygiène.
Utiliser le tuyau en acier inoxydable
fourni (longueur 1,5 m. Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. Un tuyau
de 3 m est disponible auprès du
S.A.V. Ce tuyau doit être monté par
un spécialiste.
Un filtre-collecteur avec joint se
trouve dans la pièce de raccordement du tuyau.
- Un robinet d'arrêt doit être prévu
entre la tuyauterie et la prise d'eau
domestique afin de pouvoir fermer
en cas de besoin l'arrivée d'eau.
- Tous les appareils et dispositifs
utilisés pour l'arrivée de l'eau
doivent satisfaire aux prescriptions
en vigueur dans le pays respectif.
- Ne pas endommager ou plier le
tuyau d'arrivée d'eau lors de l'installation.
u Raccorder la partie droite du tuyau en acier inoxydable
fourni au robinet d'arrêt.
L'électrovanne se trouve sur la paroi arrière de l'appareil en
bas. Elle possède un filetage de raccordement métrique R3/4.
u Raccorder la partie coudée du tuyau en acier inoxydable à
l'électrovanne.
Mise en service
u Ouvrir le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité du système d'eau complet.
Avant la première mise en service :
u Faire purger la canalisation d'eau par un spécialiste compétent.
4.5 Montage
Toutes les pièces de fixation sont livrées avec l'appareil.
Fig. 7
Fig. 6
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Visseuse sans fil Torx 15. 20. 25
q Tournevis
q Clé mâle à six pans13, Niveau à bulle
Le fond intermédiaire et la paroi latérale du meuble doivent
former un angle droit. Aligner le meuble à l'aide d'un niveau à
bulle et d'une équerre. Si nécessaire, combler l'écart en glissant un patin sous le meuble.
Pour le montage "Side-by-Side", c'est-à-dire deux appareils
l'un à côté de l'autre, encastrer les appareils respectivement
dans une armoire placard séparée.
Remarque
u Avant de monter la porte du meuble, s'assurer qu'elle ne
dépasse pas le poids autorisé pour les portes de meubles.
u Sans cela, l'excédent de poids risque d'endommager les
charnières et d'entraver le bon fonctionnement de l'appareil.
Poids maximal de la porte du meuble
Porte du compartiment réfrigérateur
Porte du compartiment congélateur
ICN 30..,
SICN 30..,
ICP 30..
14 kg
12 kg
IC 29..
13 kg
12 kg
Vérifier les dimensions d'encastrement :
A
B
C
ICN 30..,
SICN 30..,
ICP 30..
1772 mm - 1778 mm
1769.5 mm 695 mm
IC 29..
1574 mm - 1590 mm
1574,5 mm 549 mm
7
Mise en service
4.5.1 Installer l'appareil
le
cache
de
u Fixer
compensation
Fig. 10 (20) au centre de
l'appareil : le glisser dans
le logement et le fixer
dans les encoches.
u Visser tous les étriers
Fig. 11 (34) sur les trous
prépercés de la porte de
l'appareil à l'aide d'une
vis à tête hexagonale
Fig. 11 (35).
Pour les parois de meubles
de 16 mm d'épaisseur = niche
de 568 mm de largeur :
u Clipser l'élément d'écartement
Fig. 12 (23) sur la charnière
supérieure et l'élément d'écartement Fig. 8 (24) sur la charnière
inférieure.
u Mettre le cache Fig. 13 (53)
et le cache Fig. 13 (50) en
haut et en bas sur les
étriers.
u Fixer les étriers Fig. 13 (50)
en haut et en bas avec des
vis Fig. 13 (51) afin que les
étriers puissent bouger
encore un peu à gauche et
à droite.
Fig. 8
u Retirer le câble de raccordement à l'arrière de l'appareil. Enlever en même temps le serre-câble afin d'éviter
les bruits de vibration !
u Fixer le câble de raccordement à l'aide d'un cordon de
façon à pouvoir raccorder facilement l'appareil après l'encastrement.
Fig. 9
Pour les appareils équipés d'un raccord d'eau fixe pour l'IceMaker :
u Raccorder l'IceMaker (voir 4.4) .*
tous les appareils :
u Insérer l'appareil aux 3/4 dans la niche.
u Retirer les caches Fig. 8 (5,6,7).
8
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
u Retirer le film de protection de la baguette
de recouvrement Fig. 14 (22). Placer la
baguette de recouvrement Fig. 14 (22) sur
l'arête ducache Fig. 13 (53) côté poignée
en alignement avec la façade puis la coller
sur la paroi latérale de l'appareil.
u Si nécessaire, raccourcir la baguette de
Fig. 14
recouvrement Fig. 14 (22) en bas : l'extrémité de la baguette de recouvrement
Fig. 14 (22) doit dépasser de 3 mm sur le
bord supérieur de l'étrier du bas
Fig. 8 (50).
Insérer l'appareil et l'aligner :
l'appareil
jusqu'à
ce
que
les
caches
u Insérer
Fig. 13 (53)touchent Fig. 13 la paroi latérale du meuble.
u Dévisser le pied de réglage.
Pour les parois de meubles
de 16 mm d'épaisseur =
niche de 568 mm de largeur :
u Plaquer les éléments d'écartement contre la paroi latérale du
meuble.
Pour les parois de meubles
de 19 mm d'épaisseur =
niche de 562 mm de largeur :
u Aligner le bord avant des charnières avec la paroi latérale du
meuble.
Fig. 15
Fig. 16
Pour les meubles (16 mm et 19 mm) comprenant des
éléments de butée de porte (tampons, joints d'étanchéité, etc.) :
Mise en service
u Respecter les dimensions d'encombrement (épaisseur des
éléments de butée de porte) : faire dépasser les charnières
et les caches Fig. 13 (53) en tenant compte des dimensions
d'encombrement.
tous les appareils :
u Mettre l'appareil de niveau en ajustant les pieds réglables
Fig. 8 (25) à l'aide de la clé plate Fig. 8 (26) fournie.
w L'appareil est désormais positionné correctement dans la
profondeur de la niche. L'espace entre l'arête avant de la
paroi latérale du meuble et le corps de l'appareil est de
42 mm sur tous les côtés de l'appareil. (tenir compte des
éléments de butée de porte comme les tampons et les joints
d'étanchéité.)
Remarque
Risque de dysfonctionnement en cas de montage erroné !
Si la dimension d'écartement n'est pas respectée, il est
possible qu'il soit impossible de fermer la porte. Cela risque
d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi
que des dysfonctionnements.
u Respecter impérativement une dimension d'écartement de
42 mm sur tous les côtés de l'appareil. (tenir compte des
éléments de butée de porte comme les tampons et les joints
d'étanchéité.)
Visser l'appareil dans la niche :
u Sur les deux portes,
visser en haut et en
bas avec des vis à
panneaux Fig. 17 (28)
de particules à travers
les pattes de fixation
des charnières.
Fig. 17
Côte poignée en haut :
u Desserrer un peu les vis
Fig. 18 (51).
u Visser l'étrier supérieur
Fig. 18 (50) à l'aide d'une
vis à panneaux de particules Fig. 18 (29) ø4x19
sur la paroi du meuble.
u Casser l'extrémité du
cache Fig. 18 (53) qui
dépasse.
u Bien serrer les vis Fig. 18 (51).
u Remettre le cache Fig. 18 (53).
Côté poignée en bas :
u Desserrer un peu les vis
Fig. 19 (51).
u Visser l'étrier inférieur
Fig. 19 (50) à l'aide d'une
vis à panneaux de particules Fig. 19 (29) ø4x19
sur la paroi du meuble.
u Casser l'extrémité du
cache Fig. 19 (53) qui
dépasse. Elle ne sera plus
utile.
serrer
les
vis
u Bien
Fig. 19 (51).
le
cache
u Remettre
Fig. 19 (54) sur l'étrier
Fig. 19 (50) inférieur.
u Fermer la porte de l'appareil.
Fig. 18
Fig. 19
4.5.2 Monter les portes du meuble.
Fig. 20
Les gabarits de montage Fig. 20 (30) sont nécessaires pour
les deux portes.Par conséquent, monter les portes du
meuble l'une après l'autre..
u Vérifier le pré-réglage de 8 mm. (distance entre la porte de
l'appareil et l'arête inférieure de la traverse)
u Pousser les gabarits de montage Fig. 20 (30) vers le haut à
hauteur de porte du meuble. Arête inférieure ▲du gabarit de
montage = arête supérieure de la porte de meuble à monter.
u Dévisser la traverse
de
fixation
Fig. 21 (31) sur les
contre-écrous
Fig. 21 (32).
la
u Accrocher
traverse de fixation
Fig. 21 (31) sur l'intérieur de la porte du
meuble à l'aide des
gabarits de montage
Fig. 21 (30).
Fig. 21
Pour les niches de 600 mm de largeur :
u Aligner la traverse de fixation Fig. 21 (31) au centre :
dessiner une ligne médiane courte sur la porte du meuble et
placer dessus la pointe de flèche de la traverse.
w L'espacement par rapport à l'arête extérieure est de même
dimension à gauche et à droite.
Pour les portes en panneaux en panneaux de particules :
u Visser la traverse de fixation Fig. 21 (31) en utilisant au
moins 6 vis Fig. 21 (41).
Pour les portes à cassettes :
u Visser la traverse de fixation Fig. 21 (31) en fixant 4 vis
Fig. 21 (41) au bord.
u Tirer les gabarits de montage Fig. 21 (30) vers le haut, les
tourner de 180° et les enfoncer dans les logements adjacents.
Fig. 22
u Mettre la porte du meuble sur les boulons d'ajustage
Fig. 22 (33) et visser les contre-écrous Fig. 22 (32) sur les
boulons d'ajustage sans trop serrer.
u Fermer la porte.
u Vérifier l'espace libre entre la porte et les portes des
meubles adjacents.
u Aligner la porte du meuble sur le côté : déplacer la porte du
meuble en direction de X.
9
Mise en service
u Ajuster la porte du meuble en hauteur et en l'inclinant sur le
côté : régler les boulons d'ajustage Fig. 22 (33) à l'aide d'un
tournevis.
w La porte du meuble est alignée de niveau par rapport à la
façade des meubles adjacents.
u Serrer les contre-écrous Fig. 22 (32).
Veiller à ce que les
deux bords en métal
soient
de
niveau,
symbole // :
u Prépercer des trous de
fixation dans la porte
du meuble (prépercer
évent. avec un burin).
u Remettre les caches
supérieurs Fig. 26 (38)
et les enclencher.
u Remettre en place les
caches
latéraux
Fig. 26 (39), les faire
glisser jusqu'à la butée
puis appuyer dessus
jusqu'à ce que vous les
entendiez s'enclencher.
u Faire glisser les caches
Fig. 26 (40) sur le côté
puis tirer vers l'avant
avec un tournevis afin
qu'ils s'enclenchent.
Fig. 23
u Visser la porte de l'appareil en fixant des vis Fig. 23 (41) à
travers les étriers Fig. 23 (34) sur la porte du meuble.
Fig. 26
Fig. 24
u Ajuster la porte du meuble dans la profondeur Z : desserrer
les vis Fig. 24 (36) en haut, et les vis à tête hexagonale
Fig. 24 (35) en bas à l'aide de la clé polygonale Fig. 24 (37)
fournie, puis déplacer la porte.
u Faire en sorte que les tampons et les
joints d'étanchéité ne se touchent pas,
cela risque de nuire au fonctionnement !
u Régler une fente d'aération de 2 mm
entre la porte et le corps du meuble.
Pour les portes de meubles de grande
dimension :
u installer une troisième paire d'étriers
Fig. 11 (34).
u Utiliser pour cela les trous prépercés dans la
porte de l'appareil côté poignée.
u Vérifier l'ajustement de la
porte
et
réajuster
si
besoin est.
serrer
u Bien
toutes les vis.
u Mettre les caches Fig. 8 (5,6,7) en place puis les insérer.
Pour les appareils sans amortisseurs de fermeture, régler
une butée de fin de course :
Si besoin est, la butée de fin de
course de la porte peut être réglée
avec la clé plate 5 fournie :*
u Force de ressort élevée : tourner
dans le sens des aiguilles d'une
montre.*
u Force de ressort faible (état à la
livraison) : tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre.*
u Placer les caches restants sur
les charnières.*
*
Contrôler les points suivants afin d'être certain que l'appareil
est installé correctement. Une installation incorrecte risque
d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi
que des dysfonctionnements.
w La porte doit fermer correctement.
w La porte du meuble ne doit pas être trop près du corps du
meuble.
w Le joint du coin supérieur côté poignée doit être bien collé.
Pour vérifier, assombrir la pièce, placer une lampe de poche
dans la partie supérieure de l'appareil puis fermer la porte.
Si la lumière est visible à l'extérieur, vérifier le montage.
4.6 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Fig. 25
u Serrer lescontre-écrous Fig. 25 (32) avec la clé polygonale
Fig. 25 (37) en bloquant les boulons d'ajustage Fig. 25 (33)
à l'aide d'un tournevis.
10
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
Commande
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.7 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
La prise doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.Elle doit se situer en dehors de la partie
arrière de l´appareil.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.8 Enclencher l'appareil
Remarque
u Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur.
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés.
Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée
est de -18 °C.
4.8.1 Enclencher le compartiment congélateur
u Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 2 (3).
w L'affichage de température du réfrigérateur indique la
température réglée.
w L'affichage de température du compartiment congélateur
clignote jusqu'à ce que la température soit suffisamment
froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits
clignotent ; si elle est inférieure, la température paramétrée
clignote.
4.8.2 Enclencher le compartiment réfrigérateur
u Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur Fig. 2 (11).
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w L'affichage de température luit. Le réfrigérateur est
enclenché.*
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
La luminosité est réglable entre h1 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperFrost Fig. 2 (2).
w L'affichage indique c.
w La touche SuperFrost clignote.
u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (5) ou de la touche de réglage Down du
compartiment congélateur Fig. 2 (4), sélectionner h.
u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost
Fig. 2 (2).
u Régler l'affichage plus lumineux : appuyer sur la
touche de réglage Up du congélateur Fig. 2 (5).
u Régler l'affichage plus sombre : appuyer sur la
touche de réglage Down du congélateur Fig. 2 (4).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (2).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du congélateur Fig. 2 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température affiche de nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Régler la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperFrost Fig. 2 (2).
w L'affichage indique c.
w La touche SuperFrost clignote.
u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (2) pour
confirmer.
u Activer : à l'aide de la touche de réglage Up
Fig. 2 (5) ou Down du congélateur Fig. 2 (4),
sélectionner c1.
u Désactiver : à l'aide de la touche de réglage Up
Fig. 2 (5) ou Down du congélateur Fig. 2 (4),
sélectionner c0.
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (2).
w Lorsque le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (8) est allumé, la
sécurité enfants est active.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du congélateur Fig. 2 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme porte ouverte*
Pour le réfrigérateur et le congélateur
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte*
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (1).
w L'alarme de porte s'arrête.
11
Commande
5.4 Alarme de température
Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps.
Une température trop élevée peut être due :
- au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou
du retrait d'aliments
- le courant a été coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et l'affichage de
température arrête de clignoter lorsque la température est suffisamment froide.
Si l'état d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments
risquent de s'abîmer.
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.
5.4.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (1).
w L'avertisseur sonore s'arrête.
5.5.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.5 Réfrigérateur
5.5.3 Régler la température
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur la
paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partie
avant du dessus et dans la porte.
La température est réglable de 11 °C à 2 °C, température
recommandée : 5 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du réfrigérateur Fig. 2 (10).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du réfrigérateur Fig. 2 (9).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température du réfrigérateur affiche la valeur
réglée précédemment.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
dernière pression de la touche.La température se règle
lentement à sa nouvelle valeur.
5.5.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Toujours placer les aliments facilement périssables comme
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la
plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger
le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
12
5.5.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
Lorsque la fonction SuperCool est activé, le ventilateur fonctionne. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui
peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe
frigorifique.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (12).
w La touche SuperCool Fig. 2 (12) s'allume.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
Commande
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
5.5.8 Déplacer les balconnets de contre-porte
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (12).
w La touche SuperCool Fig. 2 (12) s'éteint.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.5.5 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités
importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
u Enlever les balconnets
indiqué sur l'illustration.
comme
*
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
- à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C )
- en cas d'humidité de l'air élevée
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de
l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on
ouvre la porte.
Enclencher le ventilateur*
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (13).
w La touche Ventilation est allumée.
w Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatiquement si le compresseur lui-même se met en marche.
Couper le ventilateur*
u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 2 (13).
w La touche Ventilation s'éteint.
w Le ventilateur est coupé.
Utiliser le ventilateur*
u Enclencher : Positionner le contacteur de ventilateur sur |.
w Le ventilateur est enclenché.
u Eteindre : Positionner le contacteur de ventilateur sur 0.
w Le ventilateur est éteint.
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec
la butée derrière, orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas
à la paroi arrière.
*
*
5.5.9 Retirer le range-bouteilles
u Retirer le range-bouteilles suivant
l'illustration.
u Toujours saisir le range-bouteilles
par la partie en plastique.*
5.5.6 Décaler les tablettes de rangement
*
*
5.6 Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produits
surgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons et
congeler des aliments frais.
5.6.1 Congeler des aliments
5.5.7 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Retirer toujours le compartiment
fromage et beurre avec le couvercle.*
u Retirer le couvercle : pousser l'un
des
côtés
du
compartiment
fromage et beurre vers l'extérieur
jusqu'à ce que le tenon du
couvercle soit libre, puis enlever le
couvercle sur le côté.*
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la
fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir
plus facilement.
Fig. 27
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
13
Commande
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.6.2 Dégivrer les aliments
u
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.6.3 Régler la température dans le compartiment congélateur
L'appareil a été réglé en série pour un service normal.
La température est réglable entre -16 °C et -26 °C / Ausführung
Australien -14 °C et -26 °C. Recommandation : -18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up du congélateur Fig. 2 (5).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down du congélateur Fig. 2 (4).
w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est
affichée à l'affichage de température du congélateur.
u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche.
-ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la
touche appuyée.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u attendre env. 6 h.
u Appareils avec NoFrost : déposer les aliments conditionnés
dans les tiroirs supérieurs.
u Appareils sans NoFrost : déposer les aliments conditionnés
dans les tiroirs inférieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u attendre env. 24 h.
u Appareils avec NoFrost : retirer les tiroirs supérieurs et
poser les aliments directement sur les tablettes de rangement supérieures.
u Appareils sans NoFrost : retirer le tiroir le plus bas et poser
les aliments directement dans l'appareil de sorte qu'ils
soient en contact avec le fond ou les parois latérales.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w La touche SuperFrost Fig. 2 (2) s'éteint quand la congélation
est terminée.
u Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.6.5 Tiroirs
Remarque
La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.
Aux appareils avec NoFrost :
u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil !
u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur
la paroi arrière à l'intérieur !
w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote.
w Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température
effective est affichée. La température adopte lentement la
nouvelle valeur.
5.6.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de
froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque
vous dégelez l'appareil.*
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 2 kg par jour*
Congeler avec la fonction SuperFrost
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (2).
w La touche SuperFrost Fig. 2 (2) s'allume.
14
u Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.6.6 Tablettes de rangement
u Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.
Commande
5.6.7 VarioSpace*
5.6.10 IceMaker*
Vous pouvez retirer les tiroirs
ainsi que les surfaces de rangement. Vous avez ainsi plus de
place pour congeler des pièces
de gros volume. La volaille, la
viande, les grosses pièces de
gibier ainsi que les pâtisseries
de
grande
taille
peuvent
congelés sans problème puis de
nouveau préparés.
u Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments
à congeler chacun, les
plaques jusqu'à max. 35 kg
chacune.
L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment
congélateur. Le tiroir porte l'inscription "IceMaker".
5.6.8 Système info*
Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :
- l'appareil doit être bien horizontal;
- l'appareil doit être branché;
- l'appareil doit être enclenché;
- l'IceMaker est raccordé à l'alimentation en eau;
Enclencher l'IceMaker*
Fig. 29
Fig. 28
(1) Plats cuisinés, crème
(4) Charcuterie, pain
glace
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.6.9 Accumulateurs de froid*
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid*
u Congeler et conserver les accumulateurs
de froid dans la partie supérieure du congélateur.
Si le tiroir supérieur est
enlevé :
u y placer les accumulateurs
de froid : Insérer l'accumulateur de froid dans l'espace supérieur de congélation
et
l'encliqueter
devant.
Si le tiroir supérieur est
enlevé :
u retirer les accumulateurs
de froid : Saisir l'accumulateur de froid sur le côté et
le pousser en dehors vers
le bas.
Utilisation des accumulateurs de froid*
u Par gain de place, les accumulateurs de froid sont stockés dans
le compartiment de congélation
du dessus.
u Placer les accumulateurs de froid
congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.
u Retirer le tiroir.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 29 (1) afin que la DEL
Fig. 29 (2) s'allume.
u Insérer le tiroir.
Remarque
u L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complètement fermé.
Fabrication de glaçons*
La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent
être fabriqués pendant un délai bien défini.
Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un
certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons
est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.
Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut
remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant.
En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la
fabrication de glaçons.
Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela
peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers
glaçons.
Remarque
Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été
utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler
dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau.
u Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons
produits au cours de premières 24 heures.
Couper l'IceMaker*
Si l'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé
indépendamment du compartiment congélateur.
Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'IceMaker pour congeler ou stocker des aliments.
u Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde
jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
u Nettoyer l'IceMaker.
w Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace
dans l'IceMaker.
15
Entretien
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement*
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont
dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans le compartiment congélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur
chaude !
u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de
chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur,
des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
w Les denrées congelées auront ainsi une " réserve de froid
supplémentaire.".
u Couper l'appareil.
w L'affichage de la température s'éteint.
w Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2) est active.
u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés.
u Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais.
u Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
-ouu Remplir à moitié d'eau tiède les deux
tiroirs inférieurs et les placer dans
l'appareil.
Le dégivrage est accéléré.
L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble.
u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) et le sécher.
w
w
u
u
u
6.3 Nettoyage de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
u Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
u Pour nettoyer les glissières de support retirer les demitablettes en verre.
u Démonter les tablettes; ôter les baguettes et les éléments
latéraux.
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost*
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée
par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont
dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.
u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
16
u Démonter les balconnets de
contre-porte : retirer les films de
protection des bordures.*
u Démonter les balconnets de
contre-porte selon le schéma.*
*
*
Après le nettoyage :
Dysfonctionnements
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u remettre en place les aliments.
6.4 Nettoyer l'IceMaker*
Fig. 30
L'IceMaker doit être enclenché.
u Retirer le tiroir et enlever les glaçons.
u Nettoyer le tiroir avec de l'eau chaude et un détergent doux.
u Lorsque le tiroir est enlevé, maintenir la touche On/Off
appuyée (env. 10 secondes).
w Après env. 1 s, la DEL s'éteint et l'IceMaker est coupé
w Après env. 10 s la DEL clignote pendant env. 60 s.
u Rentrer le tiroir pendant que la DEL clignote.
w Le bac à glaçons de l'IceMaker se tourne dans une position
inclinée.
u Retirer le tiroir.
u Nettoyer le bac à glaçons avec de l'eau chaude. S'il y a lieu,
utiliser un détergent doux. Rincer ensuite.
Enclencher de nouveau l'IceMaker :
u appuyer sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que la DEL luise;
ensuite insérer le tiroir.
w L'IceMaker commence à fabriquer des glaçons.
Si vous avez utilisé du produit de vaisselle :
u jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer
les restes de produit de vaisselle.
6.5 Remplacer l'éclairage intérieur*
Données d'ampoules
q max. 25 W
q douille : E14
q Le type de courant et la tension doivent correspondre aux
indications figurant sur la plaque signalétique
Débrancher
l'appareil.
u
u Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
u Saisir la protection d'ampoule en
haut et en bas Fig. 31 (1).
u Déclipser à l'arrière et détacher la
protection d'ampoule Fig. 31 (2).
u Remplacer l'ampoule. Fig. 31 (3)
Forcer un peu en la vissant pour
contrecarrer l'action du joint. Veiller
à ce que le plan de joint du socle de
l'ampoule soit propre.
u Accrocher à nouveau le cache à
l'arrière et l'enclipser latéraleFig. 31
ment.
6.6 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 32 (1), le n° de
service Fig. 32 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 32 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 32
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 32 (1), le n° de service Fig. 32 (2) et le
n° de série Fig. 32 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
→ L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
u Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
17
Mise hors service
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.*
u Espacer les bouteilles et les récipients.
Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de
fermeture.*
→ Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de
la porte.
u Ce bruit est normal.
L'affichage de température indique : F0 à F5.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de température indique : nA
→ La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de secteur ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (1).
w L'affichage de température indique pendant 60 sec. la
température la plus élevée atteinte lors de la panne de
courant. Ensuite, le système électronique affiche de
nouveau la température de congélation réellement disponible.
u Effacer prématurément l'affichage de la température la plus
élevée : appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (1).
u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *
→ L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas
raccordés.
u Brancher l'appareil (voir Mise en service).
L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.*
L'IceMaker n'est pas activé.
Activer l'IceMaker.
Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement.
Insérer le tiroir correctement.
La prise d'eau n'est pas ouverte.
Ouvrir la prise d'eau.
→
u
→
u
→
u
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
18
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.6.4)
→ la température est mal réglée.
u Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution : (voir Mise en service).
→ l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche.
u Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte
se ferme correctement.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
u Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ Si l'éclairage intérieur ne s'allume pas mais que l'affichage
de température est actif, l'ampoule est défectueuse.*
u Remplacer l'ampoule. (voir Entretien).*
→ L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé.*
→
u
→
u
→
u
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
AVERTISSEMENT*
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
u Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
congélateur.
8.1.1 Couper le congélateur
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du congélateur
Fig. 2 (3).
w Les affichages de température sont foncés. L'appareil est
coupé.
8.1.2 Couper le réfrigérateur.
Remarque
u En cas de besoin, le compartiment réfrigérateur peut être
coupé séparément.
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF du réfrigérateur
Fig. 2 (11).
w L'affichage de température du réfrigérateur Fig. 2 (7) est
foncé. Le réfrigérateur est coupé.
Eliminer l'appareil
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Amener l'IceMaker en position de nettoyage (voir Entretien).*
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
19
Eliminer l'appareil
20

Manuels associés