Samsung HMX-QF20BN Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
131 Des pages
Samsung HMX-QF20BN Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’utilisation
HMX-Q20BN/HMX-Q20TN/HMX-Q20RN
HMX-Q200BN/HMX-Q200TN/HMX-Q200RN
HMX-QF20BN
www.samsung.com/register
Pour vos enregistrements vidéo, utilisez une carte mémoire pouvant
soutenir des vitesses d’écriture plus rapide.
- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (classe 6) ou supérieure.
Avant de lire ce guide d’utilisation
Avant de lire ce manuel de l’utilisateur, vérifiez les éléments suivants.
Précautions
Avertissements de sécurité
Icône
Définition
Signification
Avertissement
Indique un risque mortel ou de lésions
corporelles.
Attention
Indique un risque potentiel de lésions
corporelles ou de dommage matériel.
Avertissement!
• Ce caméscope doit toujours être branché dans une prise murale
CA avec broche de mise à la terre.
• Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil,
feu, etc.
Attention
Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type.
Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône
Définition
Signification
Attention
Respectez ces consignes de sécurité
fondamentales afin de réduire les risques
d’incendie, d’explosion, de décharge
électrique ou de lésions corporelles lorsque
vous utilisez votre caméscope HD.
Remarque
Propose des trucs ou des pages de
référence pour vous aider à manipuler le
caméscope HD.
Définition
Voici des définitions et des renseignements
supplémentaires que vous trouverez utiles
lors de l’emploi du caméscope.
Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V
CA.
Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits pour
prévenir les lésions corporelles, pour vous et pour les autres. Veuillez
les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la ranger
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
2
Avant de lire ce guide d’utilisation
Informations importantes pour l’utilisation du produit
• Samsung ne peut être tenue responsable de blessures ou de
dommages, de quelque nature que ce soit, découlant de la nonobservation du guide d’utilisation.
À propos de ce guide d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez
lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope
et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En
cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à
la section Dépannage. ¬pages 108~120
Avant d’utiliser le caméscope
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/
AVC).
• Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le
caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du
logiciel intégré à ce caméscope.
• Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec
d’autres formats vidéo numériques.
• Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et
du son enregistrés.
• Les données d’enregistrement peuvent se perdre en raison,
notamment, d’une mauvaise manipulation du caméscope ou
de la carte mémoire.
Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune
compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de
données enregistrées.
• Faites une copie de sauvegarde de vos données
d’enregistrement les plus importantes.
Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant
les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons
également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un
autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-Q20,
HMX-Q200 et HMX-QF20.
• Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du
modèle HMX-Q20.
• Le modèle est doté d’une fonction de réseau sans fil. ¬pages 72~80
Bien que certaines des caractéristiques des modèles HMX-Q20,
HMX-Q200 et HMX-QF20 diffèrent, leur fonctionnement est semblable.
• Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas
correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL.
• La conception et les spécifications du caméscope et d’autres
accessoires peuvent changer sans préavis.
• Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement l’« Information sur la
sécurité », puis utilisez le produit de façon appropriée.
• Dans ce guide, par « carte mémoire (carte) », on entend SD, SDHC
ou SDXC.
• Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel
d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors
du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) Élément de menu Télé/Macro ¬page 97
- Marche ( ) : Réglage pour enregistrer des photos rapprochées
d’objets de petite taille. Si le réglage est à Marche, l’icône
correspondante ( ) apparaîtra à l’écran.
3
Avant de lire ce guide d’utilisation
• Droits d’auteur : Veuillez noter que ce caméscope est
strictement destiné à un usage personnel.
Les données enregistrées sur la carte mémoire du caméscope à
partir d’autre dispositifs numériques ou analogiques sont protégées
par la loi sur les droits d’auteur et ne peuvent être utilisées dans
un autre but que celui de votre utilisation personnelle sans la
permission du propriétaire des droits d’auteur. Même lorsque
vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel
qu’un spectacle, une peformance ou une exposition, nous vous
recommandons d’obtenir préalablement l’autorisation pour ce faire.
• Cet équipement sans fil peut générer des interférences
radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par
conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la
sécurité des personnes.
• Transférez toujours les fichiers par Wi-Fi en prenant les
précautions requises, car ce mode de transfert présente un
danger de fuite de données.
• Consignes de sécurité à observer lors de l’utilisation de
produits réseau sans fil: les paramètres de sécurité sont d’
une importance cruciale lors de l’utilisation d’un réseau sans fil.
Samsung ne peut être tenue responsable des dommages qui
pourraient découler du défaut d’appliquer les mesures de sécurité
ou de circonstances imprévues associées à l’utilisation d’un réseau
sans fil.
• Pour les informations relatives à la licence Open Source,
reportez-vous au fichier « Opensource-Q20.pdf » contenu sur
le CD-ROM fourni.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Notes concernant les marquesde commerce
•
• Toutes les appellations commerciales et marques déposées
citées dans ce guide ou dans toute documentation fournie
4
avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. En outre, les symboles “™” et “®” n’apparaissent pas
systématiquement dans le guide.
Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de
SD-3C, LLC.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX®
sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de
commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des
marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
YouTube est une marque de commerce de Google Inc.
Flickr est une marque de commerce de Yahoo.
Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc.
Twitter est une marque de commerce de twitter Inc.
Picasa est une marque de commerce de Google Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques deposées de HDMI
Licensing LLC.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques
déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance.
AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
Informations relatives à la sécurité
Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les
directives fournies.
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne surchargez pas les prises ou les
rallonges afin d’éviter tout risque de
surchauffe ou d’incendie.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à 60˚C peut
provoquer un incendie. Garder le
blocpile à haute température peut
entraîner une explosion.
Évitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA de
l’eau, des pièces métalliques ou des
matières inflammables, au risque de
provoquer un incendie.
Pas de sable ni de poussière ! Le
sable fin ou la poussière qui pénètre
dans le caméscope ou l’adaptateur
CA risque de provoquer un mauvais
fonctionnement ou des défaillances
matérielles.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui
s’infiltre dans le caméscope ou
l’adaptateur CA risque de provoquer
des décharges électriques, un
mauvais fonctionnement ou des
défaillances.
N’exposez pas l’écran ACL à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
provoquer des lésions aux yeux ou le
mauvais fonctionnement de certaines
pièces internes du produit.
Évitez de tirer sur le cordon
d’alimentation pour le plier ou
d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd. Cela
risque de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Ne débranchez pas l’adaptateur CA
en tirant sur son cordon d’alimentation,
au risque d’endommager ce dernier.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son
cordon ou ses fils sont endommagés,
fendus ou cassés. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
5
Informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Indique un risque de blessure corporelle grave ou de mort.
Ne branchez pas l’adaptateur CA
à moins de l’avoir complètement
introduit sans laisser aucune partie de
ses fiches exposée.
Ne jetez pas le bloc-pile au feu au
risque de provoquer une explosion.
N’utilisez pas d’essence à détacher ou
des produits chimiques de ce type. Ne
pulvérisez pas de nettoyant en aérosol
directement sur le caméscope. au
risque de provoquer un incendie.
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau
lors de son utilisation à proximité de
la mer ou d’une piscine ou par temps
de pluie. Cela risque de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil
ou une décharge électrique.
Évitez de brancher ou de débrancher
le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées, au risque de
provoquer une décharge électrique.
Veillez à garder la pile au lithium et la
carte mémoire hors de portée des
enfants. Si la pile au lithium ou la carte
mémoire viennent à être avalées par
un enfant, consultez immédiatement
urgence-santé.
Laissez le cordon d’alimentation
débranché lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil ou par temps d’orage, pour
éviter tout risque d’incendie.
Lors du nettoyage de l’adaptateur
CA, débranchez le cordon d’
alimentation. Cela risque de provoquer
le dysfonctionnement de l’appareil ou
une décharge électrique.
Si le caméscope émet des sons,
des odeurs ou de la fumée de
façon inhabituelle, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation et sollicitez l’assistance
du centre de service technique
Samsung. Cela risque de provoquer
un incendie ou des lésions corporelles.
Au moindre dysfonctionnement
du caméscope, débranchez
immédiatement l’adaptateur CA ou le
bloc-piles de l’appareil. Cela risque
de provoquer un incendie ou des
blessures corporelles.
N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de manipuler le caméscope
ou l’adaptateur CA pour éviter tout
risque d’incendie ou de décharge
électrique.
6
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
N’appliquez pas de pression excessive
sur l’écran ACL, ne lui assénez pas de
coup et ne l’entaillez pas avec un objet
acéré. Si vous appuyez sur la surface
de l’écran ACL, vous risquez
d’entraîner une déformation de l’image.
Évitez de faire tomber le caméscope,
le bloc-pile, l’adaptateur CA ainsi
que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à
de fortes vibrations ou à un impact
violent, sous peine de provoquer
un mauvais fonctionnement ou des
lésions corporelles.
N’utilisez pas le caméscope sur un
trépied (non fourni) dans des endroits
soumis à de fortes vibrations ou à un
impact violent.
N’utilisez pas le caméscope dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou à proximité d’une source de
chaleur, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures
corporelles.
Évitez de laisser trop longtemps le
caméscope dans un véhicule fermé
où la température est très élevée.
Évitez d’exposer le caméscope à la
suie ou à la vapeur. La suie épaisse et
la vapeur condensée endommagent
l’étui du caméscope et provoquent le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas le caméscope dans un
environnement exposé aux gaz
d’échappement des moteurs à
essence ou au diesel ou soumis à des
gaz corrosifs tels que le sulfure
d’hydrogène, au risque de corroder les
bornes internes et externes de l’appareil
et d’entraver son bon fonctionnement.
Évitez d’exposer le caméscope
aux pesticides. Toute infi ltration de
pesticide dans l’appareil peut entraîner
son mauvais fonctionnement. Avant
d’utiliser un pesticide, éteignez le
caméscope et recouvrez-le d’une
pellicule de vinyle.
Ne soumettez pas le caméscope
à de brusques changements de
température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide. L’appareil
court le risque de mal fonctionner
ou de subir une décharge électrique
lorsqu’il est utilisé en plein air par
temps d’orage.
Ne déposez pas le caméscope avec
son écran ACL déployé face au sol.
Ne nettoyez pas le boîtier du
caméscope avec du benzène ou
un solvant. Le revêtement extérieur
de l’appareil risque de s’écailler et la
surface de l’étui de se dégrader.
Rabattez l’écran ACL lorsque vous
n’utilisez pas le caméscope.
7
Informations relatives à la sécurité
ATTENTION Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Ne saisissez pas le caméscope par
l’écran ACL pour le soulever. Vous
risqueriez en effet de désolidariser
l’écran ACL du corps de l’appareil et
de faire tomber ce dernier.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité d’un téléviseur ou
d’une radio. Cela peut induire des
interférences au niveau de
l’affichage sur le moniteur ou de la
diffusion radio.
N’utilisez jamais le caméscope à
proximité de puissantes ondes
magnétiques ou radio, comme près
de haut-parleurs ou de gros moteurs
par exemple. Cela peut provoquer des
interférences au niveau des données
vidéo et audio en cours
d’enregistrement.
N’utilisez que des accessoires agrées
par Samsung. L’utilisation de produits
de fabricants tiers peut provoquer des
risques de surchauffe, d’incendie,
d’explosion, de décharge électrique ou
de lésions corporelles causés par un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Placez le caméscope sur une surface
stable dans un espace suffisant
pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
Sauvegardez vos données importantes
sur un support distinct. Samsung
n’est pas responsable des pertes de
données.
Utilisez une prise murale facilement
accessible. Si un problème survient au
niveau du produit, il faudra débrancher
la prise secteur pour couper
l’alimentation complètement. Le simple
fait de désactiver la touche
d’alimentation du produit ne suffit pas
à couper complètement le courant.
Les fabricants d’accessoires non
autorisés, compatibles avec ce
caméscope sont responsables de
leurs propres produits. Utilisez les
accessoires proposés en option
conformément aux instructions
de sécurité fournies. Samsung
n’est responsable d’aucun
dysfonctionnement ni incendie ni choc
électrique ni dégât causé par
l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
8
Contenu
Prise en main ................................................ 11
Fonctions étendues ....................................... 44
Contenu du coffret .............................................................. 12
Utilisation des modes Manuels ........................................... 45
Mise en page du caméscope .............................................. 13
Bal. blancs ............................................................................. 45
EV (Valeur d’exposition) ........................................................... 46
Compensation contre-jour ....................................................... 47
Mise au point.......................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Ret. auto ................................................................................ 50
Prise en rafale ......................................................................... 50
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la pile ......................................................... 20
Vérification de l’état de la pile ................................................... 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation des modes Film art ............................................. 51
Utilisation du panneau tactile .............................................. 25
Configuration initiale............................................................ 28
Fondu .................................................................................... 51
Effet numér. ............................................................................ 52
Sélection de la langue ......................................................... 29
Utilisation du mode Intervalle artist. .................................... 53
Familiarisation avec les icônes ............................................ 30
Lecture/Modification ...................................... 55
Utilisation de l’écran Local .................................................. 34
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture ..... 56
Accès à l’écran Local .............................................................. 34
Icônes de l’écran Local ........................................................... 34
Fonctions de base ......................................... 36
Démarrage du mode Lecture .................................................. 56
Lecture vidéo.......................................................................... 57
Marquage des moments intéressants pendant la lecture .......... 60
Visionnage de photos ............................................................. 61
Enregistrement de vidéos.................................................... 37
Édition de vidéos et de photos............................................ 63
Enregistrement de vidéos en mode Portrait. ............................. 39
Marquage des moments intéressants pendant l’enregistrement
(fonction My Clip) .................................................................... 40
Partag. (Modèle HMX-QF20 seulement) ................................... 63
Suppr..................................................................................... 65
Suppr. My Clip ....................................................................... 66
Création My Clip ..................................................................... 66
Protéger ................................................................................. 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Diviser .................................................................................... 68
Utilisation de la dragonne.................................................... 35
Enregistrement photos ........................................................ 41
Enregistrement facile pour débutants (mode smart auto) ... 42
Zoom ................................................................................... 43
9
Contenu
Combiner ............................................................................... 69
Info fichier ............................................................................... 70
Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur
DVD/HDD ............................................................................ 85
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement) .. 71
Impression de photos à l’aide de l’imprimante photo
PictBridge ............................................................................ 86
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des
réglages réseau ................................................................... 72
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows ............... 88
Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio ............................. 89
Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque
amovible ................................................................................ 93
Connexion à un réseau local sans fil ........................................ 72
Paramétrage du réseau ........................................................... 73
Réglage manuel de l'adresse IP............................................... 74
Conseils relatifs à la connexion réseau ..................................... 75
Saisie du texte ........................................................................ 75
Réglages....................................................... 95
Menu Réglages ................................................................... 96
Utilisation des sites Web de partage de vidéos ou de
photos ................................................................................. 76
Accès au menu Réglages ....................................................... 96
Prise vue ................................................................................ 97
Lecture................................................................................... 98
Affich.................................................................................... 101
Connectivité ......................................................................... 103
Général ................................................................................ 104
Accès à un site Web............................................................... 76
Transfert de vidéos ou de photos ............................................ 76
Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur
compatible Lien TV.............................................................. 77
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde
automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos ....... 78
Annexes...................................................... 107
Dépannage ........................................................................ 108
Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre
ordinateur ............................................................................... 78
Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur ..................... 78
À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL) .......... 79
Témoins et messages d’avertissement .................................. 108
Problèmes et solutions .......................................................... 114
Entretien ............................................................................ 121
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................... 123
Utilisation avec d’autres appareils ................... 81
Glossaire ........................................................................... 124
Connexion à un téléviseur ................................................... 82
Caractéristiques techniques.............................................. 125
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 82
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 83
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 84
10
Prise en main
Renseignez-vous sur la mise en page, les icônes et l’écran
Local de votre caméscope.
Contenu du coffret .............................................................. 12
Mise en page du caméscope .............................................. 13
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire ...... 15
Insertion/éjection de la batterie ................................................ 15
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) ................. 16
Chargement de la pile ......................................................... 20
Vérification de l’état de la pile ................................................... 21
Mise sous/hors tension du caméscope .............................. 24
Utilisation du panneau tactile .............................................. 25
Configuration initiale............................................................ 28
Sélection de la langue ......................................................... 29
Familiarisation avec les icônes ............................................ 30
Utilisation de l’écran Local .................................................. 34
Accès à l’écran Local .............................................................. 34
Icônes de l’écran Local ........................................................... 34
Utilisation de la dragonne.................................................... 35
Contenu du coffret
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. S’il manque un accessoire dans l’emballage, contactez le Centre
de service à la clientèle Samsung.
Vérification des accessoires
Nom du
modèle
Couleur
HMX-Q20BN
HMX-Q200BN
Noir
HMX-Q20TN
HMX-Q200TN
Titan
HMX-Q20RN
HMX-Q200RN
Bordeaux
HMX-QF20BN
Noir
Mémoire interne
Objectif
Module
WiFi
Pile
(BP125A)
Adaptateur CA
(AA-MA9)
CD du manuel
d’utilisation
Guide de
démarrage rapide
Câble USB
En option
Non
Oui
X20 (Optical)
X40 (Digital)
Câble audio/vidéo
Non
Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un
fonctionnement identique.
•
•
•
•
•
Prise en main
12
Câble micro
HDMI
Chargeur de
batterie
Étui de
transport
Carte mémoire
L’apparence exacte de chaque élément peut varier selon le modèle.
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec
votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est responsable ni du
raccourcissement de la durée de vie de la pile ni du dysfonctionnement provoqués
par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des
piles inappropriés.
Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les détails
concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope.
Votre caméscope est fourni avec un guide d’utilisation sur CD et un guide de
démarrage rapide imprimé sur papier.
Mise en page du caméscope
Dessus/Avant/Gauche
2
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
1
Objectif
2
Témoin de charge
3
Bouton Accueil (
4
Écran ACL (tactile)
5
Microphone intégré
6
Haut-parleur intégré
7
Cache-prise (AV/HDMI/micro-USB)
8
Prise AV (Audio/Vidéo)
9
Prise HDMI
10
micro-prise USB
)
Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré
ou l’objectif.
Prise en main
13
Mise en page du caméscope
Arrière/Droite/Dessous
3
4
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif
2
Dragonne
1
3
Cache-prise (DC IN)
2
4
Prise d’entrée DC
5
Bouton Zoom (T/W)
6
Touche My Clip (
7
Touche Début/Arrêt de l’enregistrement
8
Logement de la batterie
9
Logement de la carte mémoire
10
Couvercle du compartiment batterie/carte mémoire
11
Sélecteur déverrouillage de la batterie
12
Emplacement pour trépied
5
11
6
7
8
9
12
10
Prise en main
14
/
)
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Insertion/éjection de la batterie
Sélecteur déverrouillage de la batterie
Insertion de la batterie
1
2
Éjection de la batterie
1
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
2
Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son
enclenchement.
• Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG face vers le bas et
3
d’insérer la pile conformément à l’illustration.
3
Faites glisser le couvercle du logement de la pile pour
l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure.
Faites glisser l’interrupteur de déverrouillage de la pile dans
la direction indiquée sur l’illustration et retirez la pile.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
• Samsung ne saurait être tenu responsable des problèmes causés par l’utilisation de piles non agréées. Si vous utilisez des piles de fabricants tiers, vous
exposerez l’appareil à un risque de surfauffe, d’incendie ou d’explosion.
• Achetez des piles supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope.
Prise en main
15
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie)
Insertion de la carte mémoire
1
2
Éjection de la batterie
1
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
qu’indiqué sur la figure.
2
3
Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que
vous entendiez un léger déclic.
• Assurez-vous que la face de la carte arborant l’étiquette est
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel
qu’indiqué sur la figure.
Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter.
Fermez le compartiment à carte mémoire.
orientée vers le haut, en plaçant le caméscope d’après
l’illustration.
3
Fermez le compartiment à carte mémoire.
• Pour éviter les pertes de données, éteignez le caméscope en appuyant de manière prolongée sur la touche [Accueil (
carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.
Prise en main
16
)] avant d’insérer ou d’éjecter la
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Cartes mémoire compatibles
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce
caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte
SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD
de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de
fonctionnement normal sur ce caméscope.
Cartes mémoire utilisables
Bornes
Onglet de
protection
• Les cartes de type MMC (Multi Media Card) et MMC Plus ne sont
pas prises en charge.
• Capacité de carte mémoire compatible:
- SD: 1Go ~ 2Go
- SDHC: 4Go ~ 32Go
- SDXC : jusqu’à 64Go environ
<SD>
• Lorsque vous utilisez des cartes mémoire non autorisées, le
produit ne peut pas enregistrer correctement les vidéos et vos
enregistrements pourraient être perdus.
• Les cartes mémoire plus récentes que ce produit pourraient ne pas
être compatibles avec le produit.
• Le caméscope peut être stable lorsqu’il fonctionne avec une carte
mémoire de 6 Mo/s (catégorie 6) ou supérieure.
• Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture mécanique. Le réglage du
sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers
enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la
carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour
empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas.
• La version des cartes SDHC/SDXC est supérieure à celle des
cartes mémoire SD et peut également prendre en charge une plus
grande capacité.
• Les cartes SD peuvent être utilisées avec les dispositifs hôtes
adaptés à SD.
Prise en main
17
<SDHC>
<SDXC>
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Manipulation de la carte mémoire
Le caméscope prend en charge les cartes mémoire
SD, SDHC et SDXC, ce qui vous offre un plus grand
choix de cartes!
• Les données corrompues sont irrécupérables. Nous vous conseillons de
sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de
votre ordinateur.
• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en
cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture)
peuvent entraîner une perte de données.
• Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la
carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope
ne reconnaisse pas le fichier modifié.
• La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des
données. Par conséquent, vous devriez prendre des précautions au cas où
la carte mémoire s’endommagerait pendant l’enregistrement.
• Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte
mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son
utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes
lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas
responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de
ces problèmes.
• Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les
cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre
produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le
formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données
supprimées ne peuvent pas être récupérées.
• Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient
impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une
nouvelle carte mémoire.
• Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou
poussiéreux.
• Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes
de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les
bornes, si nécessaire.
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet.
• N'utilisez pas une carte mémoire endommagée.
• Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces
derniers pourraient l'avaler.
Prise en main
Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production.
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour
une vitesse d’écriture plus rapide.
• Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en
charge que les vitesses d’écriture moins rapides.
Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une
carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est
possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer
une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente.
Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de
l’enregistrement.
Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force
l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message
d’avertissement suivant:
Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement
inférieur.
Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la
résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la
valeur réglée. ¬page 97
Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Samsung n’est pas responsable des pertes de données causées
par une mauvaise utilisation, y compris les pertes provoquées par un
virus d’ordinateur PC.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte
mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et
de l’électricité statique.
• Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire
s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un
dysfonctionnement.
18
Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
1Go ୒ 1,000,000,000 octets : La capacité réelle de la carte
formatée peut être moindre puisque son micrologiciel en utilise une
partie.
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go
2Go
4Go
8Go
16Go
32Go
64Go
Full HD 1080/60i
7
14
30
61
123
247
497
HD 720/60p
10
21
42
86
174
349
702
Web/HD
9
19
40
81
167
336
665
• Les chiffres présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des
conditions réelles d’enregistrement et du sujet traité.
• Plus les réglages de résolution et de qualité sont élevés, plus
l’espace mémoire utilisé est important.
• Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent
lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais
la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée.
• Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La
durée d’enregistrement peut varier en conséquence.
• Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64Go risquent de ne
pas fonctionner correctement.
• La taille maximale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée d’un
seul coup est de 1,8Go.
• Lorsque vous effectuez un enregistrement dans la résolution Web/
HD, vous pouvez enregistrer une vidéo d’une durée pouvant aller
jusqu’à 10 minutes.
• Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de
9999 fichiers.
• La durée d’enregistrement en mode Intervalle artist. peut varier en
fonction des réglages.
(Unité: nombre approximatif de minutes d’enregistrement)
Nombre de photos enregistrables
Support de stockage (capacité)
Résolution
1Go
2Go
4Go
8Go
16Go
32Go
64Go
5.3M 3072X1728
878
1847
2832
5770
9999
9999
9999
2M 1920X1080
1097
2309
4602
9352
9999
9999
9999
(Unité: nombre approximatif d’images)
Prise en main
19
Chargement de la pile
Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur CA ou le câble USB.
Le témoin de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.
Utilisation de l’adaptateur CA
• Vérifiez qu’aucune substance étrangère n’est contenue dans la
prise et la fiche lorsque vous connectez l’alimentation secteur au
caméscope.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur
CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être
endommagés.
• Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de
l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise
murale en cas de dysfonctionnement du caméscope.
• Évitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le
coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
Connectez correctement l’adaptateur CA au caméscope et branchezle dans la prise murale.
• Lors du chargement, si le câble USB et l’adaptateur CA sont
branchés, l’adaptateur CA sera prioritaire sur le câble USB.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB
uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur
secteur ou sur pile.
• La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB
(ordinateur).
• Si vous utilisez le caméscope lorsque la pile est en cours de charge,
le processus de charge pourra en être prolongé.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le
caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut
provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche
d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays étrangers.
Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Utilisation du câble USB
Connectez correctement une extrémité du câble USB au caméscope
et branchez l’autre extrémité dans le port USB de l’ordinateur.
Prise en main
20
Chargement de la pile
Affichage du niveau de charge de la pile
Vérification de l’état de la pile
L’affichage de l’état de la pile permet de
visualiser la quantité d’énergie restante
à l’intérieur de cette dernière.
Vous pouvez vérifier l’état de chargement de la pile et la capacité
restante de cette dernière.
STBY 00:00:00 [253Min]
Vérification de l’état actuel de la charge
La couleur de la DEL indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Icône d’état
du bloc-piles
Couleur de la DEL
(Orange)
(Vert)
État
Message
Charge complète
-
Utilisation à 25~50%
-
Utilisation à 50~75%
-
Utilisation à 75~95%
-
Description
En cours de charge
Charge complète
-
Erreur
Utilisation à 95~98%
-
Pile morte (le témoin de charge clignote) :
Le produit s’éteint automatiquement au bout
de 3 minutes. Changez de batterie dès que
possible.
-
Le produit s’éteint au bout de 3 secondes.
Batterie faible
(Orange clignotant)
Les chiffres listés ci-dessus sont calculés pour un bloc-piles batterie
complètement chargé à une température de fonctionnement normale.
Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée
d’utilisation de la pile.
Prise en main
21
Chargement de la pile
Durée de fonctionnement de la pile
Type de pile
BP125A
Utilisation de l’adaptateur CA : environ 130 min
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Durée de charge
Résolution vidéo
Full HD
HD
Durée d’enregistrement en continu
Env. 105 min.
Env. 120 min.
Durée de lecture
Env. 140 min.
Env. 160 min.
• Durée de charge : Durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d’une pile morte.
• Durée d’enregistrement / de lecture : Durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la pile.
• Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d’essai et peuvent varier
en fonction de l’utilisateur et des conditions d’utilisation.
Enregistrement en continu (sans zoom)
Utilisation d’une source d’alimentation secteur
La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans
le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le
caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre
fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement.
Dans les conditions d’enregistrement réelles, le bloc-piles batterie
peut se décharger 2 ou 3 fois plus vite que ne l’indique la durée de
référence car les fonctions de Début/Arrêt de l’enregistrement, de
zoom et de lecture s’exécutent toutes en même temps. Préparez un
ou plusieurs bloc-piles supplémentaire(s) afin de pourvoir aux besoins
de toute la durée d’enregistrement prévue.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le
caméscope à partir d’une prise murale afin de configurer ses réglages,
lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les
mêmes raccordements que pour charger la pile. ¬page 20
•
•
•
•
•
Prise en main
22
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la pile
restant.
Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être
prolongé.
La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de
la couleur s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour
charger la pile à 100 %.
Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous
utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.
Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur de courant alternatif lors
de l’utilisation de la fonction À intervalles art.
Chargement de la pile
À propos de la pile
• Propriétés des piles
Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité.
Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par
des températures de fonctionnement trop basses (en dessous
de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre
poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.
• Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après
utilisation.
- Même hors tension, le caméscope continue de consommer
l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc-piles reste
chargé dans l'appareil.
- Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée,
celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas,
la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la
recharger.
- Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il
faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur
votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son
bon fonctionnement.
• Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous
utilisez le caméscope en extérieur.
- Des températures froides risquent d’écourter la durée
d’enregistrement normale.
- Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous
l’adaptateur CA fourni pour charger la pile.
Prise en main
• En cas de chute de la pile, vérifiez si sa borne a été
endommagée.
- Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est
endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil.
• Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et
débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous avez
terminé d’utiliser le caméscope.
- Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec.
(Température recommandée: 15ºC ~ 25ºC, Humidité
recommandée: 40%~ 60%)
- Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée
de vie de la pile.
- Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes
lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.
• Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs
spécialement prévus à cet effet.
• La durée de vie d'une pile est limitée.
- La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de
fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement
chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve.
- La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de
stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
23
Mise sous/hors tension du caméscope
Bouton [Accueil (
)]
• Le caméscope exécute une fonction d’auto-diagnostic à sa mise
sous tension. ¬pages 108~113
• Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur
5 min et que vous fermez l’écran ACL alors que l’appareil est encore
sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé. ¬page 105
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de
l’adaptateur CA ou de l’insertion de la pile dans le caméscope alors
que l’écran ACL est déployé.
Lors de la mise en service du caméscope
Écran ACL
1
Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que
vous le réinitialisez, l’écran du fuseau horaire s’affiche au démarrage.
Sélectionnez votre emplacement géographique puis réglez la date et
l’heure. ¬page 28
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
que vous ouvrez l’écran ACL.
• Pour allumer le caméscope lorsque l’écran ACL est déjà ouvert,
maintenez la touche [Accueil (
2
)] enfoncée.
Pour éteindre le caméscope, maintenez la touche
[Accueil (
)] enfoncée.
• Votre caméscope s’éteint, même lorsque vous fermez l’écran
ACL.
Prise en main
24
Utilisation du panneau tactile
Le panneau tactile vous permet de profiter des fonctions de lecture et d’enregistrement à l’aide d’un simple toucher du doigt. Placez votre main à
l’arrière du panneau de l’écran ACL pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l’écran.
Glisser
Toucher
Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite
pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités.
Touchez légèrement, à l’aide de votre doigt, les éléments à
sélectionner ou à exécuter.
STBY 00:00:00 [253Min]
Manuel
Film art
Enreg.
HD vertical
Albu
Album
Réseaux sociaux S
Sauv. auto.
Réglages
1•
1
•
• Ne placez pas de film protecteur sur l’écran ACL.
• Si le film reste ainsi appliqué durant une période de temps
prolongée, la forte cohésion créée à la surface de l’écran pourra
causer le dysfonctionnement du panneau tactile.
• Prenez soin de ne pas appuyer involontairement sur les touches
situées à proximité de l’écran ACL lorsque vous utilisez le panneau
tactile.
• Les onglets et les témoins qui s’affichent à l’écran ACL dépendent
de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement
sélectionné.
• Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande
lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps.
Touchez un seul point à la fois.
Prise en main
25
Utilisation du panneau tactile
Modification du mode d’affichage des informations
Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à
l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran ACL, vous faites
basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Mode d’affichage intégral
STBY 00:00:00 [253Min]
Mode d’affichage abrégé
STBY
Les indicateurs et les messages d’avertissement peuvent apparaître, en
fonction des conditions d’enregistrement. ¬pages 108~113
Prise en main
26
Utilisation du panneau tactile
Réglage de l’écran ACL
Lorsque vous retournez et fermez l’écran ACL en le faisant
tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope
bascule automatiquement en mode Lecture.
Le large écran ACL de votre caméscope dispose d’une qualité
d’image supérieure.
Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l’écran
au corps de l’appareil.
1
2
Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l’écran à l’aide d’un
chiffon doux.
Déployez l’écran ACL avec le doigt.
• L’ouverture maximale de l’écran est à angle droit 90°.
Déployez l’écran ACL à 90°, et tournez le caméscope vers
le haut et le bas.
• Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et
90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus
commode, faites pivoter l’écran de 180° en direction de l’objectif
puis repliez-le vers le corps de l’appareil.
Prise en main
27
Configuration initiale
Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope.
1
Ouvrez l’écran ACL pour mettre le caméscope sous tension.
• L’écran (Local) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire
5
calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (Temps
moyen de Greenwhich).
2
Vérifiez que le réglage de l’horloge est correct puis touchez
.
l’onglet
• Le réglage de la date et l’heure est terminé.
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de
l’élément concerné dans l’écran Local.
• Activez l’option Aff. date/heure. ¬page 102
avance l’heure d’une unité.
• L’activation de l’icône
Sélectionnez votre zone locale sur la carte en touchant
l’onglet gauche
ou droit
de l’écran ACL, puis
.
appuyez sur l’onglet
Home
Batterie interne rechargeable
• Votre caméscope dispose d’une batterie interne rechargeable qui
conserve les réglages de date et d’heure même lorsque l’appareil est
éteint.
• Une fois la batterie épuisée, la date et l’heure sont réinitialisées
sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne
rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure à nouveau.
London,Lisbon
[GMT-00:00] JAN/01/2012 12:00AM
3
Touchez la flèche du haut ou du bas pour régler la date.
Charge de la batterie interne rechargeable
Date / Time Set
4
Month
Date
Year
JAN
01
2012
Touchez l’onglet de l’heure (
• La batterie interne est chargée en permanence tant que le
caméscope est branché sur une prise murale via l’adaptateur secteur
CA ou aussi longtemps que le bloc-piles est inséré dans l’appareil.
• Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion
au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie interne se
déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie
interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
), puis réglez l’heure.
Date / Time Set
Hour
Min
12 : 00
AM
Prise en main
28
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus et des messages à l’écran. Le réglage de langue est conservé à la
mise hors tension du caméscope.
1
Appuyez sur la touche [Accueil (
l’écran Local vers la gauche.
)], puis faites glisser
3
Touchez la langue souhaitée.
Language
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
4
Touchez les onglets Quitter (
) pour terminer le réglage.
• L’écran de menu et les messages s’affichent dans la langue
sélectionnée.
Manual
Art Film
Vertical HD
Recording
Alb
Album
b m
• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.
• La langue sélectionnée est conservée même sans que le bloc-piles
soit inséré dans l’appareil ou l’adaptateur CA branché.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue
sélectionnée.
Social Sharing Auto Backup
Settings
1••
1
2
Touchez les options Settings p General p Language.
General
Format
Default Set
Language
Demo
Prise en main
29
Familiarisation avec les icônes
Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent en fonction des valeurs de
réglage.
Mode Enregistrement vidéo
Côté gauche de l’écran ACL
STBY 00:00:00 [253Min]
Icône
Description
/
/
/
/
JAN/01/2012
12:00AM
Côté droit de l’écran ACL
Icône
Description
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
Mode Film d’art/Mode Intervalle
artist./mode Enregistrement HD
vertical
Support de stockage (carte mémoire)
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
Zoom optique / Zoom numérique
Onglet de zoom
Télé/Macro
Onglet Lecture
OIS Duo
Informations relatives à la pile
(niveau de charge restant)
Résolution vidéo
Centre de l’écran ACL
Icône
Description
STBY / z/
Statut opérationnel
(mise veille / enregistrement / pause)
00:00:00
Compteur de temps
(durée d’enregistrement vidéo)
[253Min]
Durée d’enregistrement restante
My Clip
Fuseau Horaire (Visite)
JAN/01/2012
12:00 AM
Date/Heure
Prise en main
30
• Les fonctions comportant un ne sont
pas conservées au redémarrage du
caméscope à mémoire flash.
• Les icônes sont fondées sur une
capacité de carte mémoire SDHC de
32Go.
• L’écan ci-dessus est fourni à des fins
explicatives et peut différer de
l’affichage réel sur votre appareil.
• Pour les détails relatifs aux témoins
et aux messages d’avertissement,
reportez-vous aux pages 108~113.
• Les éléments illustrés ci-dessus ainsi
que leur position peuvent être modifiés
sans préavis pour améliorer les
performances.
Familiarisation avec les icônes
Mode Enregistrement photo
9999
Côté gauche de l'écran ACL
Icône
Description
/
/
Mode Smart Auto/Mode Manuel/
Mode Film d’art
Côté droit de l’écran ACL
Icône
Description
9999
Compteur d’images photo
(nombre total d’images enregistrées)
Support de stockage (carte mémoire)
Onglet du mode Enregistrement
vidéo/photo
JAN/01/2012
12:00AM
Onglet de zoom
Onglet Lecture
Informations relatives à la pile
(niveau de charge restant)
Zoom optique / Zoom numérique
Résolution photo
Télé/Macro
OIS Duo
Centre de l’écran ACL
Icône
Description
Fuseau Horaire (Visite)
JAN/01/2012
12:00 AM
Date/Heure
Prise en main
31
• Les fonctions comportant un ne sont
pas conservées au redémarrage du
caméscope à mémoire flash.
• Le nombre total de photos
enregistrables est calculé en fonction
de l’espace disponible sur le support
de stockage.
• Le nombre d’images photos
enregistrables en mode Affichage à
l’écran se limite à 9999 photos.
Familiarisation avec les icônes
Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette
Icône
Description
Icône
Description
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Protection contre l’effacement
Onglet Affichage au format vignette
photo
My Clip
Onglet Combiner
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement vidéo
Mode Lecture vidéo: Affichage à vue unique
00:00:20/00:01:03
100_0001
Haut de l’écran ACL
Icône
Description
Bas de l’écran ACL
Icône
Description
Mode Lecture vidéo
Onglet Volume
État de fonctionnement
(Lecture/Pause)
Onglet Affichage au format vignette
Code temporel (temps ecoule/Durée
totale du fichie)
Onglet Menu
00:00:20/00:01:03
100_0001
Nom de fichier (numéro de fichier)
Onglet des fonctions liées à la lecture
(saut / recherche / pause / lecture /
ralenti / Lecture image par image)
X/
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la pile
(niveau de charge restant)
Barre de progression de lecture
Résolution vidéo
Option lecture
Protection contre l’effacement
My Clip
Prise en main
32
Familiarisation avec les icônes
Mode Lecture photo: Affichage au format vignette
Icône
Description
Icône
Onglet Affichage au format vignette
vidéo
Description
Protection contre l'effacement
Onglet Affichage au format vignette
photo
Onglet Suppr
Onglet Mode Enregistrement photo
Mode Lecture photo: Affichage à vue unique
1/12
100_0001
Haut de l'écran ACL
Icône
Description
1/12
100_0001
Bas de l'écran ACL
Icône
Description
Mode Lecture photo
Onglet Affichage au format vignette
Compteur d’images photo
(image actuelle / nombre total
d’images enregistrées)
Onglet Menu
Nom de fichier (numéro de fichier)
Support de stockage (carte mémoire)
Informations relatives à la pile
(niveau de charge restant)
Résolution photo
Protection contre l'effacement
Prise en main
33
Onglet Démarrer le diaporama
Utilisation de l’écran Local
Accès à l’écran Local
Icônes de l’écran Local
Vous pouvez sélectionner un mode de fonctionnement ou accéder au
menu Réglages en touchant les icônes sur l’écran Local.
Appuyez sur la touche [Home (
l’écran Local vers la gauche.
Icône
Description
Smart Auto: Enregistre une vidéo ou une photo à l’aide du
mode Scène sélectionné automatiquement par le caméscope.
¬page 42
)] (Local), puis faites glisser
Manuel: Enregistre une vidéo ou une photo à l’aide du réglage
manuel d’éléments pour les conditions de la scène.
¬pages 45~50
Film art: Enregistre une vidéo ou une photo à l’aide d’éléments
procurant un aspect amusant et unique. ¬pages 51~52
Intervalle artist.: Enregistre une vidéo par intervalles à
l’aide d’éléments du mode Intervalle artist.. ¬pages 53~54
Enreg. HD vertical: Enregistre une vidéo en mode Portrait.
¬page 39
Smart Auto
Manuel
Album: Visionne des vidéos ou des photos à l’aide des
fonctions de lecture ou de modification. ¬pages 56~70
Film art
1
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
1•
N°
Réseaux sociaux: Télécharge des vidéos ou des photos à
partager vers des sites Web. ¬page 76(Modèle HMX-QF20
seulement)
Album
2
Sauv. auto.: Envoie des vidéos ou des photos à un ordinateur
à l’aide de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique).
¬pages 78~80 (Modèle HMX-QF20 seulement)
Description
1
Touchez une icône pour accéder à un mode ou une fonction.
Glissez ou effleurez votre doigt sur l’écran ACL pour aller à la
page suivante.
2
Le numéro de la page actuelle (1, 2)
Prise en main
Lien TV: Visualise les vidéos ou les photos sur un téléviseur
compatible Lien TV. ¬page 77 (Modèle HMX-QF20 seulement)
Réglages: Ajuste vos réglages afin de correspondre à vos
préferences. ¬pages 96~106
34
Utilisation de la dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne de manière à pouvoir maintenir le
caméscope en position stable lorsque vous appuyez sur la touche
[Début/Arrêt de l’enregistrement] avec votre pouce.
Interversion de prise à 180˚
Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément
de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser
cette fonction, réglez l’option Switch Grip sur Marche dans le menu
Réglages. ¬page 105
STBY 00:00:00 [253Min]
Prise verticale à 90˚
Sélectionnez Enreg. vertical HD pour enregistrer en position verticale.
¬page 39
Faites pivoter votre caméscope en position verticale.
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main droite>
STBY 00:00:00 [253Min]
STBY
00:00:00 [253Min]
<Lorsque vous tenez le caméscope de la main gauche>
• Notez que si vous forcez pour introduire votre main dans la dragonne
alors que celle-ci est trop serrée, vous risquez d’endommager le
crochet de la dragonne du caméscope.
• Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement,
il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.
Prise en main
35
Fonctions de base
Familiarisez-vous avec les fonctions de base relatives à la prise
de vidéos ou de photos.
Enregistrement de vidéos.................................................... 37
Enregistrement de vidéos en mode Portrait. ............................. 39
Marquage des moments intéressants pendant l’enregistrement
(fonction My Clip) .................................................................... 40
Enregistrement photos ........................................................ 41
Enregistrement facile pour débutants (mode smart auto) ... 42
Zoom ................................................................................... 43
Enregistrement de vidéos
Apprenez comment enregistrer des vidéos aisément et rapidement en mode d’enregistrement vidéo.
3
Appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement
démarre.
00:00:00 [253Min]
Touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]
1
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
4
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
STBY 00:00:00 [253Min]
Pause/reprise de l’enregistrement
Le produit vous permet d’introduire une pause temporaire tout en
exécutant un enregistrement vidéo. Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos scènes favorites sous forme de vidéo unique.
2
Touchez l’onglet Pause (
) sur l’écran ACL pour introduire une
pause dans l’enregistrement. Touchez l’onglet Enregistrement
) pour reprendre l’enregistrement.
(
Sélectionnez un sujet à enregistrer.
• Réglez le panneau de l’écran ACL selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
00:00:08 [253Min]
• Utilisez la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet Zoom (
) sur l’
écran ACL pour régler la taille du sujet. ¬page 43
Fonctions de base
37
Enregistrement de vidéos
•
•
• En cas de coupure de courant ou de survenue d’erreur durant
l’enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit ni enregistrée ni
modifiée.
• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages
résultant d’un dysfonctionnement survenu en cours d’enregistrement
ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire.
• Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables.
• N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire
lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait
endommager le support de stockage ou en altérer les données.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonctions de base
38
Les vidéos sont comprimées au format H.264 (MPEG-4.AVC).
Retirez la pile à la fin de l’enregistrement afin d’éviter toute consommation
d’énergie inutile.
Pour l’affichage des informations à l’écran, reportez-vous à la page 30.
Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page 19.
Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant du
caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué.
Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout
problème d’enregistrement vidéo ou audio.
Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportezvous aux pages ¬pages 45~54
Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché,
le bloc-piles retiré ou l’enregistrement désactivé, le système passera en
mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée
pendant la récupération de données. Lorsque la durée d’enregistrement est
courte, la récupération des données peut échouer.
La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de menu.
Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement.
¬page 101
Les onglets de réglage de menu sur l’écran ACL n’affectent pas
l’image en cours d’enregistrement.
La touche [Accueil (
)] ne peut pas être utilisée durant l’enregistrement
vidéo
L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la
sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants.
La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement
des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du
mécanisme de zoom, etc.).
Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un
environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement réglée.
Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et vous empêcher,
par conséquent, d’afficher correctement les images enregistrées dans des
endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d’utiliser des produits
professionnels tels qu’un produit infrarouge lors d’un enregistrement de nuit.
L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée, dans le
cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement
précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le caméscope est
monté sur un trépied.
Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos en mode Portrait.
Le caméscope peut enregistrer des vidéos en mode Portrait. Placez
votre caméscope en position verticale.
1
Appuyez sur la touche [Home (
l’onglet Enreg. HD vertical.
3
4
Sélectionnez un sujet à enregistrer.
Appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement
démarre.
)] Š touchez
00:00:00 [253Min]
• Le caméscope passe en mode Portrait (position verticale).
Smart Auto
Manuel
Film art
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
Album
1•
2
Le caméscope passe en mode Portrait (position verticale).
5
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
En mode Portrait, vous pouvez enregister des vidéos dans une définition
de Full HD (1920x1080/60i) seulement.
STBY
00:00:00 [253Min]
Fonctions de base
39
Enregistrement de vidéos
Marquage des moments intéressants pendant
l’enregistrement (fonction My Clip)
• Le caméscope marque les scènes du symbole My Clip (
).
00:00:07 [253Min]
À l’aide de la fonction My Clip, vous pouvez marquer les scènes
réussies pendant l’enregistrement et ainsi profiter des scènes
identifiées My Clip ( ) dans le cours d’une vidéo de longue durée.
Touche [My Clip (
)]
5
Touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Pour comprendre la fonction My Clip
My Clip (
)
My Clip (
)
My Clip (
)
Pendant
l’enregistrement
d’une vidéo
1
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
Lorsque le caméscope extrait les scènes marquées du symbole My Clip
( ) et crée un fichier de ces scènes, le fichier est sauvegardé sur la vue
de la vignette de la vidéo.
STBY 00:00:00 [253Min]
•
2
3
Sélectionnez un sujet à enregistrer.
•
Appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
•
• Le témoin d’enregistrement (
) apparaît et l’enregistrement
démarre.
4
Appuyez sur la touche [My Clip (
favori pendant l’enregistrement.
•
)] à chaque moment
Fonctions de base
40
Le caméscope marque la scène favorite sur un intervalle de 3 secondes
avant et 5 secondes après la pression sur la touche [My Clip ( )] pendant l’
enregistrement, et ce pour tous les modes d’enregistrement vidéo.
Vous pouvez aussi marquer toute scène d’une vidéo en appuyant sur la
touche [My Clip ( )] pendant sa lecture. ¬page 60
Pour sauter les parties ennuyantes d’une vidéo et profiter de celles qui sont
excitantes, vous pouvez combiner une séquence de scènes marquées
comme favorites. ¬page 66
Le caméscope peut marquer jusqu’à 999 scènes My Clip ( ) d’une vidéo.
Enregistrement photos
Apprenez comment prendre des photos aisément et rapidement en mode d’enregistrement photo.
3
Réglez le sujet au centre de l’écran ACL, puis appuyez sur
la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
• Le son de l’obturateur retentit et la photo est enregistrée.
Touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]
1
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
Photo (
).
N’activez pas l’interrupteur alimentation et ne retirez pas la carte mémoire
en cours de prise de vue car cela risque d’endommager le support de
stockage ou les données.
9999
2
• Le nombre de photos enregistrables varie selon les conditions
d’enregistrement et la résolution des photos. ¬page 19
• Le son n’est pas enregistré durant la prise de photos.
• La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de
menu. Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours
d’enregistrement. ¬page 101
• Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous
aux 31.
• Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement,
reportez-vous aux pages 45~52.
• Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for
Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
Sélectionnez un sujet à enregistrer.
• Réglez le panneau de l’écran ACL selon l’angle le mieux adapté
à l’enregistrement.
• Utilisez la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet Zoom (
) sur l’
écran ACL pour régler la taille du sujet. ¬page 43
Fonctions de base
41
Enregistrement facile pour débutants (mode smart auto)
La fonction conviviale SMART AUTO optimise automatiquement votre caméscope selon les conditions requises pour l’enregistrement, ce qui
permet d’assurer les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.
1
Appuyez sur la touche [Home (
l’onglet Smart Auto.
)] Š touchez
Icône
Description
Apparaît lorsque le caméscope n’arrive pas à reconnaître des
situations d’enregistrement.
Apparaît lors d’un enregistrement de nuit. (Nuit)
Smart Auto
Manuel
Film art
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de paysages avec
rétroéclairage. (Rétroéclairage)
Intervalle
artist.
Enreg.
HD vertical
Album
Apparaît lors de l’enregistrement de personnes. (Portrait)
1•
2
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène dont la luminosité
est intense. (Blanc)
Apparaît lors de l’enregistrement d’une scène en extérieur.
(Paysage)
Alignez le sujet pour l’insérer dans le cadre.
• Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous
effectuez la mise au point à l’aide de l’appareil.
Apparaît lors de l’enregistrement d’images en gros plan. (Macro)
• L’icône de la scène appropriée s’affiche sur l’écran ACL.
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de ciels clairs.
(Ciel bleu)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières.
(Vert naturel)
Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil.
(Coucher de soleil)
STBY 00:00:00 [253Min]
3
• En mode Smart Auto, presque tous les réglages sont
automatiquement définis. Pour définir ou régler les fonctions vousmême, sélectionnez l’option Manuel dans le menu Accueil.
• Le caméscope peut ne pas sélectionner la scène appropriée en
fonction des conditions du tournage, comme par exemple lorsque
le caméscope vibre ou que le sujet est trop éloigné de l’objectif ou
encore par temps d’éclair.
• Le caméscope ne peut pas détecter le mode portrait en fonction de
l’orientation ou la luminosité des visages.
Pour enregistrer une vidéo ou une photo, appuyez sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Fonctions de base
42
Zoom
Ce caméscope vous permet d’enregistrer en utilisant un zoom optique 20x et numérique 40x en appuyant sur la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet
Zoom (
) sur l’écran ACL.
Exemple de zoom plan général/gros plan
T: Téléobjectif
W: Enregistrement
d’une image
agrandie
(téléobjectif)
T: Enregistrement
d’une zone large
(grand angle)
STBY 00:00:00 [253Min]
Pour effectuer un zoom avant
W: Grand angle
Appuyez sur la touche [Zoom (T)] (téléobjectif).
Vous pouvez également toucher l’onglet Zoom (
) puis toucher
l’onglet Téléobjectif ( ).
• Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré.
• Le facteur de zoom le plus élevé est de X20 en zoom normal avant.
•
•
•
Pour effectuer un zoom arrière
•
Appuyez sur la touche [Zoom (W)] (grand angle).
Vous pouvez également toucher l’onglet Zoom (
) d’abord puis
l’onglet Grand angle ( ) ensuite.
• Le sujet s’éloigne davantage.
• Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du
sujet en zoom arrière.
Fonctions de base
•
•
•
43
L’utilisation du zoom optique ne dégrade ni la qualité ni la clarté de l’image.
Appliquez le zoom numérique pour obtenir un zoom au-delà de la portée autorisée par
le zoom optique. ¬page 98
La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à l'aide
d'un zoom rapide ou d'un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la
fonction de mise au point manuelle. (Mode Enregistrement vidéo) ¬page 48
La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte
de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1
m pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en
grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 97
L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation
d’énergie.
L’application d’un zoom au son à l’aide du levier Zoom ou de la touche Zoom peut
être enregistrée.
Sur l’écran ACL, l’onglet Zoom (
) se déplace lentement et le bouton [Zoom (T/W)]
fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom (
) de l’écran ACL pour utiliser la
fonction zoom de façon précise.
Fonctions étendues
Apprenez comment enregistrer une vidéo et une photo en
sélectionnant un mode.
Utilisation des modes Manuels ........................................... 45
Bal. blancs ............................................................................. 45
EV (Valeur d’exposition) ........................................................... 46
Compensation contre-jour ....................................................... 47
Mise au point.......................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Ret. auto ................................................................................ 50
Prise en rafale ......................................................................... 50
Utilisation des modes Film art ............................................. 51
Fondu .................................................................................... 51
Effet numér. ............................................................................ 52
Utilisation du mode Intervalle artist. .................................... 53
Utilisation des modes Manuels
Bal. blancs
Pour régler manuellement la balance des blancs
La couleur de l’image dépend du type et de la qualité de la source
d’éclairage. Pour que les couleurs de l’image soient réalistes,
sélectionnez une condition d’éclairage appropriée pour calibrer la
balance des blancs.
1
1
2
2
Appuyez sur la touche [Home (
).
onglet Bal. blancs (
)] p touchez Manuel p
En mode Manuel, touchez l’onglet Bal. blancs (
).
onglet Perso. B/B (
• Le témoi
)p
Réglage de la balance des blancs. s’affiche.
Visez un objet blanc qui occupe entièrement la surface de
l’écran et touchez l’onglet
.
• Le ré glage de la balance des blancs est enregistré.
• Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
votre prochain enregistrement.
STBY 00:00:00 [253Min]
Bal. blancs : Auto
Icône
Description
Auto: Contrôle automatiquement l’équilibre des blancs, en fonction
des conditions d’enregistrement.
• Lors du réglage manuel de la balance des blancs, le sujet qui doit
occuper l’écran doit être blanc, autrement, votre caméscope risque
de ne pas détecter une valeur de réglage appropriée.
• Le réglage spécifié est conservé jusqu’au prochain réglage de la
balance des blancs.
• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales,
le réglage Auto permet d’obtenir de meilleurs résultats.
• Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus
clair et précis. ¬page 98
• Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions
d’éclairage changent.
Lumière jour: Utilisez cette option en plein jour en extérieur. Contrôle
l’équilibre des blancs en fonction de l’éclairage de la scène filmée en
extérieur.
Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps couvert.
Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de
lumière fluorescente.
Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et
incandescentes.
Perso. B/B: Permet de régler manuellement la balance des blancs
en fonction de la source lumineuse ou des conditions
d’éclairage.
Fonctions étendues
45
Utilisation des modes Manuels
EV (Valeur d’exposition)
Comprendre la notion de valeur d’exposition (EV)
Selon l’intensité de la lumière ambiante, vos vidéos et photos peuvent
être trop claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’exposition pour obtenir des vidéos et des photos améliorées.
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
onglet EV (
).
La valeur d’exposition est la quantité totale de lumière autorisée à atteindre
le support photographique (capteur d’image) durant la prise de photo ou
de vidéo. Plus la valeur est élevée plus l’exposition est grande. À titre d’
exemple, la valeur + 0,3 fait passer plus de lumière que la valeur -0,3.
)] p touchez Manuel p
Touchez les onglets Diminuer
ou Augmenter
régler l’ouverture selon la valeur souhaitée.
pour
• Les valeurs de réglage sont comprises entre -2,0 et +2,0.
STBY 00:00:00 [253Min]
EV : 0
EV : 0
Fonctions étendues
46
Utilisation des modes Manuels
Compensation contre-jour
Une situation de rétroéclairage se produit lorsque le sujet est
plus sombre que l’arrière-plan
Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque
le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu’il ne soit trop sombre.
1
2
Ceci se produit généralement lorsque :
• Le sujet se trouve devant une fenêtre.
• La personne à enregistrer porte des vêtements blancs ou brillants et
elle est placée devant un arrière-plan lumineux, son visage étant trop
sombre pour en distinguer les traits.
• Le sujet est en extérieur par temps couvert.
• Les sources lumineuses sont trop fortes.
• Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
Appuyez sur la touche [Home ( )] p touchez Manuel p
onglet Compensation contre-jour (
).
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253Min]
Compensation contre-jour : Arrêt
Icône
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Marche: La compensation de contre-jour illumine rapidement le
sujet.
Fonctions étendues
47
Utilisation des modes Manuels
Mise au point
Icône
1
2
3
Manuel: La mise au point manuelle peut s’avérer nécessaire
dans certains cas où la mise au point automatique. Pour régler la
mise au point, placez le doigt sur
et maintenez-le appuyé
lorsque le sujet est proche ou appuyez sur l’onglet
lorsque
)
le sujet est éloigné. L’icône rapprochée ou éloigné ( /
apparaît au centre suite à la mise au point. La valeur ajustée
s’applique immédiatement après avoir touché l’onglet
ou
.
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
Appuyez sur la touche [Home (
).
onglet Mise au point (
Description
Auto: Il est préférable, dans la plupart des cas, d'utiliser la mise
au point automatique car elle vous permet de vous concentrer
sur la partie créative de votre enregistrement.
En temps normal, le caméscope effectue une mise au point
automatique sur un sujet. La mise au point automatique s'active dès
la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer
une mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions
d'enregistrement.
)] p touchez Manuel p
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
• La mise au point automatique AF est particulièrement utile lorsque
vous appliquez la fonction de zoom car elle vous permet de
conserver la précision de la mise au point après la modification du
niveau de zoom.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel ou bascule en mode
Enregistrement photo, la fonction Mise pt est automatiquement
réglée sur Auto.
STBY 00:00:00 [253Min]
Mise au point : Auto
Fonctions étendues
48
Utilisation des modes Manuels
Super C.Nite
Icône
Vous pouvez faire apparaître le sujet enregistré comme s’il se déplaçait
au ralenti en contrôlant la vitesse de l’obturateur ou afficher une image
plus lumineuse prise dans un endroit sombre sans en altérer les
couleurs.
1
2
3
Normal: L’obturateur s’ouvre pendant 1/60ème de seconde
en mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/30ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
Appuyez sur la touche [Home (
onglet Super C. Nite (
).
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Super: L’obturateur s’ouvre pendant 1/60ème de seconde en
mode normal et passe automatiquement à une ouverture de
1/15ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction
pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement
obscur.
)] p touchez Manuel p
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253Min]
Les images ne sont pas lissées car le caméscope les a enregistrées à
une vitesse d’obturateur réduite en mode Super C.Nite.
Super C. Nite : Normal
Fonctions étendues
49
Utilisation des modes Manuels
Ret. auto
Prise en rafale
Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un
délai de retard de 10 secondes avant le début de l’enregistrement.
Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.
Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour
vous offrir plus d'opportunités de prises de photo réussies lorsque
vous enregistrez des sujets en mouvement.
1
1
2
3
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
Photo (
).
Appuyez sur la touche [Home (
onglet Ret. auto (
).
)] p touchez Manuel p
2
3
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
Photo (
).
Appuyez sur la touche [Home (
).
onglet Prise en rafale (
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
9999
9999
Ret. auto : Arrêt
Icône
)] p touchez Manuel p
Prise en rafale : Arrêt
Description
Icône
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Arrêt: Désactive la fonction.
10 s: Un délai de 10 secondes intervient lorsque vous appuyez sur
le bouton [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Marche: En appuyant sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement],
vous pouvez prendre jusqu’à 8 photos en 1 seconde.
• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
activer ceci à chaque utilisation.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur
automatique est automatiquement réglée sur Arrêt.
Fonctions étendues
• Lorsqu’une erreur se produit (saturation de la mémoire, par exemple)
pendant l’enregistrement en continu, l’enregistrement s’arrête et un
message d’erreur s’affiche.
• Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur Marche, la
résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise cont.
est automatiquement réglée sur Arrêt.
50
Utilisation des modes Film art
Fondu
Enregistrement d’une vidéo avec un effet de fondu
Ouverture en fondu (environ 3 secondes)
Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel
en utilisant des effets spéciaux tels que l’ouverture ou la fermeture en
fondu, en début ou en fin de séquence.
1
2
3
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
Appuyez sur la touche [Home (
onglet Fondu (
).
)] p touchez Film art p
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253Min]
Fondu : Arrêt
Fermeture en fondu (environ 3 secondes)
Icône
Ouverture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur la touche [Début/
Arrêt de l’enregistrement]. L’enregistrement débute par un écran noir
sur lequel viennent s’inscrire l’image et le son en ouverture par fondu.
Description
Arrêt: Désactive la fonction.
Fermeture en fondu
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur la touche [Début/
Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement
s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.
Marche: Lorsque vous lancez ou arrêtez l’enregistrement, le
fondu s’applique en conséquence.
• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez
réinitialiser ceci à chaque utilisation.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se
met automatiquement à Arrêt.
Fonctions étendues
51
Utilisation des modes Film art
Effet numér.
Icône
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
).
onglet Effet numér. (
Description
Arrêt: En l’absence de tout effet numérique, l’image qui
s’affiche à l’écran durant l’enregistrement ou la lecture est une
image normale, naturelle.
L’utilisation de la fonction d’effet numérique vous permet d’apporter à
votre enregistrement une touche créative toute personnelle.
)] p touchez Film art p
Noir&Blanc: Ce mode transforme l’image couleur en une
image noir et blanc.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
• Vous pouvez voir les éléments cachés en faisant glisser l’écran
Sépia: Ce mode confère à l’image une coloration brunrougeâtre.
ACL vers la gauche ou la droite, ou en touchant l’onglet
/
.
STBY 00:00:00 [253Min]
Négatif: Ce mode inverse les couleurs, créant une image en
négatif.
Effet numér. : Noir&Blanc
Arrêt
Art: Ce mode permet de corriger les imperfections du visage.
Noir Intense: Ce mode crée une image plus marquée en
augmentant le contraste.
Vous pouvez aussi appliquer les effets numériques facilement dans
l’ordre en secouant le caméscope en mode Film art. Il n’est pas
nécessaire de régler la fonction Effet numér. manuellement ¬page 98
Western: Ce mode crée des images dans le style des vieux
films d’époque.
Effet Saturé.: Ce mode crée une image plus lumineuse en
augmentant la saturation des couleurs.
Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré
semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode
Enregistrement vidéo)
Fonctions étendues
52
Utilisation du mode Intervalle artist.
À l’aide de la fonction Intervalle artist., vous pouvez régler le caméscope de façon à ajouter de l’émotion et une expérience différente dans une
vidéo par intervalles autrement aride et ennuyante.
1
2
3
• En mode Intervalle artist., vous pouvez enregister des vidéos
En mode Veille, touchez l’onglet du mode d’enregistrement
vidéo (
).
dans une définition de 1920x1080/30p seulement.
• Appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement] si
Appuyez sur la touche [Home (
artist..
)] p touchez Intervalle
vous voulez désactiver le mode Intervalle artist..
Icône
Touchez le menu souhaité.
STBY 00:00:00 [253Min]
0,5 s
Saut: Enregistre une vidéo par intervalles sautillante dont vous définissez
l’intervalle.
• Intervalle: La scène est enregistrée pendant 3 secondes toutes les 1,
3, 5, 10 ou 20 secondes. Le son est également enregistré.
Zoom: Applique un effet de zoom dans une vidéo par intervalles.
• Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1,
0,5, 1, 3 ou 5 secondes.
• Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par
intervalles.
Panorama: Applique un effet de panoramique dans une vidéo par
intervalles.
• Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1,
0,5, 1, 3 ou 5 secondes.
• Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas)
dans une vidéo par intervalles.
Zoom + Panorama: Applique un effet de zoom et de panoramique
simultanément.
• Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1,
0,5, 1, 3 ou 5 secondes.
• Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas)
dans une vidéo par intervalles.
• Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par
intervalles.
Zoom + Panorama
4
5
Touchez l’onglet MENU (
).
Touchez le sous-menu souhaité.
Intervalle
Direction
Zoom
6
7
Description
Normal: Enregistre des images à un intervalle que vous définissez.
• Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1,
0,5, 1, 3 ou 5 secondes.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Après le réglage du mode Intervalle artist., appuyez sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Nuit: Règle le mouvement de nuit pour une vidéo par intervalles.
• L’enregistrement en mode Intervalle artist. démarre.
Fonctions étendues
53
Utilisation du mode Intervalle artist.
Exemple d’enregistrement en À intervalles art
La fonction À intervalles art enregistre les trames d’images à un
intervalle prédéfini sur la durée totale de l’enregistrement afin de
produire une vidéo à enregistrement à intervalles.
Durée totale d’enregistrement
Intervalle d’enregistrement
Montage en plan chronologique
La fonction À intervalles art est utile pour filmer les sujets suivants :
• Fleurs en pleine floraison
• Oiseau construisant son nid
• Nuages défilant dans le ciel
Durée d’enregistrement sur le support
de stockage (un clip vidéo
d’enregistrement (REC) À intervalles art)
00:00:20/00:01:03
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
100_0001
00:00:25/00:01:03 100_0001
00:00:25/00:01:03 100_0001
Durant l’enregistrement en mode Intervalle artist., la fonction Super C.Nite ne fonctionne pas.
Le mode Intervalle artist. est annulé une fois l’enregistrement terminé. Pour relancer le mode Intervalle artist., répétez les étapes 1 à 7.
Une vidéo d’une durée de 1 seconde est composée de 30 images. Étant donné que la durée de vidéo minimale que peut sauvegarder votre caméscope est de
1 seconde, l’intervalle définit la durée minimale totale d’enregistrement en mode Intervalle artist.. Par exemple, si vous réglez l’intervalle à 5 s, vous devez régler la durée
de l’enregistrement en mode Par intervalles art à 2 minutes et 30 secondes au moins pour enregistrer une durée de vidéo minimum de 1 seconde (30 images).
Vous ne pouvez pas suspendre l’enregistrement durant Time Lapse Recording (Enreg. par interv.).
Il n’y a pas d’enregistrement sonore durant un enregistrement en mode Intervalle artist.. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Intervalle artist. écoulé.)
Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé.
En mode Intervalle artist., nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation plutôt que le bloc-piles.
Si la pile se décharge complètement pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope sauvegarde l’enregistrement effectué jusqu’à ce moment-là et passe en mode de veille. Après
un certain temps, il affiche un message d’avertissement, puis s’éteint automatiquement.
Si l’espace mémoire du support d’enregistrement se comble pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope passe en mode de veille après avoir sauvegardé la partie de l’
enregistrement qui peut contenir dans l’espace mémoire.
Pendant l’enregistrement À intervalles art, la fonction Switch Grip est désactivée.
Fonctions étendues
54
Lecture/Modification
Apprenez comment lire et modifier des vidéos et des photos.
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture ..... 56
Démarrage du mode Lecture .................................................. 56
Lecture vidéo.......................................................................... 57
Marquage des moments intéressants pendant la lecture .......... 60
Visionnage de photos ............................................................. 61
Édition de vidéos et de photos............................................ 63
Partag. (Modèle HMX-QF20 seulement) ................................... 63
Suppr..................................................................................... 65
Suppr. My Clip ....................................................................... 66
Création My Clip ..................................................................... 66
Protéger ................................................................................. 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Diviser .................................................................................... 68
Combiner ............................................................................... 69
Info fichier ............................................................................... 70
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Démarrage du mode Lecture
Vous pouvez basculer en mode Lecture en sélectionnant l’élément Album du menu Accueil. Vous pouvez également changer de mode opérationnel directement à partir
de }l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture (
) sur l’écran ACL.
• Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes.
• Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des
vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo (
) ou Affichage de l’index des vignettes photo (
) sur
l’écran ACL.
Utilisation de l’onglet Lecture (
)
STBY 00:00:00 [253Min]
<Affichage au format vignette vidéo>
Utilisation de la touche [Accueil (
<Affichage au format vignette photo>
)]
Smart Auto
Manuel
Film art
Intervalle artist.
Enreg. HD
vertical
Album
1•
<Écran Local>
<Affichage au format vignette vidéo>
• Vous pouvez choisir le type d’affichage en vignette que vous souhaitez en sélectionnant Vignette dans le menu Réglages. ¬page 98
• Vous pouvez passer du mode Lecture au mode Enregistrement en appuyant sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Lecture/Modification
56
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Lecture vidéo
Différentes méthodes pour rechercher des vidéos
Vous pouvez prévisualiser des vidéos enregistrées dans l'index de
vignettes. Repérez rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la
directement.
1
2
3
Faites glisser les vignettes vers
le haut ou le bas sur l’écran ACL
pour rechercher les vignettes de
votre choix.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez le clip vidéo souhaité.
• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
• Si vous sélectionnez une vidéo marquée My Clip, l’icône My
Clip ( ) apparaît à l’écran DCL. La couleur de l’icône Mon clip
passe au jaune lors des scènes marquées Mon clip (pendant 8
secondes).
Lorsque la lecture est en pause,
faites glisser l’image vers la
gauche ou la droite sur l’écra
n ACL pour accéder au fichier
précédent ou suivant.
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
).
Touchez un point quelconque
de la barre de progression
de lecture sur l’écran ACL ou
faites glisser le pointeur vers la
gauche ou la droite pour passer
directement à la section de la
vidéo que vous souhaitez.
00:00:20/00:01:03
100_0001
Lecture/Modification
57
00:00:20/00:01:03
0
0:00:20/00
0:0
01:0
03
1
100_0001
00_0
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Pour régler le volume durant la lecture de vidéo
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
• Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en
fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée.
• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants :
- Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le
caméscope.
• Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture
vidéo. ¬page 59
• Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu
Option lect vidéo. ¬page 98
• Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un
ordinateur. ¬pages 82~83, 88~91
• Si vous touchez l’onglet MENU (
) ou la touche [Accueil ( )]
en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de
menu s’affichera.
Vous pouvez écouter le son via le haut-parleur intégré du caméscope
durant la lecture de la vidéo sur l’écran ACL.
1
Touchez l’onglet Volume (
00:00:20/00:01:03
2
) sur l’écran ACL.
100_0001
Touchez les onglets
/
respectivement pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
• Le réglage du niveau sonore est compris entre 0~20. Lorsque le
niveau est spécifié sur 0, aucun son n’est émis.
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur, le son du hautparleur sur l’appareil est coupé.
Lecture/Modification
58
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Lecture/Pause/Arrêt
• En touchant l’onglet Lecture (
) / Pause
) en cours de
lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause.
) pour arrêter la
• Touchez l’onglet Affichage des vignettes (
lecture et retourner en mode d’affichage des vignettes.
00:00:20/00:01:03
100_0001
• Touchez l’onglet Saut arrière (
) pour lire le début de la scène.
) dans les 3 secondes
Si vous touchez l’onglet Saut arrière (
qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo
précédente.
) / Saut avant
• Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière (
) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée.
(
Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.
Lecture au ralenti
En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti (
) / Lecture avant au
ralenti (
) , vous réduisez la vitesse de lecture comme suit :
• Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 t x1/4 t x1/8 t
x1/2
Recherche en cours de lecture
00:00:20/00:01:03
100_0001
En cours de lecture, à chaque fois que vous touchez les onglets
Recherche arrière (
) / Recherche avant (
) vous augmentez la
vitesse de lecture :
• Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière) / Vitesse FPS (Recherche
en lecture avant) : x2 t x4 t x8 t x2
00:00:20/00:01:03
100_0001
Lecture image par image
En mode Pause, touchez l’onglet Retour image par image (
)/
Avance image par image
) pour rembobiner ou avancer la lecture
image par image.
•
•
Saut de lecture
Touchez les onglets Saut arrière (
de lecture.
• Touchez l’onglet Saut avant (
) / Saut avant (
•
) en cours
) pour lire la vidéo suivante.
Lecture/Modification
59
Touchez l’onglet Lecture (
) pour lancer la lecture à vitesse normale.
Vous ne pouvez écouter le son que lorsque la lecture est à vitesse
normale.
Pendant la lecture des scènes marquées My Clip, les fonctions de
recherche pendant la lecture et de lecture au ralenti ne fonctionnent pas.
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Marquage des moments intéressants pendant
la lecture
4
Vous pouvez marquer les scènes favorites pendant la lecture pour ne
profiter que des scènes My Clip ( ).
1
2
3
• Le caméscope marque une scène favorite sur un intervalle de 3
secondes avant et 5 secondes après la pression sur la touche
[My Clip ( )].
• Pour sauter les parties ennuyantes d’une vidéo et profiter de celles
qui sont excitantes, vous pouvez combiner une séquence de scènes
marquées comme favorites. ¬page 66
• Vous pouvez aussi marquer la scène pendant une pause de la
lecture de la vidéo.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip pendant la lecture
d’une vidéo marquée My Clip ( ) dans les modes de recherche
pendant la lecture et de lecture au ralenti.
• Si la capacité de stockage du support d’enregistrement est
insuffisante, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez le clip vidéo souhaité.
Appuyez sur la touche [My Clip (
favori pendant la lecture.
Touche [My Clip (
)] à chaque moment
)]
• Le caméscope marque les scènes du symbole My Clip (
00:00:20/00:01:03
).
100_0001
Lecture/Modification
Pour arrêter la lecture et retourner à l’affichage de vignettes,
).
il suffit de toucher l’onglet Affichage des vignettes (
60
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Visionnage de photos
Différentes méthodes pour rechercher des photos
Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes
fonctions de lecture.
1
2
Faites glisser les vignettes vers le
haut ou le bas sur l’écran ACL pour
rechercher les vignettes de votre
choix.
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
Faites glisser l’image vers la gauche
ou la droite sur l’écran ACL pour
retourner au fichier précédent ou
passer au fichier suivant.
plein écran.
3
• La durée de chargement varie en fonction de la taille et de la qualité
de la photo sélectionnée.
• Votre caméscope peut ne pas lire normalement les fichiers photo
suivants:
- Une photo enregistrée sur d’autres appareils.
- Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce
caméscope (non conforme à la norme DCF).
Pour revenir à l’index des vignettes, touchez l’onglet
Affichage au format vignette (
).
1/12
100_0001
N’éteignez pas l’appareil et n’éjectez pas la carte mémoire durant la
lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées.
Lecture/Modification
61
Visualisation de vidéos ou de photos en mode Lecture
Visualisation d’un diaporama
Zoom en cours de lecture de photo
Vous pouvez afficher un diaporama avec une musique de fond.
Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture.
1
1
2
Touchez l’onglet Diaporama (
photo.
) durant la lecture de la
• Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement
sélectionnée.
• Pour arrêter le diaporama momentanément, touchez l’écran
ACL n’importe où.
1/12
Touchez la photo souhaitée.
Réglage du grossissement à l’aide de la touche [Zoom
(T/W)].
• L’agrandissement débute à partir du centre de la photo.
• Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de X1.1
à X8.0
100_0001
3
Faites glisser l’écran ACL vers le haut/le bas/la gauche/la droite
pour afficher la zone que vous souhaiter agrandir en photo.
Portion agrandie
X 1.3
2
Pour arrêter le diaporama, touchez l’onglet Retour (
1/12
).
100_0001
4
Pour annuler l’opération, touchez l’onglet Retour (
).
• Il est impossible d’agrandir les photos enregistrées sur d’autres
appareils ou modifiées sur ordinateur.
• Lorsque le zoom est utilisé en cours de lecture, il est impossible de
sélectionner d’autres images.
• Toutes les images photo sont lues en continu selon l’option de
diaporama définie. ¬page 101
• Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via
l’onglet Volume (
) tout en exécutant le diaporama musical.
Lecture/Modification
62
Édition de vidéos et de photos
Partag. (Modèle HMX-QF20 seulement)
5
Pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo, vous pouvez les
télécharger vers des sites Web de réseaux sociaux.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Élément
Description
Facebook
Le caméscope recherche les dispositifs de points d’accès et
accède à Facebook pour télécharger la vidéo. ¬page 76
YouTube
Le caméscope recherche les dispositifs de points d’accès et
accède à YouTube pour télécharger la vidéo. ¬page 76
Partage de vidéos
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez une vidéo enregistrée dans la résolution Web/HD.
Utilisation de l’onglet Partag.
• Le caméscope lit la vidéo que vous avez sélectionnée.
Touchez l’onglet MENU (
00:00:20/00:01:03
Vous pouvez accéder au dernier site Web de réseaux sociaux auquel
vous avez été connecté en touchant l’onglet Partag. situé sur le côté
droit de l’écran ACL. L’onglet Facebook (
) est le paramètre par
défaut.
).
100_0001
00:00:20/00:01:03
4
100_0001
Touchez Partag..
• Vous ne pouvez pas partager les vidéos enregistrées dans les
résolutions Full HD (1920x1080/60i) et HD (1280x720/60p).
• Vous ne pouvez pas télécharger les vidéos vers Picasa.
Partag.
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
Protéger
Lecture/Modification
63
Édition de vidéos et de photos
5
Partage des photos
1
2
Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 56
Touchez la vignette de la photo souhaitée.
Élément
Description
Facebook
Le caméscope recherche les dispositifs de points d’accès et
accède à Facebook pour télécharger la vidéo. ¬page 76
Picasa
Le caméscope recherche les dispositifs de points d’accès et
accède à Picasa pour télécharger la vidéo. ¬page 76
• Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
plein écran.
3
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Touchez l’onglet MENU (
1/12
).
100_0001
Utilisation de l’onglet Partag.
Vous pouvez accéder au dernier site Web de réseaux sociaux auquel
vous avez été connecté en touchant l’onglet Partag. situé sur le côté
droit de l’écran ACL. L’onglet Facebook (
) est le paramètre par
défaut.
1/12
4
100_0001
Touchez Partag..
Partag.
Suppr
Protéger
Info fichier
Vous ne pouvez pas télécharger les vidéos vers YouTube.
Lecture/Modification
64
Édition de vidéos et de photos
Suppr
Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d’un coup.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Touchez l’onglet Suppr (
vignettes.
4
Touchez l’onglet
5
Touchez Oui.
).
• Les images supprimées sont irrécupérables.
• Lorsque vous êtes en cours de suppression des vidéos enregistrées
sur la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni
d’éteindre l’appareil, au risque d’endommager le support de
stockage ou d’altérer les données.
• Vous pouvez également opérer cette fonction en mode d’affichage
plein écran de l’image unique.
• Pour protéger les fichiers importants contre toute suppression
accidentelle, activez par avance la fonction de protection d’image.
¬page 67
• Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la
fonction de protection. ¬page 67
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
vous ne pourrez pas effectuer de suppression d’image. ¬page 17
• La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance
de la capacité du bloc-piles. Il est recommandé d’utiliser le courant
CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de
suppression.
Touchez les vignettes.
• Le témoin (
) apparaît sur les fichiers sélectionnés. À chaque
fois que vous touchez le fichier de la vignette, vous faites
basculer la coche ( ) entre les états de sélection et de
désélection.
• Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect. tt
). Le témoin Suppr ( ) apparaît sur toutes les vignettes.
(
• Pour désactiver le témoin Suppr (
) sur l’ensemble des
).
vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (
Lecture/Modification
• Le caméscope supprime tous les fichiers disposant d’un témoin
Suppr (
) sur l’affichage de l’index des
.
• Un message de demande de confirmation apparaît.
65
Édition de vidéos et de photos
Suppr. My Clip
My Clip
Vous pouvez supprimer les marques My Clip d’une vidéo marquée «
My Clip ».
1
2
3
Creation Start
Aperçu
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Annul
Touchez une vignette marquée My Clip (
Touchez l’onglet MENU (
).
) p Suppr. My Clip.
Élément
Description
Creation
Start
Combine les scènes marquées selon une séquence, les sauvegarde et les
place en première position des fichiers vidéo dans l’index des vignettes.
Aperçu
Permet de prévisualiser les scènes marquées d’une façon séquentielle.
Suppr
Suppr. My Clip
Création My Clip
•
Protéger
Smart BGM
•
4
Touchez Oui.
• Le caméscope supprimera tous les marqueurs de la vidéo.
Cette fonction est seulement disponible en vue unique de vidéo.
Création My Clip sur la vue de la vignette de la vidéo
Sur la vue de la vignette de la vidéo, le caméscope peut extraire et combiner
les scènes marquées de toutes les vidéos marquées du symbole « My Clip
» et créer un seul fichier avec toutes ces scènes. Le caméscope peut créer
un fichier My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution.
Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] de la vue de la vignette de la vidéo.
Création My Clip
Vous pouvez extraire les scènes marquées ‘My Clip’ d’une vidéo et en
créer un fichier.
1
2
3
4
Lors de la prévisualisation des scènes marquées ‘My Clip’, vous ne pouvez
pas faire glisser la barre de progression sur l’écran ACL.
Si l’espace de stockage sur le support d’enregistrement est insuffisant pour
créer les nouveaux fichiers à partir des vidéos marquées, l’onglet Creation
Start sera estompé.
Touche [My Clip (
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez une vignette marquée My Clip (
Touchez l’onglet MENU (
).
) p Création My Clip.
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Lecture/Modification
66
)]
Édition de vidéos et de photos
Protéger
Smart BGM
Vous pouvez protéger les enregistrements importants contre la suppression
accidentelle. Les vidéos et les photos protégées ne sont pas supprimées à
moins qu’elles ne soient formatées ou que leur protection ait été supprimée.
Vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture de vidéo. Si le son
original de la vidéo est fort, le volume sonore de l’option BGM diminuera
automatiquement en conséquence. Par ailleurs, si la bande son originale de
la vidéo est faible, l’option BGM sera spontanément renforcée.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Touchez les fichiers que vous souhaitez protéger.
Touchez l’onglet MENU (
) p Protéger.
Suppr
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez une vignette vidéo.
Touchez l’onglet MENU (
Suppr. My Clip
Suppr
Création My Clip
Suppr. My Clip
Protéger
Création My Clip
Smart BGM
4
) p Smart BGM.
Protéger
Smart BGM
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
Élément
Description
Arrêt
Marche
Désactive la protection sur les images protégées.
Permet de protéger les images individuellement.
00:00:20/00:01:03
4
100_0001
Élément
Description
Arrêt
Désactive la musique d’accompagnement.
Marche
Active la musique d’accompagnement.
• Cette fonction est seulement disponible en vue unique de vidéo.
• Vous pouvez aussi activer la musique d’accompagnement en
secouant le caméscope pendant la lecture. Vous n’avez pas à régler
la fonction Smart BGM manuellement. ¬page 101
• Vous pouvez changer la musique d’accompagnement dans le menu
Réglages. ¬page 98
• Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage plein
écran et image unique.
• Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé,
vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 17
Lecture/Modification
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
67
Édition de vidéos et de photos
5
Diviser
Vous pouvez diviser une vidéo en deux parties et supprimer celle
que vous jugez inutile. Cette fonction modifie la vidéo d’origine.
Sauvegardez vos enregistrements importants séparément.
1
2
3
) sur le point de division, puis
).
• Un message de demande de confirmation apparaît.
6
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
Touchez une vignette vidéo.
Touchez l’onglet MENU (
Touchez l’onglet Pause (
touchez l’onglet Coupure (
Touchez Oui.
• La vidéo sélectionnée est divisée en deux clips vidéo.
• Le second clip de la vidéo divisée s’affiche sur la dernière
vignette.
• Après la division, vous pouvez supprimer partiellement une
) p Diviser.
section jugée inutile ou combiner celle-ci avec d’autres vidéos.
¬page 69
Création My Clip
Protéger
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur la carte
mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni d’éteindre l’appareil, au risque
d’endommager le support de stockage ou d’altérer les données.
Smart BGM
Diviser
Info fichier
4
Cherchez le point de division en touchant les onglets de
contrôle de lecture.
• Onglets de contrôle de lecture:
/
/
/
/
•
•
•
•
/
• Faites glisser la barre de progression de la lecture vers la
gauche ou la droite sur l’écran ACL pour passer directement au
point de partage.
00:00:20/00:01:03 100_0001
•
•
Diviser
•
•
Lecture/Modification
68
Vous ne pouvez opérer cette fonction qu’en mode d’affichage d’image unique.
Vous ne pouvez pas diviser les fichiers sur lesquels un indicateur de protection
(
) est signalé. Annulez d’abord la fonction de protection. ¬page 67
La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 seconde environ.
La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes:
- Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6
secondes.
- Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et
de fin pendant 3 secondes.
- Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo.
- Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999.
Cette fonction est seulement disponible en vue unique de vidéo.
Vous ne pouvez pas séparer les vidéos enregistrées dans la résolution Web/
HD.
Lorsque vous séparez une vidéo marquée de symboles My Clip, les symboles
My Clip disparaissent.
Vous ne pouvez pas séparer une vidéo enregistrée en mode Intervalle artist.
écoulé.
Édition de vidéos et de photos
Combiner
Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette
fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les
enregistrements importants séparément.
1
2
3
4
Touchez l’onglet
5
Touchez Oui.
.
• Un message de demande de confirmation apparaît.
• Les deux vidéos sélectionnées sont combinées dans
Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 56
l’ordre choisi et stockées sous forme de vidéo unique.
Touchez l’onglet Combiner (
des vignettes.
Lorsque vous êtes en cours de modification d’une vidéo enregistrée sur
la carte mémoire, n’essayez ni d’éjecter la carte mémoire ni d’éteindre
l’appareil, au risque d’endommager le support de stockage ou d’altérer
les données.
) sur l’affichage de l’index
• Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de
protection (
). Annulez la fonction de protection pour supprimer le
fichier. ¬page 67
• Les vidéos originales ne seront pas conservées.
• La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes:
- Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options
Résolution vidéo: Full HD 1080/60i et Résolution vidéo: HD
720/60p ne peuvent pas être combinées.
- La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser 1,8
Go.
- Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo,
les fichiers ne pourront pas être combinés.
- Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le
caméscope
- Lors d’une lecture de fichier vidéo.
• Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées dans la
résolution Web/HD.
• Lorsque vous combinez une vidéo marquée de symboles My Clip,
les symboles My Clip disparaissent.
• Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode
Intervalle artist. écoulé.
Touchez les vignettes vidéo que vous voulez combiner.
• Le témoin (
) et le numéro d’ordre sélectionné s’affichent sur
les vidéos sélectionnées. Touchez l’image au format vignette
pour la faire basculer entre les états de sélection ( ) et de
désélection.
• La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les
fichiers vidéo sont de différentes résolutions.
1
2
Lecture/Modification
69
Édition de vidéos et de photos
Info fichier
You can see image information for each image.
1
2
3
Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo.
¬page 56
Touchez une vignette.
Touchez l’onglet MENU (
) p Info fichier.
• Les informations relatives au fichier sélectionné s’affichent.
Info fichier
100VIDEO
HDV_0008.MP4
Date
Durée
Taille
Résolution
4
:
:
:
:
JAN/01/2012
00:00:05
9.56 MB
Full HD
Pour quitter le menu, touchez l’onglet Retour (
).
Lecture/Modification
70
Réseau sans fil
(Modèle HMX-QF20
seulement)
Apprenez à vous connecter à des réseaux locaux sans fil (WLAN)
et utiliser leurs fonctions.
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des
réglages réseau ................................................................... 72
Connexion à un réseau local sans fil ........................................ 72
Paramétrage du réseau ........................................................... 73
Réglage manuel de l'adresse IP............................................... 74
Conseils relatifs à la connexion réseau ..................................... 75
Saisie du texte ........................................................................ 75
Utilisation des sites Web de partage de vidéos
ou de photos ....................................................................... 76
Accès à un site Web............................................................... 76
Transfert de vidéos ou de photos ............................................ 76
Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur
compatible Lien TV.............................................................. 77
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde
automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos ....... 78
Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre
ordinateur ............................................................................... 78
Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur ..................... 78
À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL) .......... 79
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau
Connexion à un réseau local sans fil
Icône
Description
Point d'accès Ad hoc
Vous pouvez vous connecter à un réseau local sans fil à l'aide d'un
point d'accès dans la zone de service du réseau sans fil.
1
2
3
Appuyez sur la touche [Home (
sociaux.
Touchez l'onglet Réglage Wi-Fi (
Point d'accès sécurisé
)] p touchez Réseaux
Point d'accès WPS
Intensité du signal
).
• Le caméscope recherche automatiquement des dispositifs d'accès
Options de réglage du Wi-Fi
disponibles.
Actualisation des points d'accès connectables
Touchez un point d'accès.
• Lorsque vous sélectionnez un point d'accès non sécurisé, le
caméscope se connecte au réseau.
Vous pouvez vérifier l'intensité du signal dans le coin supérieur
droit de l'écran.
• Lorsque vous sélectionnez un point d'accès sécurisé, saisissez les
mots de passe requis à l'aide du clavier virtuel pour vous connecter
au réseau local sans fil. ¬page 75
• Si vous sélectionnez un point d’accès qui prend en charge le
profil WPS, touchez l’onglet
p WPS PIN, puis entrez le code
PIN dans l’appareil du point d’accès. Vous pouvez aussi établir la
connexion avec un point d’accès qui prend en charge le profil WPS
en glissant l’écran actuel vers le bas, en touchant WPS PBC, puis
en appuyant sur le bouton [WPS] de l’appareil du point d’accès.
• Si le point d'accès souhaité est absent de la liste des dispositifs
d'accès, faites glisser l'écran actuel vers le bas puis touchez Ajout
réseau Wi-Fi afin de saisir et rechercher manuellement le nom du
point d'accès souhaité.
Icône
Très faible
Faible
Normal
Très fort
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
Intensité du signal
Non connecté
72
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau
5
Paramétrage du réseau
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
sociaux.
Touchez l'onglet Réglage Wi-Fi (
)] p touchez Réseaux
• Même si l'authentification et le codage de données du point d'accès
a été détecté, réglez le mode d'authentification à Ouvrir ou Partagé.
• Si le caméscope ne détecte pas le point d'accès automatiquement,
vous pouvez régler les propriétés du réseau directement. ¬page 74
• Les réglages du codage de données, par type d'authentification,
sont les suivants :
- Ouvrir p Désact. ou WEP
- Partagé p WEP
- WPA-PSK p TKIP, AES, ou TKIP/AES mél.
• Lorsque la fonction de codage de données est réglée à WEP ou
TKIP pour la connexion de point d'accès 802.11n, l'accès est
possible en mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion et la
vitesse du réseau ne sont pas garanties.
).
• Le caméscope recherche automatiquement des dispositifs
Touchez l'onglet
vis-à-vis du point d'accès.
Réglage Wi-Fi
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
4
Touchez chaque sous-menu et entrez l'information requise.
Élément
Description
Authentification
Sélectionnez le type d'authentification qui correspond au
réglage de votre point d'accès.
Lorsque vous sélectionnez Ouvrir ou Partagé, WPA est
automatiquement réglé.
Codage
données
Sélectionnez un type de codage qui correspond à votre
réglage du point d'accès.
Mot de passe rés.
Entrez le mot de passe à l'aide du clavier virtuel. ¬page 75
Réglage IP
Le réglage par défaut est Auto. Saisissez l'adresse IP
manuellement.
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
.
• Le caméscope se connecte au réseau par le biais du point
d'accès sélectionné.
d'accès disponibles.
3
Touchez l’onglet
73
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau
Réglage manuel de l'adresse IP
5
En entrant l'adresse IP, vous pouvez vous connecter à un réseau local
sans fil par l'intermédiaire d'un point d'accès dans la zone d'accès du
réseau.
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
sociaux.
Touchez l'onglet Réglage Wi-Fi (
vis-à-vis du point d'accès.
Masq. ss rés.
0. 0. 0. 0
Passer.
0. 0. 0. 0
Serveur DNS
0. 0. 0. 0
Saisir l'adresse IP statique.
Masq. ss rés.
Saisir le masque de sous-réseau.
Passer.
Saisir la passerelle.
Serveur DNS
Saisir l'adresse DNS.
Touchez l’onglet
.
• Le caméscope se connecte au réseau par le biais du point
d'accès sélectionné.
• Pour de plus amples renseignements sur les réglages réseau,
communiquez avec l'administrateur du réseau ou le fournisseur de
service.
• Les réglages peuvent différer en fonction des conditions du réseau.
• Ne tentez pas de vous connecter à un réseau si vous n'en possédez
pas les permissions d'accès.
• Utilisez un bloc-piles pleinement chargé lorsque vous vous
connectez à un réseau.
Réglage IP
0. 0. 0. 0
IP
6
Touchez Réglage IP p Manuel.
IP
Description
).
• Le caméscope recherche automatiquement des dispositifs
Touchez l'onglet
Élément
)] p touchez Réseaux
d'accès disponibles.
3
4
Touchez chaque élément du sous-menu puis entrez la
valeur requise à l'aide du clavier virtuel. ¬page 75
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
74
Connexion à un réseau local sans fil et configuration des réglages réseau
Conseils relatifs à la connexion réseau
Saisie du texte
•
Vous pouvez vous servir du clavier virtuel pour saisir vos informations et
vos réglages. Touchez les caractères, chiffres ou symboles souhaités.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La compatibilité avec un point d'accès qui n'a pas été officiellement certifié Wi-Fi n'est
pas garantie.
La connexion du réseau sans fil peut s'avérer instable selon le point d'accès.
Lorsque la distance au point d'accès est grande, le délai de connexion au réseau est
plus long et la vidéo peut être affectée de sautillement.
Si un appareil électrique utilise la même bande de fréquences que le réseau à
proximité du caméscope, un brouillage peut se manifester.
Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, il peut ne pas figurer dans la liste, ou
si c'est le cas, apparaître dans un format ou une police altérés.
Pour obtenir les réglages et le mot de passe du réseau, communiquez avec
l'administrateur du réseau ou le fournisseur de service.
En fonction du type de codage, les lettres et les chiffres des mots de passe peuvent
différer.
Les conditions environnantes peuvent rendre la connexion au réseau impossible.
La recherche d'un point d'accès peut faire apparaître une imprimante compatible avec
le réseau sans fil, mais l'accès est impossible par ce moyen.
La connexion sans fil peut entraîner des frais déterminés par votre contrat avec le
fournisseur de service.
Les connexions réseau diffèrent selon votre région ou pays de résidence.
Certains pays peuvent restreindre l'accès aux réseaux sans fil en vertu de
réglementations locales. Nous vous recommandons de connecter votre caméscope à
des réseaux dans le pays où l'achat a été effectué.
Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, le caméscope peut s'avérer incapable
de repérer le dispositif, ou encore le nom ne sera pas orthographié correctement.
Si le réseau sans fil exige une authentification de la part du fournisseur de service, la
connexion peut s'avérer impossible. Pour vous connecter au réseau, communiquez
avec votre fournisseur de service.
Si vous ne pouvez pas utiliser un réseau WLAN, essayez un autre point d’accès de la
liste de points d’accès fournie.
Dans certains pays étrangers, vous pouvez aussi établir la connexion à des réseaux
WLAN gratuits.
Une page de connexion peut apparaître lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN
gratuits fournis par certains fournisseurs de services réseau. Entrez votre nom d’
utilisateur et votre mot de passe pour établir la connexion au réseau WLAN. Pour de
plus amples renseignements sur la souscription ou le service, communiquez avec les
fournisseurs de services réseau.
Faites preuve de prudence lorsque vous fournissez vos renseignements personnels
pour établir la connexion à un point d’accès. Ne saisissez aucun renseignements
relatifs au paiement ou à la carte de crédit dans votre caméscope. Le fabricant
décline toute responsabilité relativement à tout problème causé par la saisie de tels
renseignements.
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
W
I
©
Élément
W X
@.
X
OK
Description
Déplacer le curseur.
Saisir ‘@.’.
Supprimer la dernière lettre.
123/!@#
ABC
En mode ABC, basculer au mode 123.
En mode 123, basculer au mode symbole.
Basculez en mode Anglais.
Retourner à l'écran précédent.
©
En mode ABC, changer la casse (min/MAJ).
Insérer une espace.
OK
Sauvegarder le texte affiché.
• Vous ne pouvez entrer de l’information qu’en anglais,
indépendamment des paramètres définis pour la langue.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 99 caractères dans la zone de texte
simple.
75
Utilisation des sites Web de partage de vidéos ou de photos
Accès à un site Web
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
sociaux.
Vous devez disposer d'un compte sur le site Web de partage de fichiers
pour pouvoir utiliser cette fonction.
)] p touchez Réseaux
Transfert de vidéos ou de photos
Sélectionnez un site Web.
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement à un réseau
local sans fil via le dernier dispositif d'accès auquel il s'est connecté.
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il
recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès
disponibles. ¬page 72
1
Accédez à un site Web de partage de fichiers à l'aide de
votre caméscope.
2
Touchez les fichiers p l'onglet
3
4
Touchez la boîte Comment. p tapez votre commentaire.
.
Réseaux sociaux
Facebook
3
Picasa
YouTube
Saisissez votre identifiant et votre mot de passe, puis
touchez l'onglet Conn. ( Conn. ).
Touchez l'onglet Transf. (
Transf.
).
• Pour de plus amples renseignements sur la saisie de texte,
• La méthode de transfert des vidéos ou des photos peut différer
selon le site Web choisi.
• Si vous ne parvenez pas à accéder à un site Web en raison d'un
pare-feu ou de paramètres d'authentification utilisateur, contactez
votre administrateur de réseau ou votre fournisseur de service.
• La vitesse de votre connexion Internet peut avoir une incidence sur le
temps de transfert des vidéos ou photos ou d'ouverture des pages
Web.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsqu’il n’y a pas de
fichier dans la mémoire du caméscope.
reportez-vous à « Saisie de texte ». ¬page 75
• Pour sélectionner un ID figurant dans la liste, touchez
p un
ID.
• Il se peut que vous soyez connecté automatiquement si vous
avez déjà visité ce site Web.
Facebook
Identifiant/E-mail
I
Mt de passe
I
Conn.
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
76
Visualisation de vidéos ou de photos sur un téléviseur compatible Lien TV
Visualisez vos vidéos ou vos photos sur un téléviseur qui prend en
charge la fonction Lien TV. Votre caméscope fonctionne en tant que
serveur et vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos à l’aide
de la télécommande du téléviseur.
1
Appuyez sur la touche [Home (
l'onglet Confirmer .
• Sur un téléviseur, vous ne pouvez lire que les vidéos et les photos
enregistrées par le caméscope.
• Le rayon de connexion efficace entre le caméscope et le téléviseur
peut varier selon le point d'accès.
• Si le caméscope s'éteint d'une façon anormale (p. ex. une
déconnexion du réseau) pendant que vous visualisez une vidéo
ou une photo sur le téléviseur, ce dernier se considère toujours
connecté au caméscope.
• Le délai d'affichage ou de connexion au téléviseur peut varier selon
la taille du fichier de la vidéo ou de la photo.
• Pour activer cette fonction, votre caméscope doit avoir enregistré
des vidéos ou des photos.
• Pour visualiser des vidéos haute définition sur un téléviseur,
connectez-vous à un point d'accès 802.11n et réglez à 802.11n.
Important : Si vous réglez la fonction Codage de données à WEP
ou TKIP sur votre réseau, celui-ci se règle à 802.11g par défaut et
le caméscope ne peut pas lire des vidéos haute définition sur le
téléviseur.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers vidéo ou photo à
visualiser sur votre téléviseur. Un grand nombre de fichiers peut
cependant ralentir le caméscope. Nous recommandons de ne pas
dépasser 1000 fichiers.
• Cette fonction peut poser problème sur un téléviseur Samsung
haute définition (HDTV) sur lequel la marque AllShare™ est absente.
• Le sautillement de la vidéo peut parfois survenir selon le type de
téléviseur et l'état du réseau.
• En cas de sautillement, enregistrez à plus faible définition les vidéos
que vous souhaitez visualiser via une connexion sans fil.
• Si le sautillement est fréquent avec une connexion sans fil, procurezvous un câble HDMI ou AV. ¬page 82~83
• Si vous visualisez des vidéos sur un téléviseur Samsung haute
définition compatible AllShare™ et que le sautillement se répète
pendant plus de 3 secondes, communiquez avec le Centre d'appel
Samsung. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos du guide.
)] p touchez Lien TV p
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement à un
réseau local sans fil via le dernier dispositif d'accès auquel il
s'est connecté.
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il
recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès
disponibles. ¬page 72
2
Connectez votre téléviseur à un réseau local sans fil via un
dispositif d'accès.
• Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'information.
3
Sur le téléviseur, recherchez le caméscope et parcourez les
vidéos ou les photos partagées.
• Pour des renseignements sur la recherche du caméscope et
des vidéos ou photos sur le téléviseur, reportez-vous au guide
d'utilisation du téléviseur.
Point d'accès
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
77
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos
Installation du logiciel de Sauvegarde
automatique sur votre ordinateur
1
2
2
Allumez le caméscope.
• L'ordinateur reconnaît le caméscope et Intelli-studio démarre
Lorsque la fenêtre flash du programme d’installation Sauv.
auto apparaît à l’écran du PC, cliquez sur OK.
• Pour installer le programme, suivez les instructions indiquées
dans la fenêtre flash.
• Une fois l’installation effectuée, reconnectez le caméscope, puis
vérifiez le message d’informations du serveur.
• Pour exécuter le programme, déconnectez le caméscope du
PC.
3
Réseaux sociaux
Sauv. auto.
• Le caméscope cherchera des points d'accès disponibles même si
vous vous connectez au même point d'accès.
• Si vous éteignez le caméscope ou retirez son bloc-piles lors de
l'envoi de fichiers, le transfert de fichiers est alors interrompu.
• Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, les touches du caméscope
sont désactivées.
• Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la
fois pour envoyer des fichiers.
• La sauvegarde peut être annulée en raison de l’état du réseau.
• Les vidéos ou les photos ne peuvent être envoyées vers un
ordinateur qu’une seule fois.
• Il est impossible de les envoyer à nouveau, même si vous
reconnectez votre caméscope.
)] p touchez Sauv. auto..
Lien TV
Réglages
•2
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
Le caméscope préparera l’envoi des fichiers et les enverra
au PC.
Cette fonction n'est disponible que pour les nouveaux fichiers
stockés dans le caméscope.
• La progression s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur
Appuyez sur la touche [Home (
.
• Il est impossible de sélectionner des fichiers précis à envoyer.
Ce logiciel de sauvegarde de fichiers fonctionne sous Windows.
1
Confirmer
• Le caméscope tente de se connecter automatiquement à un
réseau local sans fil via le dernier dispositif d'accès auquel il
s'est connecté.
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il
recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès
disponibles. ¬page 72
• Si votre ordinateur est allumé, il reconnaît le caméscope et
Intelli-studio démarre automatiquement.
• Si votre ordinateur prend en charge la fonction de réveil par
réseau (WOL), vous pouvez l'allumer automatiquement en le
cherchant depuis votre caméscope. ¬pages 79~80
Connectez le caméscope à un ordinateur à l'aide du câble USB.
automatiquement.
3
Touchez l’onglet
78
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photo
À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL)
(WOL - Wakeup on LAN)
Le réveil par réseau est une technologie qui permet d'allumer un ordinateur à distance via une connexion réseau ou Internet, ou d'activer un ordinateur qui se
trouve en mode Veille. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez allumer ou activer un ordinateur à l'aide de votre caméscope en touchant Sauv. auto..
Réglage de l'activation de l'ordinateur depuis le mode Veille
1
2
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez le Panneau de
configuration.
Réglez la connexion réseau.
• Windows 7: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre
Réseau et partage p Modifier les paramètres de la carte.
• Windows Vista: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre
Réseau et partage p Gérer les connexions réseau.
• Windows XP: Cliquez sur Connexions réseau et Internet p
Connexion réseau.
3
4
5
6
Cliquez à droite sur Réseau local, puis cliquez sur
Propriétés.
Cliquez sur Configurer p onglet Gestion de l’alimentation
tab p Permettre à cet appareil d’activer l’ordinateur .
Cliquez sur OK.
Réglage de la mise sous tension de l'ordinateur
1
Allumez l'ordinateur et appuyez sur F2 pendant l'amorçage
de l'ordinateur.
• Le menu de réglage du BIOS apparaît.
2
3
4
5
6
Sélectionnez l'onglet Avancé p Réglage de la gestion de
l’alimentation.
Sélectionnez Poursuivre sur événement de gestion de
l’alimentation p Activé.
Appuyez sur F10 pour sauvegarder vos modifications et
poursuivre l'amorçage.
Cliquez sur Démarrer, puis ouvrez le Panneau de
configuration.
Réglez la connexion réseau.
• Windows 7: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre
Réseau et partage p Modifier les paramètres de la carte.
Redémarrez l'ordinateur.
• Windows Vista: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre
Réseau et partage p Gérer les connexions réseau.
• Windows XP: Cliquez sur Connexions réseau et Internet p
Connexion réseau.
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
79
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photo
7
8
Sélectionnez les pilotes associés à la carte réseau.
Cliquez sur l'onglet Avancé puis réglez les menus relatifs à
la fonction de réveil par réseau (WOL).
Toute modification des réglages du BIOS autres que ceux décrits
risque d'endommager votre ordinateur. Le fabricant dégage toute
responsabilité quant aux dommages consécutifs au changement des
réglages du BIOS de votre ordinateur.
• Il est impossible d’utiliser cette fonctionnalité à travers un pare-feu ou
si un logiciel de sécurité s’exécute.
• Pour allumer l’ordinateur à l’aide de la fonction de réveil par réseau,
l’ordinateur doit disposer d’une connexion active au réseau local.
Vérifiez que le voyant du port de réseau local de l’ordinateur est bien
allumé, ce qui signifie que la connexion au réseau local est active.
• Selon le modèle de votre ordinateur, il se peut que le caméscope ne
puisse que réactiver ce dernier.
• Selon le système d'exploitation ou les pilotes de votre ordinateur,
les options du menu de réglage de la fonction de réveil par réseau
peuvent varier.
- Exemples de noms de menus : Enable PME, Wake on LAN, etc.
- Exemples de noms de réglages : Enable, Magic packet, etc.
Réseau sans fil (Modèle HMX-QF20 seulement)
80
Utilisation avec d’autres
appareils
Apprenez comment connecter votre caméscope à votre
téléviseur, magnétoscope ou graveur DVD/HDD, imprimante
photo ou ordinateur.
Connexion à un téléviseur ................................................... 82
Connexion a un téléviseur haute définition ................................ 82
Connexion a un téléviseur ordinaire.......................................... 83
Visionnage sur un écran de télévision ...................................... 84
Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur
DVD/HDD ............................................................................ 85
Impression de photos à l’aide de l’imprimante photo
PictBridge ............................................................................ 86
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows ............... 88
Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio ............................. 89
Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque
amovible ................................................................................ 93
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur haute définition
Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD),
enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition
dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la
sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.
4
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
détails sur la sélection de l’entrée.
5
Utilisation d’un câble micro HDMI
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
Comprendre la notion de câble HDMI
HDTV
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo
compacte pour la transmission des données numériques non compressées.
Qu’est-ce la fonctionnalité Anynet+ ?
Caméscope
Vous pouvez utiliser la même télécommande pour tous les appareils
prenant en charge la fonctionnalité Anynet+. Vous pouvez utiliser la
fonctionnalité Anynet+ à condition que le caméscope soit connecté via
un câble HDMI à un téléviseur prenant en charge la fonction Anynet+.
Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation du
téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+.
Circulation
des signaux
•
Câble micro HDMI
1
•
Mettez le caméscope sous tension.
• Si vous n’allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne
•
•
reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté.
• Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au
téléviseur.
2
3
Sélectionnez Sortie TV HDMI. ¬page 102
•
Connectez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble
micro HDMI.
Utilisation avec d’autres appareils
82
Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV.
Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le
guide d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu Guide connexion
TV. ¬page 103
Avec ce caméscope, vous pouvez uniquement utiliser un câble micro
HDMI de type D à A.
La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement.
Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au
caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du
téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette
fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Arrêt. ¬page 103
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble
micro HDMI, les fonctions sans fil sont désactivées. (HMX-QF20 seulement)
Connexion à un téléviseur
Connexion a un téléviseur ordinaire
1
Vous pouvez profiter des images enregistrées à l’aide de votre
caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition d’
image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite
pour le transfert vidéo de définition standard.
2
Connexion d’un câble audio/vidéo pour la sortie composite
Téléviseur ordinaire
détails sur la sélection de l’entrée.
3
Câble audio/vidéo
Type monaural
AUDIO
L
VIDEO
Jaune
AUDIO
R
Jaune
Blanc
Rouge
Blanc
Utilisation avec d’autres appareils
Sélectionnez le mode de lecture sur votre caméscope et
lancez la lecture vidéo. ¬pages 56~62
• Vérifiez l’état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car
l’écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo
appropriées lorsqu’il n’est pas correctement connecté.
• Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo, veillez à
respecter la correspondance des couleurs entre les câbles et les prises.
• L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas,
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du
téléviseur.
• Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs
câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant.
- HDMI p Sortie audio/vidéo (composite)
• Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide
connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au
téléviseur (sans utiliser le guide d’utilisation), servez-vous de la
fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103
• Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono),
connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise
blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement.
• Lorsque le caméscope est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble
audio/vidéo, les images enregistrées en haute définition Full HD
1080/60i ou HD 720/60p sont lues à l’aide d’une qualité d’image
de définition standard.
Circulation des
signaux
VIDEO
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur pour permettre à
ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
Caméscope
Type stéréo
Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide d’un câble audio/
vidéo.
83
Connexion à un téléviseur
Visionnage sur un écran de télévision
L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur
Format d’enregistrement
Apparence sur téléviseur grand écran
(16:9)
Apparence sur téléviseur écran (4:3)
Images enregistrées en 16:9
• Réglez le volume sonore sur un niveau moyen. Si le volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.
• Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 102
Utilisation avec d’autres appareils
84
Copie de vidéos vers un magnétoscope ou un graveur DVD/HDD
Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur.
Magnétoscope ou enregistreur
DVD/Disque dur
3
Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à
l’enregistrement sur l’appareil enregistreur.
• Pour les détails, reportez-vous aux manuels d’instructions
fournis avec votre appareil enregistreur.
Caméscope
4
• Il est possible de copier les vidéos enregistrées sur ce caméscope
en connectant le câble audio/vidéo fourni. Toutes les vidéos
enregistrées sont copiées avec une qualité d’image SD (définition
standard), indépendamment de la résolution de l’enregistrement (HD/
SD).
• Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur l’enregistreur à l’aide
d’un câble HDMI.
• Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d’image HD (haute
définition), utilisez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les
images sur l’ordinateur. ¬page 89
• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données
analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer.
• Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le
moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option Affichage TV :
Arrêt. ¬page 102
• Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran.
¬page 102
Circulation des
signaux
Câble audio/vidéo
1
Connectez votre caméscope à l’appareil enregistreur
(magnétoscope ou enregistreur DVD/avec disque dur) à
l’aide du câble audio/vidéo.
• Connectez votre caméscope aux prises d’entrée de l’appareil
enregistreur.
• Si l’enregistreur dispose d’un sélecteur d’entrée, réglez-le en
mode d’entrée.
2
Insérez le périphérique de stockage dans l’appareil
enregistreur.
Utilisation avec d’autres appareils
Lorsque la copie est terminée, arrêtez d’abord l’appareil
enregistreur puis le caméscope.
85
Impression de photos à l’aide de l’imprimante photo PictBridge
Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l’aide d’un
câble USB.
1
Réglez l’option Conn. USB sur PictBridge. ¬page 103
4
Conn. USB
• Le message correspondant s’affiche.
Mass Storage
PictBridge
2
Touchez d’abord les photos à imprimer, puis l’onglet
Imprimer (
).
1/12
100_0001
Connectez le caméscope à l’imprimante à l’aide d’un câble
USB.
Caméscope
5
Imprimante
(Compatible avec PictBridge)
Touchez Oui.
• La photo sélectionnée est imprimée.
Pour définir le nombre d’impressions
Touchez l’ onglet
copies à imprimer.
/Augmenter
pour spécifier le nombre de
Pour annuler les paramètres d’impression
Touchez l’onglet Affichage au format vignette (
) sur l’écran ACL
Pour interrompre l’impression après démarrage
Touchez l’onglet Annul » à l’écran.
3
Mettez votre imprimante sous tension.
• Lorsque le caméscope ne reconnaît pas l’imprimante, retirez le câble
USB puis éteignez l’imprimante. Réglez Conn. USB sur PictBridge
puis connectez à nouveau le câble USB.
• Utilisez le câble USB fourni.
• L’index des vignettes photo apparaît.
Utilisation avec d’autres appareils
86
Impression de photos à l’aide de l’imprimante photo PictBridge
Pour régler l’impression de la date et l’heure
1
Touchez l’onglet Menu (
1/12
2
• Toutes les imprimantes ne prennent pas forcément en charge
l’option d’impression de la date et l’heure. Renseignez-vous auprès
du fabricant de votre imprimante. Le menu Date/Heure ne peut pas
être configuré en l’absence de prise en charge de cette option par
l’imprimante.
• PictBridge™ est une marque déposée de la CIPA (Camera &
Imaging Products Association). Il s’agit d’un protocole de transfert
d’images développé par Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et
Sony.
• Branchez l’adaptateur CA de votre caméscope pour l’impression
directe PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant
l’impression, vous risquerez d’altérer les données du support de
stockage.
• Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées.
• Les photos enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent pas être
imprimées.
• Différentes options d’impression sont disponibles, en fonction de
l’imprimante. Pour les détails, reportez-vous au guide d’utilisation de
l’imprimante concernée.
) en mode Imprimante.
100_0001
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
• L’option d’affichage de la date et l’heure sélectionnées est ainsi
réglée.
Arrêt
Date
Heure
Date & Heure
3
Pour quitter le menu, touchez les onglets Retour (
).
JAN
• La date et l’heure sélectionnées s’impriment sur les photos.
0
12
1/20
N/0
JA
Utilisation avec d’autres appareils
87
12:0
/01/
2012
12:0
0AM
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Intelli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et modifier les fichiers. Vous pouvez téléverser des fichiers vers des sites Web, tels
que YouTube ou Flickr.
Configuration système
• Les configurations système mentionnées ci-dessus sont
recommandées. Le fonctionnement n’est toutefois pas garanti même
sur des systèmes répondant aux exigences requises.
• Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture vidéo
risque de sauter des images et de fonctionner de façon imprévue.
• Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure
à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une
version ultérieure.
• Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées
sur ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo.
• Pour cela, un portable nécessite des exigences de système
supérieures à celles d'un ordinateur de bureau.
• Intelli-studio est incompatible avec le systeme Mac OS.
• Dans un environnement Windows XP, Windows Vista et Windows 7
de 64 bits, il est possible d’installer le programme Intelli-studio et de
le faire tourner sur 32 bits.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel
éditeur intégré (Intelli-studio):
Élément
Configuration requise
Système
d’exploitation
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, ou
Windows 7
Processeur
Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz minimum recommandé
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz minimum
recommandé
(Ordinateur de poche : Intel Core 2 Duo 2,2 GHz ou
AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6
GHz ou supérieur recommandé)
RAM
1 Go minimum recommandé
Carte vidéo
NVIDIA GeForce 8500 ou supérieure,
série ATI Radeon HD 2600 ou supérieure
Affichage
1024 x 768, couleur 16 bits minimum (1280 x 1024,
couleur 32 bits recommandé)
USB
micro-USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c ou version ultérieure
Utilisation avec d’autres appareils
Samsung ne saurait être tenu responsable de tout dommage
résultant de l’utilisation d’un ordinateur qui ne satisfait pas aux critères
raisonnables, par exemple un ordinateur que vous avez assemblé vousmême.
88
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
• Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez
Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio
Non.
Lorsque vous connectez votre caméscope à un ordinateur par un
câble USB, Intelli-studio est lancé automatiquement.
Débranchement du câble USB
Après avoir terminé le transfert de données, vous devez débrancher le
câble de la façon suivante:
Étape 1. Branchement du câble USB
1
2
Réglez Conn. USB: Mémoire aux. et Logiciel PC: Marche.
¬page 103
1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité sur
la barre des tâches.
2. Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB, puis
cliquez sur Arrêter.
3. Si la fenêtre Arrêt d’un périphérique matériel apparaît, cliquez sur
OK.
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
Raccordez le caméscope à votre ordinateur par le câble
USB.
• Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale
d’Intelli-studio. En l’absence de nouveau fichier, la fenêtre
déroulante d’enregistrement pour l’enregistrement de nouveaux
fichiers n’apparaît pas.
• En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre
correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.
3
• Utilisez le câble USB fourni. (Fourni par Samsung)
• Vérifiez la direction d’insertion de la prise USB avant de l’insérer.
• Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA comme source
d’alimentation plutôt que le bloc -piles.
• Lorsque le câble USB est connecté, la mise sous/hors tension du
caméscope peut provoquer des dysfonctionnements sur l’ordinateur.
• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope
en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les
données pourront être endommagées.
• Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou
si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils
USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si
cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et
reconnectez le caméscope.
• Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne
pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur
de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de
travail et exécutez iStudio.exe.
Cliquez sur Oui. La procédure de chargement est alors
terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez
sur Oui pour confirmer.
Utilisation avec d’autres appareils
89
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Étape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio
Pour les détails, sélectionnez Aide Œ Aide sur
l’écran d’Intelli-studio.
Au démarrage d’Intelli-studio, les vignettes de vidéos et de photos
s’affichent dans la fenêtre principale.
1
2
3
4
5
6
7
N°
%
$
#
8
9
@
0
!
• Si vous installez Intelli-studio sur votre ordinateur, vous pourrez
démarrer le programme plus rapidement. Pour installer ce programme,
sélectionnez Outil € Installer Intelli-studio sur l’ordinateur.
• Vous pouvez mettre à jour à la dernière version du logiciel Intelli-studio
en cliquant sur Assistance internet € Mettre à jour Intelli-studio
€ Commencer la mise à jour.
• Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une
utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision
ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous
vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un
usage professionnel.
Utilisation avec d’autres appareils
90
Description
1
Éléments de menu
2
Affiche les fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
3
Permet de basculer en mode Édition de photo.
4
Permet de basculer en mode Édition vidéos.
5
Permet de basculer en mode Partage.
6
Agrandit ou réduit les vignettes dans la liste.
7
Sélectionne un type de fichier.
8
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur
l’ordinateur.
9
Affiche ou masque les vidéos et les photos de l’appareil connecté.
0
Affiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l’appareil.
!
Affiche les fichiers au format de vignette ou sur une carte.
@
Permet de parcourir les dossiers de l’appareil connecté.
#
Permet de parcourir les dossiers stockés sur l’ordinateur.
$
Accède au dossier précédent ou suivant.
%
Imprimez des fichiers, affichez des fichiers sur une carte, stockez des
fichiers dans le Gestionnaire de contenus, enregistrez des visages ou
réactualisez le Gestionnaire de contenus.
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Étape 3. Lecture de vidéos ou de photos
Étape 4. Édition de vidéos ou de photos
Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de
l’application Intelli-studio.
1
Intelli-studio vous permet de modifier les videos et les photos de
differentes manieres. (Modifier taille, Réglage affiné, Effet image, Insérer
cadre, etc.) Avant d’éditer une vidéo ou une photo dans Intelli-studio,
sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre
ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer.
Sous Intelli-studio, cliquez sur le dossier souhaité pour
afficher vos enregistrements.
• Les vignettes vidéo ou photo apparaissent à l’écran, selon la
1
source sélectionnée.
2
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire.
2
• Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la
souris sur le fichier.
• Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture
de la vidéo à l’intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous
permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.
3
Cliquez sur Modif vidéo ( ) ou Modif photo ( ) selon le
fichier sélectionné dans le navigateur d’Intelli-studio.
• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d’édition.
3
Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire,
puis double-cliquez dessus pour la reproduire.
• La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.
Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Intelli-studio:
- Formats vidéo: MP4 (Vidéo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Formats photo: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Utilisation avec d’autres appareils
Choisissez les vidéos ou les photos que vous souhaitez
éditer.
91
Modifiez une vidéo ou une photo à l’aide de différentes
fonctions d’édition.
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo
4
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos
et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic.
1
2
Cliquez sur Transf. pour lancer le chargement.
• Une fenêtre flash apparaît pour ouvrir le navigateur Web du site
sélectionné ou une fenêtre flash s’affiche vous demandant votre
ID et votre mot de passe.
Selectionnez la video ou la photo que vous souhaitez
partager.
Cliquez sur Partag. (
) dans le navigateur.
• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.
5
Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder.
• L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon
l’environnement d’accès Internet dont vous disposez.
3
La durée d’enregistrement et la capacité de mémoire disponible pour
télécharger les vidéos peuvent être modifiées en fonction de la politique
du site Web concerné.
Cliquez sur le site Web vers lequel vous voulez charger les
fichiers.
• Vous pouvez choisir YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, Email ou le site Web spécifique que vous souhaitez
utiliser pour la gestion de votre site.
Utilisation avec d’autres appareils
92
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque amovible
Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
Affichage du contenu du support de stockagea
1
2
3
4
5
Vérifiez le réglage des options Conn. USB: Mémoire aux..
¬page 103
Les fichiers du support de stockage apparaissent.
• Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers
séparés.
Vérifiez le réglage des options Logiciel PC: Arrêt.
¬page 103
Vérifiez le support de stockage. ¬page 16
Raccordez le caméscope à l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB. ¬page 89
Photos
• Les fenêtres Disque amovible ou Samsung apparaissent à
Données système
l’écran de l’ordinateur après un court moment.
• Sélectionnez Ouvrir les dossiers avec Windows Explorer
pour visionner les fichiers puis cliquez sur OK.
Vidéo
Réglage des données
6
Copiez-collez ou glissez-déposez les fichiers du support de
données sur votre PC.
• Si la fenêtre Disque amovible n’apparaît pas, vérifiez la connexion
(¬page 89) ou recommencez les étapes 1 et 4. Si le disque
amovible n’apparaît pas automatiquement, ouvrez le dossier Disque
amovible sous Poste de travail.
• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le
menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit
de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre
ordinateur sera suspecté d’être contaminé par le virus Autorun.
Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus
récente.
• Selon les fonctions dont le caméscope est doté, d’autres dossiers
peuvent être créés.
Utilisation avec d’autres appareils
93
Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows
Fichier vidéo (H.264) 1
Format de fichier
• Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4.
• Le numéro de fichier augmente automatiquement à la création d’un
nouveau fichier vidéo.
• Un nouveau dossier est créé lorsque le nombre de fichiers dans un
dossier vient à dépasser les 999 à 1 000 fichiers.
• Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO,
101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est
de 999 unités.
• Il est possible de créer un total de 9 999 fichiers sur un support de
stockage en utilisant le caméscope.
Fichiers vidéo
• Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension
de fichier est de type ‘.MP4’.
• Reportez-vous à la page 97 pour la résolution vidéo.
Fichiers photo
• Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic
Experts Group). L’extension du fichier est de type ‘.JPG’.
• Reportez-vous à la page 97 pour la résolution photo.
Fichier photo 2
• L’attribution des noms de fichier est conforme à la convention DCF
(règle de conception pour le système de fichiers d’appareils photo).
• Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas
être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’
utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom
conventionnelle.
• Comme pour les fichiers vidéo, le numéro de fichier augmente
automatiquement lorsqu’un nouveau fichier photo est créé.
• Les photos sont au format SAM_####.JPG.
• Les noms de dossier sont attribués selon la progression
100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
Utilisation avec d’autres appareils
94
Réglages
Reportez-vous aux éléments de menu pour effectuer les
réglages de votre caméscope.
Menu Réglages ................................................................... 96
Accès au menu Réglages ....................................................... 96
Prise vue ................................................................................ 97
Lecture................................................................................... 98
Affich.................................................................................... 101
Connectivité ......................................................................... 103
Général ................................................................................ 104
Menu Réglages
3
Accès au menu Réglages
Les instructions ci-dessous sont un exemple de la façon d’accéder et
d’utiliser les éléments du menu Réglages. Lorsque vous accédez et
utilisez d’autres éléments du menu Réglages (page 97~106), utilisez
cet exemple pour vous guider.
1
2
Appuyez sur la touche [Home (
Résolution vidéo
Résolution photo
OIS Duo
Télé/Macro
4
Réglages
Touchez l’élément de sous-menu souhaité.
OIS Duo
Prise vue
Arrêt
Lecture
Marche
Affich
Plus
Connectivité
Menu
• La fonction OIS Duo est ici utilisée à titre d’exemple.
Prise vue
)] p touchez Réglages.
Touchez un menu.
Touchez un sous-menu.
5
Description
Prise vue: Règle les éléments dans le mode d’enregistrement
vidéo ou photo. ¬pages 97~98
Lecture: Règle les éléments dans le mode de lecture vidéo ou
photo. ¬pages 98~101
Affich: Personnalise les réglages d’affichage. ¬pages 101~102
Connectivité: Règle les éléments de connexion. ¬page 103
Général: Modifie les réglages du système caméscope tels que le
format de mémoire et le réglage par défaut.
¬pages 104~106
Réglages
96
Pour quitter le menu, touchez les onglets Retour (
).
Menu Réglages
Prise vue
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Élément
Description
Règle la définition de la vidéo.
): Permet d’enregistrer au
• Full HD 1080/60i* (
format HD (1920x1080/60i).
• HD 720/60p ( ): Permet d’enregistrer au format
HD (1280x720/60p).
• Web/HD (
): Enregistre en format Web/HD
pour télécharger les vidéos sur les sites Web de
réseaux sociaux.
Résolution
vidéo
•
•
•
•
•
Résolution
photo
Élément
Description
OIS Duo
Compense les vibrations et le flou susceptibles
d’affecter le caméscope.
• Arrêt*: Désactive la fonction.
• Marche ( ): La fonction Duo OIS est activée
pour éviter les mouvements de tremblement.
• Plus (
): Active la fonction.
OIS Plus améliore la stabilisation actuelle de l’image optique
en autorisant plus de mouvements de l’objectif en position
large/télé zoom. Cela autorise le caméscope à compenser les
degrés plus élevés de ses mouvements et d’offrir une image d’
un niveau de lissé remarquable.
60i indique que le caméscope enregistre en mode balayage
entrelacé à 60 images par seconde.
60p indique que le caméscope enregistre en mode balayage
progressif à 60 images par seconde.
Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire variable
(VBR). Le débit VBR est un système d’encodage qui permet de
régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image
enregistrée.
La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la
résolution vidéo sélectionnée. ¬page 19
Les vidéos enregistrées selon la résolution Web/HD sont
affichées dans la résolution 1280X720/60p dans la vue de la
vignette de la vidéo et dans la résolution WQGA (432x240/30p)
en mode Réseaux sociaux. ¬page 76
Enregistre des photos rapprochées d’objets de petite
taille.
• Arrêt*: Désactive la fonction.
• Marche ( ): Vous pouvez effectuer la mise au
point sur une portion d’un objet plus grand à l’aide
du téléobjectif.
•
Règle la définition de la photo.
• 5.3M 3072X1728* (
): Enregistrement à
résolution de 3072X1728.
• 2M 1920X1080 (
): Enregistrement à résolution
de 1920x1080.
Télé/Macro
•
•
•
•
•
•
Le nombre d’images pouvant être enregistrées dépend des
conditions d’enregistrement. ¬page 19
Les photos enregistrées sur votre caméscope à résolution
peuvent ne pas être lues correctement par d’autres appareils
numériques qui n’accueillent pas cette taille.
Réglages
•
97
Lorsque vous effectuez un enregistrement en mode Télé/Macro,
la mise au point peut s’en trouver ralentie.
En mode Télé/ Macro, utilisez un trépied (non fourni) pour éviter
que votre main ne tremble.
Évitez les ombres lorsque vous effectuez un enregistrement en
mode Télé/Macro.
Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la
zone de mise au point se réduit.
Lorsque la distance entre le caméscope et un sujet est trop
proche pour la mise au point, appuyez sur la touche [Zoom (W)]
puis réglez la distance focale entre eux.
Lorsque la fonction Télé/Macro est en Marche alors que le
caméscope grossit un sujet en mode Télé, la distance focale
minimum entre le caméscope et un sujet est de 50 cm (19,7 po).
Menu Réglages
Prise vue
Lecture
* : Valeur par défaut
Élément
* : Valeur par défaut
Description
Élément
Augmente l’effet de zoom d’un objectif zoom.
• Arrêt*: Désactive la fonction de zoom numérique et
seuls le zoom optique et l’intelli-zoom sont disponibles.
• Marche: Autorise un agrandissement de zoom
numérique supérieur.
Zoom
numér.
Secouer
Applique le type d’affichage 3x3 ou 4x4 à l’index des vignettes.
Vignette
Applique un style de lecture en fonction de vos préférences.
Plage numérique
Plage optique
Option lect
vidéo
Témoin de zoom
Applique des effets numérique lorsque le caméscope
est secoué.
• Arrêt*: Désactive la fonction Secouer.
• Marche: Permet d’appliquer les effets numériques
dans l’ordre en secouant le caméscope en mode
Film art.
Option
Smart BGM
00:0
0:00
00
• 3X3*: Affiche le type d’affichage de l’index des
vignettes en 3x3.
• 4X4: Affiche le type d’affichage de l’index des vignettes
en 4x4.
Vous pouvez aussi changer la vignette à 3x3 ou à 4x4
en appuyant sur le bouton [Zoom (T/W)] dans la vue de la
vignette.
Le zoom numérique permet d’appliquer à l’image un
traitement numérique plus approfondi que celui est
obtenu via les modes de zoom optique. De sorte que la
résolution de l’image traitée peut s’en trouver dégradée.
Le haut de la barre indique la
zone de zoom numérique.
La zone de zoom apparaît
lorsque vous appuyez sur la
touche [Zoom (T/W)] ou utilisez
l’onglet Zoom (
).
Description
[253
Min
M
]
00:00:00 [253Min]
• Lire tout* (
): Lit les clips vidéo par ordre, en
commençant par la vidéo sélectionnée jusqu’à la dernière
vidéo disponible, puis retourne sur l’index des vignettes.
• Lire un (
): Lit la vidéo sélectionnée uniquement et
retourne ensuite en mode d’affichage de vignettes.
• Répéter tout (
): Répète la lecture de tous les clips
vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage
de vignettes (
).
• Repeat One (
): Répète la lecture des seuls clips
vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez
l’onglet Affichage de vignettes (
).
Active la musique que vous préférez pour accompagner la
lecture d’une vidéo. Le caméscope comprend 20 bandes
sonores, de la Valse de puce aux Quatre saisons.
L’option Aléat. permet de jouer de la Valse de puce aux
Quatre Saisons dans un ordre aléatoire.
Outre ces 20 bandes sonores, vous pouvez utiliser des
chansons de sources externes en les enregistrant sur une
carte mémoire. ¬pages 99~100
Réglages
98
Menu Réglages
Lecture
Utilisation de chansons externes comme fond musical (Smart BGM II)
Vous pouvez utiliser des chansons externes en les enregistrant sur une carte mémoire, ainsi que les bandes sonores dans Option Smart BGM
de votre caméscope.
Pour préparer les chansons externes pour le fond
musical
Vous devriez convertir vos chansons dans un format compatible à
l’aide du programme Intelli-studio intégré dans votre caméscope; elles
seront ainsi reconnues par le caméscope.
1
2
Connectez le caméscope à un PC avec un câble USB pour
exécuter le programme Intelli-studio. ¬page 89
Cliquez sur Tool à l’écran Intelli-studio p Sending song for
Smart BGM.
5
Lorsque le transfert est terminé, cliquez sur OK.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 chansons converties dans la
carte mémoire qui se trouve dans le caméscope.
6
3
4
Cliquez sur Browse à l’écran Smart BGM pour sélectionner
la chanson voulue.
La chanson enregistrée dans la carte mémoire apparaît
dans le menu Option Smart BGM en mode de lecture vidéo.
¬page 98
Option Smart BGM
Pour Solveig
Quatre saisons
Changez le nom de la chanson pour qu’elle soit reconnue
par le caméscope, puis appuyez sur Send p Yes (Oui).
NewBGM1
Aléat.
• La chanson est convertie en fichier m4a et transférée dans la
carte mémoire se trouvant dans le caméscope.
Réglages
99
Menu Réglages
Lecture
Utilisation de chansons externes comme fond musical (Smart BGM II)
Pour supprimer les chansons externes dans la carte
mémoire
Vous pouvez supprimer les chansons externes de Manage BGM à
l’écran Smart BGM ou du dossier BGM qui se trouve dans la carte
mémoire.
• Le caméscope peut uniquement reconnaître les chansons externes
converties par le programme Intelli-studio.
• Les formats de fichier des chansons externes à convertir par le
programme Intelli-studio sont en formats mp3 et m4a. Certains
fichiers MP3 ne sont pas pris en charge.
• Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM de
la carte mémoire.
• Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM
dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser comme Smart BGM.
Réglages
100
Menu Réglages
Lecture
Affich
* : Valeur par défaut
Élément
* : Valeur par défaut
Description
Élément
Définissez les options de lecture pour un diaporama,
.
puis touchez l’onglet
Option
diaporama
Règle la luminosité de l’écran ACL.
/
entre 0 et 10.
Touchez l’onglet
• Musique: Vous pouvez activer ou désactiver la
musique de fond. Le démarrage d’un diaporama lance
la lecture des 20 musiques de fond en mode aléatoire.
• Intervalle: Toutes les images photo sont lues en
continu dans l’intervalle défini pour le diaporama (1 s
ou 3 s).
• Effet: Exécute la lecture en continu des images photo
avec des effets d’ouverture/fermeture en fondu entre
les transitions d’images.
Luminosité
LCD
Active la lecture de musique d’accompagnement par
secouement du caméscope.
• Arrêt*: Disables the Shake It function.
• Marche: Active la lecture de musique
d’accompagnement par secouement du caméscope
pendant la lecture d’une vidéo.
Guide
Secouer
00:
00:
20/
00:
01:
03
100
_00
01
00:00:20/00:01:0
3
Description
100_0001
:00
0:00
0:0
0
0:
00:
0
00
• Si l’environnement ambiant est trop lumineux, réglez la
luminosité de l’écran ACL en conséquence.
• Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en
cours d’enregistrement.
• Un écran ACL plus lumineux consomme davantage d’
énergie.
Affiche une grille pour faciliter la composition d’une
scène.
): Désactive la fonction.
• Arrêt* (
): La disposition du sujet sur le
• Collimateur (
point d’intersection place celui-ci au centre du
cadre.
): Pour l’enregistrement de plusieurs
• Grille (
sujets. Le positionnement des sujets sur les
points d’intersection de la grille ou à proximité de
ces derniers permet de créer une composition
équilibrée.
): Le positionnement de sujets
• Zone sécur (
à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité
garantit leur prise en compte durant
l’enregistrement.
• Placez le sujet sur le point d’intersection du guide afin
d’équilibrer la composition de l’image.
• Les guides ne sont pas enregistrés.
Réglages
101
Menu Réglages
Affich
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Élément
Aff. date/
heure
Affichage
TV
Description
Affiche la date et l’heure sur l’afficheur du caméscope.
• Arrêt*: La date et l’heure en cours ne s’affichent
pas.
• Date: Affiche la date actuelle.
• Heure: Affiche l’heure actuelle.
• Date & Heure: Affiche la date et l’heure actuelles.
Élément
Description
Sortie TV
HDMI
Règle la sortie vidéo HDMI de façon qu’elle corresponde
au téléviseur auquel vous avez connecté le caméscope.
• Auto*: Les signaux vidéo sont émis au même
format que le fichier enregistré. Utilisez uniquement
ce réglage en cas de connexion à un téléviseur à
haute définition.
• 480p: Le fichier enregistré est émis au format
720x480p. Utilisez ce réglage uniquement lors de
la connexion à un téléviseur prenant en charge le
balayage progressif de définition standard SD à
l’aide des prises HDMI.
• Le format de date/heure est JAN/01/2012 12:00 AM
dans les conditions suivantes :
- Lorsque la batterie intégrée rechargeable est
épuisée.
• Cette fonction dépend des réglages Type date et
Type heure. ¬page 104
Active ou désactive la fonction d’affichage à l’écran
(OSD) du caméscope sur l’écran du téléviseur.
• Arrêt: Les menus d’affichage à l’écran ne
s’affichent que sur le panneau de l’écran ACL.
• Marche*: Les menus d’affichage à l’écran
apparaissent sur le panneau de l’écran ACL et sur
le téléviseur.
L’écran de menu, l’affichage des vignettes et les écrans
de démonstration s’afficheront sur l’écran du téléviseur si
vous réglez l’option Affichage TV sur Arrêt.
Réglages
Arr. LCD
auto
102
Assombrit l’écran ACL afin d’économiser la consommation.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Dès que le caméscope est inactif
pendant plus de 2 minutes en mode veille Vidéo
ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode
Enregistrement vidéo, le mode Économie d’énergie
démarre en atténuant la luminosité de l’écran ACL.
• Lorsque la fonction Arr. LCD auto est Marche, vous
pouvez appuyer sur n’importe quelle touche du
caméscope pour réinitialiser la luminosité de l’écran
ACL sur sa valeur normale.
• L’option Dés auto LCD est Arrêt dans les cas
suivants :
- Lorsque le caméscope dispose d’une connexion
par câble. (Câble USB, adaptateur CA, etc.)
- Lorsque la fonction Démo est en cours d’exécution.
Menu Réglages
Connectivité
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Élément
Description
Lance le logiciel d’édition intégré (Intelli-studio)
automatiquement lors de la connexion du caméscope
à votre ordinateur.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Le logiciel d’édition intégré est lancé
lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur.
Logiciel PC
Conn. USB
• La fonction PC Software est indisponible dans les
conditions suivantes:
- Lorsque l’option Conn. USB est réglée sur
PictBridge
• Pour activer la fonction Logiciel PC, réglez Conn.
USB sur Mémoire aux. dans l’option de menu
Réglage système.
• La fonction Logiciel PC est uniquement prise en
charge sur le système d’exploitation Windows.
Élément
Description
Guide
connexion
TV
Permet d’afficher les instructions avant la connexion
du caméscope à votre téléviseur.
• HDMI: Affiche le guide HDMI.
• Composite: Affiche le guide relatif au signal
composite du téléviseur.
Permet de contrôler certaines fonctions du
caméscope à l’aide d’une télécommande TV
Samsung prenant en charge Anynet+.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: La fonctionnalité Anynet+ est activée.
Lorsque le caméscope est connecté à un
téléviseur prenant en charge Anynet+, vous pouvez
Anynet+
actionner certaines fonctions du caméscope à
(HDMI-CEC)
l’aide de la télécommande du téléviseur.
• Lorsque vous allumez le caméscope relié à un
téléviseur prenant en charge Anynet+ via un câble
HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est
automatiquement mis sous tension.
• Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMICEC), reportez-vous au manuel d’utilisateur du
téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.
Sélectionne un mode à utiliser lors de la connexion du
caméscope à un ordinateur ou une imprimante à
l’aide d’un câble USB.
• Mémoire aux.*: Connectez l’appareil à un
ordinateur pour transférer des vidéos et des
photos. ¬page 93
• PictBridge: Connectez une imprimante PictBridge
pour imprimer des photos directement (en utilisant
la fonction PictBridge). ¬page 86
Réglages
103
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
Élément
Description
* : Valeur par défaut
Élément
Affiche de l’information relative au support de stockage inséré,
par exemple l’espace mémoire utilisé et disponible.
•
Info carte
•
N° fichier
La capacité réelle peut être inférieure à la capacité affichée
sur l’écran ACL du fait de la capacité occupée par les
fichiers système du caméscope.
En l’absence de support de stockage inséré, vous ne
pourrez pas sélectionner Card Info (Info carte) et
l’option apparaîtra grisée dans le menu.
Attribue des noms de fichier aux images enregistrées.
• Série*: Affecte les numéros de fichiers dans l’ordre, même
après le remplacement ou le formatage de la mémoire
carte, ou la suppression de tous les fichiers.
• Réinitialiser: Réinitialise le numéro de fichier sur 0001
même à la suite d’un formatage, après la suppression
de tous les fichiers ou à l’insertion d’une nouvelle carte
mémoire.
Type date
Fuseau
Horaire
Rg date/
heure
Type heure
Règle le format de l’heure.
• 12 h*: Affiche l’heure au format 12 heures.
• 24 h: Affiche l’heure au format 24 heures.
Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure.
¬page 102
Signal
sonore
Active ou désactive le bip sonore.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Vous entendrez un bip lorsque vous
utiliserez les touches ou les onglets tels que
[Début/Arrêt de l’enregistrement].
Le signal sonore est annulé dans les cas suivants :
- Durant l’enregistrement et la lecture
- Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble audio/
vidéo, câble micro HDMI, etc.)
Règle la date et l’heure ¬page 28
Réglages
Règle le format de la date.
• 2012/01/01: La date s’affiche au format année/
mois (deux chiffres)/jour.
• JAN/01/2012*: La date s’affiche au format mois/
jour/année.
• 01/JAN/2012: La date s’affiche au format jour/
mois/année.
• 01/01/2012: La date s’affiche au format jour/mois
(deux chiffres)/année.
Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure.
¬page 102
Lorsque vous réglez N° fichier sur Série, chaque fichier reçoit
un numéro différent afin d’éviter la duplication des noms de
fichier. Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer
vos fichiers sur ordinateur.
Règle le fuseau horaire de votre localité.
• Local*: Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez le
caméscope pour la première fois ou que vous redéfinissez
l’horloge sur le réglage de date et d’heure de votre ville.
• Visite ( ): Sélectionne la fonction Visite lors d’un voyage
dans un autre fuseau horaire. Touchez l’onglet
/
,
puis l’onglet
.
Description
104
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Élément
Son
obturateur
Description
Élément
Le son de l’obturateur n’est pas entendu dans les
conditions suivantes :
- Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble audio/
vidéo, câble micro HDMI, etc.)
Éteint le caméscope automatiquement au bout de 5
minutes d’inactivité.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• 5 min*: Le caméscope s’éteint au bout de
5 minutes d’inactivité.
Arrêt
automatique
• La fonction Arrêt auto. est inopérante dans les
situations suivantes:
- Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble
USB, Adaptateur CA, etc.)
- Lorsque la fonction Démonstration est en cours d’
exécution.
- En cours d’enregistrement (même en cas de pause
de l’enregistrement), de lecture (sauf en mode
pause) ou d’exécution de diaporama.
• Pour allumer le caméscope à nouveau, fermez l’écran
ACL et rouvrez-le.
Description
Réduit la consommation d’énergie et l’épuisement du
bloc-piles lorsque vous enregistrez fréquemment sur une
longue période.
• Arrêt*: La fermeture de l’écran ACL entraîne la mise
hors tension du caméscope.
• 5 min: La fermeture de l’écran ACL entraîne
rapidement l’exécution du mode Quick On STBY (Mise
en veille rapide) et le caméscope se met hors tension
5 minutes plus tard.
Active ou désactive le son d’obturateur.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Vous entendrez le son de l’obturateur en
prenant une photo à l’aide de la touche [Début/
Arrêt de l’enregistrement].
Mise en
veille rapide
•
•
•
Switch Grip
Il est toujours recommandé de mettre le caméscope hors
tension après son utilisation, à des fins de consommation
d’énergie. Cependant, l’utilisation de la fonction Mise en
veille rapide est très efficace dans les conditions de prise
de vue fréquentes selon le calendrier spécifié.
Le témoin du mode continue de clignoter en mode Mise
en veille rapide.
Le mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) est
indisponible dans les conditions suivantes:
- Lorsque l’écran ACL est ouvert.
- Lors de l’utilisation les touches du caméscope.
- En cours d’enregistrement.
Permet d’utiliser le caméscope aussi bien de la main
droite que de la gauche.
• Arrêt : Désactive la fonction.
• Marche* : Vous pourrez facilement vous saisir du
caméscope des deux mains.
Si vous changez l’orientation de la poignée pendant
l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe
temporairement.
Réglages
105
Menu Réglages
Général
* : Valeur par défaut
* : Valeur par défaut
Élément
Description
Élément
Supprime complètement tous les fichiers afin de
corriger des problèmes sur le support de stockage.
Réinitialise tous les réglages des menus à leurs
valeurs initiales (réglages d’usine).
Touchez Oui pour réinitialiser tous les réglages sur
Réglage par leurs valeurs respectives par défaut.
défaut
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que vous
• Durant le formatage, ne retirez pas le support d’
enregistrement et n’exécutez aucune autre opération
(de type mise hors tension de l’appareil, par exemple).
Veillez également à vous servir de l’adaptateur CA, car
le support d’enregistrement pourra être corrompu si le
bloc-piles s’épuise pendant le formatage.
• Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra
le formater à nouveau.
Formater
• Ne formatez pas le support de stockage sur
l’ordinateur ou tout autre appareil. Assurez-vous de
formater le support de stockage sur ce caméscope.
• Il est impossible de formater une carte mémoire dont
l’onglet de protection est verrouillé. ¬page 17
• En l’absence de support de stockage inséré, aucune
sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés
apparaissent alors estompés sur le menu.
• Vous pouvez effacer complètement l’ensemble des
fichiers et des options contenus sur le support de
stockage, dont les fichiers protégés. Ceci induit des
vitesses de transfert et de fonctionnement stables
durant l’accès au support d’enregistrement. Notez
cependant que la totalité des fichiers et des données,
notamment les fichiers protégés, seront supprimés à
l’issue de l’opération.
Réglages
Description
•
Language
utilisez cette fonction.
La réinitialisation du caméscope HD sur ses valeurs par
défaut n’affecte pas la qualité des images enregistrées.
Sélectionne la langue qui sera utilisée par le caméscope
pour afficher le menu et les messages. ¬page 29
Affiche les principales fonctions de démonstration du
caméscope.
• Arrêt: Désactive la fonction.
• Marche*: Active la fonction Demo (Démo).
Démo
Le mode Démonstration est annulé dans les cas suivants:
- Lorsque vous touchez l’écran ACL.
- Dès qu’une touche est actionnée (Début/Arrêt de
) etc.). Cependant,
l’enregistrement, Accueil (
le caméscope bascule automatiquement en mode
Démonstration au bout de 5 minutes d’inactivité en mode
VLLE. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration,
réglez Démo sur Arrêt.
La fonction Démonstration est inopérante dans les cas
suivants:
- Si l’option Arrêt automatique est spécifiée sur 5 min (le
bloc-piles étant utilisé comme source principale
d’alimentation), la fonction Arrêt automatique s’exécutera
avant la fonction Démonstration.
106
Annexes
Obtenez plus d’information sur les messages d’erreur,
l’entretien et les caractéristiques techniques.
Dépannage ........................................................................ 108
Témoins et messages d’avertissement .................................. 108
Problèmes et solutions .......................................................... 114
Entretien ............................................................................ 121
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ...................... 123
Glossaire ........................................................................... 124
Caractéristiques techniques.............................................. 125
Dépannage
Avant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes.
Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile.
Témoins et messages d’avertissement
Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures
correctrices requises.
Pile
Message
Icône
Batterie faible
-
Vérifier authenticité
batterie.
-
Indique que…
Action
• Remplacez l’ancienne pile par une pile chargée ou
La pile est presque entièrement déchargée.
connectez l’adaptateur CA.
• Vérifiez l’authenticité de la pile et remplacez-la par
une pile neuve.
Le résultat de la vérification d’authenticité de la pile est
• Nous vous recommandons de n’utiliser que
négatif.
des blocs-piles Samsung authentiques avec ce
caméscope.
Support de stockage
Message
Icône
Indique que…
Action
Insérer carte
Aucune carte mémoire n’est insérée dans le logement
• Insérez une carte mémoire.
prévu à cet effet.
Carte pleine
• Supprimez les fichiers inutiles stockés sur la carte
mémoire.
• Sauvegardez les fichiers sur un ordinateur ou un
Il n’y a pas suffisamment d’espace libre pour effectuer
autre support de stockage puis supprimez les
un enregistrement sur la carte mémoire.
fichiers d’origine.
• Remplacez la carte par une autre carte mémoire
ayant suffisamment d’espace libre.
Carte verrouillée
L’onglet de protection en écriture de la carte SD ou
SDHC a été verrouillé.
Annexes
108
• Désactivez l’onglet de protection en écriture.
Dépannage
Support de stockage
Message
Icône
Erreur carte
Non formaté!
La carte mémoire peut avoir été formatée sur un
autre périphérique et comporter encore des images
rémanentes.
Format non supporté
Carte non pris en
charge
Vitesse écriture carte
lente.Sélectionnez
qualité enregistrement
inférieur.
Indique que…
La carte mémoire présente un dysfonctionne-ment et
ne peut pas être reconnue.
La carte mémoire n’est pas formatée sur ce
caméscope.
La carte mémoire n’est pas prise en charge sur ce
caméscope.
-
La carte mémoire n’est pas suffisamment performante
pour l’enregistrement.
Action
• Remplacez la carte mémoire.
• Formatez la carte mémoire sur le caméscope.
• Les fichiers ne peuvent pas être lus car le format
de la carte mémoire n’est pas pris en charge
par le caméscope.
• Formatez la carte mémoire ou la nouvelle
carte avant de l’utiliser pour effectuer des
enregistrements sur le caméscope.
• Remplacez la carte mémoire par la carte
recommandée.
• Enregistrez la vidéo avec une résolution et une
qualité inférieures.
• Remplacez la carte mémoire.
Enregistrement
Message
Icône
Indique que…
Erreur d’écriture
-
Certains problèmes sont survenus lors de l’écriture
des données sur le support de stockage.
Récup. données…
Ne pas éteindre et
garder la carte insérée.
-
Le fichier n’a pas été correctement créé.
Annexes
109
Action
• Mettez le caméscope hors puis sous tension
pour la récupération des données.
• En cas d’échec de récupération de fichier,
formatez le support de stockage via les menus
après avoir sauvegardé les fichiers importants sur
un ordinateur ou un autre support de stockage.
• Attendez la fin de la récupération des données.
• Évitez d’éteindre l’appareil ou d’éjecter la carte
mémoire en cours d’enregistrement.
Dépannage
Enregistrement
Message
Nb maxi de fichiers
vidéo atteint. Enreg
vidéo impossible.
Icône
-
Indique que…
Action
Il est possible de stocker 9,999 fichiers vidéo.
• Supprimez les fichiers inutiles du support de
stockage.
• Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou
un autre support de stockage puis supprimez les
fichiers d’origine.
• Remplacez la carte par une autre carte ayant
suffisamment d’espace libre.
• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser.
• Formatez le support de stockage.
Nb maxi fichiers
photo atteint. Prise
photo impossible.
-
Il est possible de stocker 9,999 fichiers photo.
• Supprimez les fichiers inutiles du support de
stockage.
• Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou
un autre support de stockage puis supprimez les
fichiers d’origine.
• Remplacez la carte par une autre carte ayant
suffisamment d’espace libre.
• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser.
• Formatez le support de stockage.
Nb maxi fichiers
atteint. Enr vidéo
impossible.
-
Les numéros de dossier et de fichier attribuables sont
épuisés, vous ne pouvez plus effectuer
d’enregistrement.
• Réglez l’option N° fichier sur Réinitialiser et
formatez le support de stockage. Pensez à
sauvegarder vos fichiers importants avant le
formatage.
Nb maxi fichiers
atteint. Prise photo
imp.
-
Les numéros de dossier et de fichier attribuables sont • Réglez l’option N° fichier sur Réinitialiser et formatez
épuisés, vous ne pouvez plus effectuer
le support de stockage. Pensez à sauvegarder vos
d’enregistrement.
fichiers importants avant le formatage.
Vérifier cache
objectif
Le cache-objectif est fermé.
• Ouvrez le cache-objectif.
Annexes
110
Dépannage
Lecture
Message
Erreur de lecture
Fichier corrompu
Icône
-
-
Indique que…
Action
Certains problèmes sont survenus durant la lecture de
données à partir du support de stockage.
• Formatez le support de stockage via les menus
après avoir sauvegardé les fichiers importants
sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage.
Ce fichier ne peut être lu.
• Formatez le support de stockage via les menus
après avoir sauvegardé les fichiers importants
sur un ordinateur ou un autre périphérique de
stockage.
Indique que…
Action
• Il est impossible de combiner des fichiers ayant
des résolutions différentes.
Edition de vidéo
Message
Icône
Imp sélectionner
résolution diff.
-
Les fichiers que vous voulez combiner n’ont pas la
même résolution.
Espace dispo
insuffisant sur carte.
-
Vous ne pouvez pas effectuer de modification car
l’espace disponible sur la carte mémoire est
insuffisant.
• Exécutez l’opération d’édition après avoir supprimé
les fichiers inutiles.
Sélect. 2 fch à
combiner.
-
Il est possible de combiner uniquement deux fichiers.
• Combinez d’abord deux fichiers puis le troisième.
Sachez cependant que les fichiers combinés ne
doivent pas dépasser 1,8 Go de capacité.
Taille totale fich sup
à 1,8 Go.
-
Les fichiers dont la capacité totale est susceptible de
dépasser 1,8 Go ne peuvent être combinés.
• Exécutez d’abord la fonction de division ou de
suppression partielle pour supprimer les parties
inutiles, puis lancez la fonction de combinaison.
Annexes
111
Dépannage
USB
Message
Indique que…
Action
-
Un problème est survenu lors de la connexion du
caméscope à l’imprimante via l’USB.
• Vérifiez le câble USB.
• Réessayez la procédure de connexion.
• Passez de la fonction Conn. USB à PictBridge.
Echec connexion
USB Changer
‘Conn. USB’
-
Un problème est survenu lors de la connexion du
caméscope à l’ordinateur via l’USB.
• Vérifiez le câble USB.
• Réessayez la procédure de connexion.
• Passez de la fonction Conn. USB à Mémoire
aux..
Erreur encre
-
Il y a un problème au niveau de la cartouche d’encre.
• Vérifiez la cartouche d’encre.
• Insérez une cartouche d’encre neuve dans
l’imprimante.
Erreur papier
-
Il y a un problème au niveau du papier.
• Vérifiez le papier chargé dans l’imprimante. Insérez
du papier s’il n’y en a pas.
Echec connexion
impr. Changer
‘Conn. USB’
Icône
Erreur fichier
-
Il y a un problème au niveau du fichier.
• Votre caméscope ne prend pas en charge ce
format de fichier.
• Essayez d’utiliser un autre fichier enregistré sur le
caméscope.
Erreur imprimante
-
Il y a un problème au niveau de l’imprimante.
• Éteignez l’imprimante et rallumez-la.
• Contactez le centre de service après-vente du
fabricant de l’imprimante.
Erreur impression
-
Un problème s’est produit durant l’impression.
• Ne débranchez pas le câble d’alimentation et ne
retirez pas la carte mémoire pendant l’impression.
Annexes
112
Dépannage
Réseau sans fil (HMX-QF20 seulement)
Message
Icône
Indique que…
Action
Echec conn.
-
• Configurez les réglages IP (auto ou manuel) de
La configuration WLAN du caméscope ne correspond
votre caméscope pour les faire correspondre à
pas à celle du point d'accès.
ceux du point d'accès.
Aucune réponse du
serveur.
-
Aucun périphérique DMR susceptible d'être connecté
• Vérifiez la connexion au réseau.
au caméscope n'a été trouvé sur le réseau connecté.
Annexes
113
Dépannage
Problèmes et solutions
Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
Alimentation
Problème
Explication/Solution
Le caméscope ne s’allume pas.
• La pile n’est peut-être pas insérée dans votre caméscope. Insérez la pile dans le caméscope.
• La pile insérée peut être déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile chargée.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.
L’appareil s’éteint automatiquement.
• L’option Arrêt automatique est-elle réglée sur 5 min? Si aucune touche n’est activé
pendant environ 5 minutes, le caméscope s’éteindra automatiquement Arrêt automatique.
Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction Arrêt automatique en le
spécifiant sur Arrêt. ¬page 105
• La pile est presque complètement déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile
chargée.
Impossible d’éteindre l’appareil.
• Retirez immédiatement la pile ou débranchez l’adaptateur secteur CA. Rebranchez ensuite la
source d’alimentation sur le caméscope avant de l’allumer.
La pile se décharge rapidement.
• La température est trop basse.
• La pile n’est pas complètement chargée. Chargez la pile à nouveau.
• La pile a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre pile.
Affichage
Problème
Explication/Solution
Le moniteur du téléviseur ou l’écran ACL affichent • Cela se produit lorsque vous enregistrez ou lisez une vidéo au format 16:9 sur un téléviseur
des images déformées ou des rayures en haut, en
au format 4:3 ou l’inverse. Reportez-vous aux caractéristiques de l’écran pour plus de détails.
bas, à gauche ou à droite de l’écran.
¬page 84
Une image inconnue s’affiche à l’écran ACL.
• Le caméscope est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir l’image de démonstration,
changez la valeur du réglage Démo en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 106
Annexes
114
Dépannage
Affichage
Problème
Explication/Solution
Un témoin inconnu s’affiche à l’écran ACL.
• Un témoin ou un message d’avertissement apparaît à l’écran. ¬pages 108~113
Une image rémanente demeure à l’écran ACL.
• Cela se produit lorsque vous débranchez l’adaptateur CA ou retirez la pile avant de mettre
l’appareil hors tension.
L’image de l’écran ACL est sombre.
• La lumière ambiante est trop forte. Réglez la luminosité et l’angle d’inclinaison de l’écran ACL.
Enregistrement
Problème
Explication/Solution
Le fait d’appuyer sur la touche [Début/Arrêt de
l’enregistrement] ne lance pas l’enregistrement.
• Réglez votre caméscope en mode Enregistrement. ¬page 37
• Espace mémoire insuffisant pour effectuer un enregistrement sur le support de stockage.
• Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas insérée ou que l’onglet de protection en écriture est
verrouillé.
La durée d’enregistrement actuelle est inférieure à
la durée prévue.
• La durée d’enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées.
• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d’enregistrement réelle pourra être
écourtée.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
• L’espace mémoire est insuffisant pour procéder à l’enregistrement sur le support de stockage.
Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou
supprimez les fichiers inutiles.
• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du
support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage.
• Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera
automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l’écran ACL.
Une ligne verticale apparaît durant
l’enregistrement d’un sujet fortement illuminé.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
L’écran tourne au rouge ou au noir pendant quelques
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
instants lorsqu’il est exposé à la lumière directe du
soleil en cours d’enregistrement.
Annexes
115
Dépannage
Enregistrement
Problème
Explication/Solution
Le réglage de la date et l’heure n’apparaît pas
en cours d’enregistrement.
• L’option Aff. date/heure est réglée sur Arrêt. Spécifiez l’option Aff. date/heure sur
Marche. ¬page 102
Impossible d’enregistrer une image photo.
• Réglez votre caméscope en mode Enregistrement photo. ¬page 41
• Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, s’il existe.
• Le support de stockage est saturé. Utilisez une nouvelle carte de mémoire ou formatez le
support de stockage. ¬page 106 Vous pouvez aussi supprimer les images inutiles.
¬page 65
Le son d’obturateur ne se fait pas entendre
lorsque vous prenez une photo.
• Réglez la fonction Son obturateur sur Marche.
• Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Son
obturateur est coupé.
Le signal sonore n’est pas audible.
• Réglez l’option Signal sonore sur Marche.
• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo.
• Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Signal
sonore est coupé.
Il existe un décalage entre le moment où vous
appuyez sur la touche [Début/Arrêt de
l’enregistrement] et le moment où la vidéo
enregistrée débute ou s’arrête (selon le cas).
• Il peut y avoir, sur votre caméscope, un léger retard entre le moment où vous appuyez sur la
touche [Début/Arrêt de l’enregistrement] et le moment où la vidéo enregistrée débute ou
s’arrête réellement. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
Des bandes horizontales apparaissent sur les
images.
• Ceci se produit lors de l’enregistrement d’images sous une lampe fluorescente, à vapeur de
sodium ou à mercure. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Annexes
116
Dépannage
Support de stockage
Problème
Explication/Solution
Les fonctions de la carte mémoire sont
inopérantes.
• Insérez correctement la carte mémoire dans votre caméscope. ¬page 16
• Si vous utilisez une carte mémoire formatée sur ordinateur, reformatez-la directement sur le
caméscope. ¬page 106
Impossible de supprimer l’image.
• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/
SD), s’il existe. ¬page 17
• Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le
périphérique de stockage. ¬page 67
Impossible de formater la carte mémoire.
• Déverrouillez le volet de protection en écriture de la carte mémoire (carte mémoire SDHC/
SD), s’il existe. ¬page 17
• La carte mémoire n’est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des
défaillances.
Le nom du fichier de données est incorrect.
• Le fichier peut être corrompu.
• Le format du fichier n’est pas pris en charge par le caméscope.
• Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme
internationale en la matière.
Réglage de l’image en cours d’enregistrement
Problème
Explication/Solution
La mise au point ne se fait pas
automatiquement.
• Réglez la fonction Mise pt sur Auto. (Mode Enregistrement vidéo) ¬page 48
• Les conditions d’enregistrement ne se prêtent pas à la mise au point automatique. Effectuez
la mise au point manuellement. (Mode Enregistrement vidéo) ¬page 48
• La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point.
• L’enregistrement s’effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour
illuminer la scène.
Annexes
117
Dépannage
Réglage de l’image en cours d’enregistrement
Problème
Explication/Solution
L’équilibre des couleurs de l’image n’est pas
naturel.
• L’équilibre des blancs doit être ajusté. Réglez correctement l’option Bal. blancs. ¬page 45
Le sujet qui traverse le cadre apparaît très
furtivement.
• Ce phénomène est appelé plan focal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Du fait de la
technique de lecture des signaux de sortie vidéo par le dispositif d’image (capteur CMOS),
le sujet qui traverse rapidement le champ peut apparaître comme étant penché, en fonction
des conditions d’enregistrement.
Lecture sur le caméscope
Problème
Explication/Solution
La fonction de lecture (lecture/pause) est
inopérante.
• Il est possible que votre caméscope ne puisse pas lire les fichiers image enregistrés sur un
autre appareil.
• Confirmez la compatibilité de la carte mémoire. ¬page 17
Les images photo stockées sur le support ne
s’affichent pas à taille réelle.
• Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s’affichent pas toujours à leur
dimension effective. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
La lecture s’arrête inopinément.
• Vérifiez si l’adaptateur CA et le bloc-piles sont branchés de manière correcte et sécurisée.
Lecture sur d’autres périphériques (téléviseur, etc.)
Problème
Explication/Solution
Impossible de visionner l’image ou d’entendre
le son sur l’appareil raccordé.
• Vérifiez que le câble de connexion est branché dans la prise adéquate.
L’image affichée sur le téléviseur est déformée. • Ce phénomène est causé par la connexion à un téléviseur au format 4:3.
Vous ne pouvez ni visionner l’image ni écouter
le son du téléviseur relié à l’aide du câble
HDMI.
• Les images ne seront pas émises sur la prise de sortie HDMI si leur contenu est protégé par
droit d’auteur.
Annexes
118
Dépannage
Connexion/Copie sur d’autres appareils (enregistreur, ordinateur, imprimante, etc.)
Problème
Explication/Solution
Vous n’arrivez pas à effectuer des copies
conformes à l’aide du câble HDMI.
• Vous ne pouvez pas copier correctement les images à l’aide du câble HDMI.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie
correcte à l’aide d’un câble audio/vidéo.
• Le câble audio/vidéo n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble audio/
vidéo est connecté à la prise appropriée, c.-à-d. la prise d’entrée de l’appareil utilisé pour
copier les images provenant de votre caméscope. ¬page 85
Impossible de réaliser des copies à l’aide de
l’imprimante PictBridge.
• Il se peut que votre imprimante ne puisse pas imprimer des photos modifiées ou enregistrées
sur un autre appareil. Il ne s’agit pas là d’une erreur.
Connexion à un ordinateur
Problème
Explication/Solution
L’ordinateur ne reconnait pas le caméscope.
• Débranchez le câble USB entre l’ordinateur et le caméscope, redémarrez l’ordinateur, puis
raccordez-le au caméscope de manière correcte.
Impossible de lire un fichier vidéo sur
l’ordinateur.
• Vous devez disposer d’un codec vidéo pour lire les fichiers enregistrés sur le caméscope.
Installez le logiciel fourni avec votre caméscope. ¬page 89
• Assurez-vous d’insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement
le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope.
• Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l’ordinateur.
Rebranchez le câble correctement.
• Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur doté d’une
configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la
spécification recommandée. ¬page 88
Intelli-studio ne fonctionne pas correctement.
• Quittez l’application Intelli-studio et redémarrez l’ordinateur Windows.
Intelli-studio ne s’exécute pas.
• Réglez l’option Logiciel PC sur Marche dans le menu Réglages ou installez Intelli-studio sur
votre ordinateur. ¬pages 89, 103
Annexes
119
Dépannage
Connexion à un ordinateur
Problème
Explication/Solution
Les données d’image et de son générées
sur le caméscope ne sont pas correctement
reproduites sur l’ordinateur.
• La lecture vidéo ou le son peuvent s’interrompre momentanément pour des raisons relevant
de l’ordinateur. Cela n’affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur.
• Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction
USB (USB2.0) à haut débit, la lecture de l’image ou du son pourra ne pas s’effectuer
correctement. Les données d’image vidéo et de son copiées sur votre ordinateur n’en seront
pas affectées.
L’écran de lecture s’interrompt ou l’image est
déformée.
• Vérifiez la configuration requise pour la lecture vidéo.
• Quittez toutes les applications qui s’exécutent actuellement sur l’ordinateur.
• Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un
ordinateur, l’image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez
le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.
Fonctionnement global
Problème
Explication/Solution
La date et l’heure sont incorrectes.
• Le caméscope a-t-il été inutilisé pendant une longue période de temps ?
La batterie intégrée rechargeable est peut-être déchargée. ¬page 20
Annexes
120
Entretien
Précautions de rangement
• Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger.
- Retirez le bloc-piles.
- Retirez la carte mémoire.
• Pour nettoyer l’écran ACL
Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas
endommager l’écran.
Nettoyage du caméscope
Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors
tension et retirez-en le bloc-piles.
• Pour nettoyer l’appareil de l’extérieur
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort
sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface.
• Pour nettoyer l’objectif
Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez
l’objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer.
- Un objectif sale entraîne la formation de moisissure.
- Si l’objectif s’assombrit, éteignez le caméscope et laissez
l’appareil reposer pendant une heure.
N’utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope.
Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se
dégrader.
Annexes
121
Entretien
Écran ACL
En cas d’apparition de buée, laissez reposer le caméscope
pendant un certain temps avant de le réutiliser
• Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un chiffon
rugueux.
• Gardez à l’esprit les phénomènes suivants en rapport avec
l’utilisation de l’écran ACL. Il ne s’agit pas de défaillances.
- La surface entourant l’écran ACL peut s’échauffer durant
l’utilisation du caméscope.
- Si vous laissez l’appareil sous tension pendant un long moment,
le contour de l’écran ACL s’échauffera.
- Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de
froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran
ACL.
• Un écran ACL est fabriqué grâce à une technologie avancée
d’une grande précision et dispose de plus de 0.01% de pixels
valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus,
blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point)
ou en périphérie (2 points) de l’écran. Ces points qui peuvent
apparaître au cours du processus de fabrication n’affectent pas les
images enregistrées.
• Qu’est-ce que la buée ?
La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un
endroit où il est soumis à une grande différence de température par
rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur
les parois externes et internes de l’objectif du caméscope ainsi que
sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez
d’endommager l’appareil ou de provoquer son dysfonctionnement
en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées.
• À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ?
La buée se forme sur les lentilles de l’appareil lorsque celui-ci est
déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu’il est utilisé de
manière soudaine dans un environnement à température élevée.
- Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que
vous passez à l’intérieur.
- Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps
chaud après avoir utilisé l’appareil en intérieur ou dans une voiture
climatisée.
• Que faire ?
- Éteignez l’appareil après en avoir retiré le bloc-piles et placez-le
dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.
• Utilisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis
avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation,
contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus
proche.
Annexes
122
Utilisation de votre caméscope à l’étranger
Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son codage couleur. Avant d’utiliser votre caméscope à l’étranger, vérifiez les
points suivants.
Sources d’alimentation
Pays et régions compatibles NTSC
L’adaptateur secteur CA fourni est équipé d’un dispositif de sélection
de tension automatique allant de 100 V à 240 V. Vous pouvez utiliser
le caméscope dans tous les pays et les différentes régions en vous
servant de l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, dans une plage
de valeurs comprises entre 100 V et 240 V et 50/60 Hz. Utilisez si
nécessaire une fiche d’adaptation CA disponible dans le commerce,
en fonction de la forme des prises murales concernées.
Amérique centrale, Bahamas, Canada, Corée, États-Unis
d’Amérique, Japon, Mexique, Philippines, Taïwan, etc.
Pays et régions compatibles PAL
Allemagne, Arabie Saoudite, Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chine, Communauté des États indépendants, Danemark, Egypte,
Espagne, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong
Kong, Hongrie, Inde, Iran, Irak, Koweït, Libye, Malaisie, Mauritanie,
Norvège, Pays-Bas, Roumanie, République slovaque, République
tchèque, Singapour, Suède, Suisse, Syrie, Thaïlande, Tunisie, etc.
Sur les téléviseurs couleur
Votre caméscope est basé sur le système NTSC. Si vous souhaitez
visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur
un périphérique externe, les dispositifs concernés devront être
compatibles avec le système NTSC et posséder les prises audio/vidéo
appropriées. Sinon, il faudra utiliser une carte de transcodage vidéo
distincte (convertisseur de format NTSC-PAL).
Vous pouvez vous servir de votre caméscope pour effectuer des
enregistrements et visionner des images sur l’écran ACL partout
dans le monde.
Le transcodeur de format n’est pas fourni par Samsung.
Annexes
123
Glossaire
AF (Mise au point automatique)
Système qui effectue automatiquement la mise au point de l’objectif du produit sur le
sujet. Votre produit utilise le contraste pour effectuer la mise au point automatique.
entraînent des angles de vue plus étroits et le sujet est agrandi. Les longueurs focales
plus courtes produisent des angles de vision élargis.
F. No (F-Number)
Le f: chiffre définit la luminosité de l’objectif. Les valeurs faibles produisent généralement
des images plus lumineuses. Le f: chiffre est directement proportionnel à la longueur
focale et inversement proportionnel au diamètre de l’ouverture de l’objectif.
*F: chiffre = longueur focale/diamètre de l’ouverture de l’objectif
Ouverture
L’ouverture contrôle le degré de lumière qui parvient au capteur
Tremblement du produit (Flou)
Si le produit tremble alors que l’obturateur est ouvert, l’image entière pourra apparaître
floue. Ceci se produit le plus souvent lorsque la vitesse de l’obturateur est lente. Il est
possible d’éviter le tremblement du produit en augmentant sa sensibilité et en optant
pour une vitesse d’obturateur supérieure. Il est également possible d’utiliser un trépied ou
encore les fonctions DIS ou OIS pour stabiliser le produit.
MPEG-4 AVC/H.264
Composition
Zoom optique
En photographie, la composition signifie disposer les objets d’une photo. En général, le
respect de la règle des tiers permet d’obtenir une composition satisfaisante.
Zoom général qui agrandit les images prises à l’aide d’un objectif et ne détériore pas la
qualité des images.
CMOS (Métal-oxyde-semi-conducteur complémentaire)
Qualité
Le CMOS est un capteur d’images générant des images proches de la qualité des
images de capteurs de type CCD (dispositifs à couplage de charges). Il consomme peu
d’énergie, ce qui signifie qu’il autorise une durée de vie prolongée pour la pile du produit.
Exprime le taux de compression utilisé dans une image numérique. Les images de meilleure
qualité ont un taux de compression bas et génèrent habituellement des fichiers volumineux.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 désigne le dernier format de codage vidéo normalisé
par l’ISO-IEC et l’ITU-T en 2003. Comparé au format conventionnel MPEG-2, le format
MPEG-4 AVC/H.264 est deux fois plus efficace. Ce produit utilise le format MPEG-4
AVC/H.264 pour encoder les vidéos haute définition.
Résolution
Zoom numérique
Fonctionnalité qui augmente artificiellement le degré de zoom disponible via l’objectif de
zoom (zoom optique). Lors de l’utilisation d’un zoom numérique, la qualité de l’image se
détériore au fur et à mesure de l’augmentation du facteur d’agrandissement.
Nombre de pixels d’une image numérique. Les images haute résolution contiennent un
plus grand nombre de pixels et affichent généralement un degré de détail supérieur à celui
des images en basse résolution.
Vitesse de l’obturateur
Nombre réel de pixels
Il ne s’agit pas ici du nombre total de pixels mais du nombre réel de pixels utilisés pour
capturer une image.
EV (Valeur d’exposition)
Il s’agit de l’ensemble des combinaisons de vitesse d’obturateur et d’ouverture de l’objectif
entraînant le même type d’exposition.
Exposition
C’est la quantité de lumière autorisée à atteindre le capteur du produit. L’exposition est
contrôlée par une combinaison de facteurs : vitesse de l’obturateur, valeur de l’ouverture
et sensibilité ISO.
Longueur focale
entre le milieu de l’objectif et son foyer (en millimètres). Des longueurs focales élevées
Annexes
La vitesse de l’obturateur fait référence à la durée requise pour l’ouverture/fermeture de
l’obturateur. Il s’agit d’un facteur important pour déterminer la luminosité d’une photo, qui
contrôle la quantité de lumière qui traverse l’ouverture avant qu’elle n’atteigne le capteur
d’images. Une vitesse d’obturateur élevée laisse passer la lumière en moins de temps, la
photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facile à immobiliser.
Télé/Macro
Cette fonctionnalité vous permet de réaliser des photos en gros plan de très petits objets.
Lors de l’utilisation de la fonction Télé/Macro, le produit peut effectuer une mise au point
très précise sur des objets de petite taille au format presque réel de (1:1).
Balance des blancs (Balance des couleurs)
Réglage de l’intensité des couleurs (typiquement les couleurs primaires rouge, vert et
bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage de la balance des blancs ou de la
balance des couleurs de manière à obtenir un rendu correct des couleurs d’une image.
124
Caractéristiques techniques
Nom de modèle
Système
Écran ACL
Connecteurs
Divers
HMX-Q20BN/HMX-Q20TN/HMX-Q20RN
HMX-Q200BN/HMX-Q200TN/HMX-Q200RN
HMX-QF20BN
Signal vidéo
NTSC
Format de compression de l’image
H,264 (MPEG-4,AVC)
Format de compression audio
AAC (codage audio avancé)
Dispositif d’image
1/4” CMOS
Effective pixels
1,75 mégapixels
Nombre total de pixels
5,1 mégapixels
Objectif
F1,8 ~ F3,9, X20 zoom optique, X40 zoom numérique
Longueur focale
2,6mm ~ 52mm
Protocole de mise en réseau sans fil
WiFi (802.11b/g/n)
Taille/nombre de points
Écran tactile ACL large 2,7” / 230k
Méthode de l’écran ACL
TFT ACL
Sortie composite
1Vp-p (75 Ω terminé)
Sortie HDMI
Connecteur de type D
Sortie USB
micro-USB 2.0
Source d’alimentation
5 V CC, bloc batterie au lithium-ion 3,7 V
Type de source d’alimentation
Bloc-piles au lithium-ion, alimentation secteur (100 V à 240 V) 50/60 Hz
Consommation électrique
HMX-Q20/HMX-Q200: 2.5W , HMX-QF20: 3.0W (écran ACL allumé)
Température de fonctionnement
0 ˚C ~ 40 ˚C
Humidité de fonctionnement
40% ~ 60%
Température de stockage
-20 ˚C ~ 60 ˚C
Support de stockage
Carte mémoire (SD/SDHC/SDXC) (Non fournie)
Dimensions externes (LxHxP)
Environ 42.8mm x 52.45mm x 119mm
Poids
Environ 180g (bloc-piles au lithium-ion non compris)
Micro interne
Microphone stéréo multidirectionnel
Ú La conception et les caractéristiques techniques de l’appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Annexes
125
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance
could void user’s authority to operate the equipment.
IC: 649E-HMXQF20BN
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interference nuisible et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interferences recues, y compris celles qui peuvent entrainer un
fonctionnement indesirable.
Attention:
Les changements ou modifications n’ayant pas ete expressement autorises par la partie responsable de la
conformite pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’equipement.
IC: 649E-HMXQF20BN
Garantie pour le Canada
GARANTIE
SAMSUNG LIMITÉE
Xempt de tout défaut matériel ou de fabrication.De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit s’il ne fonctionnait
pas correctement à cause d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.Toute réparation effectuée dans le cadre de la
garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par SECA. (Le nom et l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être
obtenus en appelant gratuitement le 1-800-SAMSUNG).
Garanti un an pièces et main d’oeuvre.
Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de
celui-ci est à la charge du client.
Le ticket de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé
au moment de la réparation.
EXCEPTIONS (RESPONSABILITÉS NON COUVERTES)
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise
utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’
utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil,
la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les
termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette
garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada.
L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible envisitant notre site web au www.samsung.com/ca
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. (905) 542-1199
W: www.samsung.com/ca
Caractéristiques techniques
Si vous avez des commentaires ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle
SAMSUNG.
Region
North
America
Country
Europe
Web Site
Region
Country
Contact Center
Web Site
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BOSNIA
05 133 1999
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11
www.samsung.com
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG(062 726 7864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com
CZECH
800 - SAMSUNG(800-726786)
www.samsung.com
BRAZIL
0800-124-421, 4004-0000
www.samsung.com
DENMARK
70 70 19 70
www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com
FINLAND
030 - 6227 515
www.samsung.com
BOLIVIA
800-10-7260
www.samsung.com
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KOSOVO
+381 0113216899
www.samsung.com
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com
MACEDONIA
023 207 777
www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com
01-8000112112
www.samsung.com
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com
HONDURAS
800-27919267
www.samsung.com
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com
PANAMA
800-7267
www.samsung.com
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com
COLOMBIA
Latin
America
Contact Center
CANADA
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA
0-800-100-5303
Europe
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY
815-56 480
www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20 7267)
www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile and
land line
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
ALBANIA
42 27 5755
www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Annexes
128
Caractéristiques techniques
Region
Country
Asia
Pacific
Web Site
Region
Country
Contact Center
Web Site
0700 Samsung (0700 726 7864)
www.samsung.com
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
www.samsung.com/sk
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232, 02-689-3232
www.samsung.com
Asia
Pacific
Switzerland
www.samsung.com/ch
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch_fr/
(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
EIRE
0818 717100
www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com
OMAN
800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.com
KUWAIT
183-2255
www.samsung.com
GEORGIA
8-800-555-555
www.samsung.com
BAHRAIN
8000-4726
www.samsung.com
ARMENIA
0-800-05-555
www.samsung.com
Egypt
08000-726786
www.samsung.com
AZERBAIJAN
088-55-55-555
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
www.samsung.com
www.samsung.com
Europe
CIS
Contact Center
SERBIA
Middle
East
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
www.samsung.com
IRAN
021-8255
UZBEKISTAN
www.samsung.com
Morocco
080 100 2255
www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
www.samsung.com
Saudi Arabia
9200-21230
www.samsung.com
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
Turkey
444 77 11
www.samsung.com
UKRAINE
0-800-502-000
NIGERIA
0800-726-7864
www.samsung.com
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
www.samsung.com
Ghana
0800-10077
0302-200077
www.samsung.com
MOLDOVA
00-800-500-55-500
www.samsung.com
Cote D’ Ivoire
8000 0077
www.samsung.com
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com
Senegal
800-00-0077
www.samsung.com
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
Cameroon
7095- 0077
www.samsung.com
KENYA
0800 724 000
www.samsung.com
UGANDA
0800 300 300
www.samsung.com
TANZANIA
0685 88 99 00
www.samsung.com
SOUTH
AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
8-10-800-500-55-500
CHINA
400-810-5858
www.samsung.com
HONG KONG
(852) 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
INDIA
1800 1100 11, 3030 8282, 1800 3000 8282
www.samsung.com
1800 266 8282
INDONESIA
0800-112-8888, 021-5699-7777
Africa
www.samsung.com
Annexes
129
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux
autres pays européens dans lesquels des systèmes
de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou
l’emballage indique que les batteries de ce produit
ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd
ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure,
de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence
stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas
correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la
santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la
réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types
de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite
des batteries.
Mise au rebus de ce produit
(déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les
compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les
procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux.
Normes RoHS
Notre produit respecte les normes de restrictions sur les substances dangereuses pour l’équipement électrique et électronique.
Nous n’utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits : Cadmium (Cd), Plomb (Pb), Mercure (Hg), Chrome
hexavalent (Cr+6), Polybromobiphényle (PBB), Éther diphénylique polybromé (EDP).

Manuels associés