Panasonic Lumix DMC-FX55 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
155 Des pages
Panasonic Lumix DMC-FX55 Manuel du propriétaire | Fixfr
Couverture
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FX55
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1K64
Avant utilisation
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic. Veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver à
portée de main pour vous y référer chaque
fois que vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les menus
de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié
ou diffusé pour un usage autre que
strictement personnel peut enfreindre les
lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel,
même à des fins personnelles, peut aussi
être interdit.
-2-
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ À propos du chargeur de batterie
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE,
ASSUREZ-VOUS QUE NI RIDEAUX
OU AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES DE VENTILATION DE
L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
-3-
Avant utilisation
∫ Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P138)
• Le chargeur de la batterie est en veille
lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” tant que le
chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
∫ Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Nous recommandons
fortement de ne pas laisser
l’appareil photo dans vos
poches lorsque vous vous
asseyez. Ne l’insérez pas
de force dans un sac plein
ou trop petit, cela pourrait
endommager l’écran ACL
ou causer des blessures
corporelles.
• Soyez particulièrement vigilants dans les
endroits suivants qui pourraient causer
des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou
de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux prises
avec des mains souillées. De plus, prenez
garde à ce qu’aucun liquide n’arrive près
de l’objectif, des touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
votre appareil photo, utilisez un chiffon
sec pour essuyer le boîtier de l’appareil
soigneusement.
∫ À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD,
une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types de
carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard
(images fixes seulement)
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype
SDHC n’est pas conforme aux standards SD
et ne pourra pas être utilisée avec cet
appareil.
OK
4
4
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
∫ Condensation (objectif embué)
• De la condensation pourrait se former lors de
changements de température ou d’humidité.
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement:
• En cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
-4-
Table des matières
Fonctions avancées
(enregistrement d’images)
Avant utilisation
Précautions à prendre...............................2
Préparatifs
Accessoires fournis ...................................7
Noms des composants..............................7
Guide sommaire........................................9
Chargement de la batterie avec
le chargeur ..............................................10
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables) ........................................11
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie ........13
À propos de la mémoire interne/carte
(vendue séparément) ..............................15
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................17
• Changement du réglage de
l’horloge ............................................18
À propos de la molette de sélection ........19
Réglage du menu....................................20
À propos du menu de configuration ........23
Affichage à l’écran à cristaux liquides/
modification de l’affichage.......................27
Fonctions de base
Prises de vues.........................................29
Prises de vues en utilisant la fonction
automatique
(Mode automatique intelligent)................32
Prises de vues avec zoom ......................35
• Utilisation du zoom optique/
zoom optique étendu (EZ) ................35
• Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore
plus le zoom......................................37
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation).....................................38
Visualisation/effacement des images......39
À propos de l’écran ACL .........................42
• Changement des informations
affichées............................................42
• Accentuation de l’écran ACL .............45
Prises de vues en utilisant le
flash incorporé.........................................47
Prises de vues avec retardateur..............52
Compensation de l’exposition .................53
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................54
Prises de vues en gros plan ....................55
Prises de vues correspondant à
la scène enregistrée
(mode scène) ..........................................56
• [PORTRAIT] ......................................57
• [GRAIN DE PEAU] ............................57
• [AUTOPORTRAIT] ............................58
• [PAYSAGE] .......................................59
• [SPORTS] .........................................59
• [PORTRAIT NOCT.] ..........................59
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................60
• [NOURRITURE] ................................60
• [FÊTE] ...............................................60
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................61
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..............................61
• [ANIMAL DOMES.]............................63
• [CRÉPUSCULE]................................63
• [HAUTE SENS.] ................................64
• [RAFALE RAPIDE] ............................64
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................65
• [FEU D’ARTIFICE] ............................66
• [PLAGE] ............................................67
• [NEIGE] .............................................67
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................68
Mode images animées ............................69
Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ..........................71
Affichage de l’heure du lieu
de destination (Heure mondiale) .............73
-5-
Utilisation du menu du mode [ENR.] .......75
• [ÉQ.BLANCS] ...................................77
• [ISO INTELLIGENT]..........................79
• [SENSIBILITÉ] ..................................80
• [FORMAT] .........................................80
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] ............81
• [ENR. SON].......................................82
• [MODE AF]........................................83
• [STABILISAT.]...................................85
• [RAFALE] ..........................................86
• [LAMPE ASS. AF] .............................87
• [OBTURAT. LENT]............................88
• [MODE COULEUR]...........................88
Enregistrement et lecture d’images
dans le bloc-notes
(mode bloc-notes) ...................................89
Fonctions avancées
(Visualisation)
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ....................125
Impression des photos ..........................129
Visualisation des images sur
un téléviseur ..........................................134
Autres
Affichage à l’écran.................................135
Précautions à prendre ...........................138
Affichage des messages .......................141
En cas de problème ..............................143
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........149
Spécifications ........................................153
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ......................93
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ............................94
Visualisation avec fonction zoom ............95
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore ...................96
Création d’images fixes à partir
d’une image animée................................98
Utilisation du menu mode [LECT.] ........100
• [DIAPORAMA] ................................101
• [CATÉGORIE] .................................103
• [ROTATION AFF]/[TOURNER] .......106
• [MES FAVORIS] .............................108
• [ÉDIT. TITRE] .................................109
• [TIMBRE CAR.] ...............................111
• [IMPR.DPOF] ..................................114
• [PROTÉGER] ..................................116
• [DOUBL. SON] ................................117
• [REDIMEN.] ....................................117
• [CADRAGE] ....................................119
• [CONV. FORM.] ..............................120
• [COPIE] ...........................................122
• [FORMATER] ..................................124
-6-
Préparatifs
Préparatifs
Accessoires fournis
Noms des composants
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus
avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
2 Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
3 Câble CA
4 Câble de connexion USB
5 Câble AV
6 CD-ROM
• Logiciel
7 CD-ROM
• Mode d’emploi
8 Dragonne
9 Boîtier de transport de la batterie
1
1
2
3
3
Flash (P47)
Objectif (P4, 139)
Voyant du retardateur (P52)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P87)
4
• Les accessoires et leurs formes seront
différents selon le pays ou la zone où
l’appareil photo a été acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont
appelées carte dans le texte.
• La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les
images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter
les accessoires séparément.)
2
5
6
8 7
4
5
6
Pour le Royaume-Uni et l’Europe
continentale
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
-7-
Écran à cristaux liquides (P27, 42, 135)
Touche de l’affichage/mode ACL
[DISPLAY/LCD MODE] (P42, 45)
Manette
Touche [MENU/SET] (P17)
2/Touche du retardateur (P52)
4/Touche de prévisualisation [REV] (P38)
1/Touche de réglage du flash (P47)
3/Touche de compensation de
l’exposition (P53)/Prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
(P54)/Réglage fin de l’équilibre des blancs
(P78)/Compensation du contre-jour en
mode réglage intelligent automatique
(P34)
Préparatifs
15
16
Dans ce manuel d’utilisation, les
opérations concernant la manette sont
décrites par les illustrations ci-dessous.
Ex.: Pression sur la touche4
Ex : Quand vous appuyez sur la touche
[MENU/SET]
MENU
/SET
7
8
Touche de fonction [FUNC] (P76)/Touche
d’effacement (P39)
Indicateur d’état (P14, 24, 27, 29)
9 10
17
18
15 Œillet de courroie
• Nous recommandons d’attacher la
courroie à l’appareil lors de son
utilisation.
16 Barillet d’objectif
17 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL] (P125, 129, 134)
18 Prise d’alimentation c.c. [DC IN]
(P125, 129)
•Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (en option).
•Cet appareil photo ne peut pas charger la
batterie même pendant que l’adaptateur
secteur (en option) y est branché.
19
11 12
9
10
11
12
13
14
20
13 14
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P17)
Levier de zoom (P35)
Haut-parleur (P97)
Microphone (P69, 82)
Déclencheur (P29, 69)
Molette de sélection du mode (P19)
21
19 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
20 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P13)
21 Levier de relâche (P13)
-8-
Préparatifs
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour
prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération,
assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P17)
OFF
ON
1 Chargez la batterie. (P10)
type prise
type entrée
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P29)
4 Visionnez les photos.
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P13)
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [
].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P39)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P15) Référez-vous à la P15 lorsque
vous utilisez une carte.
-9-
Préparatifs
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après
environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote,
référez-vous à la P11.
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat
de l’appareil photo. Chargez la batterie avant
de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant attention
au sens de celle-ci.
2 Branchez le chargeur à la prise
électrique.
type prise
type entrée
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide
comme illustré ci-dessous.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation
ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi
pendant l’utilisation. Ceci ne constitue
toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez ni ne modifiez le chargeur.
• Ne laissez pas de pièces métalliques (tel
que des pinces) près des fiches
d’alimentation électrique. Sinon, un
incendie ou un choc électrique pourrait
être causé par la chaleur ou par un
court-circuit.
- 10 -
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables selon
les normes de la CIPA (En mode normal de
prises de vues [ ])
Nombre de
Env. 280 photos
photos
(Env. 140 minutes)
enregistrables
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 70.]
Durée de la visualisation
Conditions des prises de vues établies par
la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.¢
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les
30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
• Mise hors marche de l’appareil photo à tous
les 10 enregistrements et attentant jusqu’à
la température de la batterie soit refroidie.
¢ Le nombre de photos pouvant être
enregistrées est réduit dans le mode
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée (P45).
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
Durée de la
visualisation
Env. 300 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de
la batterie.
∫ Chargement
Temps de
chargement
Env. 120 minutes
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le
chargement commence.
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps de
recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la durée
de vie de la batterie peut avoir expiré.
Achetez une nouvelle batterie.
- 11 -
Préparatifs
∫ Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre
10 oC et 35 oC. (La température de la
batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des
conditions de basse température (ex. ski/
planche à neige).
• La batterie peut se gonfler et son autonomie
peut diminuer en raison de l’augmentation
du nombre de fois qu’elle est chargée. Pour
utiliser à long terme, nous recommandons
de charger la batterie infréquemment avant
qu’elle soit épuisée.
- 12 -
Préparatifs
Mise en place et retrait
de la carte
(vendue séparément)/de
la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors
marche.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les
images sur la mémoire interne.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
A
B
B: Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 1:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic .
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic tout en
faisant attention au sens lors de
l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à fond
jusqu’à l’émission d’un déclic, puis
tirez-la vers le haut.
- 13 -
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
Préparatifs
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans son
boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne
s’éteignent car cela pourrait affecter la
mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo. Ne
l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil est
en marche. Les données sur la carte
mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant l’accès
à la mémoire interne ou la carte. (P27)
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire Panasonic.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la mémoire
interne/carte (vendue
séparément)
La mémoire interne peut être utilisée comme
un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P122)
∫ Mémoire interne [
]
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne. (La
mémoire interne ne peut pas être utilisée
lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
• La taille de l’image est de QVGA
(320k240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne.
• Les photos dans le bloc-notes (P89) sont
sauvegardées dans la mémoire interne
même si une carte mémoire est en place.
∫ Carte [
]
Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez
enregistrer ou visualiser des images sur la
carte.
∫ Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations
au sujet des cartes compatibles avec cet
appareil.
• La carte mémoire SDHC est un format
devenu une norme soutenue par la SD
Association en 2006 pour les cartes
mémoire à haute capacité supérieure à
2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC
est rapide. Ces deux types de carte sont
équipés d’une languette de protection contre
l’écriture A qui empêche l’écriture et le
formatage de la carte. (Si la languette est
placée vers le côté [LOCK] (verrouiller), il
n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les
données de la carte ni de la formater. Si la
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible avec
SDHC) est compatible avec les cartes
mémoire SD basées sur les spécifications
des cartes mémoire SD et formatées en
FAT12 et en FAT16. Il est également
compatible avec les cartes mémoires SDHC
basées sur les spécifications des cartes
mémoire SD et formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec les
cartes mémoire SDHC; cependant vous ne
pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC
dans un appareil uniquement compatible
avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours
le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si
vous commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.) (P4)
• Référez-vous à la P149 pour de plus amples
informations concernante le nombre
d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible pour chaque
carte.
• Nous vous conseillons d’utiliser des cartes
mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire
SDHC pour enregistrer des images
animées.
- 15 -
Préparatifs
• Les données de la mémoire interne ou de la
carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes
électromagnétiques, de l’électricité statique,
ou d’une panne de l’appareil photo ou de la
carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un
ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur
ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en
assurer le bon fonctionnement. (P124)
• Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas
l’avaler.
- 16 -
Préparatifs
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
∫ Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF
ON
A Heure du lieu d’origine
B Heure du lieu de destination (P73)
• 2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
• 3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
• : Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche après
la fin du réglage de l’horloge. Puis,
commutez la molette de sélection sur un
mode d’enregistrement pour remettre
l’appareil en marche et vérifiez que le
réglage de l’horloge est correct.
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
- 17 -
Préparatifs
Changement du réglage de
l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Déplacez 1 et puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P23)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la charge de la pile intégrée de l’horloge
s’effectue automatiquement. Ainsi, la
configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte
ne peut être imprimée sur les photos à l’aide
du [TIMBRE CAR.] (P111) ou lors de
l’impression par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle n’est
pas affichée sur l’écran de l’appareil.
- 18 -
Préparatifs
À propos de la molette
de sélection
∫ Sélections de base
Lorsque vous mettez l’appareil en marche
et tournez la molette de sélection, vous
pouvez non seulement passer de
l’enregistrement à la visualisation, vous
pouvez également sélectionner le mode
macro pour faire des gros plans d’un sujet
ou le mode scène selon les conditions
d’enregistrement.
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
Mode normal de prises de vues
(P29)
∫ Commutation de la molette de sélection
de mode
Réglez la partie A selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (Ne la réglez pas sur les parties où il y
a aucun mode.)
Mode réglage intelligent
automatique (P32)
Utilisez ce mode pour que tous les
paramétrages des prises de vues soient
effectués automatiquement.
Mode visualisation (P39)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
∫ Sélections avancées
Mode macro (P55)
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
Mode scène (P56)
SCN
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
Mode images animées (P69)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode bloc-notes (P89)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
et les visionner en tant qu’images dans le
bloc-notes.
SCN
Mode impression (P129)
Utilisez ce mode pour imprimer des
photos.
• L’écran ci-dessus B apparaît à l’écran à
cristaux liquides lors d’une rotation de la
molette. (P26)
Le mode présentement sélectionné apparaît
sur l’écran ACL lorsque l’appareil est mis en
marche.
- 19 -
Préparatifs
∫ À propos des icônes du menu
Réglage du menu
Menu mode [ENR.] (P75)
∫ Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des 3 pages est
affichée.
Menu mode [LECT.] (P100)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
B
A
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
].
C
Menu [MODE SCÈNE] (P56)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [ ].
A Icônes du menu
B Page en cours
C Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à la
page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position de
la molette de sélection.
Menu [CONFIG.] (P23)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [
]/[
]/[
]/
[
]/[
]/[
].
- 20 -
Préparatifs
∫ Réglage des rubriques du menu
• L’exemple suivant montre comment régler la
rubrique [QUALITÉ] lorsque le mode normal
de prises de vues [ ] est sélectionné.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner la
rubrique du menu.
MENU
/SET
∫ Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
A
• Lorsque la molette de sélection est réglée
sur [
]/[
]/[
]/[
]/[
], vous
pouvez également appuyer à mi-course
sur le déclencheur pour fermer le menu.
• Déplacez 4 lorsque vous êtes à A pour
passer à l’écran suivant.
2 Déplacez 1.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner le
réglage.
- 21 -
Préparatifs
∫ Retour au menu [CONFIG.]
1 Déplacez 2 sur un écran de menu.
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
3 Déplacez 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
- 22 -
Préparatifs
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre
les réglages à la configuration initiale du
moment de l’achat. (P25)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO], [ÉNERGIE]
et [ÉCONOMIE] sont des rubriques
importantes. Vérifiez leurs réglages avant
de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P17)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Changez la date et l’heure.
• Le réglage de la fonction de prévisualisation
automatique n’est pas disponible en mode
de prises de vues en rafale, rafale avec
réglage automatique de l’exposition ou en
mode d’images animées [
] ou lorsque
[ENR. SON] ou bien [AUTOPORTRAIT]
(P58) ou [RAFALE RAPIDE] (P64) dans le
mode scène est réglé sur [OUI].
• Dans le mode réglage intelligent
automatique [
], la fonction de
prévisualisation automatique est réglée sur
[1 S].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
mettez l’appareil hors et en marche pour
annuler le mode d’économie d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie est réglé à
[2MIN.] dans le mode économie et à [5 MIN.]
dans les modes de réglage intelligent
automatique [
] et bloc-notes [
].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas
être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(vendu séparément).
– Lors du raccordement d’un ordinateur ou
d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
MENU
/SET
MENU
/SET
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Sélectionnez la durée d’affichage de l’image
après une prise de vue.
MENU
/SET
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
seconde et s’agrandit de 4k,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
• La fonction de prévisualisation n’est pas
disponible en mode images animées [
].
• La fonction de prévisualisation automatique
est activée en mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P54), en mode de prises de
vues en rafale à vitesse rapide (P64) dans le
mode scène, en mode de prises de vues en
rafale (P86) et lors de l’enregistrement
d’images fixes avec piste sonore (P82)
indépendamment de son réglage. (L’image
n’est pas agrandie.)
- 23 -
Préparatifs
[ÉCONOMIE]
(Mise hors marche automatique de l’écran
à cristaux liquides)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
La luminosité de l’écran à cristaux liquides est
réduite et l’écran s’éteint automatiquement
lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin
de prolonger l’autonomie de la batterie en
mode enregistrement.
MENU
/SET
[NIVEAU 1]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en mode
enregistrement.
[NIVEAU 2]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en mode
enregistrement ou pendant
environ 5 secondes après une
prise de vue.
[NON]:
Le mode économie ne peut
pas être activé.
• L’écran à cristaux liquides s’éteint durant la
recharge du flash.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran
ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé sur
[2 MIN]. Toutefois, en mode automatique
], il est fixé à [5 MIN] et
intelligent [
lorsque l’adaptateur secteur (en option) est
utilisé, la fonction d’économiseur d’énergie
ne fonctionne pas.
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides
n’est pas réduite avec l’accentuation ACL ou
en mode plongée.
• Le mode d’économie ne peut pas être utilisé
dans les situations suivantes.
– Dans le mode bloc-notes [
]
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(vendu séparément)
– Lors de l’affichage d’un écran de menu
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images animées
[HEURE MOND.] (P73)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez votre domicile et le point de
destination.
MENU
/SET
[
]:
Point de destination
[
]:
Domicile
[MONITEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux
liquide sur 7 niveaux.
MENU
/SET
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
(P42, 43)
Vous pouvez également choisir entre avoir ou
ne pas avoir l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de
référence est affichée.
MENU
/SET
[INFO ENREG.]:
[OUI]/[NON]
[HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON]
[MODÈLE]:
[
]/[
]
• Il n’est pas possible de régler la grille de
référence de l’afficheur en mode bloc-notes
[
].
- 24 -
Préparatifs
[DATE VOYAGE] (P71)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[RÉG.], [NON]
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le
numéro du premier fichier est 0001. (P126)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut
être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il
ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte après avoir
sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100,
formatez d’abord (P124) la mémoire interne
ou la carte, puis utilisez cette fonction pour
restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro de dossier.
MENU
/SET
MENU
/SET
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
MENU
/SET
[NIVEAU BIP]
[
]:
Aucune tonalité de
confirmation
[
]:
Douce tonalité de
confirmation
[
]:
Forte tonalité de
confirmation
[TONALITÉ BIP]:
/
1
/
2
3
MENU
/SET
[VOL. OBTURAT.]
[
]:
Pas de son d’obturation
[
]:
Son d’obturation faible
[
]:
Son d’obturation fort
[TON OBTURAT.]:
1
/
2
/
3
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Le volume des haut-parleurs peut être ajusté
sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce
dernier ne changera pas.
MENU
/SET
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Les réglages au menu [ENR.] ou [CONFIG.]
sont restaurés.
Après la restauration des paramétrages du
menu [CONFIG.], les paramétrages suivants
sont également restaurés. De plus, [MES
FAVORIS] (P108) dans le menu du mode
[LECT.] est désactivé et les fonctions
[ROTATION AFF] (P106) et [AFF.INIT] (P89)
dans le menu du mode bloc-notes sont
activées.
– Les réglages de la date de naissance et du
nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P61) et [ANIMAL DOMES.]
(P63).
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P71).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P73).
• Le numéro du dossier et l’horloge ne sont
pas modifiés.
MENU
/SET
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
- 25 -
Préparatifs
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez selon le système de télévision utilisé
dans le pays.
MENU
/SET
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes
de menu pour sélectionner la langue
désirée.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P134)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez selon le type de téléviseur.
MENU
/SET
[
[
]:
]:
Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur [ ].
MENU
/SET
[AUTO]:
Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît.
[NON]:
L’écran d’enregistrement
dans le mode scène en cours
de sélection s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P20)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
MENU
/SET
- 26 -
MENU
/SET
Préparatifs
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/
modification de
l’affichage
9
∫ Écran affiché en mode normal de prises
de vues [ ] (au moment de l’achat)
12
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
34 5 6 7
13
8
9
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé.
Sinon la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (vendu séparément) (lors de
l’utilisation d’un adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus
lors de la visualisation d’images, de leur
suppression ou du formatage de la
mémoire interne (ou de la carte) (P124).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
10
F2.8
1/30
12
11
1
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P47)
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
3
Zone de mise au point automatique (P29)
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits
sombres.
4
Mise au point (P29)
5
Format de l’image (P81)
6
Qualité (P81)
: Indicateur d’instabilité (P31)
7
11 Vitesse d’obturation (P29)
Indicateur de l’état de la batterie
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote
lorsque la batterie est déchargée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque
l’écran à cristaux liquides est désactivé.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la
par une batterie pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (vendu
séparément) à l’appareil photo.
8
État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur la
mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire
interne
12 Valeur de l’ouverture (P29)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge lors
de l’activation du flash.)
13 Stabilisateur optique de l’image (P85)
Nombre d’images enregistrables (P149)
- 27 -
Préparatifs
• Consultez la P135 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
∫ Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran
en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet
l’affichage d’informations lors de prises de
vues telles que la taille de l’image, le nombre
d’images enregistrables ou aucun affichage.
Consultez la P42 pour plus de
renseignements.
- 28 -
Fonctions de base
Fonctions de base
Prises de vues
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
F2.8
1/30
• L’indicateur de mise au point 2 s’illumine
en vert et la zone de mise au point
automatique 1 passe du blanc au vert.
(3: Vitesse d’obturation, 4: Valeur de
l’ouverture)
• La plage de mise au point est de 50 cm
à ¶.
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une distance
hors de la plage de variation de la
distance focale, il se pourrait que la mise
au point ne soit pas adéquate même si le
voyant de la mise au point est allumé.
• L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque
l’appareil est mis en marche 2. (Il s’éteint
après environ 1 seconde.)
(1 : Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les
côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
C Prise de vues dans le sens vertical
4 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
- 29 -
Fonctions de base
∫ Utilisation du flash
Lorsque l’appareil photo détermine que
l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
flash est activé lorsque le déclencheur est
appuyé à fond. (Lors du réglage du flash à
AUTO [
]/AUTO/Réduction yeux rouges
[
]/Synchronisation lente/Réduction
yeux rouges
.)
• Il est possible de modifier le réglage du flash
pour correspondre à l’enregistrement. (P47)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer ou
s’assombrir pendant un moment sans que
l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou tout autre
objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
∫ Exposition (P53)
• Lorsque le mode normal de prises de vues
[ ] est sélectionné, l’exposition est réglée
automatiquement à la valeur adéquate
(Exposition automatique). Cependant, selon
les conditions d’enregistrement tel
l’éclairage en contre-jour, l’image peut
s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de meilleures
photos.
∫ Mise au point (P31, 55)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[ ] est sélectionné, l’image est
automatiquement mise au point (Mise au
point automatique). Cependant, un des sujets
pourrait ne pas être mis au point
adéquatement. La plage de mise au point est
de 50 cm à ¶.
– Lorsqu’une scène comprend à la fois des
sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière
sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de vues
rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez le verrouillage de l’aire de mise
au point automatique/exposition
automatique ou le mode macro.
Pour des plus amples informations sur la
fonction de détection de visage,
reportez-vous à la P83.
∫ Couleur (P77, 78)
• La couleur du sujet peut varier selon
l’éclairage ambiant sur le sujet comme le
soleil ou un éclairage halogène. Cependant,
cet appareil ajuste automatiquement la
teinte à celle la plus réelle. (Équilibre des
blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
Réglez finement l’équilibre des blancs
pour un réglage plus précis.
- 30 -
Fonctions de base
∫ Lorsque vous désirez prendre la photo
d’un sujet se trouvant en dehors de
l’aire de mise au point automatique
(Verrouillage de la mise au point
automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec
une composition similaire à l’image suivante,
vous ne pourrez pas mettre au point le sujet
car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de
mise au point automatique.
6
Dans ce cas,
1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au point
et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique avant
d’appuyer à fond sur le déclencheur.
F2.8
1/125
F2.8
1/125
Nous recommandons d’utiliser la fonction
de reconnaissance de visages au moment
de prendre des photos de personnes. (P83)
∫ Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo
tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque
[ROTATION AFF] (P106) est placé sur [OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil
photo tenu verticalement ne sont pas
affichées verticalement.
∫ Prévention de vacillement
(l’appareil photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil
en appuyant sur le déclencheur, spécialement
lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher
l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente,
l’indicateur d’instabilité A s’affiche.
F2.8
1/10
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est
recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
Si l’utilisation d’un trépied est impossible,
assurez-vous de tenir l’appareil immobile.
L’utilisation du retardateur évite l’instabilité
causée par la pression du déclencheur lorsque
vous utilisez un trépied. (P52)
• La vitesse d’obturation ralentira
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du
moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous
vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux rouges
– [PORTRAIT NOCT.]
– [PAYSAGE NOCT.]
– [FÊTE]
– [LUMIÈRE BOUGIE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
– [FEU D’ARTIFICE]
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie
dans [OBTURAT. LENT]
- 31 -
Fonctions de base
∫ Distinction automatique des scènes
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
•[
] est activé si la scène ne correspond à
aucune des scènes caractéristiques.
Prises de vues en
utilisant la fonction
automatique
(Mode automatique
intelligent)
Scène déterminée
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
L’appareil photo se règlera sur la
configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc nous conseillons ce
mode aux débutants ou à ceux qui veulent
abandonner les réglages de l’appareil et
prendre facilement des photos.
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
• L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
∫ MPA rapide
Tant que l’appareil est maintenu stable, il
effectue la mise au point automatiquement et
le réglage de la mise au point se fera plus
rapidement après pression sur le
déclencheur.
Les fonctions suivantes fonctionnent
automatiquement en mode automatique
intelligent [
].
∫ Stabilisateur (P85)
Détection et correction de l’instabilité.
∫ Réglage ISO intelligent (P79)
L’appareil règle automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
appropriées en fonction du mouvement du
sujet et de l’éclairage ambiant.
∫ Détection de visage (P83)
L’appareil détecte automatiquement le visage
d’une personne et règle la mise au point et
l’exposition en fonction de ce visage peu
importe son cadrage (position dans l’image).
- 32 -
Fonctions de base
∫ Modification des paramétrages
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour
afficher le menu du mode [ENR.] ou
[CONFIG.], puis sélectionnez la rubrique à
paramétrer (P20).
Écran de menu
Menu
Rubrique
[FORMAT] (P80)
[FORMAT IMAG] (P81)
Menu du
[STABILISAT.] (P85)
mode [ENR.]
[RAFALE] (P86)
[MODE COULEUR] (P88)
[RÉGL.HORL.] (P17)
Menu
[CONFIG.]
[HEURE MOND.] (P73)
[DATE VOYAGE] (P71)
[BIP] (P25)
[LANGUE] (P26)
• Les paramétrages disponibles pour les
rubriques suivantes seront différents selon
le mode d’enregistrement utilisé.
– [FORMAT IMAG]
– [STABILISAT.]
– [MODE COULEUR]
• Les paramétrages de [RÉGL.HORL.],
[HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et
[LANGUE] dans le mode de réglage
intelligent automatique [
] seront repris
dans les autres modes [ENR.].
• Les paramétrages de [RÉGL.HORL.],
[ÉCONOMIE], [HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER],
[AFF. MOLETTE], et [LANGUE] dans le
menu [CONFIG.] (P23) sont également
repris dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
∫ Autres paramétrages dans le mode de
réglage intelligent automatique [
]
Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
], les autres paramétrages
sont établis de la manière indiquée ci-après.
Pour de plus amples informations sur chacun
des paramétrages, reportez-vous à la page
indiquée.
• [PRÉV. AUTO] (P23):
[1 S]
• [ÉNERGIE] (P23):
[5MIN.]
• Retardateur (P52):
10 secondes
• [ÉQ.BLANCS] (P77):
[ÉAB]
• [QUALITÉ] (P81):
[
]
[
(0,3M EZ): réglé sur [
]]
• [MODE AF] (P83):
[
]
] quand la reconnaissance
(Réglez sur [
de visage ne peut se faire.)
• [LAMPE ASS. AF] (P87):
[OUI]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– [GRILLE DE RÉF.]
– Compensation de l’exposition
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– [ENR. SON]
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
– Affichage hors cadre
- 33 -
Fonctions de base
∫ La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise
à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira. Cette fonction corrige
le contre-jour en éclairant l’image entière.
Déplacez 3.
• Lorsque la fonction de compensation de
contre-jour est activée, [ ] (l’indicateur
d’activation de la compensation de
contre-jour A) apparaît. Déplacez 3 pour
annuler cette fonction.
A
• La fonction AUTO [
] ou la fonction
Toujours désactivé [
] peut être
sélectionnée pour le flash. Lorsque la
fonction AUTO [
] est sélectionnée la
fonction AUTO [
], AUTO/Réduction
yeux rouges [
] ou Synchronisation
lente/Réduction yeux rouges [
] est
réglée dépendamment du sujet ou de
l’éclairage.
• Quand AUTO [
] est sélectionné, le
mode scène [i-PAYSAGE NOCT.] n’est pas
identifié.
• Lorsque la fonction Toujours désactivé [
]
est sélectionnée, le mode
[i-PORTRAIT NOCT.] n’est pas reconnu
• Si par exemple, un trépied est utilisé et que
le bougé de l’appareil est minime alors que
le mode [i-PAYSAGE NOCT.] est reconnu, la
vitesse de l’obturateur est réglée à un
maximum de 8 secondes. Prenez soins de
ne pas bouger l’appareil au moment de
saisir l’image.
- 34 -
Fonctions de base
∫ Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible, —: Non disponible)
Prises de vues avec
zoom
Format
(P80)
Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ)
Taille de
l’image
(P81)
Agrandissement maximum du zoom
(Téléobjectif)
Zoom
optique
étendu
3,6k
—
4,6k
±
5,7k
±
(8M)
(7M)
Vous pouvez faire apparaître les gens et les
sujets plus proches et les paysages peuvent
être enregistrés en grand-angle avec le zoom
optique 3,6k. (équivalent à une pellicule
photo de 35 mm: de 28 mm à 100 mm) Pour
faire apparaître les sujets encore plus près
(maximum de 5,7k), ne réglez pas la taille de
l’image sur le réglage le plus haut de chaque
format d’image (
/
/
).
(6M)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (Téléobjectif)
(2,5M EZ)
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (Grand-angle)
(2M EZ)
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[
] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone
DCC 8M (8,1 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M (3 millions
de pixels) permettant ainsi une image avec un
effet de zoom plus élevé.
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
- 35 -
Fonctions de base
• Le zoom optique est placé sur grand-angle
(1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir
mis au point le sujet, mettez au point le sujet
une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte
selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet
d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [
],
l’agrandissement du zoom est fixé sur une
valeur définie au départ de l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de
“Extra optical Zoom”.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique étendu, l’icône du
zoom optique étendu [
] est affichée à
l’écran lorsque vous utilisez la fonction
zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un
moment près de [W] (1k) lorsque le zoom
optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• En mode images animées [
] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE], le zoom optique étendu
ne fonctionne pas.
- 36 -
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus le
zoom
Un zoom maximum de 14,3k peut être
effectué avec le zoom optique 3,6k et le
zoom numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.]
est placé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Cependant, si une taille d’image pouvant être
utilisée par le zoom optique étendu est
sélectionnée, un zoom maximum de 22,7k
peut être effectué avec le zoom optique 5,7k
et le zoom numérique 4k.
∫ Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lors de la sélection d’un mode scène,
sélectionnez le menu [ENR.] ( ), puis
déplacez 1.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[ZOOM NUM.], puis déplacez 1.
3 Déplacez 4 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut
momentanément arrêter de bouger lorsque
vous tournez le levier du zoom vers la
position extrême de téléobjectif. Vous pouvez
entrer la plage du zoom numérique en
tournant de façon continue le levier de zoom
vers téléobjectif ou en relâchant le levier de
zoom une fois et en le tournant vers
téléobjectif à nouveau.
≥[NON]: W
≥[OUI]: W
W
T
T
T
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [
] (3M EZ) en même
temps)
1 Zoom optique
2 Zoom numérique
3 Zoom optique étendu
• Une grande zone de mise au point
automatique (P83) apparaît lors de
l’utilisation du zoom numérique. Également,
la fonction de stabilisation ne fonctionne pas.
• Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image et plus basse sera la qualité de
l’image.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P52) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas dans
les cas suivants:
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.],
[HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est activé
[OUI]
- 37 -
Fonctions de base
∫ Agrandissement de l’image
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
1 Tournez le levier du zoom vers [
[T].
• Tournez le levier du zoom vers [ ] [T]
pour un agrandissement de 4k, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8k. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [
] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
Vous pouvez vérifier les images enregistrées
tout en étant encore dans le mode [ENR.].
1 Déplacez 4 [REV].
2 Déplacez 3/4/2/1 pour déplacer
la position.
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ou
lorsque la touche 4 [REV] est appuyée
de nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image.
2:
Lecture de l’image précédente
1:
Lecture de l’image suivante
]
A
• Lorsque vous changez l’agrandissement
ou la position à visualiser, l’indicateur de
position du zoom A apparaît pendant
environ 1 seconde.
∫ Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation (Effacement
rapide)
Une seule image, plusieurs images ou toutes
les images peuvent être effacées pendant la
prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer les
images, reportez-vous aux P39 et 41.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
- 38 -
Fonctions de base
Visualisation/
effacement des images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas de
carte insérée. Les données images de la
carte apparaissent ou sont effacées lorsqu’il y
a une carte insérée.
La lecture et la suppression d’images
dans le bloc-notes ne sont possibles que
dans le mode bloc-notes [
] (P89).
Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez les images
une par une avant de les effacer.
∫ Visualisation de photos
Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image.
2:
Lecture de l’image précédente
1:
Lecture de l’image suivante
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez la touche 2/1 enfoncée
pendant la lecture.
A
B
2:
Marche arrière rapide
1:
Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de
l’image B peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez 2/1
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P93), les photos ne peuvent défiler
qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• L’écran ACL peut ne pas être en mesure
d’afficher les détails des images
enregistrées. Vous pouvez utiliser la
visualisation avec fonction zoom (P95) pour
vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images prises
avec d’autres appareils, il est possible que la
qualité soit dégradée. (Les images sont
affichées sous forme de vignettes avec le
message
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux
normes, le numéro du dossier/fichier est
indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Le barillet de l’objectif se rétracte pendant
environ 15 secondes après avoir basculé du
mode [ENR.] au mode [LECT.].
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Celle-ci est
appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
- 39 -
Fonctions de base
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
∫ Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si 4 est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [
] clignote en rouge si l’image
sélectionnée est protégée et ne peut pas
être effacée. Annulez le réglage de
protection et puis effacez l’image. (P116)
MENU
/SET
• Pendant que l’image est effacée, [
apparaît à l’écran.
]
∫ Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [
4 Appuyez sur [
].
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur
[MENU/SET].
].
5 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM.
MULTIPLE])
MENU
/SET
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire interne
ou de la carte peuvent être supprimées.
(Vous ne pouvez pas supprimer les
images de la mémoire interne et de la
carte en même temps.)
MENU
/SET
• [EFFACEM. MULTIPLE]>étape 3.
• [EFFACER TOUT]> étape 5.
• [EFFACER TOUT SAUF ] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] (P108) est
sélectionné)> étape 5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
3 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4 pour la
définir.
- 40 -
Fonctions de base
• Le message [EFFACER TOUTES
DONNEES, SAUF BLOC-NOTES ?] et
[EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA
CARTE MÉMOIRE ?] apparaît si vous
avez sélectionné [EFFACER TOUT] en
mode visualisation et le message
[EFFACER TOUTES LES PHOTOS
MISES EN SIGNET ?] apparaît si vous
avez sélectionné [EFFACER TOUT] dans
le mode bloc-notes [
].
• Le message [EFFACER TOUT
SAUF ?] s’affiche si vous avez
sélectionné [TOUT EFFACER SAUF
].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [EFFACER
TOUT SAUF ], la suppression s’arrêtera
à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche
lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images, plus cela
prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées [
]
(P116), qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ou qui sont sur une carte avec
la languette de protection en écriture sur
[LOCK], elles ne seront pas supprimées
même si [EFFACER TOUT] ou [EFFACER
TOUT SAUF ] est sélectionné.
- 41 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
En mode enregistrement
Changement des informations
affichées
6
6
2
H
DISPLAY/LCD MODE
6
A Écran à cristaux liquides (ACL)
Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche
[DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque la
visualisation avec fonction zoom est activée
(P95), pendant la lecture d’images animées
(P96) et de diaporama (P101), vous pouvez
seulement sélectionner “Affichage normal
I” ou “Aucun affichage K”.
Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
]
B
C
6
D
E
F
G
H
¢1
¢2
C/ JOUR
B Affichage normal
C Aucun affichage
¢3
- 42 -
Affichage normal
Affichage avec histogramme
Affichage hors cadre
Aucun affichage (grille de référence pour
l’enregistrement)¢3
Aucun affichage
Histogramme
Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1000 ou lorsque le temps
restant en mode image animée est de
plus de 1000 secondes, [
] est
affiché.
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant
[GRILLE DE RÉF.] dans le menu
[CONFIG.]. Vous pouvez également
choisir entre avoir ou ne pas avoir
l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de
référence est affichée.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Affichage hors cadre
Les indications d’enregistrement sont
affichées au bas et le coin inférieur droit de
l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur la
prise de vues du sujet sans être encombré
par l’information apparaissant à l’écran.
En mode enregistrement et visualisation
1/6
1ER JOUR
9 mois 10 jours
10:00 1.DÉC.2007
4
5
∫ Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
6
1/6
ISO100
F2.8 1/30
10:00 1.DÉC.2007
AWB
I Affichage normal
J Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
K Aucun affichage
¢4 S’affiche si les réglages de la date
d’anniversaire et [ÂGE] sont paramétrés
sur [OUI] dans le mode scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P61) ou [ANIMAL DOMES.]
(P63) avant la prise de vues.
¢5 Lorsque des caractères sont inscrits dans
le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P61)
ou [ANIMAL DOMES.] (P63), ou des
noms dans le mode scène et dans [ÉDIT.
TITRE] (P109) du menu [LECT.], la date
et l’heure enregistrées apparaissent
après que les caractères aient été
affichés pendant quelques secondes.
¢6 Le nombre de jours écoulé depuis la date
de départ est affiché si la fonction
[DATE VOYAGE] (P71) a été réglée avant
de prendre des photos.
A [
]: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3k3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
B [
]: Ceci est utilisé si vous désirez
que le sujet soit positionné
exactement au centre de
l’écran.
• Ceci est réglé sur [
bloc-notes [
].
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE], la grille de référence est grise.
(P56)
- 43 -
] dans le mode
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche
la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à
blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement
l’exposition d’une image.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile en
raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de
la fonction histogramme vous permet
d’obtenir les meilleures performances de
votre appareil photo.
A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est sous-exposée.
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
Exemples d’histogramme
100_0001
1/6
ISO100
F2.8 1/200
10:00 1.DÉC.2007
ÉAB
100_0001
1/6
ISO100
F2.8 1/100
10:00 1.DÉC.2007
ÉAB
100_0001
1/6
ISO100
F2.8 1/50
10:00 1.DÉC.2007
A
B
C
¢
ÉAB
Sous-exposée
Correctement exposée
Surexposée
Histogramme
• Lorsque vous prenez des photos avec le
flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour
indiquer qu’il ne correspond pas à
l’image enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est
approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de
ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• L’histogramme ne s’affiche pas dans les
conditions suivantes.
– Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
]
– Dans le mode images animées [
]
– Dans le mode bloc-notes [
]
– Pendant la lecture multiple
– Pendant la lecture du calendrier
– Visualisation avec fonction zoom
- 44 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Accentuation de l’écran ACL
[
]:
[ANGLE SUP.]
L’écran ACL devient plus
facile à voir en prenant
des photos lorsque
l’appareil photo est tenu
au-dessus de votre tête.
Cela est utile si vous ne
pouvez pas vous
rapprocher du sujet car
une personne se trouve
sur le chemin.
(Cependant, il est plus
difficile de voir si le sujet
est regardé tout droit.)
[NON]
L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
1 Appuyez sur [LCD MODE] pendant
une seconde.
DISPLAY/LCD MODE
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner un
mode.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
[
]:
[LUMI. LCD
AUTO]
[
]:
[ACCENTU.
ACL]
(Accentuation
de la
luminosité de
l’écran ACL)
La fonction accentuation
ACL est
automatiquement activée
dans les lieux fortement
éclairés comme à
l’extérieur.
Lorsque l’accentuation
de l’écran ACL est
activée, [
] passe à
[
].
L’écran ACL devient plus
brillant et plus facile à
voir, même en prenant
des photos en plein air.
A
A L’icône [LUMI. LCD AUTO] ([
] ([
])).
L’icône [ACCENTU. ACL] ([
]) ou
l’icône [ANGLE SUP.] ([
]) apparaît.
- 45 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Annulation des réglages.
Maintenez la touche [LCD MODE] enfoncée à
nouveau pendant une seconde, l’écran
montré à l’étape 2 apparaît. Sélectionnez
[NON] pour annuler un paramètre.
• Le mode plongée est également annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension ou
que le mode économie d’énergie est activé.
• La luminosité des images affichées à l’écran
ACL est accrue dans les modes
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée. Par
conséquent, certains sujets pourraient avoir
une apparence différente à l’écran.
Cependant, cela n’a aucun effet sur l’image
enregistrée.
• L’écran ACL revient automatiquement à la
luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la
luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des
rayons du soleil, etc., nous vous conseillons
d’utiliser votre main ou un autre objet pour
bloquer la lumière.
• Les modes de l’accentuation de l’écran ACL
et plongée ne sont pas activés dans les cas
suivants.
– Lorsque le bloc-notes est lu en mode
bloc-notes [
]
– En mode visualisation [
]
– En mode impression [
]
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– Pendant que l’écran de prévisualisation est
affiché
- 46 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
:
AUTO
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de
vue.
:
AUTO/Réduction yeux
rouges¢1
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de
vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges
(les yeux du sujet apparaissent rouges sur
la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le
flash est activé à nouveau pour la prise de
vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
A Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec
n’importe quel autre objet.
∫ Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Déplacez 1 [ ].
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner un
mode.
:
:
• Vous pouvez également déplacez 1 [ ]
pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages de
flash disponibles en mode
enregistrement”. (P49)
Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
Toujours activé/Réduction
yeux rouges¢1
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux
rouges uniquement lorsque vous
sélectionnez [FÊTE] (P60) ou
[LUMIÈRE BOUGIE] (P61) dans le
mode scène.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
- 47 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
:
Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges¢1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation
alors que le flash se déclenche afin
d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue
également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
:
Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
¢1 Le flash est activé deux fois. Le sujet
ne devra pas bouger jusqu’à ce que le
second flash soit activé.
- 48 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglages de flash disponibles en mode
enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent
du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible,
¥: Au moment de l’achat)
¢2 Lorsque la fonction AUTO [
] est
sélectionnée, AUTO [
], AUTO/
Réduction yeux rouges [
] ou
Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [
] est ajustée en fonction du
sujet ou de l’éclairage.
• Le réglage du flash peut changer si le mode
d’enregistrement a été modifié. Réglez à
nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si
l’appareil photo est mis hors marche.
Cependant, il est restauré au réglage par
défaut lorsque le mode scène est modifié.
1
2
- 49 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque le flash est utilisé dans le mode
[AUTO] de la sensibilité ISO, le niveau de
celle-ci est automatiquement augmenté au
niveau maximum [ISO1000].
• Si vous prenez des photos rapprochées du
sujet avec flash et que le zoom est près de
[W] (1k), les bords des images enregistrées
peuvent s’assombrir. Tournez le levier de
zoom de peu et prenez une photo de
nouveau.
∫ Portée utile du flash
Sensibilité ISO
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1250]
[ISO1600]
Portée utile du flash
disponible
Grand-angle
60 cm à 6,3 m
Téléobjectif
30 cm à 3,1 m
Grand-angle
60 cm à 2,0 m
Téléobjectif
30 cm à 1,0 m
Grand-angle
60 cm à 2,8 m
Téléobjectif
30 cm à 1,4 m
Grand-angle
60 cm à 4,0 m
Téléobjectif
40 cm à 2,0 m
Grand-angle
80 cm à 5,6 m
Téléobjectif
60 cm à 2,8 m
Grand-angle
1,0 m à 7,0 m
Téléobjectif
80 cm à 3,5 m
Grand-angle
1,15 m à 8,0 m
Téléobjectif
90 cm à 4,0 m
∫ Portée utile du flash dans le mode ISO
intelligent
Niveau
Portée utile du flash
maximum de
la sensi- Grand-angle Téléobjectif
bilité ISO
(P79)
ISO400
Env. 60 cm à Env. 40 cm à
env. 4,0 m
env. 2,0 m
ISO800
Env. 80 cm à Env. 60 cm à
env. 5,6 m
env. 2,8 m
ISO1250
Env. 1,0 m à
env. 7,0 m
• La portée disponible du flash est
approximative.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.] (P64),
la sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400]
modifiant également la portée utile du flash.
Grand-angle: Environ 1,15 m à environ
16,0 m
Téléobjectif: Environ 90 cm à environ 8,0 m
• La plage de mise au point varie selon le
mode d’enregistrement. (P153)
• Lorsque le flash est utilisé en mode [ISO
INTELLIGENT] (P79) la sensibilité ISO est
automatiquement augmentée à son niveau
maximum.
- 50 -
Env. 80 cm à
env. 3,5 m
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
– [PAYSAGE NOCT.]:
8 secondes à 1/2000e de seconde
– [RAFALE RAPIDE]:
1/8e de seconde à 1/2000e de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]:
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE]:
1/4e de seconde, 2 secondes
∫ Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
:
AUTO
:
AUTO/
Réduction
yeux rouges
:
Toujours
1/30 à 1/2000
activé
Toujours
activé/
Réduction
yeux rouges
:
:
Synchro
lente/
Réduction
yeux rouges
1/8¢1 à
1/2000
1/4 ou 1 à
1/2000¢2
:
Toujours
désactivé
1/8¢1 à 1/2000
1/4 ou 1 à
1/2000¢2, 3
¢1 La vitesse d’obturation en fonction du
réglage de la vitesse d’obturation lente.
(P88)
¢2 Lorsque le contrôle intelligent de la
sensibilité ISO est réglé.
¢3 Lorsque le mode ISO intelligent est réglé
sur [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et
[ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
(P56)
• ¢2, 3: La vitesse d’obturation devient un
maximum de 1 seconde dans les conditions
suivantes.
– Lorsque le stabilisateur optique de l’image
est réglé sur [NON].
– Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu
de vacillement que le stabilisateur optique
de l’image est réglé sur [MODE1] ou
[MODE2].
• En mode automatique intelligent [
] la
vitesse d’obturation change en fonction de la
scène identifiée.
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation mentionnées ci-dessus
dans les modes scène suivants.
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• Si vous approchez le flash trop près d’un
sujet, celui-ci peut être déformé ou
décoloré par la chaleur ou la lumière
provenant du flash.
• En mode économie, l’écran ACL s’éteint
et l’indicateur d’état s’allume pendant
que le flash se charge. [Cela ne survient
pas en utilisant l’adaptateur secteur (en
option).] Si la charge résiduelle de la
batterie est faible, la durée pendant
laquelle l’écran ACL s’éteint pour se
charger devient plus longue.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée et l’image peut
s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du
flash clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre de photos même si vous
appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée. (P77)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la recharge
du flash peut prendre un certain temps.
Prenez la photo après que le voyant d’accès
se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par
conséquent, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Une seule photo peut être prise à chaque
déclenchement du flash.
- 51 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le voyant du retardateur C clignote et
l’obturateur se déclenche après un délai
de 2 ou 10 secondes.
Prises de vues avec
retardateur
1 Déplacez 2 [
].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage du
retardateur est annulé.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner un
mode.
• Vous pouvez également déplacez 2 [
pour sélectionner.
]
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
A
B
A Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
B Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur
le déclencheur, le sujet est automatiquement
mis au point juste avant l’enregistrement.
Dans les endroits sombres, le voyant du
retardateur clignotera, puis s’allumera plus
lumineusement en opérant comme une
lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P87) afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du
sujet.
• Le retardateur est réglé à 10 secondes dans le
mode de réglage intelligent automatique [
]
et à 2 secondes dans le mode bloc-notes [
]
ou [AUTOPORTRAIT] (P58) dans le mode
scène.
• Lorsque le retardateur est activé en mode
prises de vues en rafale, la première image
est enregistrée 2 ou 10 secondes après une
pression sur le déclencheur. 3 images sont
enregistrées à la fois.
• Le retardateur ne peut pas être réglé dans le
mode scène [RAFALE RAPIDE].
• Le retardateur ne peut être réglé en modes
et Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied pour enregistrer avec le retardateur.
- 52 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Compensation de
l’exposition
1 Déplacez 3 [ ] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse,
compensez l’exposition avec 2/1.
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
• Vous pouvez compenser de [j2 EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
Sous-exposée
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée par
le capteur d’images DCC en fonction de
l’ouverture du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition
sera limitée en fonction de la luminosité du
sujet.
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [CIEL ÉTOILÉ]
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
- 53 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en rafale
avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur en échelonnant les
expositions selon la plage de la compensation
fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée
parmi les 3 photos avec différentes
expositions.
1 Déplacez 3 [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la compensation
de l’exposition avec 2/1.
• Vous pouvez sélectionner [NON] (0),
[d1/3 EV], [d2/3 EV] ou [d1 EV].
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, sélectionnez
[NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Lorsque vous réglez la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, l’icône [
] correspondante
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du
mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition, la
prise de vue se base sur l’exposition
compensée.
Lorsque l’exposition est compensée, la
valeur de cette compensation s’affiche dans
le coin inférieur gauche.
• Le réglage automatique de l’exposition est
annulé si l’appareil est mis hors marche ou
que le mode d’économie d’énergie est
activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est
activée indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) De plus, les
paramètres de la fonction de prévisualisation
automatique dans le menu [CONFIG.] sont
désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être
utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec
le réglage automatique de l’exposition en
raison de la luminosité du sujet.
• Si le flash est activé ou si le nombre
d’images enregistrables est 2 ou moins,
vous ne pouvez prendre qu’une seule photo.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [RAFALE RAPIDE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
- 54 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre
des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en
tournant le levier du zoom le plus loin possible
vers grand-angle (1k).
∫ Plage de mise au point
30 cm
T
5 cm
W
• Nous recommandons l’usage d’un trépied et
du retardateur en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à
mettre au point un sujet si la distance entre
lui et l’appareil photo est changée après que
la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites de
l’objectif, il se peut que la mise au point ne
soit pas adéquate même si l’indication de
mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la
priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil
photo et le sujet est de plus de 50 cm, cela
prendra plus de temps de faire la mise au
point en mode macro qu’en mode normal de
prises de vues.
• La portée du flash va de 60 cm à 6,3 m
(grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Nous vous conseillons le réglage du flash
sur Toujours désactivé [
] en prenant des
photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la
périphérie de l’image peut légèrement
diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
- 55 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Pour changer le mode scène, appuyez sur
[MENU/SET] et sur 1 et répétez les
étapes 1 et 2 mentionnées plus haut.
Prises de vues
correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne
l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
• Référez-vous aux P57 à 68 et à “À propos
de l’information ” pour plus de
renseignements sur chaque mode de scène.
∫ À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la
sélection du mode scène à l’étape 1, des
explications à propos de chaque scène
seront affichées. (Si vous appuyez de
nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au
menu [MODE SCÈNE].)
1 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner le mode scène.
A
• Déplacez 4 sur A pour aller sur l’écran
de menu suivant.
• Vous pouvez passer d’un écran de menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de
menu en faisant tourner le levier de zoom.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
• Référez-vous à la P51 pour des informations
sur la vitesse d’obturation.
• Si vous modifiez le mode scène, le réglage
du flash est mémorisé même si l’appareil est
éteint. Cependant, il est restauré à son
réglage par défaut lorsque le mode scène
est modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant
un mode scène qui n’est pas adapté à la
situation, la teinte peut différer de la scène
réelle.
• Lorsque [MENU/SET] est appuyé et que
l’écran menu apparaît, [
] est sélectionné
dans le menu [MODE SCÈNE].Vous pouvez
ajuster chacune des rubriques en en
déplaçant 4 et en sélectionnant [ENR.] en
mode menu [ ] ou [CONFIG.] menu [ ].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées en mode scène car l’appareil
photo les ajuste automatiquement à leur
réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE COULEUR]
- 56 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
La personne ressort de l’arrière-plan et a un
beau teint sain.
MENU
/SET
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce
mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre
des photos en plein air à la lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ceci permet de rendre plus douce
l’apparence de la peau que le mode
[PORTRAIT].
MENU
/SET
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce
mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre
des photos en plein air à la lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a
pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
- 57 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[AUTOPORTRAIT]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos de vous-même.
MENU
/SET
∫ Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point. L’indicateur de
retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir
l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur
de retardateur clignote. Assurez-vous
d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran ACL pour la
prévisualisation. Reportez-vous à la P38
pour l’utilisation de la fonction
prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse
d’obturation lente, nous vous conseillons
d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
• La plage de mise au point disponible est
d’environ 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de
vous-même avec son. (P82) Si vous faites
cela, l’indicateur de retardateur clignotera
pendant l’enregistrement du son.
• Lorsque vous sélectionnez
[AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du
zoom est automatiquement déplacé vers
grand-angle (1k).
• Le retardateur peut seulement être
désactivé ou réglé sur 2 secondes. S’il est
réglé sur 2 secondes, ce réglage sera
conservé jusqu’à ce que l’appareil soit mis
hors marche, que le mode scène soit
changé ou que la molette de sélection soit
tournée.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé
sur [MODE2]. (P85)
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
- 58 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PAYSAGE]
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ceci vous permet de prendre des photos d’un
large paysage.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
∫ Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie,
nous recommandons l’utilisation d’un trépied
et du retardateur pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde après avoir pris
la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une
photo.
MENU
/SET
[SPORTS]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre
des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
MENU
/SET
• Ce mode est pratique pour prendre des
photos de sujets se trouvant à une distance
de 5 m ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé et la limite de
sensibilité ISO est fixée à [ISO800] dans le
mode [SPORTS].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
MENU
/SET
• La plage de mise au point est de 1,2 m à
5 m. (Référez-vous à la P50 pour la portée
utile du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max.
1 seconde environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal, mais
ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[
] est sélectioné et le flash est activé
chaque fois.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
- 59 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PAYSAGE NOCT.]
[NOURRITURE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet d’enregistrer un
paysage nocturne de façon réaliste.
MENU
/SET
∫ Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente
(maximum d’environ 8 secondes), il convient
d’utiliser un trépied. Nous vous
recommandons l’utilisation du retardateur
pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé
(maximum d’environ 8 secondes) à la suite
d’une prise de vue à cause du traitement du
signal, mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash est désactivé [
].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation
lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affectée par la lumière ambiante d’un
restaurant, etc.
MENU
/SET
• La plage de mise au point sera la même
qu’en mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[FÊTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête en plein air, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle.
MENU
/SET
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les
photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
réglé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
- 60 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[LUMIÈRE BOUGIE]
1
2
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
MENU
/SET
∫ Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur de la lumière de
bougie, vous pouvez prendre avec succès
des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le mode flash du flash incorporé peut être
placé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [
] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [
].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le
flash est utilisé, la lumière provenant de
celui-ci est plus faible que d’habitude.
Il est possible de programmer plusieurs
commentaires et dates d’anniversaire pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Il est possible soit de les
afficher au moment de la lecture ou de les
inscrire sur l’image enregistrée au moyen de
la fonction [TIMBRE CAR.] (P111).
• L’âge du bébé peut être imprimé en utilisant
les logiciels [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). Pour imprimer le nom du
bébé utilisez [PHOTOfunSTUDIO-viewer-].
[Pour des informations à propos de
l’impression, référez-vous au manuel
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.]
- 61 -
MENU
/SET
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage du nom/date de naissance
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner [ÂGE]
ou [NOM] et déplacez 1.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner [SET] et
appuyez sur [MENU/SET].
3 Entrez la date de naissance ou le nom.
– Date de naissance :
2/1: Sélectionnez les rubriques
(année/mois/jour)
3/4 : Réglage
[MENU/SET] : Sortir.
– Nom:
Pour les informations sur la saisie des
caractères, référez-vous à la section
[ÉDIT. TITRE] (P109).
• Lorsque la date de naissance ou le nom
est entré, [ÂGE] ou [NOM] est
automatiquement réglé à [OUI].
∫ Affichage de l’âge/nom.
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau
de sensibilité ISO maximum devient
[ISO400], dans le mode [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
• Lorsque l’appareil est mis en marche alors
que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné, l’âge
et le nom s’affichent à l’écran pendant
environ 5 secondes de pair avec la date et
l’heure du jour.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le mode
enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un
style légèrement différent que celui affiché à
l’écran.
• La programmation de la date d’anniversaire
et du nom peut être refaite au moyen de la
commande [RESTAURER].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner [ÂGE]
ou [NOM] et déplacez 1.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner [OUI] et
appuyez sur [MENU/SET].
• Si [OUI] est sélectionné alors que la date
de naissance ou le nom n’a pas été
enregistré, l’écran du réglage apparaît
automatiquement.
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé à [NON]
même si la date de naissance ou le
nom a été enregistré, ceux-ci ne
seront pas affichés. Avant de prendre
une photo, réglez [ÂGE] ou [NOM] à
[OUI].
- 62 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
[CRÉPUSCULE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues d’animaux domestiques tels un chien ou
un chat.
Il est possible de programmer la date
d’anniversaire et le nom (commentaires) de
votre animal domestique. Il est possible de
faire en sorte que ces informations s’affichent
à la lecture ou des les inscrire sur l’image
enregistrée en utilisant la fonction [TIMBRE
CAR.] (P111).
• L’âge de l’animal peut être imprimé en
utilisant les logiciels [LUMIX Simple Viewer]
ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). Pour imprimer le nom de
l’animal utilisez [PHOTOfunSTUDIO
–viewer-]. [Pour des informations à propos
de l’impression, référez-vous au manuel
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.]
Pour de plus amples informations sur
l’affichage de l’âge et sur la programmation
de la date d’anniversaire et du nom
(commentaires), reportez-vous à [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P61).
MENU
/SET
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un coucher de soleil rouge.
MENU
/SET
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial de la lampe d’assistance
pour mise au point automatique est [NON].
(P87)
• Les années avant l’an 2000 ne peuvent être
sélectionnées pour le réglage [ÂGE].
• [ISO INTELLIGENT] est activé et le niveau
de sensibilité ISO maximum devient
[ISO800], dans le mode scène
[ANIMAL DOMES.].
• Le réglage initial pour [MODE AF] est [
].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus
de renseignements à propos de ce mode.
- 63 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[HAUTE SENS.]
[RAFALE RAPIDE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée. La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400].
MENU
/SET
∫ Taille et format de l’image
Déplacez 3/4 pour sélectionner la taille et le
format de l’image, puis appuyer sur [MENU/
SET] pour confirmer.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) or 2M (16:9) est
sélectionné comme format d’image.
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Sélectionnez ce mode pour des prises de vues de
sujets en mouvement rapide ou d’un moment clé.
MENU
/SET
∫ Taille et format de l’image
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner la taille
et le format de l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour confirmer.
• 2M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est
sélectionné comme format d’image.
MENU
/SET
2 Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu
lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
MENU
/SET
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à
[
].
• La résolution de l’image enregistrée diminue
à cause du traitement de la sensibilité
élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour l’impression
au format 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Vous pouvez régler le flash sur AUTO
[
] ou Toujours activé [
].
• Le zoom optique étendu et le zoom
numérique ne peuvent pas être utilisés.
Vitesse de rafale maximale
Environ 7 images/seconde
Nombre d’images enregistrables
Mémoire
interne
Environ 15
Carte
Environ de 15 à 100
¢ le maximum est de 100.
• La vitesse de rafale change par rapport aux
conditions de prises de vues.
• Le nombre d’images enregistrées en rafale
est limité par les conditions environnantes
ainsi que le type/statut de carte utilisée.
• Le débit de rafale augmente immédiatement
après le formatage de la carte.
• [QUALITÉ] est automatiquement réglé à [
].
• L’image enregistrée devient légèrement
granuleuse. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour l’impression
au format 4qk6q/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation se règle de 1/8e à
1/2000e de seconde.
- 64 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• La mise au point, le zoom, l’exposition,
l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation
et la sensibilité ISO sont réglés aux
paramètres de la première photo.
• Le flash est réglé sur Toujours activé [
].
• La sensibilité ISO commute automatiquement
de [ISO500] à [ISO800].
Toutefois, la sensibilité ISO est augmentée
de manière à permettre une vitesse
d’obturation plus rapide.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées.
– Zoom optique étendu
– Zoom numérique
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Retardateur
– [FORMAT]
– [FORMAT IMAG]
– [ENR. SON]
– [RAFALE]
– [OBTURAT. LENT]
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
MENU
/SET
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation entre
[15 SECONDES], [30 SECONDES] ou
[60 SECONDES].
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le
réglage du nombre de secondes dans la
configuration rapide. (P76)
2 Prenez la photo.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
- 65 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le
retardateur pour prendre la photo.
• L’écran ACL s’assombrit automatiquement.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [
].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées.
– [EXPOSITION]
– [ÉQ.BLANCS]
– [PRISES VUES RAFALE]
– [RAFALE]
– [ENR. SON]
– [OBTURAT. LENT]
[FEU D’ARTIFICE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifices qui
explosent dans un ciel nocturne.
MENU
/SET
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous
vous conseillons d’utiliser un trépied.
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se
trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de
stabilisateur optique de l’image:
1/4e de seconde ou 2 secondes (La
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement lorsque l’appareil photo a
déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation à l’aide de la compensation de
l’exposition.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [
].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
mise au point automatique.
• La zone de mise au point automatique n’est
pas affichée.
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation
lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
- 66 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PLAGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite
la sous-exposition du sujet sous la forte
lumière du soleil.
MENU
/SET
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les
mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre
dans l’objectif ou les connecteurs.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE MPA] est
[ ].
[NEIGE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode permet de prendre des photos
montrant la neige aussi blanche que possible
sur des pentes de ski ou des montagnes
couvertes de neige.
MENU
/SET
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
- 67 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P56)
Ce mode vous permet de prendre des photos
à travers le hublot d’un avion.
MENU
/SET
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette
technique s’il est difficile de faire la mise au
point en prenant des photos de nuages, etc.
Dirigez l’appareil photo vers quelque chose
ayant un contraste élevé, appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour fixer la
mise au point, puis dirigez l’appareil vers le
sujet et appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le
décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez
toutes les instructions de la cabine
passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [
].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
- 68 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Changement des réglages du format et
de la qualité de l’image
Mode images animées
1 Appuyez sur [MENU/SET].
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[FORMAT], puis déplacez 1.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
l’élément, puis déplacez [MENU/
SET].
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B
est affiché en haut à droite et le temps
d’enregistrement passé C est affiché en
bas à droite de l’écran.
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur de
l’ouverture sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première
image).
• Le son est également simultanément
enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les images
animées ne peuvent être enregistrées
sans son.)
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisateur optique de l’image, elle est
placée sur [MODE1].
4 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[MODE IMAGE], puis déplacez 1.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est
pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
- 69 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
5 Déplacez 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Taille de l’image
640k480 pixels
320k240 pixels
Si vous sélectionnez [
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fps16:9]
[10fps16:9]
] sur l’écran
fps
30
10
30
10
] sur l’écran
Taille de l’image
848k480 pixels
fps
30
10
• fps “frame per second”; indique le
nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues avec “10 fps” bien
que la qualité de l’image soit plus basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est
plus petite et, par conséquent, adaptée
aux courriels.
• Vous pouvez uniquement enregistrer
des images animées dans la mémoire
interne si [FORMAT] est réglée à [
] et
que la taille de l’image est [30fpsQVGA]
ou [10fpsQVGA] (320k240 pixels).
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• La plage de mise au point devient identique
à celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Référez-vous à la P151 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée
à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Lorsque la qualité de l’image est établie à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est recommandé
d’utiliser une carte à haut débit d’au moins
“10 Mo/s” (indiqué sur l’emballage).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès
à la carte peut apparaître pour un certain
temps, après l’enregistrement d’images
animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à 2 Go.
Seule la durée d’enregistrement disponible
maximum jusqu’à 2 Go est affichée à
l’écran. (DMC-FX55GC/DMC-FX55SG/
DMC-FX55PL)
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à
15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée
à l’écran. (DMC-FX55EG/DMC-FX55E)
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et du
son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• En mode images animées [
], les
fonctions suivantes ne peuvent être utilisées.
– [ ] en mode AF
– Fonction de direction
– Fonction de prévisualisation
– [MODE2] sous [STABILISAT.]
• L’ensemble de logiciels inclut QuickTime
pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrées par l’appareil photo.
- 70 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage de la date de voyage
(Les exemples suivants montrent l’écran en
mode normal de prises de vues [ ].)
Enregistrement du jour
de vacances où vous
prenez la photo
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez 2.
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le nombre
de jours de vacances écoulés depuis la date
de départ (date de début des vacances)
lorsque vous prenez une photo. Vous pouvez
afficher le nombre de jours écoulés lors de la
visualisation d’images et imprimer cette
information sur les images avec [TIMBRE
CAR.]. (P111)
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
déplacez 1.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[DATE VOYAGE], puis déplacez 1.
4 Déplacez 4 pour sélectionner
[SET] et appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
A
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
Le nombre de jours passés depuis la date de
départ peut être imprimé sur chaque photo en
utilisant le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le CD-ROM
(fourni). [Pour l’impression d’images,
référez-vous au manuel d’utilisation (fichier
PDF) du logiciel.]
5 Déplacez 3/4/2/1 pour régler la
date de départ, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
- 71 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement
annulée si elle est antérieure à la date
courante. Si vous désirez annuler la date de
voyage avant la fin du voyage, sélectionnez
[NON] à l’écran illustré à l’étape 4 puis
appuyez deux fois sur [MENU/SET].
6 Déplacez 3/4/2/1 pour régler la
date d’arrivée, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
• La date de voyage est annulée si elle est
antérieure à la date courante.
• Si vous ne voulez pas régler la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque
l’espace pour la date est affiché.
7 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
8 Prenez une photo.
A
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours de vacances écoulés
est affiché pendant environ 5 secondes si
l’appareil photo est mis en marche au
moment du réglage de la date du début
des vacances, après le réglage de la date
de départ ou de la date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, [
]
apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle
n’est pas affichée si elle est antérieure à
la date courante.)
• La date de début du voyage est établie sur la
base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge et de la date de départ
réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.]
(P73) en fonction du lieu de la destination, la
date de voyage est calculée en utilisant les
réglages de la date de l’horloge et du lieu de
la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date, le
signe moins [-] est affiché en orange et la
journée de vacances à laquelle la photo a
été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la date
de la journée de vacances à laquelle la
photo a été prise est enregistrée lorsque la
date de votre destination est, par exemple,
antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur
[NON]), le nombre de jours écoulés depuis
la date de départ ne sera pas enregistré
même si vous avez réglé la date de voyage
ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est
activé (réglé sur [SET]) après la prise de
photos, la journée de vacances à laquelle
les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche. Le
cas échéant, réglez l’horloge.
• Le paramétrage de [DATE VOYAGE] est
repris dans le mode bloc-notes [
].
- 72 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
1 Déplacez 4 pour sélectionner [DÉPART],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Affichage de l’heure du
lieu de destination
(Heure mondiale)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale peut être affichée à l’écran et
enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir
à l’avance la date et l’heure en cours.
(P17)
MENU
/SET
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]
pour définir.
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
déplacez 2.
2 Déplacez 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
déplacez 1.
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[HEURE MOND.], puis déplacez 1.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du menu
à l’écran tel qu’illustré à l’étape 2 sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”.
- 73 -
MENU
/SET
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel (GMT
“Greenwich Mean Time”) est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure avancée [
] est utilisée dans
votre région, déplacez 3. Déplacez 3 à
nouveau pour revenir à l’heure originale.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine
pour la première fois, l’écran revient à celui
affiché à l’étape 1 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]” après que vous ayez
appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure
du lieu d’origine. Déplacez 2 pour retourner
à l’écran montré à l’étape 3, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Lorsque vous réglez ensuite l’heure du lieu
d’origine, l’écran revient à celui affiché à
l’étape 3 après que vous ayez appuyé sur
[MENU/SET] pour régler l’heure du lieu
d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à partir
du lieu d’origine est affichée en bas à
gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la
destination du voyage, déplacez 3.
(L’heure avance par saut d’une heure.)
Déplacez 3 de nouveau pour revenir à
l’heure d’origine.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
MENU
/SET
∫ Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes 1, 2 et 3.)
1 Déplacez 3 pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour mémoriser.
• L’icône passe de [
]à[
] après le
réglage du lieu de destination.
A
MENU
/SET
A Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la date
et l’heure sont affichées tel qu’illustré à
l’écran ci-dessus.
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner le lieu
de destination du voyage et appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes 1, 2, 3, puis les
étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”. (P73)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination
parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez
par la différence d’heure du lieu d’origine.
• Le paramétrage de [HEURE MOND.] est
repris dans le mode bloc-notes [
].
• L’icône du lieu de destination [
] apparaît
lors de la visualisation de photos prises au
lieu de destination.
MENU
/SET
- 74 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
Augmentez la diversité des photos que vous
pouvez prendre en réglant l’équilibre des
blancs, le mode de couleur, etc.
Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
∫ Réglages à partir de l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu [ENR.], puis sélectionnez la rubrique
à régler. (P20)
Écran de menu
(Enregistrement en mode normal de prises
de vues [ ])
Rubrique
1/3
2/3
Réglages
:
[ÉQ.BLANCS] (P77)
:
[ISO INTELLIGENT]
(P79)
:
[SENSIBILITÉ] (P80)
:
[FORMAT] (P80)
:
[FORMAT IMAG] (P81)
:
[QUALITÉ] (P81)
:
[ENR. SON] (P82)
:
[MODE AF] (P83)
:
[STABILISAT.] (P85)
: [RAFALE] (P86)
3/3
:
[LAMPE ASS. AF]
(P87)
:
[OBTURAT. LENT]
(P88)
:
[ZOOM NUM.] (P37)
:
[MODE COULEUR]
(P88)
:
[RÉGL.HORL.] (P17)
- 75 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Utilisation du réglage rapide
• Vous pouvez utiliser la touche de fonction
[FUNC] pour régler facilement les rubriques
suivantes lors d’un enregistrement.
(Enregistrement en mode normal de prises
de vues [ ])
– [STABILISAT.]
– [RAFALE]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
– [FORMAT IMAG]
– [QUALITÉ]
1 Maintenez une pression sur la
touche [FUNC] lors de
l’enregistrement.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la rubrique du menu et
le réglage puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
A Manette
[MENU/SET]
B [FUNC]
MENU
/SET
• Vous pouvez également fermer le menu
en appuyant sur [FUNC].
• L’icône [
] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
- 76 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur les
images enregistrées sous les rayons du soleil,
un éclairage halogène, etc. où le blanc peut
apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Sélectionnez un réglage qui correspond aux
conditions d’enregistrement.
MENU
/SET
[ÉAB]
(Équilibre des
blancs
automatique)
(Ombre)
(Halogène)
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
pour le réglage
automatique
8)
9)
10)
KlTempérature couleur Kelvin
pour enregistrement à
(Lumière du jour) l’extérieur au cours
d’une journée
ensoleillée
(Nuageux)
L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
∫ À propos de l’équilibre des blancs
automatique
La plage de l’équilibre des blancs disponible
est montrée sur l’illustration suivante. Lorsque
vous prenez des photos hors de la plage de
l’équilibre des blancs disponible, la photo peut
apparaître bleuâtre ou rougeâtre. Même dans
les limites de la plage, l’équilibre des blancs
peut ne pas fonctionner correctement s’il y a
beaucoup de sources de lumière ou s’il n’y a
pas de couleur voisine au blanc. Dans ce cas,
réglez l’équilibre des blancs sur un autre
mode que [ÉAB].
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
nuageuse
pour enregistrement à
l’extérieur à l’ombre
pour enregistrement
sous un éclairage
halogène
(Réglage du
blanc)
pour l’utilisation du
préréglage de
l’équilibre des blancs
(Réglage du
blanc)
pour le réglage de
l’équilibre des blancs
à nouveau
L’équilibre des blanc optimal peut varier selon
le type d’éclairage halogène au temps de la
prise de vues, donc utilisez [ÉAB] ou [
].
- 77 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage manuel de l’équilibre des
blancs
1 Sélectionnez [
] et puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Aim the camera at a sheet of white paper
etc. so that the frame in the centre is filled
by the white object only and then press
[MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
∫ Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs [
]
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des blancs
manuellement.
• Réglez l’équilibre des blancs sur
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[
].
1 Déplacez 3 [ ] plusieurs fois
jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.]
apparaisse, puis déplacez 2/1
pour régler l’équilibre des blancs.
• 2 [ROUGE]:Appuyez quand le ton est
bleuâtre.
• 1 [BLEU]:Appuyez quant le ton est
rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre
des blancs initial.
• L’icône d’équilibre des blancs devient
rouge ou bleue.
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec flash,
l’équilibre des blancs pourrait ne pas être
réglé correctement si l’éclairage du flash est
insuffisant.
• La balance des blancs est mémorisée même
si l’appareil est éteint. Cependant, le réglage
de la balance des blancs d’un mode scène
est restauré sur [ÉAB] lorsque le mode
scène est modifié.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé
dans les cas suivants.
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO
AÉRIENNE] dans le mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre des
blancs
• Il est possible de régler la valeur séparément
pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin
de l’équilibre des blancs se reflètent sur
l’image lorsque la prise de vue se fait avec
flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre
des blancs est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des
blancs dans [
] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant
[
].
• Lorsque l’effet couleur [MODE COULEUR]
(P88) est réglé sur [N/B], [SÉPIA], [FROID] ou
[CHAUD], il n’est pas possible de procéder à
un réglage fin de l’équilibre des blancs.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
- 78 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
statique, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
[ISO INTELLIGENT]
Réglage automatique de la
sensibilité ISO et de la vitesse
d’obturation à leurs valeurs
optimales
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
L’appareil établit automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en fonction du mouvement du sujet
et de la luminosité de la scène.
• Un des niveaux maximums de sensibilité
ISO peut être sélectionné. Plus la valeur
associée à la sensibilité ISO est élevée, plus
le bougé est réduit, mais plus le bruit dans
l’image est élevé.
MENU
/SET
Rubrique
OFF
1/30 ISO200
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [
] A apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont
affichées pendant un moment.
A
Réglages
ISO intelligent ne fonctionne
pas.
ISOMAX
400 La sensibilité ISO augmente
800 automatiquement jusqu’à la
valeur réglée selon les
ISOMAX
1250
mouvements du sujets et
1250
selon la luminosité.
400
ISOMAX
800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
se déplaçant rapidement, l’instabilité est
évitée en augmentant la sensibilité ISO et en
rendant la vitesse d’obturation plus rapide.
1/125 ISO800
• Lorsque le flash est activé, la sensibilité ISO
est automatiquement réglée sur son niveau
maximum.
• Référez-vous à la P50 pour des informations
au sujet de la portée utile du flash.
• Selon la luminosité et les mouvements du
sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
• L’appareil photo peut ne pas être capable de
détecter le déplacement d’un sujet dans les
cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est de taille
réduite
– Lorsque le sujet se déplaçant est au bord
de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Pour éviter le bruit dans l’image, nous
recommandons de réduire le niveau
maximum de sensibilité ISO ou de régler
[MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P88)
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
- 79 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
[FORMAT]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
En changeant le format, vous pouvez choisir
un angle de prise de vue adapté au sujet.
MENU
/SET
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la
lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est
élevée, moins il faut de lumière pour prendre
une photo. Ainsi, l’appareil photo est plus
adapté pour enregistrer dans les endroits
sombres.
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la
sensibilité ISO est automatiquement réglée
sur [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut
être ajustée sur un maximum de [ISO1000]
en utilisant le flash.)
MENU
/SET
Sensibilité ISO
Utilisez dans les
endroits lumineux
(par ex. à
l’extérieur)
100
Adéquate
Utilisez dans les
Inadéquate
endroits sombres
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
1600
Inadéquate
Adéquate
Vitesse
d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
• Pour éviter le bruit dans l’image, nous
recommandons de réduire le niveau
maximum de sensibilité ISO ou de régler
[MODE COULEUR] à [NATUREL]. (P88)
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.], la
sensibilité ISO est automatiquement réglée
entre [ISO1600] et [ISO6400].
• Ce paramétrage n’est pas disponible lorsque
la fonction ISO intelligent est utilisée.
([
] est affiché)
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran (16:9), un téléviseur haute
définition, etc.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [
]
dans le mode images animées [
].
• Les bords des images enregistrées peuvent
être coupés à l’impression. (P147)
- 80 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Lorsque le format est [
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage de la taille et de la qualité
de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels
et plus fine sera l’image quand elle sera
imprimée sur une grande feuille de papier ou
affichée sur l’écran lors de la sauvegarde d’un
ordinateur. La qualité de l’image se réfère au
taux de compression lors de la sauvegarde
des images numériques.
La taille de l’image ne peut être réglée que
dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
MENU
/SET
].
(8M)
3264k2448 pixels
(5M EZ)
2560k1920 pixels
(3M EZ)
2048k1536 pixels
(2M EZ)¢
1600k1200 pixels
(0,3M EZ)
640k480 pixels
¢ Cette rubrique ne peut être réglée dans le
mode automatique intelligent [
].
∫ Lorsque le format est [
].
(7M)
3264k2176 pixels
(4,5M EZ)
2560k1712 pixels
(2,5M EZ)
2048k1360 pixels
∫ Lorsque le format est [
].
(6M)
3264k1840 pixels
(3,5M EZ)
2560k1440 pixels
(2M EZ)
1920k1080 pixels
∫ Qualité
Fine (Faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
Standard (Haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
∫ Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[
] (8M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images [
]
(0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à un
courriel ou les télécharger sur un site à cause
de leur petite taille.
- 81 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ENR. SON]
• Le nombre de pixels qui peut être
sélectionné est différent selon le format. Si
vous changez le format, réglez la taille de
l’image.
• “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas
avec le mode scène ou [RAFALE RAPIDE]
donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas
affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque
selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
• Référez-vous à la P149 pour des
informations à propos du nombre d’images
enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables dépend
du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables affiché à
l’écran peut ne pas correspondre aux
images enregistrées.
Enregistrement d’images fixes
avec son
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer la
conversation qui avait lieu au moment où
vous avez enregistré ou une explication de
l’image.
MENU
/SET
•[
] apparaît à l’écran lorsque vous placez
[ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement
en mettant au point le sujet et en appuyant
sur le déclencheur, l’enregistrement sonore
sera automatiquement interrompu au bout
d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du microphone
incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’enregistrement du son, celui-ci sera
annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Le son est réglé séparément de [ENR. SON]
(P89) dans le mode bloc-notes.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos avec
son en mode prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition ou en
mode prise de vues en rafale ou en mode
scène [RAFALE RAPIDE] ou
[CIEL ÉTOILÉ].
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– [TIMBRE CAR.]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
- 82 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1 point:
[MODE AF]
L’appareil photo fait la
mise au point du sujet
dans l’aire de mise au
point au centre de l’écran.
Réglage de la mise au point
automatique
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la
composition.
Ponctuel:
MENU
/SET
Détection de visage:
L’appareil photo
détecte le visage d’une
personne
automatiquement. La
mise au point peut
ainsi être ajustée en fonction du visage
peu importe où il se trouve dans la photo.
5 points:
L’appareil ajuste la
mise au point sur l’une
ou l’autre de 5 aires de
mise au point. Cela
s’avère efficace
lorsque le sujet n’est pas au centre de
l’écran.
3 points (Haute vitesse):
L’appareil photo fait plus
rapidement la mise au
point sur un des 3 points
focaux – gauche, droite
ou centre. Ceci est
efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la
mise au point sur une
zone étroite et limitée
de l’écran.
∫ À propos de la détection de visage
Cette fonction détecte la présence d’un
visage dans le cadre de l’image de manière à
permettre une mise au point adéquate. Cela
s’avère particulièrement efficace pour
prévenir des erreurs comme lorsque la mise
est point est réglée sur l’arrière-plan.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage,
la zone de mise au point est affichée de la
couleur suivante.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-chemin, le cadre tourne au vert lorsque la
mise au point est complétée.
Blanc:
Affichée lorsque plus d’un visage est
détecté. Les autres visages, qui sont à
même distance que ceux dans la zone de
mise au point automatique de couleur jaune,
sont également mis au point.
• Jusqu’à 15 zones de mise au point sont
affichées.
1 point (Haute vitesse):
L’appareil photo fait
rapidement la mise au
point du sujet dans
l’aire de mise au point
au centre de l’écran.
- 83 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La fonction de détection de visage pourrait
ne pas fonctionner dans les situations
décrites ci-dessous. Dans un tel cas, la mise
au point automatique passe dans le mode
[
].
– Lorsque le visage ne fait pas face à la
caméra
– Lorsque le visage est à un angle
– Lorsque le visage est extrêmement éclairé
ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contrastes sur les
visages
– Lorsque les traits du visage sont cachés
derrière des verres fumés, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– En présence d’un mouvement rapide
– Lorsque le sujet est autre qu’un être
humain
– Lorsque l’appareil est instable.
– Lors de l’utilisation du zoom numérique.
∫ À propos de [
] ou [
]
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus
rapidement qu’avec les autres modes de
mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un
moment avant d’être mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• La zone de mise au point automatique est
affichée plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits sombres
ou lors de l’utilisation du zoom numérique.
• L’appareil photo fait la mise au point sur
toutes les zones MPA si plusieurs zones
MPA (max. 5 zones) s’allument en même
temps.
La position de mise au point n’est pas
préréglée. Elle est réglée sur une position
automatiquement déterminée par l’appareil
au moment de la mise au point. Pour
déterminer la position de mise au point pour
prendre une photo, commutez le mode MPA
sur [
], [
] ou [
].
• Si le mode de mise au point automatique est
réglé sur [
] ou [
], la zone de mise
au point automatique ne sera pas affichée
avant que l’image ne soit mise au point.
• Commutez le mode de mise au point
automatique sur [
] ou [
] s’il est
difficile de faire la mise au point en utilisant
[
].
• Le mode MPA ne peut être utilisé dans le
mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de régler [
] dans les
cas suivants.
– Dans les modes scène [NOURRITURE],
[CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] et
[PHOTO AÉRIENNE].
– Dans le mode images animées [
].
• L’appareil peut détecter des parties autres
que le sujet comme visage. Dans ce cas,
commutez le mode MPA à un mode autre
que [
] puis prenez la photo.
- 84 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[STABILISAT.]
Détection et correction de
l’instabilité
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
MENU
/SET
[MODE1] Le stabilisateur fonctionne en
(
) continu et peut aider pendant
la composition de la photo.
[MODE2] Le vacillement est corrigé
(
) lorsque le déclencheur est
pressé. Il y a un plus grand
effet de stabilisation.
[NON]
(
)
Lorsque le stabilisateur n’est
pas désiré.
∫ À propos de la démonstration de
l’indicateur de stabilisation optique de
l’image
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour
afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
lorsque l’écran [STABILISAT.] est affiché.
(Il n’est pas possible d’enregistrer des
images alors que l’écran [DÉMO STAB.
OPTIQUE IMAGE] s’affiche.)
Appuyez sur [DISPLAY] à nouveau pour
terminer ce mode.
A
B
A Démonstration de détection de
vacillement
B Démonstration de l’indicateur de
mouvement
• l est également possible d’appeler
l’affichage de l’écran avec la configuration
rapide (P76).
• L’appareil photo détecte automatiquement le
vacillement et le mouvement du sujet et
leurs indicateurs s’affichent à l’écran.
• Nous vous recommandons d’utiliser un sujet
illuminé avec un fort contraste pour la
démonstration de l’indicateur de
mouvement.
• La démonstration de l’indicateur de
stabilisation optique de l’image est
approximative.
• L’appareil fait appel à la détection du
mouvement lors du réglage automatique de
la sensibilité ISO dans les conditions
suivantes.
– Dans le mode de réglage intelligent
automatique [
].
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est activé.
• La fonction de stabilisation peut ne pas
fonctionner suffisamment dans les cas
suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement
rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en
appuyant sur le déclencheur.
• Le paramétrage est réglé sur [MODE2] dans
le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur
[NON] dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
• Le mode automatique intelligent [
] ne
peut être réglé sur [NON].
• En mode d’images animées [
], [MODE2]
ne peut être paramétré.
- 85 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE]
Prises de vues en rafale
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
MENU
/SET
∫ Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en
rafale (images/
seconde)
3¢
Env. 2
Nombre de photos
enregistrables
4 max.
7 max.
Selon l’espace restant sur
la mémoire interne/carte.
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a lorsque
la vitesse d’obturation est plus rapide que
1/60 et que le flash n’est pas activé.
• La vitesse de prises de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer en fonction
des conditions d’enregistrement telles que
dans des lieux sombres ou lorsque la
sensibilité ISO est élevée.
• Lors de prises de vues en rafale sur la
mémoire interne, l’enregistrement de
données peut prendre un certain temps.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour
activer le mode de prises de vues en rafale.
• Il est possible d’avoir une cadence de prises
de vues en rafale plus élevée en utilisant
[RAFALE RAPIDE] dans le mode scène.
Référez-vous à P64 pour des informations
sur [RAFALE RAPIDE].
• Lorsque le mode de prise de vues en
rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de prise de vues en rafale
ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte
varie selon le type de carte, la taille de
l’image et la qualité.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à
ce que la capacité de la mémoire interne
ou de la carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
• La manière de contrôler l’exposition et
l’équilibre des blancs varie selon le réglage
du mode de prise de vues en rafale. Lorsque
le mode de prise de vues en rafale est réglé
sur [
], ils sont fixés sur les valeurs
déterminées pour la première photo.
Lorsque la cadence de prise de vues en
rafale est réglée sur [
], ils sont réglés
chaque fois que vous prenez une photo.
• Lors de prises de vues de sujets en
mouvement à l’extérieur ou à l’intérieur où il
y a de grandes variantes entre la lumière et
les ombres, l’exposition peut prendre un
certain temps avant de devenir stable. Si la
prise de vues en rafale est utilisée à un tel
moment, l’exposition pourrait ne pas être
optimale.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre
d’images enregistrables en mode de la prise
de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de la prise de vues en rafale n’est
pas annulé lorsque l’appareil photo est mis
hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage du mode de prise de vues
en rafale, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de la prise de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• La prise de vue en rafale n’est pas possible
dans les modes scène [CIEL ÉTOILÉ] et
[RAFALE RAPIDE].
- 86 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[LAMPE ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au
point automatique dans un endroit
sombre
Appuyez sur [
] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Cette lampe facilite la mise au point dans un
endroit sombre en éclairant le sujet.
MENU
/SET
• Lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course dans
un endroit sombre ou dans
d’autres situations, l’aire de
mise au point paraît plus
large que la normale et la lampe
d’assistance pour la mise au point A est
activée.
La lampe d’assistance pour la
mise au point automatique
s’allume dans des situations de
faible éclairage ambiant. L’icône
[OUI]
de la lampe d’assistance pour
mise au point automatique [
]
s’affiche à l’écran. La portée de la
lampe est de 1,5 m.
• Veuillez prendre les précautions suivantes
avec la lampe d’assistance pour la mise au
point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique avec vos
doigts ou autres objets.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
(même si la scène est sombre), réglez
[LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre,
l’obtention d’une mise au point adéquate
sera plus difficile.
• Le paramétrage de [LAMPE ASS. AF] est
réglé sur [OUI] dans le mode de réglage
intelligent automatique [
].
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est fixé à
[NON] dans [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU
D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans
le mode scène.
• Le réglage initial du mode scène
[ANIMAL DOMES.] est sur [NON]. (P56)
La lampe d’assistance pour la
[NON] mise au point automatique ne
s’allume pas.
- 87 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[OBTURAT. LENT]
[MODE COULEUR]
Enregistrement d’images lumineuses
dans des endroits sombres
Réglage de l’effet chromatique et
de la qualité de l’image pour les
images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
En prenant des photos dans des endroits
sombres avec une lumière basse, vous
pouvez prendre des photos plus lumineuses
que d’habitude en sélectionnant un réglage
plus lent que le plus lent réglage de la vitesse
d’obturation.
• Les valeurs de la vitesse d’obturation lente
que vous pouvez sélectionner sont: [1/8 –],
[1/4 –], [1/2 –] et [1 –].
• Ceci est particulièrement efficace si vous
désirez prendre des photos où le paysage
nocturne et le sujet sont lumineux, en
utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode scène.
MENU
/SET
Paramètres de la
1/8 –
vitesse
d’obturation lente
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P75)
Sélectionnez les différentes rubriques selon
les conditions d’enregistrement et l’image à
capter.
MENU
/SET
[STANDARD] Il s’agit du réglage standard.
[NATUREL] L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT] L’image devient plus nette.
[N/B]
L’image devient noire et
blanche.
[SÉPIA]
L’image devient sépia.
[FROID]
L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]
L’image devient rougeâtre.
1–
Luminosité
Plus
sombre
Plus claire
Vacillement
Rare
Souvent
• En général, sélectionnez [1/8 –] pour prendre
des photos. (Lorsque vous sélectionnez une
valeur de vitesse d’obturation lente autre que
[1/8 –], [
] apparaît dans le bas à gauche
de l’écran à cristaux liquides.)
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse
d’obturation plus lente dans [OBTURAT. LENT],
nous vous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur à cause de l’instabilité
qui peut facilement survenir.
• Il n’est pas possible de régler une vitesse
d’obturation lente dans les conditions suivantes.
– Dans les modes scène [SPORTS],
[PAYSAGE NOCT.], [BÉBÉ1],[BÉBÉ2],
[ANIMAL DOMES.], [RAFALE RAPIDE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE].
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] a été activé.
• Les photos prises dans des lieux sombres
peuvent laisser apparaître du bruit vidéo.
Pour éviter le bruit vidéo, réglez [MODE
COULEUR] sur [NATUREL].
• Il n’est pas possible de sélectionner [FROID]
ou [CHAUD] dans le mode de réglage
automatique intelligent [
]. De plus, il
n’est pas possible d’activer [NATUREL] ou
[ÉCLATANT] dans le mode images animées
[
].
• Le mode automatique intelligent [
] ainsi
que le mode images animées [
] sont
réglés séparément des autres modes
d’enregistrement.
- 88 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement et
lecture d’images dans le
bloc-notes
(mode bloc-notes)
Cette fonction est utile lorsque vous prenez
des photos d’horaires, de cartes routières ou
d’autres types de renseignements en lieu et
place de prendre des notes. Qu’une carte
mémoire soit ou non en place, les
données sont sauvegardées dans un
dossier dans le bloc-notes de la mémoire
interne de manière qu’elles puissent être
distinguées de vos photos ordinaires et soient
disponibles pour un affichage immédiat.
• Si la mémoire interne devait contenir
d’autres images enregistrées dans un
autre mode d’enregistrement, le nombre
de photos pouvant prendre place dans le
bloc-notes sera inférieur à celui indiqué
plus haut.
∫ Menu d’enregistrement dans le
bloc-notes
L’écran menu s’affiche lorsque la touche
[MENU/SET] est pressée pendant
l’enregistrement d’images dans le bloc-notes.
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
une rubrique, puis appuyez sur 1.
∫ Enregistrement d’images dans le
bloc-notes
1 Déplacez 4 pour sélectionner
[ENR.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(Affichage initial)
2 Prenez les photos
• Pour visionner immédiatement l’image que
vous venez d’enregistrer dans le bloc-notes,
déplacez sur 4 [
]. Lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’appareil se remet dans le mode
enregistrement.
• Nombre de photos pouvant être
enregistrées dans le bloc-notes.
Taille des photos
2M EZ
1M EZ
Nombre de photos
enregistrables
52
77
- 89 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Visualisation des images dans le
bloc-notes
Rubrique
Description du
paramétrage
[PASSER À LECT.]
Utilisée pour passer
à la lecture des
images enregistrées
dans le bloc-notes.
[FORMAT IMAG]
Utilisée pour
changer la taille de
l’image.
2M EZ: La priorité
est donnée à la
résolution des
images plutôt qu’à
leur nombre.
1M EZ
2 Déplacez sur 2/1 pour déplacer la
photo.
[ENR. SON]
Utilisée pour
enregistrer du son
(5 secondes) de pair
avec les images.
¢ Ce réglage n’est
pas repris dans
[ENR. SON] (P82)
dans le menu du
mode [ENR.].
2:
Retour à l’image précédente.
[AFF.INIT]
Utilisée pour afficher
l’écran initial.
1:
Affichage de l’image suivante.
[RÉGL.HORL.]
1 Déplacez 3 pour sélectionner
[LECT.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Lorsque le levier du zoom est tourné sur
[
] [W], un écran affichant 9 images
apparaît. Pour revenir à l’affichage plein
écran, tournez le levier du zoom vers [ ]
[T].
• Pour revenir au mode d’enregistrement
dans le bloc-notes pendant la
visualisation, enfoncez le déclencheur à
mi-course([
]).
Utilisée pour régler
l’horloge.
2 Déplacez sur 3/4 pour
sélectionner le paramétrage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Le menu du mode [LECT.] (P100) ne peut
être utilisé.
• Lorsque des images enregistrées dans un
autre mode ont été pivotées (P106) et
copiées (P122) dans le bloc-notes, les
images affichées sont celles avant leur
rotation.
• Les images dans le bloc-notes ne peuvent
être envoyées sous forme de signaux vidéo
ni imprimées pendant leur visualisation. (Les
images sur le bloc-notes qui ont été
transférées sur une carte mémoire peuvent
être imprimées.)
- 90 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Menu d’affichage des images dans le
bloc-notes
Lorsque la touche [MENU/SET] est enfoncée
pendant la visualisation des images dans le
bloc-notes, l’écran menu s’affiche. (Les
étapes à suivre sont les mêmes que dans le
menu d’enregistrement dans le bloc-notes.)
Rubrique
[AFF.INIT]
Utilisée pour afficher
l’écran initial.
Description du
paramétrage
Utilisée pour passer
à l’enregistrement
[PASSER À ENR.]
d’images dans le
bloc-notes.
Utilisée pour passer
à l’enregistrement
d’images dans le
bloc-notes.
[ANNUL. SIGNET] 1 Déplacez 2 1
pour
sélectionner la
photo.
2 Déplacez 4
pour annuler.
[DOUBL. SON]
[COPIE]
Utilisée pour copier,
une à la fois, sur
une carte mémoire
les images
enregistrées dans le
bloc-notes.
¢ La marque du
zoom n’est pas
copiée.
1 Déplacez 2 1
pour
sélectionner la
photo, puis
déplacez 4.
2 Déplacez 2 1
pour
sélectionner
[OUI], puis
appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisée pour ajouter
du son aux images
déjà enregistrées
dans le bloc-notes.
1 Déplacez 2 1
pour
sélectionner la
photo.
2 Déplacez 4 pour
lancer/arrêter
l’enregistrement.
- 91 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Agrandissement des photos dans le
bloc-notes et sauvegarde dans la
mémoire (marque de zoom)
Cette fonction est utile pour agrandir des
parties d’une carte, par exemple, et les
sauvegarder dans la mémoire. Pour plus de
détails sur l’agrandissement des photos,
reportez-vous à la page 95.
∫ Suppression d’images dans le
bloc-notes
La marche à suivre est la même que pour la
suppression habituelle. Reportez-vous à la
page 39.
• Lorsqu’une photo avec une mire de zoom
est supprimée, il ne sera pas possible de
visualiser l’image originale (avant son
agrandissement).
• Des photos agrandies peuvent également
être supprimées.
Tournez le levier du zoom,
choisissez le facteur
d’agrandissement et la position,
puis appuyez sur [MENU/SET].
A
T
W
MENU
/SET
• La marque du zoom (
) A apparaît alors
sur la photo sauvegardée en mémoire.
• Pour changer le facteur d’agrandissement
et la position, répétez les étapes ci-dessus.
• Pour quitter le mode de réglage du zoom,
ramenez le facteur d’agrandissement à
[
] (W) (1a).
Visualisation des photos sauvegardées
dans la mémoire
1 Déplacez 2/1 pour visualiser la
photo avec la marque du zoom [
2 Tournez le levier du zoom vers [
].
] (T).
• Veuillez tenir compte des droits d’auteur
et autres questions légales de cette
nature. (P2)
• En mode bloc-notes [
], les fonctions
suivantes ne peuvent être utilisées.
– [RAFALE]
– [ZOOM NUM.]
– [PRISES VUES RAFALE]
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– [MODE COULEUR]
• En mode bloc-notes [
], les fonctions
suivantes sont fixées.
– [FORMAT]: [
]
– [QUALITÉ]: [
]
– [SENSIBILITÉ]: AUTO
– [ÉQ.BLANCS]: ÉAB
– [RETARDATEUR]: NON/2 S
– [ÉNERGIE]: 5MIN.
– [MODE AF]: [
]
– [ÉCONOMIE]: NON
– [GRILLE DE RÉF.]: [
]
– [LAMPE ASS. AF]: OUI
• Les réglages [RÉGL.HORL.],
[PRÉV. AUTO], [HEURE MOND.],
[DATE VOYAGE], [BIP], [OBTURATEUR] et
[VOLUME] établis en utilisant le menu
[CONFIG.] (P23) sont également présents
dans le mode bloc-notes [
].
• Le réglage [STABILISAT.] dans le mode
[ENR.] est également activé dans le mode
bloc-notes [
].
• L’affichage se fait avec le facteur
d’agrandissement et la position qui ont été
sauvegardées.
- 92 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des écrans
multiples
–[
](Images imprimées avec le
[TIMBRE CAR.])
(Visualisation “mosaïque”)
1 Tournez le levier de zoom vers [
[W] pour afficher les écrans
multiples.
∫ Exemple de 25 écrans
]
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Tournez vers [ ] [T] ou appuyez sur [MENU/
SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
∫ Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
1 Déplacez 3/4/2/1 pour sélectionner
une image, puis appuyez sur [ ].
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
•
:1 écran>9 écrans>
25 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P94)
• Tournez le levier de zoom vers [ ] [T]
pour revenir à l’écran précédent.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner une image.
• Les informations d’enregistrement etc. ne
peuvent pas être supprimées de l’écran à
cristaux liquides lors de la visualisation
‘mosaïque’ même lors d’une pression sur la
touche [DISPLAY].
• Les images ne seront pas affichées dans le
sens pivoté même si [ROTATION AFF] est
placé sur [OUI]. (P106)
A
A Le numéro de l’image sélectionnée et le
nombre total d’images enregistrées
• Selon l’image enregistrée et les réglages,
les icônes suivantes apparaîtront.
–[
](Mes favoris)
–[
](Images animées)
–[
][
] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/
[ANIMAL DOMES.] dans le mode
scène)
–[
](Date de voyage)
–[
](Lieu de destination)
–[
](Images modifiées avec la fonction
[ÉDIT. TITRE])
- 93 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des images
par date
d’enregistrement
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la date
sélectionnée.
(Lecture du calendrier)
MENU
/SET
Vous pouvez afficher les photos par date
d’enregistrement en utilisant la fonction de
lecture du calendrier.
• Tournez le levier de zoom vers [
] [W]
pour revenir à l’écran du calendrier.
1 Tournez le levier du zoom à
plusieurs reprises vers [
] [W]
pour afficher l’écran du calendrier.
4 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
∫ Pour revenir à l’écran de lecture simple
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez
le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher
25 écrans, 9 écrans et l’écran simple.
• La date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans l’écran de lecture
deviendra la date sélectionnée si l’écran
du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même
date d’enregistrement, la première image
enregistrée du jour est affichée.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à visionner.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée
durant le mois, ce mois ne sera pas
affiché.
• Les images sont affichées sans être
pivotées même si vous placez
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P106)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre
janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans affichage écrans
multiples (25 écrans) n’est pas située entre
janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil
affiche la date d’enregistrement à la date la
plus antérieure sur le calendrier.
• Les images éditées sur un ordinateur seront
affichées avec des dates différentes de la
date réelle d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil
photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier, 2007.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir
fait le réglage de la destination du voyage
dans [HEURE MOND.], les photos sont
affichées avec la date de la destination du
voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
- 94 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [
] [W] ou appuyez sur
[MENU/SET].
Visualisation avec
fonction zoom
1 Tournez le levier du zoom vers [
[T] pour agrandir l’image.
]
A
•
:1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [
] [W] après l’agrandissement de
l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [ ] [T], l’agrandissement devient
plus élevé.
• Lorsque vous changez l’agrandissement,
l’indication de la position du zoom A
apparaît pendant environ 1 seconde pour
vous permettre ainsi de vérifier l’endroit
où l’image est agrandie.
∫ Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture
1 Appuyez sur [ ].
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également supprimer les
informations d’enregistrement etc. à l’écran
à cristaux liquides lors de la visualisation
avec la fonction zoom en appuyant sur la
touche [DISPLAY].
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de cadrage.
(P119)
• La fonction de visualisation avec zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour déplacer
la position.
• Lorsque vous déplacez la section à
visualiser, la position du zoom est affichée
pendant environ 1 seconde.
- 95 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Visualisation d’images
animées et de photos
avec piste sonore
Avance rapide/Marche arrière rapide
Maintenez la touche 2/1 enfoncée pendant
la lecture d’images animées.
2:
Marche arrière rapide
1:
Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de
l’image animée lorsque 2/1 est relâché.
∫ Images animées
Pour s’arrêter momentanément
Déplacez 3 pendant la lecture de l’image
animée.
• Appuyez de nouveau sur 3 pour annuler la
pause.
Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône de
l’image animée [
]/[
]/
[
]/[
]/[
]/[
], puis
déplacez 4 pour visualiser.
B
Avance rapide/marche arrière rapide
image par image
Déplacez 2/1 lors de la pause.
A
∫ Photos avec piste sonore
A Temps d’enregistrement d’images
animées
B Icône d’images animées
• Après le démarrage de la lecture, le temps
de lecture écoulé est affiché au bas à droite
de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est
affiché ainsi [8m30s].
• Le curseur affiché pendant la
visualisation correspond à
l’indicateur 3/4/2/1.
Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image avec l’icône du son [ ],
puis déplacez 4 pour visualiser.
• Référez-vous à [ENR. SON] (P82) et
[DOUBL. SON] (P117) pour avoir des
informations sur la manière de créer des
images fixes avec son.
Arrêt de la visualisation d’images animées
Déplacez 4.
- 96 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Le son peut être entendu à travers les
haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME]
(P25) pour avoir des informations sur la
manière de régler le volume dans le menu
[CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en
charge par cet appareil photo est le format
QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
comprennent QuickTime pour pouvoir lire
sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrés par l’appareil photo.
(P126)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG
enregistrés par un ordinateur ou un autre
appareil peuvent ne pas être visualisés sur
cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images
animées qui ont été enregistrées par un
autre appareil, la qualité d’image peut être
détériorée et les images peuvent ne pas
s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à
grande capacité, la marche arrière rapide
peut être plus lente que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées et les
photos avec piste sonore.
– Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des
images animées et pendant la lecture du
son)
– [ÉDIT. TITRE]/[ROTATION AFF]/
[TOURNER]/[DOUBL. SON]
(Images animées uniquement)
– [TIMBRE CAR.]/[REDIMEN.]/[CADRAGE]/
[CONV. FORM.]
- 97 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Création d’images fixes
à partir d’une image
animée
∫ Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
• Tournez le levier du zoom vers [
] [W]
pour afficher l’écran mosaïque à 9 écrans.
Vous pouvez créer une seule image fixe (avec
1 écran ou 9 écrans) à partir d’un
enregistrement d’images animées. Ceci est
utile avec des scènes animées si vous
désirez détailler les mouvements d’un sportif,
etc.
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône d’image
animée [
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
], puis déplacez 4
pour visualiser.
2 Déplacez 3 pour mettre en pause la
visualisation de l’image animée.
A
• Tournez le levier de zoom encore plus
vers [ ] [W] pour commuter sur [
]/
[
]/ [
] (A).
Lorsque des images animées avec [
],
[
] ou [
] ont été sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé
en utilisant 30 images fixes par seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
images fixes (intervalles de 1/30e
de seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/15e de seconde)
[
]
2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/10e de seconde)
[
]
5 images sont sautées/chaque
sixième image est affichée
comme image fixe (intervalle de
1/5e de seconde)
• Déplacez 3 de nouveau pour revenir à la
visualisation de l’image animée.
• Déplacez 2/1 pendant la pause pour
avancer image par image.
• Si vous appuyez sur le déclencheur, vous
pouvez mémoriser les images fixes
affichées comme une seule image.
(Effectuez l’étape 3)
- 98 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Lorsque des images animées avec [
],
[
], ou [
] ont été sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé
en utilisant 10 images fixes par seconde.
[
]
Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
image fixe (intervalles de 1/10e de
seconde)
[
]
1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
1/5e de seconde)
∫ Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
Après l’affichage de la visualisation
(mosaïque) à 9 écrans, tournez le levier de
zoom plusieurs fois vers [ ] [T] ou appuyez
sur [MENU/SET]. L’affichage revient à l’écran
de visualisation d’images animées
interrompu.
∫ Taille de l’image
• Pour un défilement image par image,
déplacez 3/4/2/1.
3/4: Avancez/reculez de 3 images
à la fois.
2/1: Avancez/reculez de 1 image à
la fois.
Rubrique
1 image
9 images
[30fpsVGA]
0,3 M
2M
[10fpsVGA]
0,3 M
2M
[30fpsQVGA]
0,3 M
1M
[10fpsQVGA]
0,3 M
1M
[30fps16:9]
2M
2M
[10fps16:9]
2M
2M
• [QUALITÉ] est fixée sur [
].
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [MÉMORISER CES NEUF
IMAGES COMME UNE SEULE IMAGE ?]
apparaît. Le message [MÉMORISER
COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaît
également si vous mémorisez l’image à
l’étape 2.
• Vous pouvez ne pas être capable de
mémoriser des images fixes prises à partir
d’une image animée avec un autre appareil.
4 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
• Les neuf images sont mémorisées
comme une seule image.
- 99 -
Fonctions avancées (Visualisation)
Utilisation du menu
mode [LECT.]
Écran de menu
Rubrique
Réglages
:
[DIAPORAMA] (P101)
:
[CATÉGORIE] (P103)
:
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes
en mode lecture pour faire pivoter les images,
régler leur protection, etc.
[ROTATION AFF]
(P106)
:
[TOURNER] (P106)
:
[MES FAVORIS] (P108)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
:
[ÉDIT. TITRE] (P109)
:
[TIMBRE CAR.] (P111)
:
[IMPR.DPOF] (P114)
1/3
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner la
rubrique du menu, puis déplacez 1.
2/3
3/3
A
• Déplacez 4 à A pour passer à l’écran de
menu suivant.
• Vous pouvez également passer d’un
écran de menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
• Après avoir effectué l’étape 1 et
l’étape 2, référez-vous à la description
de l’élément de menu dans le manuel
d’utilisation et sélectionnez-le.
:
[PROTÉGER] (P116)
:
[DOUBL. SON] (P117)
:
[REDIMEN.] (P117)
:
[CADRAGE] (P119)
:
[CONV. FORM.] (P120)
:
[COPIE] (P122)
:
[FORMATER] (P124)
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.],
[CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une
nouvelle image éditée est créée. Une
nouvelle image ne peut être créée si il n’y
pas suffisamment d’espace dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire. Nous
recommandons par conséquent de vérifier
l’espace disponible et d’éditer l’image par la
suite.
- 100 -
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[DIAPORAMA]
Visualisation des images dans
l’ordre et pendant une durée
déterminée
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
Appuyez sur [
] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Ce mode est recommandé pour visualiser
des images sur un téléviseur. Vous pouvez
sauter les images non désirées si [MES
FAVORIS] (P108) a été sélectionné. De plus,
il est possible de faire la lecture d’un
diaporama créé à partir d’une catégorie
(P104).
MENU
/SET
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[TOUT], [ ] ou [
], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
/SET
[
• Le curseur affiché pendant un diaporama
A ou durant la pause du diaporama B ou
durant la lecture manuelle [MANUEL] du
diaporama C est le même que 3/4/2/
1.
• Déplacez 3 pour interrompre le
diaporama. Déplacez 3 à nouveau pour
annuler la pause.
• Déplacez 2/1 pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
3 Déplacez 4 pour finir.
[TOUT] Affiche toutes les images.
[
MENU
/SET
Affiche uniquement les
images qui ont été
sélectionnées comme
images favorites (P108).
]
]
S’affiche uniquement si un
diaporama créé à partir
d’une catégorie a été
enregistré sous
[CATÉGORIE] (P103).
• Le symbole [ ] s’affiche seulement
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI]. Si aucune des images ne comporte
le symbole [ ], il n’est pas possible de
sélectionner [ ] même si [MES
FAVORIS] est réglé sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner [
]
si un diaporama créé à partir d’une
catégorie n’a pas été enregistré.
- 101 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage du son, de la durée et de l’effet
Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON] à
l’écran montré à l’étape 2 et validez.
[DURÉE]
[EFFET]
[SON]
Elle peut être réglée sur
[1 S], [2 S], [3 S], [5 S] ou
sur [MANUEL] (lecture
manuelle).
• Vous pouvez
uniquement
sélectionner [MANUEL]
lorsque [ ] ou [
]a
été sélectionné à
l’étape 1.
• Déplacez 2/1 pour
afficher l’image
précédente ou l’image
suivante lorsque
[MANUEL] est
sélectionné.
Un effet de diaporama
peut être sélectionné.
[NON]:Pas d’effet.
:De nouvelles images
glissent le long de l’écran.
:Un fondu de sortie
est suivi d’un fondu
d’entrée sur une nouvelle
image.
:De nouvelles photos
remplissent l’écran
graduellement à partir du
centre.
:Un effet est
sélectionné
aléatoirement.
• Si vous placez
[DURÉE] sur
[MANUEL] les réglages
dans [EFFET] sont
désactivés.
Si l’on met le réglage sur
[OUI], le son
correspondant aux
images peut être diffusé
au cours du diaporama.
• Lors de la visualisation d’images avec piste
audio, la prochaine image n’apparaîtra
qu’après la fin de la lecture sonore (lorsque
[SON] est réglé à [OUI]).
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni
utiliser de sauvegarde d’énergie dans un
diaporama. (Cependant, le réglage du mode
énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la
lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
- 102 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[CATÉGORIE]
[CATÉGORIE]
Recherche de données
enregistrées
[PORTRAIT],
[i-PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[AUTOPORTRAIT],
(Portrait, etc.)
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Ce mode vous permet de rechercher les
informations enregistrées dans les modes
scène ([PORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], etc.), etc., et de les
classer dans de différentes catégories. Vous
pouvez alors faire la lecture des images dans
chaque catégorie en mode de lecture
normale ou en diaporama.
Déplacez 1 pour rechercher les
MENU
/SET
[PAYSAGE],
[i-PAYSAGE],
(Paysage, etc.) [CRÉPUSCULE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
(Paysage
nocturne, etc.) [i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
catégories.
• Si une photo correspondant à une
catégorie est trouvée, l’icône de la
catégorie s’affiche en bleu.
• Il se pourrait que la recherche parmi les
fichiers image prenne un certain temps s’il
y a en beaucoup sur la carte ou dans la
mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [ ] lors de la
recherche, celle-ci sera interrompue à
mi-chemin.
• Les images sont triées dans les
catégories indiquées ci-dessous.
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
[SPORTS], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
(Événement)
[PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE]
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
[ANIMAL DOMES.]
[NOURRITURE]
[DATE VOYAGE]¢
[IMAGE ANIMÉE]
¢ Les dates de voyage des images
présentes dans le dossier bloc-notes ne
sont pas catégorisées.
- 103 -
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la catégorie que vous
désirez visualiser, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour confirmer.
∫ Lecture d’un diaporama
1 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner la catégorie que vous
désirez visualiser, puis appuyer sur
[DISPLAY].
MENU
/SET
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image.
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Tournez le levier du zoom vers [
] [W]
pour afficher 9 écrans, puis tournez le
levier du zoom vers [ ] [T] pour agrandir
l’image jusqu’à 16a.
• Il est possible d’enregistrer des photos en
tant que favoris en appuyant sur 3
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI].
• Les images ne peuvent être supprimées
pendant la lecture d’un diaporama créé à
partir d’une catégorie même sur pression
de la touche [ ].
3 Appuyez sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
MENU
/SET
• Déplacez 3 pour interrompre le
diaporama. Déplacez 3 à nouveau pour
annuler la pause.
• Déplacez 2/1 pendant la pause pour
afficher l’image suivante ou précédente.
• Référez-vous à P102 pour les réglages de
[DURÉE], [EFFET], et [SON].
3 Déplacez 4 pour quitter le
diaporama.
4 Appuyer sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
- 104 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Enregistrement d’un diaporama
Lors de l’enregistrement d’un diaporama créé
à partir d’une catégorie, il est possible d’en
faire la lecture en sélectionnant [
] sous
[DIAPORAMA] à la P101.
1 Déplacez 4 pour sélectionner
[EXTR. DIAPORAMA], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
d’images animées sous la forme d’un
diaporama.
• Des images fixes créées à partir d’images
animées (P98) ne peuvent être visionnées à
partir de la catégorie images animées
en mode lecture de catégorie.
MENU
/SET
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul
diaporama créé à partir d’une catégorie
sur une carte. Si un diaporama d’une
catégorie a déjà été enregistré, le
message [UNE CATÉGORIE EXISTE
DEJA DANS LE DIAPORAMA
L’ÉCRASER ?] s’affiche.
• S’il y a 1000 images ou plus, il est
possible de créer un diaporama avec
jusqu’à 999 images.
3 Déplacez 2 pour revenir à l’écran
de lecture de catégorie.
• Appuyer sur [ ], puis sur [MENU/SET]
pour quitter le menu.
- 105 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Les images animées et les images
protégées ne peuvent pas être pivotées.
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Affichage de l’image pivotée
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Ce mode vous permet d’afficher
automatiquement des images verticales si
elles ont été enregistrées en tenant l’appareil
photo verticalement ou de faire pivoter
manuellement des images par étape de 90°.
MENU
/SET
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner le
sens de rotation de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
∫ Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et
affichée.)
L’image pivote dans le sens des
aiguilles d’une montre par palier
de 90°.
1 Déplacez 4 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
L’image pivote dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
par palier de 90°.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• Les images sont affichées sans être
pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P39 savoir comment
visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
∫ Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4.
• La fonction [TOURNER] est désactivée
lorsque [ROTATION AFF] est placé sur
[NON].
- 106 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Si vous prenez des photos en dirigeant
l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne
pas être possible d’afficher les images
verticalement.
• Les images peuvent être légèrement floues
lorsque l’appareil photo est branché à un
téléviseur avec le câble AV (fourni) et
visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur un
ordinateur, elles ne peuvent pas être
affichées dans leur sens de rotation sauf si
le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images
fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été
établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)”.
• Les images pivotées sont affichées tournées
lorsqu’elles sont visionnées dans le mode
prévisualisation et lecture en zoom.
Cependant, elles sont affichées sans être
tournées lorsqu’elles sont visionnées en
visualisation mosaïque.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les
images enregistrées avec un autre appareil.
- 107 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 images comme favoris.
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
si une marque a été ajoutée aux images et
qu’elles ont été réglées comme favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne sont
pas définies comme favoris. ([EFFACER
TOUT SAUF ])
• Visualisation des images uniquement
sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
MENU
/SET
1 Déplacez 4 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris
si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De
plus, l’icône des favoris [ ] n’apparaîtra
pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]
même si [MES FAVORIS] était
précédemment réglé sur [OUI].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si
aucune image n’a [ ] d’affiché.
∫ Suppression de tous les favoris
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré
à l’étape 1, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI] et
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour
l’impression numérique, il est utile d’utiliser
[EFFACER TOUT SAUF ] (P40) car, de
cette façon, seules les images que vous
désirez imprimer restent sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou
effacer les favoris.
• Les photos prises avec un équipement
différent peuvent ne pas être en mesure
d’être sélectionnées en tant que favoris.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 3.
A
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Si la touche 3 est pressée pendant que
l’icône A des favoris [ ] est affichée,
l’icône [ ] est supprimée et le
paramétrage des favoris est annulé.
- 108 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[MENU/SET] pour enregistrer le
texte.
[ÉDIT. TITRE]
Ajout de texte (commentaires) aux
photos
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Il est possible d’ajouter du texte
(commentaires) aux photos. Après
l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être
inscrit sur les tirages en utilisant la fonction
[TIMBRE CAR.] (P111). (Seuls des
caractères et symboles alphabétiques
peuvent être saisis.)
MENU
/SET
MENU
/SET
• Référez-vous à la P110 pour un exemple
d’entrée de texte.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour passer de
[A] (majuscules), [a] (minuscules) et [&/1]
(caractères spéciaux et chiffres).
• Le curseur à la position originale peut
être déplacé à la gauche avec [
] et à
droite avec [ ].
• Pour enregistrer un espace, déplacez le
curseur à [ESPACE] et appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour arrêter l’édition en tout temps
pendant l’entrée de texte, sélectionnez
[ ].
• Pour effacer un caractère, déplacez le
curseur à [EFF.] et appuyez sur
[MENU/SET].
• 30 caractères au maximum peuvent être
entrés.
Déplacez 3/4 to select [SIMPLE]
or [MULTI] and then press
[MENU/SET].
MENU
/SET
∫ Réglage simple
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image, puis sur 4.
3 Déplacez 3/4/2/1 pour déplacer
le curseur à [SORT.] et appuyez
ensuite sur [MENU/SET] pour
terminer l’entrée de texte.
• L’icône d’édition des titres [
] est
affichée pour les images qui ont déjà été
enregistrées avec du texte en mode
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P61) ou
[ANIMAL DOMES.] (P63) réglage des
noms en mode scène ou [ÉDIT. TITRE].
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
2 Déplacez 3/4/2/1 pour saisir le
texte (commentaires), puis sur
- 109 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage multiple
Exemple de saisie de texte
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et déplacez 4 pour RÉG./
ANNUL.
Pour entrer le mot [LUMIX]:
1 Déplacez 3/4/2/1 pour amener le
curseur sur [L], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Déplacez 3/4/2/1 pour amener le
curseur sur [U], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Déplacez 3/4/2/1 pour amener le
curseur sur [M], puis appuyez sur
[MENU/SET].
4 Déplacez 3/4/2/1 pour amener le
curseur sur [I], puis appuyez sur
[MENU/SET].
5 Déplacez 3/4/2/1 pour amener le
curseur sur [X], puis appuyez sur
[MENU/SET].
A
[RÉG.]
The [ÉDIT. TITRE] icon A
appears.
[ANNUL.]
The [ÉDIT. TITRE] icon A
disappears.
• Répétez cette étape.
• Les titres ne peuvent être changés ou
effacés en mode [MULTI].
2 Appuyez sur [MENU/SET]
• Après avoir complété l’étape 2,
continuez avec l’étape 2 de la section
“Réglage simple” (P109).
∫ Pour effacer le titre (pour [SIMPLE]
seulement)
1 À l’étape 2 lorsque [SIMPLE] (P109) est
sélectionné, effacez tout le texte,
sélectionnez [SORT.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Le texte enregistré peut être affiché sur
l’écran de l’appareil.
• Il est possible de faire défiler le texte à
l’écran si celui-ci est trop long pour s’afficher
en un bloc.
• L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
(P61) ou [ANIMAL DOMES.] (P63) en mode
scène peut également être enregistrée en
effectuant l’opération dans l’étape 2 et 3
lorsque le mode [SIMPLE] (P109) est
sélectionné.
• L’entrée du nom dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
(P61) ou [ANIMAL DOMES.] (P63) en mode
scène ainsi que dans [ÉDIT. TITRE] ne peut
être enregistrée en même temps.
• Vous pouvez utiliser le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer] sur le CD-ROM
(fourni) pour imprimer le texte
(commentaires). [Pour plus de détails,
référez-vous au manuel d’utilisation (fichier
PDF) du logiciel.]
• Vous pouvez mettre en place jusqu’à 50
images avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser l’édition de titre
avec les images suivantes.
– Images saisies avec un autre appareil
– Images animées
– Images protégées
- 110 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage simple
[TIMBRE CAR.]
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4.
Inscription de texte, de dates et
d’autres informations sur des
images enregistrées
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Il est possible d’inscrire la date et l’heure de
l’enregistrement, un âge et la date d’un
départ en voyage sur les photos.
Vous pouvez inscrire du texte, la date
d’enregistrement, l’âge et des dates de
voyage peuvent sur les photos.
Cette fonction est pratique pour l’impression
de format régulier. (Les photos de taille
supérieure à [
] seront redimensionnées
lors de l’impression de la date, etc.)
MENU
/SET
2 Déplacez 3/4/2/1 pour
sélectionner [DATE PR. DE VUE],
[ÂGE], [DATE VOYAGE] ou [TITRE],
puis appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque rubrique.
Déplacez 3/4 pour sélectionner
[SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• [DATE PR. DE VUE]
MENU
/SET
• Aucun texte ni date ne peut être ajouté sur
les photos des types suivants.
– Images enregistrées sans paramétrage
de l’horodateur
– Images enregistrées sur un autre
appareil
– Images préalablement imprimées avec
[TIMBRE CAR.]
– Images animées
– Photos avec piste sonore
[S.HEURE]
Imprime l’année, le mois
et la date.
[A.HEURE]
Imprime l’année, le
mois, la date, l’heure et
les minutes.
• [ÂGE]
Si ce réglage est sur [OUI] l’âge est
imprimé sur les prises de vues
enregistrées lorsque [ÂGE] est activé sur
l’appareil.
• [DATE VOYAGE]
Si ce réglage est sur [OUI], la date de
voyage est imprimée sur les prises de
vues enregistrées lorsque
[DATE VOYAGE] est réglé sur [OUI].
• [TITRE]
Le texte est imprimé de concert avec
l’image pour les photos déjà inscrits avec
texte sous le réglage du nom dans le
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P61) ou
[ANIMAL DOMES.] (P63) ou [ÉDIT.
TITRE].
- 111 -
Fonctions avancées (Visualisation)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE CAR.] pour une
photo dont la taille de l’image est
supérieure à [
], la taille de l’image est
réduite comme indiqué ci-dessous.
Format
Taille de l’image
/
>
/
>
/
>
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• L’icône [
] A apparaît si du texte est
enregistré sur l’image.
• Utilisez le zoom à la lecture pour lire les
informations textuelles et les dates
ajoutées à l’image.
A
• L’image peut devenir légèrement plus
rugueuse.
B
4 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Réglage multiple
(L’écran ci-dessous apparaît lors de la
sélection de l’image enregistrée avec une
taille d’image [
].)
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et déplacez 4 pour RÉG./
ANNUL.
A
MENU
/SET
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît si l’image est
enregistrée avec la taille d’image [
] ou
inférieur.
• La photo est écrasée si vous sélectionnez
[OUI]. Les photos sur lesquelles du texte
a été inscrit ne peuvent être récupérées
après avoir été écrasées.
• Sélectionnez [NON] pour créer une
nouvelle image sur laquelle est inscrit le
texte.
• La photo originale est protégée ; il n’est
pas donc pas possible de l’écraser.
Sélectionnez [NON] pour créer une
nouvelle photo sur laquelle du texte a été
inscrit.
[RÉG.]
L’icône [TIMBRE CAR.] A
apparaît.
[ANNUL.]
L’icône [TIMBRE CAR.] A
disparaît.
• Recommencez cette étape.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir effectué l’étape 2,
- 112 -
effectuez les étapes à partir de
l’étape 2 sous “Réglage simple”.
Fonctions avancées (Visualisation)
• Lorsque vous lancez l’impression de
photos sur lesquelles du texte a été
inscrit, la date sera imprimée par-dessus
le texte inscrit si vous validez
l’impression de la date sur l’imprimante
ou auprès du laboratoire de photos.
• Nous recommandons l’inscription de texte
lorsqu’il y a suffisamment d’espace dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire.
• Vous pouvez régler l’impression sur jusqu’à
50 images à la fois sous le mode [MULTI].
• Si vous sélectionnez [OUI] à l’étape 4
lorsque les photos sélectionnées sous
[MULTI] incluent des photos protégées, un
message s’affiche et seules les photos
protégées pourront faire l’objet d’une
inscription de texte.
• Selon l’imprimante utilisée, certains
caractères pourraient être tronqués lors de
l’impression de la photo. Vérifiez avant
l’impression.
• Les fonctions suivantes ne peuvent être
utilisées lorsque du texte a été inscrit sur
des photos.
– [TIMBRE CAR.]
– [IMPRES.AVEC DATE]
(Réglage de la date d’impression)
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
• Si une image [
] est inscrite avec du
texte, celui-ci sera difficile à lire.
- 113 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage simple
[IMPR.DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et
du nombre de copies
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Le système DPOF “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression) permet à
l’utilisateur de choisir les photos qui doivent
être imprimées, combien de copies de
chaque image doivent être imprimées ou si la
date d’enregistrement doit être imprimée par
des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails,
renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un
laboratoire d’impression photo pour imprimer
les images enregistrées sur la mémoire
interne, copiez-les sur une carte (P122), puis
sélectionnez les réglages DPOF.
MENU
/SET
Déplacez 3/4 pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis déplacez [MENU/SET].
1 Déplacez 2/1 pour choisir les
images à imprimer et déplacez 3/4
pour définir le nombre de copies.
A
• L’icône du nombre de copies [ ] A
s’affiche.
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0
et 999. Lorsque le nombre de copies est
réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
∫ Réglage multiple
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image à imprimer, puis déplacez
3/4 pour sélectionner le nombre
de copies.
B
MENU
/SET
• Vous ne pouvez pas sélectionner
[ANNUL.] s’il n’y a aucune impression
définie avec les réglages d’impression
DPOF.
• L’icône du nombre de copies [ ] B
s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus haut.
(Vous ne pouvez pas sélectionner toutes
les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0
et 999. Lorsque le nombre de copies est
réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
- 114 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Aucune date ne peut être imprimée sur des
photos auxquelles du texte a été ajouté.
• Si vous réglez la fonction [TIMBRE CAR.]
pour les photos à imprimer avec la date, le
réglage de l’impression de la date sera
annulé.
∫ Pour annuler tous les réglages
1 Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
/SET
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Lorsqu’une carte mémoire n’est pas
insérée, les réglages de l’impression
DPOF de la mémoire interne seront
annulés. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, les réglages de l’impression
DPOF sur la carte seront annulés.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la
date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du
nombre de copies.
• DPOF est l’acronyme de “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression). Cette fonction
permet l’écriture des instructions
d’impression sur le support et permet
l’utilisation de celles-ci par un appareil
compatible avec DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une
fonction utile pour imprimer des images avec
une imprimante compatible PictBridge. Le
réglage de l’impression de la date de
l’imprimante est prioritaire sur le réglage de
l’impression de la date de l’appareil photo.
Vérifiez le réglage de l’impression de la date
de l’imprimante également. (P129)
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur
l’appareil photo numérique, annulez tous les
réglages d’impression DPOF précédemment
générés par un autre appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes
DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut
pas s’effectuer.
C
• L’icône d’impression de la date [ DATE ] C
apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire
d’impression photo pour une impression
numérique, assurez-vous de commander
l’impression de la date en supplément si
cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou
l’imprimante, la date peut ne pas être
imprimée même si vous avez sélectionné
l’impression de la date. Pour de plus amples
informations, demandez à votre laboratoire
d’impression photo ou référez-vous au
manuel d’utilisation de l’imprimante.
- 115 -
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage multiple/Pour annuler tous les
réglages
Effectuez la même opération que dans
“[IMPR.DPOF]”. (P114 à 115)
[PROTÉGER]
Prévention d’effacement accidentel
des images
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Vous pouvez régler la protection des images
que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
MENU
/SET
Déplacez 3/4 pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
∫ Réglage simple
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et déplacez 4 pour RÉG./
ANNUL.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’annulation de la protection, l’annulation
s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas
fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées, il faut
d’abord enlever la protection.
• Même si cette fonction protège les photos de
la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la
mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y
étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de
la carte mémoire SD ou de la carte mémoire
SDHC, elles ne sont pas effacées si la
languette de protection contre l’écriture B
est placée sur [LOCK].
2
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées avec des images protégées.
– [TOURNER]
– [DOUBL. SON]
– [ÉDIT. TITRE]
A
[RÉG.]
L’icône de protection [
apparaît.
]A
[ANNUL.]
L’icône de protection [
disparaît.
]A
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
- 116 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[DOUBL. SON]
Ajout d’une piste sonore à des
images enregistrées
Appuyez sur [
] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Vous pouvez ajouter une piste sonore à une
image enregistrée.
MENU
/SET
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4 pour
démarrer l’enregistrement sonore.
• Le doublage sonore peut ne pas fonctionner
correctement sur des images enregistrées
par un autre appareil.
[REDIMEN.]
Réduction de la taille d’une image
Appuyez sur [
] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Nous conseillons de redimensionner un
fichier à
si vous voulez le joindre à un
courriel ou le télécharger vers un site Web.
MENU
/SET
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4.
• Le message [ÉCRASER DONNÉES
SON ?] apparaît si le son a déjà été
enregistré. Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI] et appuyez sur [MENU/SET] pour
démarrer l’enregistrement sonore.
(L’enregistrement précédent sera effacé.)
• Le doublage du son ne peut pas être
utilisé avec les images suivantes.
– Images animées
– Images protégées
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner la
taille, puis déplacez 4.
2 Déplacez 4 pour arrêter
l’enregistrement.
• Des tailles plus petites que celle de
l’image enregistrée sont affichées.
Format d’image
Taille d’image
/
• L’enregistrement sonore est
automatiquement interrompu si la touche
4 n’est pas appuyée dans un délai de 10
secondes.
/
/
/
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
- 117 -
/
Fonctions avancées (Visualisation)
3 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Lorsque vous choisissez [OUI], l’image
est remplacée. Les images
redimensionnées ne peuvent pas être
ramenées à leurs dimensions originales.
• Lorsque vous choisissez [NON], une
nouvelle image redimensionnée est
créée.
• Si l’image originale est protégée contre
l’effacement, il n’est pas possible
d’écraser l’image par celle
redimensionnée. Sélectionnez [NON] et
créez à nouveau une image
redimensionnée.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• Les images suivantes ne peuvent pas être
redimensionnées.
Format d’image
Taille d’image
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images animées préalablement
imprimées avec [TIMBRE CAR.]
• Il pourrait ne pas être possible de
redimensionner les images enregistrées sur
d’autres appareils.
- 118 -
Fonctions avancées (Visualisation)
4 Appuyez sur le déclencheur.
[CADRAGE]
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
Agrandissement et rognage d’une
image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie
importante de l’image enregistrée.
MENU
/SET
5 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis déplacez 4.
MENU
/SET
• Les images suivantes ne peuvent pas être
recadrées.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées avec
[TIMBRE CAR.]
2 Agrandissez ou diminuez à l’aide
du zoom les parties à rogner.
3 Déplacez 3/4/2/1 pour déplacer
la position de la partie à rogner.
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Les images rognées
ne peuvent pas être restaurées
lorsqu’elles ont été écrasées.
• Une image rognée est nouvellement
créée lorsque vous sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous ne
pouvez pas l’écraser. Sélectionnez [NON]
et créez à nouveau une image rognée.
6 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• En fonction de la taille de la coupure, la taille
de l’image rognée peut devenir plus petite
que celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera
altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer
des images enregistrées sur d’autres
appareils.
- 119 -
Fonctions avancées (Visualisation)
3 Déplacez 2/1 pour déterminer la
position horizontale et appuyez sur
le déclencheur pour la définir.
[CONV. FORM.]
Changement de format d’une
image 16:9
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Vous pouvez convertir des images prises
avec un format [
] vers un format [
]
ou [
].
MENU
/SET
• Utilisez 3/4 pour définir la position du
cadre des images pivotées verticalement.
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE ?] apparaît.
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[
] ou [
], puis appuyez sur
[MENU/SET].
4 Déplacez 3/4 pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/SET
• Les images suivantes ne peuvent pas être
converties.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images préalablement imprimées avec
[TIMBRE CAR.]
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
une image, puis déplacez 4.
• Si vous sélectionnez et réglez une image
qui a un format autre que [
], le
message [NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ
SUR CETTE IMAGE] est affiché à l’écran.
MENU
/SET
• L’image est écrasée lorsque vous
sélectionnez [OUI]. Si vous convertissez
le format de l’image, puis l’écrasez, vous
ne pourrez pas restaurer l’image.
• Une image dont le format a été converti
est nouvellement créée lorsque vous
sélectionnez [NON].
• Si l’image originale est protégée, vous ne
pouvez pas l’écraser. Sélectionnez [NON]
et créez à nouveau une image dans le
format converti.
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
- 120 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Après la conversion du format, la taille de
l’image peut être plus large que la taille de
l’image originale.
• Les fichiers qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ne peuvent pas être convertis.
• Vous pouvez ne pas être capable de
convertir des images prises avec un autre
appareil.
- 121 -
Fonctions avancées (Visualisation)
(L’illustration montre l’écran lorsque les
images sont copiées de la mémoire interne
vers la carte.)
[COPIE]
Copie des données de l’image
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
Il est possible de transférer les données des
photos prises de la mémoire interne à une
carte, d’une carte à la mémoire interne ou
d’une carte au dossier du bloc-notes.
MENU
/SET
1 Déplacez 3/4 pour sélectionner la
destination de la copie, puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la copie des images de la
mémoire interne vers la carte, la copie
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et n’effectuez aucune opération
avant la fin de la copie. Les données de la
mémoire interne ou de la carte peuvent
être endommagées ou perdues.
4 Appuyez sur [MENU/SET] plusieurs
fois pour fermer le menu.
MENU
/SET
•
:
Toutes les images sur la mémoire interne
sont copiées sur la carte en une seule
fois. > étape 3.
•
:
Une image à la fois est copiée de la carte
vers la mémoire interne. > étape 2.
•
Les images sont copiées de la carte dans
le bloc-notes (dans la mémoire interne)
une à la fois. (Les images animées ne
peuvent être copiées.) > étape 2.
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers la carte, l’écran
revient automatiquement sur l’écran de
lecture lorsque toutes les images sont
copiées.
2 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image et puis déplacez 4.
(Seulement lorsque vous sélectionnez
[
], [
].)
3 Déplacez 3 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
- 122 -
Fonctions avancées (Visualisation)
• Si vous copiez des images à partir de la
mémoire interne vers une carte qui n’a pas
d’espace mémoire suffisant, les données ne
seront copiées qu’à moitié. Nous
recommandons d’utiliser une carte avec un
espace mémoire supérieur à la capacité de
la mémoire interne (environ 27 Mo).
• Si une image ayant le même nom (numéro
de dossier/fichier) que l’image qui doit être
copiée existe déjà dans la destination de la
copie lorsque [
] est sélectionné, un
nouveau dossier est créé et l’image est
copiée. Si une image ayant le même nom
(numéro de dossier/fichier) que l’image qui
doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie lorsque [
]
est sélectionné, l’image ne sera pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain
temps.
• Seules les images enregistrées avec un
appareil photo numérique Panasonic
(LUMIX) seront copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec
un appareil photo numérique Panasonic,
vous pouvez ne pas être en mesure de les
copier si elles ont été éditées avec un
ordinateur.)
• Les réglages DPOF sur les données de
l’image originale ne seront pas copiés.
Reconfigurez les réglages DPOF après que
la copie soit terminée. (P114)
• Pour copier sur une carte mémoire des
photos dans le bloc-notes, sélectionnez
[COPIE] dans le menu de lecture du
bloc-notes. (P91)
- 123 -
Fonctions avancées (Visualisation)
[FORMATER]
Réinitialisation de la mémoire
interne ou de la carte
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P100)
En règle générale, il n’est pas nécessaire de
formater la mémoire interne et la carte.
Formatez-les lorsque le message
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou
[ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
MENU
/SET
Déplacez 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(L’illustration montre l’écran lorsque la
mémoire interne est formatée.)
• Le formatage a pour effet de supprimer
irrévocablement toutes les données, y
compris celles dans le bloc-notes et les
photos protégées. Il convient donc de
vérifier les données avant de procéder au
formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur
ou par un autre appareil, formatez-la à
nouveau avec l’appareil photo.
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option)
pour le formatage.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche,
pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut
prendre plus de temps que la carte
mémoire. (environ 15 secondes maximum)
• Vous ne pouvez pas formater de carte
mémoire SD ou de carte mémoire SDHC si
la languette de protection contre l’écriture A
est placée sur [LOCK].
MENU
/SET
• Lorsqu’il n’y pas de carte dans l’appareil,
vous pouvez formater la mémoire interne.
Si une carte est insérée, vous pouvez
formater la carte.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant le formatage de la mémoire
interne, celui-ci s’arrêtera à mi-course.
(Cependant, toutes les images seront
effacées.)
2
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut
pas être formatée, consultez le centre de
service le plus proche.
- 124 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un
ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images
enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Le logiciel [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(pour Windows®) sur le CD-ROM (fourni)
vous permet de faire facilement l’acquisition
d’images enregistrées avec l’appareil photo
vers un ordinateur, de les imprimer et de les
envoyer par courriel.
Si vous utilisez “Windows 98/98SE”,
installez le pilote USB et connectez-le à
l’ordinateur.
Référez-vous aux manuels d’utilisation
séparés pour les logiciels fournis ou pour des
informations à propos du logiciel sur le
CD-ROM (fourni) et son installation.
• Utilisez une batterie avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur (en
option).
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (en option).
• Réglez l’appareil photo sur un autre mode
que le mode [
].
1 Mettez l’appareil photo et le PC en
marche.
2 Connectez l’appareil photo à un
ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• Branchez le câble USB avec le symbole
[
] faisant face au symbole [2] de la
prise [DIGITAL].
• Tenez le câble USB par 1 et insérez ou
retirez-le tout droit. (Si vous forcez sur le
câble USB en le tordant vous pouvez
déformer les bornes de connexion et
endommager l’appareil photo ou l’appareil
connecté.)
ACCÉS
C Ce message apparaît durant le transfert
des données.
1
AV OUT
DIGITAL
DC IN
A Câble de connexion USB (fourni)
B Adaptateur secteur (en option)
- 125 -
Connexion à un autre appareil
[Windows]
Le lecteur apparaît dans le dossier
[My Computer] (Poste de travail).
• Lors de la première connexion de l’appareil
à l’ordinateur, le pilote requis est
automatiquement installé pour que la
fonction prêt-à-l’emploi de Windows puisse
reconnaître l’appareil photo. Une fois
installé, le pilote apparaît dans
[My Computer] (Poste de travail).
∫ Organisation des dossiers
Les dossiers sont affichés comme dans
l’illustration suivante.
≥Mémoire interne
≥Carte
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
2
3
P1000002.JPG
[Macintosh]
Le lecteur est affiché à l’écran.
• Le lecteur est affiché en tant que [LUMIX] si
vous connectez l’appareil photo sans carte.
• Le lecteur est affiché en tant que
[NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled]
(Sans titre) lorsque vous connectez
l’appareil photo avec une carte insérée.
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE 1
∫ À propos de la visualisation d’images
animées sur un ordinateur
Utilisez le logiciel “QuickTime” du CD-ROM
(fourni) pour visualiser des images animées
enregistrées par l’appareil photo sur votre
ordinateur.
• Si vous utilisez “Windows 98/98SE/Me”,
téléchargez “QuickTime 6.5.2 for Windows”
du site suivant et installez-le.
http://www.apple.com/support/downloads/
quicktime652forwindows.html
• Ce logiciel est installé par défaut sur
“Macintosh OS”.
MEMO0001.JPG
2
3
MEMO0002.JPG
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
MOV:
MISC:
Photos
Images animées
Impression DPOF
Favoris
Diaporama d’une
catégorie
PRIVATE1:
Photos dans le
(Mémoire interne bloc-notes (P89)
seulement)
- 126 -
Connexion à un autre appareil
• À l’enregistrement, 999 photos peuvent être
incluses dans un dossier. Si le nombre de
photos dépasse 999, un autre dossier sera
créé.
• Lorsque vous restaurez les numéros de
fichier ou de dossier, sélectionnez
[RENUM.FICHIER] dans le menu
[CONFIG.].
∫ Conditions sous lesquelles un numéro
de dossier différent est utilisé
Dans les cas suivants, la photo n’est pas
enregistrée dans le même dossier que la
photo enregistrée précédemment. Elle est
enregistrée dans un dossier avec un nouveau
numéro.
1 Lorsque le dossier venant d’être
enregistré contient un fichier image ayant
le numéro 999
(exemple: P1000999.JPG).
2 Lorsque la carte venant d’être enregistrée
contient, par exemple, un dossier avec le
chiffre 100 [100_PANA] et qu’elle est
retirée et remplacée par une carte
contenant un dossier portant un nom
avec le chiffre 100 mais enregistré par un
appareil photo d’une marque différente
(100XXXXX, avec XXXXX comme nom
de marque) et qu’une image est
enregistrée.
3 En enregistrant après avoir sélectionné
[RENUM.FICHIER] à partir du menu
[CONFIG.]. (Les photos seront
enregistrées dans un nouveau dossier
avec un numéro suivant le dossier
enregistré juste avant. En utilisant
[RENUM.FICHIER] sur une carte qui ne
contient ni dossier ni photo, comme une
carte venant d’être formatée, le numéro
de dossier peut être initialisé à 100.)
∫ À propos de la connexion PTP
Si le système d’exploitation est “Windows
XP”, “Windows Vista”ou “Mac OS X”, vous
pouvez vous connecter en mode PTP si vous
réglez l’appareil photo sur le mode [
] et
puis connectez votre ordinateur.
• Seule la lecture des images à partir de
l’appareil photo est possible; aucune image
ne peut être sauvegardée sur la carte
mémoire ni être effacée.
• Si la carte mémoire contient 1000 images ou
plus, il se pourrait qu’il ne soit pas possible
de les importer.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant
que [ACCÈS] est affiché.
• Lorsqu’il y a beaucoup de photos sur la
carte, cela prend du temps à les transférer.
• Il se peut que vous ne réussissiez pas à
visualiser correctement les images animées
enregistrées sur la carte mémoire lorsque
l’appareil photo est connecté à un
ordinateur. Dans ce cas, téléchargez les
images animées sur l’ordinateur et
visualisez-les à nouveau.
• Si la batterie est épuisée lors de la
communication entre l’appareil et
l’ordinateur, les données enregistrées
peuvent être endommagées. Si vous
branchez l’appareil photo à un ordinateur,
utilisez des piles avec suffisamment
d’énergie ou l’adaptateur secteur (en
option).
• Lorsque la puissance de la batterie diminue
pendant la communication, le voyant d’état
clignote et une tonalité d’avertissement se
fait entendre. Le cas échéant, interrompez la
communication.
- 127 -
Connexion à un autre appareil
• Si le système d’exploitation de votre
ordinateur est “Windows 2000” et que
vous branchez l’appareil photo à
l’ordinateur via un câble USB, ne
replacez pas la carte avec l’appareil
connecté à l’ordinateur. Les informations
sur la carte peuvent être endommagées.
Les informations de carte peuvent être
endommagées. Utilisez la fonction
“Safely Remove Hardware” (Supprimer le
périphérique en toute sécurité) sur la
barre des tâches de votre PC pour
remplacer la carte.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet d’une
rotation sur un PC peuvent être affichées en
noir dans le mode lecture, visualisation
“mosaïque” et lecture du calendrier.
• Lisez le manuel d’utilisation du PC.
• Si aucune carte n’a été mise en place
lorsque l’appareil est connecté à un PC, il
est possible d’accéder aux photos
sauvegardées dans la mémoire interne. Si
une carte est en place, il est possible
d’accéder aux données qui s’y trouvent. (Si
l’appareil est connecté dans le mode
bloc-notes, les données sauvegardées dans
la mémoire interne seront affichée même si
une carte est en place.)
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne et
la carte pendant que l’appareil photo est
connecté à l’ordinateur. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble USB,
insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à
nouveau le câble USB à l’ordinateur.
• Le message [VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.] apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode impression
[
] lorsque l’appareil photo est connecté à
un ordinateur. Lorsque vous reconnecter
l’imprimante, réglez le mode sur un mode
autre que le mode [
] et assurez-vous
qu’il n’y a aucun transfert de données en
cours. ([ACCÈS] apparaît sur l’écran ACL de
l’appareil photo lors du transfert de
données.)
- 128 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
En branchant l’appareil photo directement à
une imprimante prenant en charge PictBridge
via le câble de connexion USB (fourni), vous
pouvez sélectionner les images à imprimer ou
démarrer l’impression sur l’écran de l’appareil
photo.
Sélectionnez les réglages de l’impression tels
que la qualité d’impression sur l’imprimante à
l’avance. (Lisez le manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
1 Mettez l’appareil photo et
l’imprimante en marche.
2 Réglez la molette de sélection sur
[
].
3 Connectez l’appareil photo à une
imprimante à l’aide du câble USB A
(fourni).
• Branchez le câble de connexion USB
avec la marque [
] face à la marque
[2] de la prise [DIGITAL].
• Tenez la prise USB par 1 et insérez ou
retirez-la tout droit.
1
AV OUT
DIGITAL
DC IN
A Câble de connexion USB (fourni)
B Adaptateur secteur (en option)
• L’impression de certaines images peut
prendre un certain temps. Utilisez une
batterie avec suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (en option) lorsque vous
connectez une imprimante.
• Mettez l’appareil photo hors marche avant
d’insérer ou retirer le câble de l’adaptateur
secteur (en option).
- 129 -
Connexion à un autre appareil
• Si la molette de sélection n’est pas réglée sur
[
] lorsque l’appareil photo est connecté à
l’imprimante, déconnectez le câble USB,
réglez la molette de sélection sur [
] et puis
connectez de nouveau le câble USB. (Selon
l’imprimante, il pourrait être nécessaire de
couper et rétablir le contact sur celle-ci.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Si la carte n’est pas insérée dans l’appareil
photo lors du branchement à une
imprimante, il est possible d’accéder aux
données se trouvant dans la mémoire
interne. Si par contre la carte est insérée
dans l’appareil photo, ce sont les données
se trouvant sur la carte qui pourront être
accessibles.
• Vous ne pouvez pas commuter le support
d’enregistrement entre la mémoire interne et
la carte pendant que l’appareil photo est
connecté à l’imprimante. Lorsque vous
désirez commuter le support
d’enregistrement, débranchez le câble USB,
insérez (ou retirez) la carte, puis branchez à
nouveau le câble USB à l’imprimante.
• Si vous désirez imprimer l’âge dans le mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] ou le nombre de jours
passés depuis la date de départ dans
[DATE VOYAGE], utilisez le logiciel [LUMIX
Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni) et imprimez à partir du PC.
Utilisez le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] pour imprimer
l’âge dans les modes [BÉBÉ1], [BÉBÉ2] et
[ANIMAL DOMES.] ou le texte
(commentaires) entré avec la fonction [ÉDIT.
TITRE]. Pour plus de détails sur la
connexion à un PC, reportez-vous au
manuel de l’appareil photo.
• Pour en savoir davantage sur les
imprimantes compatibles PictBridge,
contactez votre revendeur local.
∫ Sélection et impression d’une seule
image
1 Déplacez 2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
PictBridge
100_0001
1/6
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
MENU
MENU
/SET
• Le message disparaît au bout d’environ
2 secondes.
2 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT
NON
1
RÉG.
MENU
MENU
/SET
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression en cours.
3 Déconnectez le câble de connexion
USB après l’impression.
- 130 -
Connexion à un autre appareil
∫ Sélection et impression de plusieurs
images
1 Déplacez 3.
2 Déplacez 3/4 pour sélectionner
une rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
PictBridge
¢ Ceci apparaît uniquement lorsque [MES
FAVORIS] est réglé sur [OUI]. (Par contre
si aucune des images n’a [ ] affiché,
vous ne pouvez pas la sélectionner
même si [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI].)
3 Déplacez 3 pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
SÉLECT
[SÉLECTION
MULTI.]
ANNUL.
SÉLECTION MULTI.
RÉG.
MENU
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
MENU
/SET
Plusieurs images sont
imprimées en une
seule fois.
• Après avoir
sélectionné
[SÉLECTION
MULTI.], déplacez 2/
1 pour sélectionner
les images à imprimer
et puis déplacez 4.
L’icône [
] apparaît
sur l’image qui doit
être imprimée.
(Déplacez 4 de
nouveau pour annuler
le réglage.)
Appuyez sur [MENU/
SET] après la fin du
réglage.
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les
images mémorisées.
[IMAGE DPOF]
Imprime uniquement
les images [DPOF].
Imprime uniquement
les images
[MES FAVORIS]¢
sélectionnées comme
favoris.
ANNUL.
SÉLECT
NON
1
RÉG.
MENU
MENU
/SET
• [IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB.
D’IMPRESS.] ne sont pas affichés lorsque
[IMAGE DPOF] est sélectionné.
• Les réglages d’impression sont affichés
lors de la sélection de [IMAGE DPOF]. Si
vous sélectionnez les réglages DPOF,
référez-vous à la P114, puis réglez-les.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression.
• Si vous sélectionnez [SÉLECTION
MULTI.], [TOUT SÉLECT.] ou [MES
FAVORIS] un écran de confirmation de
l’impression apparaît. Sélectionnez [OUI]
et imprimez les images.
• Le message [IMPRESSION ## IMAGES.
VOULEZ-VOUS L’EFFECTUER ?]
apparaît sur l’écran de confirmation de
l’impression si le nombre d’impression est
de plus de 1000.
• Copiez sur une carte mémoire les photos
enregistrées dans le mode bloc-notes
[
] (P91), puis lancez l’impression.
4 Déconnectez le câble de connexion
USB après l’impression.
- 131 -
Connexion à un autre appareil
∫ Réglage de l’impression de la date, le
nombre d’impression, le format du
papier et la mise en page
Sélectionnez et réglez chaque rubrique à
l’étape 3.
• Lors de l’impression d’images dans un
format ou avec une mise en page non prise
en charge par l’appareil photo, réglez
[FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à
[ ], puis réglez le format ou la mise en
page du papier sur l’imprimante. (Pour plus
de détails, référez-vous au manuel
d’utilisation de l’imprimante.)
¢ Ces rubriques ne s’affichent pas si
l’imprimante ne prend pas en charge les
formats de papier.
• [IMPRES.AVEC DATE]
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si
l’imprimante ne prend pas en charge la mise
en page.
[NON] La date n’est pas imprimée.
[OUI] La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge
l’impression de la date, il ne sera pas
possible de l’imprimer sur la photo.
• [NOMB. D’IMPRESS.]
Réglez le nombre de copies.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 impressions.
• [FORMAT PAPIER]
(Formats de papier possibles avec l’appareil)
Les tailles de papier sont affichées sur les
pages 1/2 et 2/2. Déplacez 4 pour
sélectionner.
• [MISE EN PAGE]
(Mises en page pour impression pouvant être
sélectionnées avec cet appareil)
Les paramètres de l’imprimante ont
la priorité.
1 photo sans cadre sur 1 page
1 photo avec cadre sur 1 page
2 photos sur 1 page
4 photos sur 1 page
∫ Réglage préalable de l’impression de la
date au moyen du standard DPOF
Nous recommandons le réglage de
l’impression de la date DPOF avec
[IMPR.DPOF] (P115) à l’avance lorsque
l’imprimante est compatible. Si vous
sélectionnez [IMAGE DPOF], l’impression
démarre et la date est imprimée.
1/2
Les paramètres de
l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD] 100 mmk148 mm
[A4]
210 mmk297 mm
2/2¢
[CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
- 132 -
Connexion à un autre appareil
∫ Mise en page de l’impression
• Lors de l’impression répétée d’une photo
sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la
même photo 4 fois sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4.
• Lors de l’impression de différentes
images sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer
4 différentes photos sur une même page,
réglez [MISE EN PAGE] sur [
], puis
réglez le nombre de copies sur 1 dans
[COPIES] du réglage de l’impression DPOF
(P114) pour chacune des 4 photos.
• Ne débranchez pas le câble USB si l’icône
d’avertissement de déconnexion du câble
[
] est affichée. (Selon l’imprimante,
l’icône peut ne pas être affichée.)
• Lorsque la puissance de la batterie diminue
pendant la communication, le voyant d’état
clignote et une tonalité d’avertissement se
fait entendre. Le cas échéant, interrompez la
communication. Si cela survient pendant
l’impression, appuyez sur [MENU/SET] et
arrêtez immédiatement l’impression. Sinon,
déconnectez le câble USB.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange
durant l’impression, l’appareil photo reçoit
un message d’erreur venant de l’imprimante.
À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il
n’y a aucun mauvais fonctionnement.
• Avec le protocole d’impression DPOF, si le
nombre total d’impression ou le nombre
d’images imprimées est élevé, les images
peuvent être imprimées plusieurs fois.
L’indication du nombre restant d’impression
peut être différente du réglage. Cependant,
cela n’est le signe d’aucune anomalie.
• Le paramétrage de la date sur l’imprimante
peut avoir priorité sur celui établi sur
l’appareil photo. Il convient donc de vérifier
ce paramétrage sur l’imprimante.
• Le message [LE MODE USB A CHANGÉ.
VEUILLEZ RETIRER LE CÂBLE USB.]
apparaît si vous mettez la molette de
sélection sur un autre mode que [
] tandis
que l’appareil photo et l’imprimante sont
connectés. Réglez la molette de sélection
sur [
] de nouveau et déconnectez le
câble USB. Si ceci survient pendant
l’impression, arrêtez celle-ci et déconnectez
le câble USB.
- 133 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des
images sur un
téléviseur
• Selon le format sélectionné, des bandes
noires peuvent apparaître dans le haut et le
bas ou sur les côtés des images.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
• La lecture sonore est monaural.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image
verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au
menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner
NTSC ou PAL selon le système de télévision
utilisé à l’étranger.
∫ Visualisation des images à l’aide du
câble AV (fourni)
• Réglez [FORMAT TV].
• Mettez l’appareil et le téléviseur hors
marche.
∫ Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
Il est possible de visualiser des images fixes
enregistrées sur une carte mémoire SD sur
un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
AV OUT
DIGITAL
DC IN
1 Branchez le câble AV A (fourni) à la
prise [AV OUT] de l’appareil photo.
• Branchez le câble AV avec la marque
[
] face à la marque [2] de la prise de
sortie [AV OUT].
• Tenez le câble AV par B et insérez ou
retirez-le tout droit.
• Selon le modèle du téléviseur, les images
peuvent ne pas être affichées en plein
écran.
• Les images animées ne peuvent pas être
visualisées. Pour visualiser des images
animées, connectez l’appareil photo au
téléviseur avec un câble AV (fourni).
• Vous pouvez ne pas être capable de lire des
carte MultiMediaCard.
2 Branchez le câble AV aux prises
d’entrée vidéo et d’entrée audio du
téléviseur.
• 1 Jaune:dans la prise d’entrée vidéo
• 2 Blanc:dans la prise d’entrée audio
3 Mettez le téléviseur en marche et
sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
4 Mettez l’appareil photo en marche.
- 134 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
14 15 16 17 18
ISO100
1 2
3 4
5 6
13
7
6
33
32
31
30
29
8
9
10
3s
28
F2.8
1/30
12
11
Mode d’enregistrement
2
Mode flash (P47)
Zone de mise au point automatique (P29)
4
Mise au point (P29)
Taille de l’image (P81)
6
Qualité (P81)
: Indicateur d’instabilité (P31)
7
Indicateur de l’état de la batterie (P27)
8
Nombre d’images enregistrables (P149)
9
Mémoire interne (P15)
: Carte (P15)
12 Valeur de l’ouverture (P29)
13 Stabilisateur optique de l’image (P85)
8
2
3
33
20
32
14, 29
30
28
1
15 16 5 6 7
À l’enregistrement (après le paramétrage)
5
11 Vitesse d’obturation (P29)
9
ISO 100
3
10 État de l’enregistrement
27
4
À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises
de vues [
] (Réglage initial)
1
19
20
21
22
23
24
25
26
R3s
14 Rafale (P86)
: Enregistrement sonore (P69, 82)
15 Équilibre des blancs (P77)
16 Sensibilité ISO (P80)
ISOMAX / ISOMAX / ISOMAX : Niveau de sensibilité ISO
400
800 1250
maximum (P79)
17 Mode effet couleur (P88)
18 Mode image (P69)
/
/
/
/
(16:9)
(4:3)
19 Temps d’enregistrement disponible
(P69): R8m30s
20 Aire de mise au point automatique
ponctuelle (P83)
21 Nom (P62)
• L’âge est affiché pendant environ
5 secondes en bas de l’écran lorsque
l’appareil est allumé en mode scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.].
Guidez à [PASSER À LECT.] (P90):
22 Histogramme (P44)
- 135 -
Autres
23 Âge (P62)
• L’âge est affiché pendant environ
5 secondes en bas de l’écran lorsque
l’appareil est allumé en mode scène
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.].
Le nombre de jours écoulés depuis la
date de voyage. (P71)
24 Date de voyage (P71)
25 Temps d’enregistrement écoulé (P69)
Opération de compensation du contre-jour
(P34): C/ JOUR
26 Date et heure actuelles/Réglage du lieu
de destination (P73):
• La date et l’heure s’affichent pendant
environ 5 secondes lors de la mise en
marche de l’appareil, après avoir réglé
l’horloge et après être passé du mode
visualisation au mode enregistrement.
Zoom (P35)/Zoom optique étendu (P35)/
Zoom numérique (P37):
W
T
1X
27 Mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO (P79)
28 Compensation de l’exposition (P53)
Compensation de la lumière en
contre-jour (P34):
29 Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P54)
30 Obturation lente (P88)
31 Mode plongée (P45)/
: Accentuation ACL (P45)/
: Fonction accentuation ACL
automatique (P45)
32 Mode retardateur (P52)
33 Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P87)
- 136 -
Autres
1 2
21
20
19
18
17
16
15
3 4 5 6
1
100_0001
1/6
LECTURE SON
1ER JOUR
F2.8 1/30
ISO100
17 Nombre de jours passés depuis la date de
voyage (P71)
7
AWB
10:00 1.DÉC. 2007
18 Accentuation ACL (P45)
8
9
10
11
12
13
14
19 Lecture audio (P96)
En mode image animées (P96):
20 Avec inscription de texte (P111)
Marque du zoom (P92):
À la visualisation
1
Mode lecture (P39)
2
Nombre d’impressions DPOF (P114)
3
Image protégée (P116)
4
Image avec son/Images animées (P96)
5
Format de l’image (P81)
6
Qualité (P81)
21 Mes favoris (P108)
En mode images animées (P96)
/
/
/
(4:3)
/
(16:9)
7
Indicateur de l’état de la batterie (P27)
8
Numéro de dossier/fichier (P126)
Mémoire interne (P15)
: Carte (P15)
9
Numéro de l’image/images totales
10 Icône d’avertissement de déconnexion du
câble (P133)
Temps d’enregistrement d’images
animées (P96): 8m30s
11 Histogramme (P44)
12 Guidez à [PASSER À ENR.] (P91):
13 Données d’enregistrement
14 Réglages des favoris (P108)/
Temps de lecture passé (P96): 8m30s
15 Date et heure enregistrées/
Réglage du lieu de destination (P73)
Nom (P62)
Titre (P109)
16 Âge (P62)
- 137 -
Autres
remettre la batterie en place, soit rebrancher
l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
Précautions à prendre
∫ Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber
l’appareil et de ne pas le soumettre à de
fortes pressions.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui
dans lequel se trouve l’appareil photo. Le
choc pourrait endommager l’appareil photo,
l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec
l’appareil sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, les éléments pourraient
exercer une pression sur l’écran ACL et
l’endommager.
• Évitez l’utilisation de sac en papier;
l’appareil photo pourrait chuter et être
endommagé si le sac se déchire.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou
d’un étui de transport robuste chez votre
détaillant afin de protéger votre appareil
photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout
équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité
d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au son
et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et au
son.
• Le puissant champ magnétique de
haut-parleurs ou de moteurs peut
endommager les données enregistrées et
distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par
un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
• Advenant le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez la
batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle en option) pour ensuite soit
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles
fournis. Si vous utilisez des accessoires
en option, utilisez les cordons et les
câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• De telles substances répandues sur
l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil
avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
N’utilisez jamais de benzène, de solvant
ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Avant le nettoyage de l’appareil photo,
retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur (en option) de la prise
électrique.
• Le boîtier peut être endommagé et le fini
peut s’écailler.
• Essuyez le boîtier avec un linge doux et sec.
• N’utilisez pas de détersif ni un linge
chimique.
- 138 -
Autres
∫ Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un mauvais
fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il
est mis en marche, l’image affichée sur
l’écran à cristaux liquides sera, au début,
plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à
mesure que l’appareil se réchauffe, l’image
redevient normale.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides.
Cependant il peut y avoir des points
lumineux ou sombres (rouge, bleu ou
vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement. Il en résulte
que le taux de pixels efficients atteint
99,99 % avec seulement 0,01 % de
pixels inactifs ou toujours éclairés. Les
points ne seront pas enregistrés sur les
photos de la mémoire interne ou d’une
carte.
Rangez la batterie une fois enlevée dans
son boîtier de transport (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la
batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut
endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve
chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de
la batterie diminue sous de basses
températures comme celles des pistes de
ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas
d’emporter le chargeur de la batterie (fourni)
afin que vous puissiez recharger la batterie
dans le pays où vous voyagez.
∫ Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Ne pas laisser l’objectif orienté vers les
rayons du soleil; cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
∫ Batterie
La batterie est une batterie de type
lithium-ion rechargeable. Sa capacité à
générer du courant provient d’une
réaction chimique qui a lieu à l’intérieur.
Cette réaction est sensible à la
température ambiante et à l’humidité. Si la
température est trop élevée ou trop basse,
la durée de fonctionnement de la batterie
sera plus courte.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car
cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en
contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou
générer de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
- 139 -
Autres
∫ Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie
près d’une radio, la réception de la radio
peut être dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des
radios.
• Le chargeur peut générer des
bourdonnements lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de
débrancher le câble CA de la prise
électrique. (Un très faible courant est
consommé, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la
batterie propres.
∫ Carte
Évitez d’exposer la carte à une
température élevée ou aux rayons directs
du soleil ou encore de la laisser dans un
endroit où peuvent être facilement
générées des ondes électromagnétiques
ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la
carte.
• Cela pourrait l’endommager de même
qu’effacer les données qui y sont
enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le
sac de rangement après usage et lorsque
vous l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec
les doigts. Protégez la carte de la saleté, de
la poussière et de l’eau.
∫ Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec,
où la température est relativement stable.
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC,
taux d’humidité recommandé: 40 % à 60 %]
• Retirez toujours la carte mémoire et la
batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
photo elle se déchargera même si l’appareil
est éteint. Si la batterie continue à être
laissée dans l’appareil photo, elle se
déchargera excessivement et peut devenir
inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une
longue période, nous recommandons de la
charger une fois par an. Retirez la batterie de
l’appareil photo et rangez-la à nouveau après
qu’elle ait été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe
ou une commode, il est recommandé de le
ranger accompagné du gel dessiccatif.
∫ À propos des données images
• Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou perdues si l’appareil
tombe en panne à cause d’une mauvaise
manipulation. Panasonic ne saura être tenue
pour responsable de tout dommage résultant
d’une perte de données enregistrées.
∫ À propos du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
• Il pourrait ne pas être possible de retirer la
carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un
trépied.
• Assurez-vous que la vis du trépied n’est pas
inclinée lors de la fixation ou du retrait de
l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis
pourrait être endommagée si elle est trop
serrée. De plus, le boîtier de l’appareil et la
plaque signalétique pourraient également
être endommagés ou éraflés si l’appareil est
vissé de façon trop serrée au trépied.
• Lisez attentivement le manuel d’utilisation
pour le trépied.
- 140 -
Autres
Affichage des
messages
Des messages de confirmation ou d’erreur
seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits
ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST
VERROUILLÉE]
Les languettes de protection contre l’écriture
de la carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez
les languettes vers l’arrière pour les
déverrouiller. (P15, 116, 124)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Visualisez après une prise de vue ou après
avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
Effacez ou écrasez l’image après avoir annulé
le réglage de protection. (P116)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE
EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les images non conformes à la norme DCF
ne peuvent pas être supprimées. Si vous
souhaitez effacer ces images, formatez la
carte après avoir sauvegardé les données
désirées sur un ordinateur, etc. (P124)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION
D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE
EFFECTUÉE]
Vous avez dépassé le nombre de photos
pouvant être sélectionnées en même temps
avec la fonction [MULTI] sous [ÉDIT. TITRE]
et [TIMBRE CAR.] ou [EFFACEM.
MULTIPLE].
Inscrivez le texte et la date supprimés ou
entrés, puis ressayez.
Plus de 999 favoris ont été enregistrés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE
IMAGE]
[ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou DPOF ne
peuvent être réglés pour des images non
conformes au standard DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE
INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire
interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la
mémoire interne vers la carte (copie
groupée), les images sont copiées jusqu’à
ce que la carte soit pleine.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS
ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
Les images suivantes ne peuvent pas être
copiées.
• Lorsqu’une image portant le même nom que
l’image à être copiée existe dans la
destination.
(Seulement lors de la copie de données sur
une carte vers la mémoire interne.)
• Les fichiers ne sont pas conformes à la
norme DCF.
De plus, les images enregistrées ou éditées
avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?]
Ce message apparaît lorsque vous formatez
la mémoire interne avec l’ordinateur.
Formatez de nouveau la mémoire interne de
l’appareil photo. (P124) Les données de la
mémoire interne seront effacées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?]
Le format de la carte ne peut pas être
reconnu par l’appareil photo. Formatez à
nouveau la carte avec l’appareil photo après
avoir sauvegardé les données nécessaires
sur l’ordinateur, etc. (P124)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL
PHOTO]
Ce message apparaît lorsque l’appareil ne
fonctionne pas correctement. Mettez
l’appareil hors marche, puis en marche. Si le
message persiste, contactez votre revendeur
ou le service après-vente le plus proche.
- 141 -
Autres
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE
MÉMOIRE]
Utilisez une carte compatible avec cet
appareil. (P4, 15)
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ
VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte mémoire a échoué.
Réintroduisez la carte dans son logement.
[ERREUR LECTURE VEUILLEZ VÉRIFIER
LA CARTE]
Une erreur est survenue durant la lecture des
données.
Réinsérez la carte. Assurez-vous que la carte
est correctement insérée, puis lisez-la à
nouveau.
[ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue durant l’écriture des
données. Coupez le contact et retirez la carte.
Réinsérez la carte et remettez l’appareil en
marche. Assurez-vous que l’appareil est hors
marche avant de retirer ou d’insérer la carte,
pour éviter de l’endommager.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À
CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE
D’ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque la qualité d’image est fixée à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est
recommandé d’utiliser une carte à haut débit
d’au moins “10 Mo/s” (indiqué sur
l’emballage).
• Selon le type de la carte mémoire SD ou de
la carte mémoire SDHC, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y
a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P126)
Formatez la carte après avoir sauvegardé les
données utiles sur un ordinateur, etc. (P124)
Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le
menu [CONFIG.] à la suite du formatage, le
numéro de dossier est rétabli à 100. (P25)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET] pour effacer ce
message.
• Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu
[CONFIG.] pour changer le format télé.
(P26)
• Ce message s’affiche également lorsque le
câble USB n’est connecté qu’à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre extrémité du
câble USB à un PC ou à une imprimante.
(P125, 129)
[VEUILLEZ RECONNECTER
L’IMPRIMANTE.]
Ce message apparaît si vous réglez la
molette de sélection sur le mode impression
[
] lorsque l’appareil photo est connecté à
un ordinateur. Lorsque vous reconnecter
l’imprimante, réglez le mode sur un mode
autre que le mode [
] et assurez-vous qu’il
n’y a aucun transfert de données en cours.
([ACCÈS] apparaît sur l’écran ACL de
l’appareil photo lors du transfert de données.)
[LE MODE USB A CHANGÉ.VEUILLEZ
RETIRER LE CÂBLE USB.]
Ce message apparaît lorsque la molette de
sélection est commutée sur un mode autre
que le mode d’impression [
] lorsque
l’appareil est connecté à un ordinateur.
Réglez la molette de sélection sur [
]à
nouveau puis déconnectez le câble USB. Si
vous êtes en cours d’impression, interrompez
l’impression puis déconnectez le câble USB.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER
L’IMPRIMANTE]
Impression impossible. Vérifiez l’imprimante.
- 142 -
Autres
En cas de problème
Si vous remettez les réglages du menu à la
configuration initiale du moment de l’achat,
les conditions peuvent s’améliorer.
Sélectionnez [RESTAURER] dans le menu
[CONFIG.]. (P25)
∫ Batterie et source d’énergie
1: L’appareil photo ne peut pas être utilisé
même s’il est allumé.
• Est-ce que la batterie est introduite
correctement?
– Vérifiez le sens de la pile. (P13)
• La batterie est-elle suffisamment
chargée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
2: L’écran à cristaux liquides s’éteint
alors que l’appareil photo est allumé.
• Est-ce que le mode d’économie d’énergie
(P23) ou le mode économie (P24) est
activé?
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour annuler ces modes.
• Est-ce que la batterie est épuisée?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
3: L’appareil photo s’éteint
immédiatement après qu’il ait été
allumé.
• Est-ce que la charge de la batterie est
insuffisante pour faire fonctionner
l’appareil photo?
– Utilisez une batterie qui a été
suffisamment chargée.
– Si vous laissez l’appareil photo allumé,
la batterie s’épuisera. Éteignez souvent
l’appareil photo en utilisant le mode
d’économie d’énergie (P23), etc.
∫ Enregistrement
1: Impossible d’enregistrer l’image.
• La molette de sélection est-elle bien
positionnée?
• Reste t-il de l’espace sur la mémoire
interne ou sur la carte?
– Avant l’enregistrement, effacez
quelques photos. (P39)
2: L’image enregistrée est blanchâtre.
L’objectif est sale.
• L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de
la saleté comme des empreintes de doigt
sur l’objectif. Si l’objectif est sale, mettez
l’appareil hors marche, rétractez le barillet
d’objectif (P8) et nettoyez doucement la
surface de l’objectif avec un linge doux et
sec.
3: L’image enregistrée est trop claire ou
trop sombre.
• Vérifiez que la compensation de
l’exposition est correcte. (P53)
4: 2 ou 3 photos prises en une seule fois.
• Est-ce que le mode de prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition (P54) ou le mode de prise de
vues en rafale est sélectionné? (P86)
5: Le sujet n’est pas correctement mis au
point.
• La plage de mise au point change selon le
mode d’enregistrement.
Tournez la molette de sélection pour
régler le mode approprié par rapport à la
distance du sujet.
• Est-ce que le sujet se trouve en dehors de
la plage de mise au point de l’appareil
photo? (P29, 55)
• Avez-vous pris une photo avec des
vacillements?
• La photo a-t-elle été prise après avoir
enfoncé le déclencheur à mi-course ? La
mise au point n’est pas faite tant que le
déclencheur n’est pas enfoncé à
mi-course. (Cela ne s’applique pas au
mode de réglage intelligent automatique
[
].)
- 143 -
Autres
6: L’image enregistrée est floue. Le
stabilisateur optique de l’image n’est
pas efficace.
• La vitesse d’obturation ralentira et la
fonction de stabilisation optique de
l’image peut ne pas fonctionner
correctement surtout en prenant des
photos dans des endroits sombres. Dans
ce cas, nous recommandons de tenir
l’appareil photo fermement avec les deux
mains en prenant des photos (P29). Nous
vous conseillons d’utiliser le retardateur
(P52) en prenant des photos avec une
vitesse d’obturation lente.
7: L’image enregistrée est troublée. Des
parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou
la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est placée sur [AUTO]
lorsque l’appareil photo est acheté.
Cependant, en prenant des photos en
plein air, etc. la sensibilité ISO augmente.)
– Diminuez la sensibilité ISO. (P80)
– Réglez [MODE COULEUR] sur
[NATUREL]. (P88)
– Prenez des photos dans des endroits
lumineux.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.]
(P64), la résolution de l’image enregistrée
diminue légèrement à cause du traitement
de la sensibilité élevée.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
9: Une ligne verticale rouge apparaît sur
l’écran ACL lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-chemin ou pendant
l’enregistrement d’images animées.
• C’est un phénomène
appelé “moirage”.
C’est une
caractéristique des
DCC qui apparaît
quand l’image
comporte une partie fortement éclairée.
Des lignes verticales noires ou vertes ou
des couleurs inégales peuvent aussi
apparaître autour du “moirage”.
Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. Il est enregistré sur les
images animées mais pas sur les images
fixes.
10: L’enregistrement d’images animées
s’arrête en plein milieu.
• Êtes-vous en train d’utiliser une carte
MultiMediaCard?
– Cet appareil n’est pas compatible avec
les cartes MultiMediaCard.
• Lorsque la qualité d’image est fixée à
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], il est
recommandé d’utiliser une carte à haut
débit d’au moins “10 Mo/s” (indiqué sur
l’emballage).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
8: La luminosité ou la teinte de l’image
diffère de la scène réelle.
• Lors de la prise de vues sous un éclairage
fluorescent, la luminosité ou la teinte peut
varier lorsque la vitesse d’obturation
ralentit. Ceci survient à cause des
caractéristiques de l’éclairage fluorescent.
Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
- 144 -
Autres
∫ Écran ACL
1: L’écran ACL s’éteint quelquefois alors
que l’appareil photo est mis en marche.
• Avez-vous sélectionné le mode
économie? (P24)
– En mode économie, l’écran ACL s’éteint
pendant le chargement du flash.
2: L’écran à cristaux liquides s’assombrit
ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour régler la valeur de l’ouverture et
n’affecte pas les images enregistrées.
3: L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant
quelques secondes après avoir allumé
l’appareil photo à l’intérieur sous un
éclairage fluorescent.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
4: L’écran à cristaux liquides est trop
lumineux ou trop sombre.
• Réglez la luminosité de l’écran. (P24)
• Est-ce que la fonction d’accentuation ACL
ou le mode plongée est activé?
5: Des points noirs, rouges, bleus et verts
apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ces pixels n’affectent pas les images
enregistrées.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
(P139)
6: Des parasites apparaissent sur l’écran
à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites
peuvent apparaître pour maintenir la
luminosité de l’écran à cristaux liquides.
Ceci n’affecte pas les images que vous
avez enregistrées.
∫ Flash
1: Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé
sur Toujours désactivé [
]?
– Changez le réglage du flash. (P47)
• Le flash n’est pas activé en mode images
animées [
] (P69) et lorsque sont
sélectionnés [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE] ou [PHOTO AÉRIENNE] en
mode scène. (P56)
2: Le flash est activé 2 fois.
• Lorsque vous sélectionnez la réduction
yeux rouges (P47), le flash est activé une
fois avant l’enregistrement réel pour
réduire le phénomène des yeux rouges
(les yeux rouges du sujet apparaissent en
rouge sur la photo), puis il est activé à
nouveau pour l’enregistrement réel.
∫ Visualisation
1: Les images visualisées sont pivotées
et affichées dans une direction
inattendue.
L’appareil photo a une fonction de rotation
automatique et affiche les images qui ont
été prises en le tenant dans le sens de la
longueur. (Si vous prenez des photos en
dirigeant l’appareil vers le haut ou vers le
bas, l’appareil peut identifier qu’il s’agit
d’une tenue dans le sens de la longueur.)
• Vous pouvez afficher les photos sans
qu’elles soient pivotées lorsque
[ROTATION AFF] (P106) est réglé sur
[NON].
• Vous pouvez pivoter les photos avec la
fonction [TOURNER]. (P106)
- 145 -
Autres
2: L’image n’est pas visualisée.
• La molette de sélection du mode
d’opération est-elle réglée à visualisation
[
]?
• Y a t-il des images sur la mémoire interne
ou sur la carte?
Les images de la mémoire interne
apparaissent s’il n’y a pas de carte
insérée. Les données images de la carte
apparaissent lorsqu’il y a une carte
insérée. (P15)
3: Le numéro de dossier et le numéro de
fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce que l’image a été éditée avec un
ordinateur ou enregistrée avec un appareil
photo numérique d’un autre fabricant?
Ceci peut également survenir si la batterie
est retirée immédiatement après
l’enregistrement ou lors d’un
enregistrement avec une batterie épuisée.
– Formatez les données pour supprimer les
images mentionnées ci-dessus. (P124)
(Le formatage supprime irrémédiablement
toutes les données y compris les autres
images. Vérifiez attentivement les
données avant de formater.)
4: La photo est affichée accompagnée
d’une date qui ne correspond pas à la
date de son enregistrement dans la
lecture du calendrier.
• Est-ce que la photo a été modifiée sur un
PC ou enregistrée avec un appareil photo
numérique d’une autre marque?
Ce type de photo peut être affichée avec
une date différente de la date de son
enregistrement dans lecture du calendrier.
(P94)
• Est-ce que les images ont été prises
après avoir réglé l’horloge de l’appareil
correctement? (P17)
Si, par exemple, le réglage de l’horloge de
l’appareil est différent de celui de l’horloge
du PC et que vous avez téléchargé sur le
PC des photos prises avec l’appareil, puis
que vous les transférez sur la carte
mémoire de l’appareil photo, les photos
pourraient s’afficher avec des dates
différentes de celles de leur
enregistrement dans lecture du calendrier,
etc.
5: Des points blanc ressemblants à des
bulles de savon apparaissent sur
l’image enregistrée.
• Si vous prenez
une photo avec le
flash dans un
endroit sombre ou
à l’intérieur, des
points blancs
peuvent apparaître sur l’image en raison
de la réflexion de la lumière sur les
particules de poussière. Ceci n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Typiquement, le nombre et la répartition
des points blancs diffèrent dans chaque
image.
∫ Téléviseur, ordinateur et imprimante
1: L’image n’apparaît pas sur le
téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté au téléviseur?
• Placez l’entrée du téléviseur au mode
entrée externe.
2: La zone d’affichage de l’écran télé et
de l’écran à cristaux liquides de
l’appareil photo sont différentes.
Selon le modèle du téléviseur, la zone
d’affichage peut être plus petite puisque
l’image peut être étirée verticalement ou
horizontalement et le haut et le bas ou la
droite et la gauche de l’image peuvent être
coupés lorsqu’elle est affichée. Cela est dû
aux caractéristiques du téléviseur et n’est
pas un mauvais fonctionnement.
- 146 -
Autres
3: Les images animées ne peuvent pas
être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des
images animées en ayant inséré
directement la carte dans le logement de
la carte du téléviseur?
– Connectez l’appareil photo au téléviseur
avec le câble AV (fourni), puis visionnez
les images sur l’appareil photo. (P134)
4: L’image n’est pas affichée
complètement sur le téléviseur.
• Réglez le format du téléviseur sur
l’appareil photo. (P26)
5: La photo ne peut pas être transférée
lorsque l’appareil photo est connecté à
un ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est
correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu
par l’ordinateur?
6: La carte n’est pas reconnue par
l’ordinateur.
(La mémoire interne est reconnue.)
• Débranchez le câble USB. Branchez-le à
nouveau tandis que la carte est insérée
dans l’appareil photo.
7: La photo ne peut pas être imprimée
alors que l’appareil photo est connecté
à une imprimante.
• Est-ce que l’imprimante prend en charge
PictBridge?
• Réinitialisez le mode à [
]. (P129)
8: Les côtés des photos sont rognés à
l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une
fonction qui supprime les bordures,
annulez cette fonction lors de
l’impression. (Pour des détails,
référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• Lorsque vous demandez au photographe
d’imprimer les images, demandez-lui si
les images peuvent être imprimées avec
les deux marges.
∫ Autres
1: Une langue incompréhensible a été
sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
sélectionnez l’icône [ ] pour
sélectionner la langue désirée. (P26)
2: Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique est
désactivé.
• Est-ce que vous prenez des photos en
utilisant la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P54)? Est-ce que l’appareil photo est en
mode de la prise de vues en rafale (P86)
ou en mode d’images animées [
]
(P69), [AUTOPORTRAIT] (P58) ou
[RAFALE RAPIDE] (P64)? Est-ce que
[ENR. SON] est réglé sur [OUI] (P82)?
– Dans ces cas, vous ne pouvez pas
sélectionner fonction de prévisualisation
automatique du menu dans le menu
[CONFIG.].
3: Un voyant rouge s’allume parfois
lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique (P87) s’allume en rouge pour
rendre plus facile la mise au point d’un
sujet.
4: La lampe d’assistance pour la mise au
point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le
menu du mode [ENR.] est réglé sur
[OUI]? (P87)
• Est-ce que vous prenez des photos dans
des endroits sombres?
– La lampe d’assistance pour mise au
point automatique ne s’allume pas dans
les endroits lumineux.
• La lampe d’assistance pour la mise au point
automatique ne s’allume pas lorsque sont
sélectionnés [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] ou
[PHOTO AÉRIENNE] en mode scène. (P56)
- 147 -
Autres
5: L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut
devenir chaude durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la
qualité de l’appareil.
6: L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement
modifiée à la suite d’un zoom, d’un
mouvement de l’appareil ou pour toute
autre raison, l’objectif peut produire un
bruit et l’image affichée peut être
modifiée.
Toutefois, cela n’est le signe d’aucune
anomalie.
Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout
à fait normal.
7: L’horloge est réinitialisée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo
pendant une longue période, l’horloge
peut être réinitialisée. Lorsque le
message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE]
apparaît, réglez à nouveau l’horloge.
(P17)
• Lorsque vous prenez une photo avant de
régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est
enregistré.
8: La photo affichée est légèrement
distordue.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image
enregistrée peut être légèrement
distordue. Ceci est appelé aberration
chromatique. Une prise de vues
grand-angle plus rapprochée du sujet
résultera en une image plus déformée.
Cependant il ne résultera pas d’un
mauvais fonctionnement.
9: Des couleurs apparaissent sur l’image
alors qu’elles n’étaient pas dans la
scène réelle.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image
peut avoir des franges colorées autour du
sujet. Cela est appelé “aberration
chromatique” et peut être encore plus
visible en enregistrant des sujets distants.
Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
10: Les numéros de fichier ne sont pas
enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération
après avoir fait une certaine action, les
images peuvent être enregistrées dans
des dossiers avec des numéros
différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P126)
11: Les numéros de fichiers sont
enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie est introduite ou retirée
alors que l’appareil photo est allumé, les
numéros de dossier enregistrés sont
perdus. Cependant si vous allumez à
nouveau l’appareil photo et enregistrez
des images, les numéros de dossier
enregistrés sont différents des numéros
de dossier précédemment enregistrés.
12: La photo est affichée en noir.
• Les photos éditées ou ayant fait l’objet
d’une rotation sur un PC peuvent être
affichées en noir dans le mode lecture
(P39), visualisation “mosaïque” (P93) et
lecture du calendrier (P94).
13: Le barillet d’objectif est rétracté.
• Le barillet de l’objectif se rétracte
pendant environ 15 secondes après
avoir basculé du mode [ENR.] au mode
[LECT.].
- 148 -
Autres
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont
approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
Format
(8M):
(3264k2448 pixels)
Taille des images
(5M EZ):
(2560k1920 pixels)
Qualité
Mémoire interne
6
12
10
16 Mo
2
6
5
10
32 Mo
6
14
11
23
48
(environ 27 Mo)
Carte
21
64 Mo
14
30
24
128 Mo
30
61
50
99
256 Mo
61
120
98
190
512 Mo
120
240
195
380
1 Go
240
480
390
770
2 Go
490
970
790
1530
4 Go
970
1910
1560
3010
Format
(3M EZ):
(2048k1536 pixels)
Taille des images
(2M EZ):
(1600k1200 pixels)
(0,3M EZ):
(640k480 pixels)
Qualité
Mémoire interne
16
32
26
52
16 Mo
8
16
13
27
68
110
32 Mo
18
36
29
58
145
230
(environ 27 Mo)
Carte
130
210
64 Mo
38
75
61
120
290
480
128 Mo
78
150
125
240
600
970
256 Mo
150
290
240
470
1170
1900
512 Mo
300
590
480
940
2320
3770
1 Go
600
1180
970
1880
4640
7550
2 Go
1220
2360
1920
3610
8780
12290
4 Go
2410
4640
3770
7090
17240
24130
- 149 -
Autres
Format
(7M):
(3264k2176 pixels)
Taille des images
(4,5M EZ):
(2560k1712 pixels)
(2,5M EZ):
(2048k1360 pixels)
Qualité
Mémoire interne
7
(environ 27 Mo)
Carte
14
11
23
18
36
18
16 Mo
3
7
5
12
9
32 Mo
7
16
13
26
20
40
64 Mo
16
33
27
54
43
83
128 Mo
34
69
56
110
88
165
256 Mo
68
135
110
210
170
330
512 Mo
135
260
210
430
340
650
1 Go
270
530
440
860
680
1310
2 Go
550
1070
890
1700
1360
2560
4 Go
1080
2110
1740
3350
2680
5020
Format
(6M):
(3264k1840 pixels)
Taille des images
(3,5M EZ):
(2560k1440 pixels)
(2M EZ):
(1920k1080 pixels)
Qualité
Mémoire interne
8
17
14
28
25
48
4
8
7
14
12
25
32 Mo
9
19
15
31
27
53
64 Mo
20
40
32
64
57
105
128 Mo
41
81
66
130
115
220
256 Mo
81
155
130
250
230
430
512 Mo
160
310
250
510
450
860
1 Go
320
630
520
1020
910
1720
(environ 27 Mo)
16 Mo
Carte
2 Go
650
1270
1040
2040
1800
3410
4 Go
1280
2510
2040
4020
3540
6700
- 150 -
Autres
∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées)
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
VGA
10fps
VGA
30fps
QVGA
10fps
QVGA
Mémoire interne
j
j
53 s
2 min
40 s
(environ 27 Mo)
Carte
16 Mo
6s
26 s
26 s
1 min 22 s
32 Mo
17 s
58 s
59 s
2 min 55 s
64 Mo
39 s
2 min
2 min
6 min
128 Mo
1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s
12 min
20 s
256 Mo
2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s
24 min
512 Mo
5 min 30 s
16 min
20 s
16 min
20 s
47 min
50 s
1 Go
11 min
32 min
50 s
32 min
50 s
1 h 35 min
2 Go
22 min
30 s
1 h 7 min
1 h 7 min
3 h 15 min
4 Go¢
44 min
20 s
2 h 11 min 2 h 11 min 6 h 22 min
- 151 -
Autres
Format
Réglage de la qualité
d’image
30fps
16:9
10fps
16:9
Mémoire interne
(environ 27 Mo)
j
j
16 Mo
5s
22 s
32 Mo
14 s
50 s
33 s
1 min 45 s
64 Mo
Carte
128 Mo
1 min 11 s 3 min 35 s
256 Mo
2 min 20 s
7 min
512 Mo
4 min 40 s
14 min
1 Go
9 min 20 s
28 min
10 s
2 Go
19 min
20 s
57 min
30 s
4 Go¢
38 min
1 h 53 min
(DMC-FX55GC/DMC-FX55SG/DMC-FX55PL)
¢ Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées.
La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go.
(DMC-FX55EG/DMC-FX55E)
¢ Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’à 15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée à l’écran.
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichés sur
l’écran ACL peuvent ne pas diminuer dans l’ordre.
• Cet appareil ne peut pas effectuer des enregistrements d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec les modes scène [HAUTE SENS.] (P64) ou
[RAFALE RAPIDE] (P64) donc la taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
- 152 -
Autres
Spécifications
Appareil photo
numérique:
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: 5,1 V c.c.
Consommation
d’énergie:
1,6 W (Prise de vue)
0,8 W (Visualisation)
Nombre de pixels:
8 100 000 pixels
Capteur d’image:
DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 8 320 000 pixels, filtre
couleurs primaires
Objectif:
Zoom optique 3,6k, f=4,6 mm à 16,4 mm (Équivalent pour une
pellicule photo de 35 mm: 28 mm à 100 mm)/F2.8 à F5.6
Zoom numérique:
Max. 4k
Zoom optique étendu:
Max. 5,7k
Mise au point:
Normal/Macro/Reconnaissance de visage/Mise au point
5 points/Mise au point 3 points (Haute vitesse)/Mise au point
1 point (Haute vitesse)/Mise au point 1 point/Mise au point
ponctuelle
Plage de mise au point: Normal: 50 cm à ¶
Macro/Automatique intelligent/Images animées/Bloc-notes:
5 cm (Grand-angle)/30 cm (Téléobjectif) à ¶
Mode scène: Il peut y avoir des différences dans les réglages
ci-dessus.
Système d’obturation:
Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640k480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
320k240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
Lorsque le format est [
]
848k480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde,
seulement lors de l’utilisation d’une carte)
Avec piste sonore
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
3 images/seconde (Normal),
Environ 2 images/seconde (Illimité)
Max. 7 images (Standard), max. 4 images (Fine),
Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte
(Illimité).
(Rendement avec enregistrement en rafale avec carte
mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement
de la carte MultiMediaCard est plus faible.)
- 153 -
Autres
Prise de vues en rafale
à vitesse rapide
Vitesse de rafale:
Nombre d’images
enregistrables:
Environ 7 images/seconde
Lors de l’utilisation de la mémoire interne: Environ 15 images
(immédiatement après le formatage)
Lors de l’utilisation d’une carte: 100 images maximum (varie
selon le type de la carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO:
AUTO/
100/200/400/800/1250/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
Vitesse d’obturation:
8 secondes à 1/2000e de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Mode images animées: 1/30e de seconde à 1/13 000e de seconde
Équilibre des blancs:
Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/
Ombre/Halogène/Réglage du blanc
Exposition (AE):
Réglage automatique de l’exposition
Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV)
Mode photométrique:
Multiple
Écran ACL:
Écran à cristaux liquides à matrice active polycrystalline à
basse température de 3,0 po
(Environ 230 000 pixels) (champs de vision d’environ 100 %)
Flash:
Portée du flash: [ISO AUTO]
Environ 60 cm à 6,3 m (Grand-angle)
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/
Réduction yeux rouges, Toujours désactivé
Microphone:
Monaural
Haut-parleur:
Monaural
Support
d’enregistrement:
Mémoire interne (Environ 27 Mo)/Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (Images fixes uniquement)
Taille des images
Image fixe:
Lorsque le format est [
]
3264k2448 pixels, 2560k1920 pixels, 2048k1536 pixels,
1600k1200 pixels, 640k480 pixels
Lorsque le format est [
]
3264k2176 pixels, 2560k1712 pixels, 2048k1360 pixels
Lorsque le format est [
]
3264k1840 pixels, 2560k1440 pixels, 1920k1080 pixels
Images animées:
Lorsque le format est [
]
640k480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte),
320k240 pixels
Lorsque le format est [
]
848k480 pixels (Seulement lors de l’utilisation de la carte)
Qualité:
Fine/Standard
- 154 -
Autres
Format de fichier
d’enregistrement
Image fixe:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF
Image avec son:
JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé
sur la norme “Exif 2.21”)i“QuickTime” (image avec son)
Images animées:
“QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son)
Interface
Numérique:
Analogique
vidéo/audio:
“USB 2.0” (Pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prises
[AV OUT/DIGITAL]:
Prise spécialisée (8 broches)
[DC IN]:
Prise spécialisée
Dimensions:
Environ 94,9 mm (L)k57,1 mm (H)k22,8 mm (P)
(partie en saillie non comprise)
Poids:
Environ 143 g (carte et batterie non comprises),
Environ 165 g (avec carte et batterie)
Température de
fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité de
fonctionnement:
10 % à 80 %
Chargeur de batterie:
Informations pour votre sécurité
Entrée :
110 V à 240 V
Sortie:
CHARGE
Bloc-batterie
(lithium-ion):
Informations pour votre sécurité
Tension/Capacité:
50/60 Hz, 0,2 A
4,2 V
0,8 A
3,6 V, 1000 mAh
- 155 -

Manuels associés