220 AC | Husqvarna 230 ACX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
220 AC | Husqvarna 230 ACX Manuel du propriétaire | Fixfr
H U SQVARNA AUTOMOWE R ™
230 ACX / 220 AC
MAN U E L D ’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction et sécurité ........................................................
1.1 Introduction ...............................................................................
1.2 Les Symboles sur Automower™ ........................................
1.3 Les Symboles dans le manuel d'utilisation .....................
1.4 Consignes de sécurité ...........................................................
5
5
6
7
8
2. Présentation ............................................................................ 10
2.1 Les pièces de Automower™ ............................................. 11
2.2 Fonctionnement de Automower™ ................................... 12
2.3 Méthodes de recherche ...................................................... 15
2.4 Plusieurs Automower™ dans un jardin .......................... 16
2.5 Une Automower™ pour plusieurs jardins ...................... 16
3. Installation ................................................................................ 17
3.1 Préparations ........................................................................... 17
3.2 Installation de la station de charge ................................. 18
3.3 Mise en charge de la batterie ............................................ 21
3.4 Installation du câble périphérique .................................... 21
3.5 Connexion du câble périphérique .................................... 29
3.6 Contrôle de l’installation ...................................................... 31
3.7 Connexion de Automower™ à sa station de charge . 31
3.8 Installation du câble guide .................................................. 32
4. Utilisation ................................................................................. 37
4.1 Charge d’une batterie vide ................................................. 37
4.2 Utilisation de la minuterie ................................................... 38
4.3 Démarrage de Automower™ ............................................. 38
4.4 Arrêt de Automower™ ......................................................... 38
4.5 Redémarrage ......................................................................... 39
4.6 Mise hors tension de Automower™ ................................ 39
4.7 Réglage de la hauteur de coupe ...................................... 40
5. Panneau de commande ...................................................... 41
5.1 Les commandes rapides ..................................................... 42
5.2 Les touches de Programmes ............................................ 43
5.3 Les touches de Sélection ................................................... 43
5.4 Les touches Numériques .................................................... 44
5.5 Interrupteur principal ............................................................ 44
6. Le fonctionnement des menus ....................................... 45
6.1 Menu principal ........................................................................ 45
6.2 Vue générale du menu principal de Automower™ ..... 46
6.3 Commandes (1) ..................................................................... 47
6.4 Minuterie (2) ............................................................................ 47
6.5 Jardin (3) .................................................................................. 49
6.6 Réglages (4) ........................................................................... 57
7. Exemples de jardins ............................................................ 62
8. Entretien .................................................................................... 67
8.1 Batterie ..................................................................................... 67
8.2 Remisage hivernal ................................................................ 68
8.3 Service ...................................................................................... 69
8.4 Après le remisage ................................................................. 69
8.5 Nettoyage ................................................................................ 69
8.6 Remplacement des lames .................................................. 71
9. Recherche de pannes ......................................................... 72
9.1 Messages d’erreur ................................................................ 72
9.2 Symptôme d’erreur ............................................................... 74
10. Caractéristiques techniques .......................................... 75
11. Informations concernant l’environnement .............. 75
12. Assurance de conformité Union Européenne ........ 76
Française - 3
TABLE DES MATIÈRES
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en
modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Ce manuel utilisation concerne la version 2.6x
du programme logiciel de la tondeuse.
4 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1. Introduction et
sécurité
1.1 Introduction
Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité
exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Husqvarna
Automower™ de façon optimale, vous devez savoir
comment elle fonctionne. Ce manuel d'utilisation
contient des informations importantes sur la tondeuse,
la manière de l'installer et de l'utiliser.
Pour faciliter l'utilisation, le manuel d'utilisation utilise
le système suivant :
•
Les textes écrits en italique sont des textes qui
s'affichent sur l'écran de la tondeuse ou qui
renvoient à un autre chapitre du manuel.
•
Les mots écrits en gras représentent les touches
du clavier de la tondeuse.
•
Les mots écrits en MAJUSCULES et en italique
représentent la position de l'interrupteur principal
et les différents modes de fonctionnement de la
tondeuse.
INFORMATION IMPORTANTE
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
pour en comprendre le contenu avant
d'utiliser votre Automower™.
AVERTISSEMENT
Automower™ peut s’avérer
dangereuse en cas de maniement
incorrect.
Française - 5
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.2 Les Symboles sur Automower™
Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•
Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour
en comprendre le contenu avant d'utiliser votre
Automower™.
•
Les avertissements et les consignes de sécurité
contenus dans ce manuel doivent être
soigneusement respectés pour une utilisation
sûre et efficace de la tondeuse.
•
Automower™ ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN correct a été saisi. Les contrôles et/ou
l'entretien doivent être effectués avec
l’interrupteur principal sur OFF.
•
Tenez les mains et les pieds éloignés des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds à proximité ou sous le carénage quand
Automower™ est en marche.
•
N'utilisez pas Automower™ comme moyen de
locomotion.
•
Émissions sonores dans l’environnement selon
la directive de la Communauté européenne. Les
émissions de la machine sont indiquées au
chapitre Caractéristiques techniques et sur les
autocollants.
•
Ce produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
•
Ce produit doit être apporté dans une station de
recyclage appropriée.
6 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.3 Les Symboles dans le manuel
d'utilisation
Ces symboles figurent dans le manuel d’utilisation.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•
Les contrôles et/ou l'entretien doivent être
effectués avec l’interrupteur principal sur OFF.
•
Utilisez toujours des gants de protection pour
travailler sous la tondeuse.
•
N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute
pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
Automower™.
•
La case d'avertissement met en garde contre un
risque de blessure personnelle, surtout si les
instructions ne sont pas respectées.
OFF
AVERTISSEMENT
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
•
La case d'information met en garde contre un
risque de dommage matériel, surtout si les
instructions ne sont pas respectées. Cette case
est aussi utilisée s’il existe un risque de
mauvaise manipulation.
INFORMATION IMPORTANTE
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
Française - 7
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.4 Consignes de sécurité
Utilisation
•
Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour en
comprendre le contenu avant d’utiliser
Automower™.
•
Il est interdit de modifier la version originale de
Automower™. Toutes les modifications sont
effectuées sous la responsabilité de l'utilisateur.
•
Contrôlez que la surface de tonte est exempte de
pierres, branches, outils, jouets et autres objets
susceptibles d’endommager les lames et de
bloquer la tondeuse.
•
Démarrez Automower™ conformément aux
instructions.
Quand l’interrupteur principal est sur ON, veillez
à maintenir mains et pieds loin des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les pieds
sous la tondeuse.
•
Ne jamais soulever ou porter Automower™ quand
l'interrupteur principal est en position ON.
•
Ne laissez pas des personnes ne connaissant ni le
fonctionnement ni le comportement de Automower™
á l’utiliser.
•
N’utilisez jamais Automower™ si des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux,
se trouvent à proximité.
•
Ne placez aucun objet sur Automower™ ou sur sa
station de charge.
•
Ne faites pas fonctionner Automower™ avec un
disque de coupe ou un carénage défectueux.
Ne l’utilisez pas non plus si les lames, les vis, les
écrous ou les câbles sont défectueux.
•
N’utilisez pas Automower™ si l’interrupteur principal
ne fonctionne pas.
•
Arrêtez toujours Automower™ à l’aide de
l’interrupteur principal quand vous ne l’utilisez pas.
Automower™ ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code PIN
correct a été saisi.
•
Automower™ ne doit pas être utilisée en même
temps qu’un arrosage automatique. Utilisez la
fonction minuterie, voir 6.4 Minuterie (2), page 47,
pour que la tondeuse et l’arrosage automatique ne
fonctionnent pas en même temps.
•
Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la
compatibilité totale entre Automower™ et d'autres
types de dispositif sans fil comme des
télécommandes, des transmetteurs radio, des
clôtures électrifiées pour animaux ou autres.
8 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
Déplacement
En cas de long transport, placez Automower™ dans
son emballage d’origine.
Déplacement depuis ou dans la zone de travail :
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
Si l'alarme antivol (voir page 59) est activée ;
introduisez le premier chiffre du code PIN.
Vous choisissez un code PIN à quatre chiffres
quand vous démarrez la tondeuse pour la
première fois, voir la page 31.
2.
Mettez l'interrupteur sur OFF si la tondeuse doit
être déplacée.
3.
Utilisez la poignée à l’arrière de la tondeuse pour
la porter. Portez la tondeuse avec le disque de
coupe loin de votre corps.
Entretien
AVERTISSEMENT
Quand la tondeuse est retournée,
l’interrupteur principal doit toujours
être sur OFF.
L’interrupteur principal doit être sur
OFF pour tout travail sous la
tondeuse, comme le nettoyage ou le
remplacement des lames.
•
Inspectez Automower™ chaque semaine et
remplacez les pièces endommagées ou usées.
Contrôlez particulièrement que les lames et le
disque de coupe ne sont pas endommagés. En
cas de remplacement, remplacez simultanément
toutes les lames et toutes les vis afin de conserver
l’équilibre des pièces rotatives, voir 8. Entretien,
page 67.
Française - 9
2. PRÉSENTATION
2. Présentation
Ce chapitre contient des informations indispensables
à la planification de l’installation.
L'installation d'une Husqvarna Automower™ est
constituée de quatre étapes principales :
Automower™ est une tondeuse automatique qui
coupe herbe en se déplaçant selon un parcours
aléatoire. La tondeuse est alimentée par une batterie
qui ne nécessite aucun d’entretien.
La station de charge vers laquelle Automower™ se
dirige automatiquement quand le niveau de sa
batterie est faible.
La station de charge remplit trois fonctions :
•
Emission de signaux vers le câble périphérique.
•
Emission de signaux pour que Automower™
trouve sa station de charge.
•
Charge de la batterie de Automower™.
Le transformateur qui est connecté entre la station de
charge et une prise murale 220-240 V. Le
transformateur est connecté à la prise murale via un
câble secteur intégré et à la station de charge via un
câble basse tension de 20 m. Le câble basse tension
ne peut pas être prolongé. La câble basse tension ne
peut être raccourci ni prolongé.
Le câble qui forme une boucle autour de la zone de
travail de Automower™. Le câble périphérique est
placé le long des bords de la pelouse et autour des
objets et plantes contre lesquels la tondeuse ne doit
pas buter. Le câble est aussi utilisé comme câble
guide si nécessaire.
Le câble livré à l’installation mesure 400 m (250 m
pour 220 AC). S’il ne suffit pas, il est possible
d’acheter plus de câble et un raccord permettant de
joindre les deux câbles.
10 - Française
2. PRÉSENTATION
2.1 Les pièces de Automower™
2
7
3
7
6
4
1
10
8
5
9
14
13
11
12
16
17
15
19
18
20
21
22
23
24
25
26
Les chiffres sur la figure correspondent à:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Contacts de charge
Capot du réglage de la hauteur de coupe
Bouton de verrouillage pour l’ouverture du capot
de réglage de la hauteur de coupe
Roue avant
Roue motrice
Carénage
Bouton STOP
Clavier
Écran d'affichage
Interrupteur principal
Poignée
Châssis contenant l’électronique, la batterie et les
moteurs
Disque de protection
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Disque de coupe
Station de charge
Plaque de contact
Voyant de fonctionnement du câble périphérique
Boucle du câble périphérique et du câble guide
Transformateur avec câble secteur
Câble basse tension
Cavaliers
Connecteur de la boucle
Clous pour la fixation de la station de charge
Règle pour aider à la pose du câble périphérique
Raccord de la boucle
Manuel d'utilisation
Française - 11
2. PRÉSENTATION
2.2 Fonctionnement de Automower™
Capacité de travail
Automower™ est recommandée pour des pelouses
d’une surface jusqu’à 3000 m2 (1800 m2 pour 220 AC).
La surface tondue dépend essentiellement de l’état
des lames et du type d’herbe, de la vitesse de pousse
et du taux d’humidité. La forme du jardin a aussi son
importance. Automower™ peut tondre une plus grande
surface par heure dans le cas d’un jardin constitué de
pelouses dépourvues d’obstacles par rapport à un
jardin constitué de petites pelouses séparées par de
nombreux arbres, plates-bandes et passages.
Les durées de tonte et de charge de Automower™
peuvent varier et dépendent entre autres de la
température ambiante. Jusqu’à 25 °C, Automower™
complètement chargée tond entre 60 et 90 minutes
(40-60 minutes pour 220 AC) en fonction de l’âge de la
batterie et de l’épaisseur de l’herbe. La tondeuse se
charge ensuite pendant 45-60 minutes. Au-delà de
25 °C, les temps de tonte et de charge diminuent
progressivement.
Technique de tonte
Le système de coupe de Automower™ est basé sur un
principe efficace et utilisant peu d'énergie. À la
différence des tondeuses ordinaires, Automower™
coupe l'herbe au lieu de la faucher.
Pour un résultat de tonte optimal, il est recommandé
de laisser Automower™ tondre principalement par
temps sec. Automower™ peut aussi tondre par temps
de pluie mais l’herbe mouillée a tendance à se bloquer
dans la tondeuse qui courre ainsi un plus grand risque
de glisser sur les pentes abruptes. Pour garder les
roues d'entraînement propres et ainsi améliorer la
traction, il convient d'utiliser les brosses conçues pour
les roues de Automower™ (505 13 27-01).
En cas de risque d’orage, débranchez le contact de
230 V de la prise murale et débranchez le câble
périphérique de la station de charge.
Pour un résultat de tonte optimal, les couteaux
doivent être en bon état. Pour que les couteaux
restent tranchants le plus longtemps possible, il est
essentiel de veiller à ce que la pelouse ne comporte
ni branches, ni petites pierres ou tout autre objet
pouvant abîmer les couteaux.
12 - Française
2. PRÉSENTATION
Méthode de travail
Automower™ tond automatiquement la pelouse. Elle
alterne en permanence tonte et charge de la batterie.
La station de charge émet un signal que
Automower™ peut détecter à 6 – 7 mètres de
distance. La tondeuse commence à chercher sa
station de charge quand sa batterie est trop faible.
Automower™ ne tond pas lorsqu’elle recherche sa
station de charge.
Quand Automower™ cherche sa station de charge,
elle peut adopter un ou plusieurs des comportements
suivants : Aléatoire, Retour station charge et Suivre
câble guide. Pour davantage d’informations sur les
méthodes de recherche de la station de charge,
consultez 2.3 Méthodes de recherche, page 15 et
Retour station charge (3-2-2), page 53.
Quand la batterie est complètement chargée, la
tondeuse recule sur une certaine distance, fait
demi-tour et quitte sa station de charge dans une
direction aléatoire comprise dans un angle de sortie
de 90°-270°.
Pour faciliter l’accès de Automower™ à certaines
parties du jardin, vous pouvez régler manuellement la
direction dans laquelle elle doit quitter sa station de
charge, voir 6.5 Jardin (3), page 49.
Quand le carénage de Automower™ rencontre un
obstacle, la tondeuse recule et change de direction.
Deux capteurs, un à l’avant et un à l’arrière de
Automower™, détectent quand la tondeuse
s’approche du câble périphérique. Automower™
dépasse le câble d’environ 27 cm avant de changer
de direction. La longueur de dépassement est
réglable, voir Dist. dépassement (3-4-2), page 57.
Le bouton STOP sur le dessus de Automower™ est
surtout utilisé pour arrêter la tondeuse quand elle est
en marche. L’appui sur le bouton STOP ouvre un
volet sous lequel se trouve le panneau de
commande. Le bouton STOP reste enfoncé jusqu’à
ce que le volet soit de nouveau fermé. Le démarrage
est alors impossible.
Française - 13
2. PRÉSENTATION
Le panneau de commande sur le dessus de
Automower™ permet d’effectuer tous les réglages de
la tondeuse. L’interrupteur principal se trouve aussi
sur le panneau de commande. Ouvrez le volet du
panneau de commande en appuyant sur le bouton
STOP.
Quand l’interrupteur principal est mis sur ON pour la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée et vous devez choisir la langue, les formats
de l’heure et de la date, la date et l’heure, et un code
PIN à quatre chiffres, voir la page 31.
Le code PIN doit ensuite être indiqué chaque fois que
l'interrupteur principal est mis sur la position ON. Cette
fonction antivol est appelée Activer code PIN (4-1-2) et
la fonction est déjà activée quand Automower™ est
livrée. Cette fonction signifie que la tondeuse, une fois
que le nombre de jours de tonte réglés a été atteint,
cesse de tondre et ne reprend la tonte qu'après la
saisie du code PIN correct. La fonction peut être
désactivée ou modifiée selon les souhaits de
l'utilisateur. Pour davantage d'informations sur Activer
code PIN (4-1-2), voir page 58.
Automower™ peut passer en mode veille pour
économiser du courant. L’écran du panneau de
commande est alors éteint.
Le passage en mode veille a lieu 25 minutes après
l’appui sur le bouton STOP et se maintient au cours
du fonctionnement. Automower™ est alors activée à
l’aide de l’interrupteur principal.
L’écran passe aussi en mode veille si une erreur
intervenue au cours de la tonte ou de la charge n’est
pas corrigée dans les 25 minutes. Automower™ est
alors activée en appuyant sur le bouton STOP.
Mode de déplacement lors de la tonte
Le déplacement de la tondeuse est irrégulier et
déterminé par Automower™ elle-même. Un certain
trajet ne se répète jamais. Ainsi, la pelouse est
tondue uniformément sans que des traces soient
laissées derrière la tondeuse.
Si Automower™ arrive dans une zone où l’herbe est
plus haute que précédemment, elle peut changer de
mode de déplacement. Elle peut alors se mettre à
suivre des rectangles concentriques pour tondre
systématiquement la surface où l’herbe est plus
haute.
Quand Automower™ se met à tondre des rectangles
concentriques, on parle de tonte mode carré. Pour
que Automower™ puisse tondre en mode carré, elle
doit avoir été utilisée plus de 6 heures.
14 - Française
2. PRÉSENTATION
2.3 Méthodes de recherche
Automower™ peut être réglée pour chercher la station
de charge selon une ou plusieurs des trois méthodes
de recherche disponibles. Les possibilités de réglage
permettent de combiner les trois méthodes de
recherche afin d’optimiser la recherche de la station de
charge. La ou les méthodes de recherche à choisir
dépendent de la forme du jardin.
Méthode de recherche 1 : Aléatoire
Automower™ se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle trouve la station de charge.
Ce mode de recherche convient tout particulièrement
à une installation sur une pelouse ouverte sans
passages étroits (moins de 3 mètres env.).
Cette méthode permet à la tondeuse de ne pas
laisser de traces de roues dans l’herbe.
Elle a par contre l’inconvénient de prolonger les
temps de recherche.
Méthode de recherche 2 : Retour station
charge
Automower™ se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble périphérique. La
tondeuse suit ensuite le câble périphérique jusqu'à la
station de charge.
Cette méthode convient tout particulièrement aux
installations sur une pelouse ouverte avec des
passages larges (plus de 3 mètres env.) et ne
comportant pas ou très peu d’îlots.
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Elle a aussi l’inconvénient que parfois la tondeuse peut
laisser des traces de roues dans l’herbe. Des
problèmes peuvent aussi se poser si la pelouse
comporte des passages étroits ou de nombreux îlots
tels que des buissons. Automower™ fait environ deux
tours autour d’un îlot ; ceci peut prendre un certain
temps et creuser des ornières.
Française - 15
2. PRÉSENTATION
Méthode de recherche 3 : Suivre le câble
guide
Automower™ se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble guide. La
tondeuse suit ensuite le câble guide jusqu'à la station
de charge.
Le câble guide est un câble supplémentaire branché
sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone
éloignée du jardin ou à travers un passage étroit
avant d'être raccordé au câble périphérique. Jusqu’à
deux câbles guides peuvent être installés pour 230
ACX. Pour davantage d'informations, voir 3.8
Installation du câble guide page 32.
Cette méthode de recherche est particulièrement
adaptée aux installations comportant un ou plusieurs
îlots, aux passages étroits ou aux pentes abruptes.
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Par contre, elle présente l'inconvénient de laisser des
traces de roues dans l'herbe le long du câble guide.
2.4 Plusieurs Automower™ dans un
jardin
Si vous utilisez plusieurs Automower™ sur un même
terrain, chaque tondeuse doit posséder son propre
code PIN. Une installation complète est nécessaire
pour chaque tondeuse, station de charge comprise.
Les câbles périphériques des différentes installations
peuvent être placés les uns près des autres.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’information.
2.5 Une Automower™ pour
plusieurs jardins
Une Automower™ peut être utilisée dans plusieurs
jardins, chaque jardin possédant sa propre station de
charge et son propre câble périphérique. La tondeuse
peut alors avoir le même code PIN dans tous les
jardins.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’information.
16 - Française
3. INSTALLATION
3. Installation
Ce chapitre décrit comment installer une Husqvarna
Automower™. Avant d’entreprendre l’installation,
veuillez lire le chapitre précédent 2. Présentation.
Lisez ce chapitre dans son entier avant de commencer
l'installation. Le bon fonctionnement de Automower™
dépend de la manière dont l'installation a été
effectuée. Il est donc important de planifier
soigneusement l'installation.
Il est pour cela conseillé de dessiner un schéma de la
zone de travail, avec tous les obstacles. Il est alors
plus facile de décider comment placer la station de
charge, le câble périphérique et, éventuellement, le
câble guide de la meilleure manière possible.
Dessinez sur le papier les emplacements du câble
périphérique et, éventuellement, du câble guide.
Effectuez l’installation dans l’ordre suivant :
3.1 Préparations.
3.2 Installation de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie.
3.4 Installation du câble périphérique.
3.5 Connexion du câble périphérique.
3.6 Contrôle de l’installation.
3.7 Connexion de Automower™ à sa station de
charge.
3.8 Installation du câble guide.
Pour une mise en marche complète de Automower™,
la station de charge doit être en place et connectée, le
câble périphérique doit être connecté et la tondeuse
doit être connectée à sa station de charge. Si vous
souhaitez faire fonctionner la tondeuse avant d'avoir
terminé l'installation du câble périphérique, vous
pouvez connecter temporairement une petite boucle
de câble autour de la tondeuse.
3.1 Préparations
1.
Si l'herbe dans la zone de travail prévue dépasse
les 10 cm de hauteur, tondez-la avec une
tondeuse ordinaire. Ramassez ensuite l’herbe
coupée.
2.
Lisez attentivement toutes les étapes de l’installation.
3.
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires à l’installation. Les chiffres entre
parenthèses renvoient au dessin des pièces 2.1
Les pièces de Automower™, page 11.
• Manuel d’utilisation (26)
• Automower™
• Station de charge (15)
• Boucle du câble périphérique et du câble guide
(18)
• Transformateur (19)
Française - 17
3. INSTALLATION
• Câble basse tension (20)
• Cavaliers (21)
• Connecteur de la boucle (22)
• Clous (23)
• Règle (24)
• Raccord de la boucle (25)
L’installation nécessite aussi : un marteau pour
enfoncer les cavaliers dans le sol, une pince, et une
bêche si le câble périphérique doit être enterré.
3.2 Installation de la station de charge
Meilleur emplacement pour la station de
charge
Pour des exemples d’emplacements de la station de
charge, voir 7. Exemples de jardins, page 62.
Si vous devez installer un câble guide, lisez le chapitre
3.8 Installation du câble guide, voir page 32, avant de
déterminer l'emplacement de la station de charge.
Veillez à conserver une grande surface libre (d'au
moins 3 mètres) devant la station de charge. La
station de charge doit aussi être placée au centre de
la zone de travail afin que Automower™ puisse la
trouver plus facilement et accéder rapidement à
toutes les zones de la surface de travail.
Il est conseillé de placer la station de charge à
l’ombre. Il est préférable pour la batterie que la
température environnante soit aussi basse que
possible au cours de la charge.
La station de charge doit être installée sur un sol
aussi horizontal que possible. Le dénivelé entre
l’avant et l’arrière de la station de charge ne doit pas
dépasser 5 cm.
La station de charge ne doit pas être placée dans un
endroit où sa plaque risque d’être courbée.
18 - Française
3. INSTALLATION
Tenez compte de la proximité d’une prise murale
lorsque vous déterminez l’emplacement optimal. La
station de charge doit être connectée à une prise
murale 230 V via le câble basse tension et le
transformateur.
Le câble basse tension fourni mesure 20 mètres.
Conseils ! Le câble basse tension peut traverser la
zone de travail. Il doit alors être maintenu en place
par des cavaliers ou enterré. Ne cherchez pas
toujours à placer la station de charge près d'un mur
ou de la prise murale la plus proche ; dans certains
cas, il est possible de trouver un meilleur
emplacement pour la station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble basse tension ne peut en aucun cas
être raccourci ni prolongé.
Le transformateur doit être placé dans un endroit
ventilé et ne pas être soumis aux rayons du soleil.
Il est aussi préférable de placer le transformateur sous
un toit.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble de réseau du transformateur ne peut
pas être remplacé. Si le câble de réseau est
abîmé, le transformateur doit être mis au
rebut et remplacé par un transformateur neuf.
Il est recommandé d’utiliser un interrupteur différentiel
pour la connexion du transformateur à la prise murale.
Ne placez pas la station de charge dans un coin ou
un recoin de la zone de travail.
Évitez de placer la station dans un passage étroit
(moins de 3 mètres env.).)
Française - 19
3. INSTALLATION
Ne placez pas la station de charge de manière à ce
que la tondeuse puisse venir à moins de 3 mètres
derrière la station de charge (par exemple un coin).
La tondeuse ne trouverait pas la station de charge.
Installation et connexion de la station de
charge
1.
Placez la station de charge dans un emplacement
approprié.
2.
Attachez la station de charge au sol à l’aide des
clous fournis.
INFORMATION IMPORTANTE
Il est interdit de percer de nouveaux trous
dans la plaque. Seuls les trous déjà percés
peuvent être utilisés pour attacher la plaque
au sol.
3.
Connectez le câble basse tension à la station de
charge.
Seuls le transformateur et le câble d’origine
doivent être utilisés.
4.
Connectez le câble basse tension au
transformateur.
Les connecteurs peuvent être difficiles à
enfoncer car ils sont protégés contre l’humidité.
5.
Connectez le câble secteur du transformateur à
la prise murale 230 V. Il est recommandé
d’utiliser un interrupteur différentiel.
20 - Française
3. INSTALLATION
INFORMATION IMPORTANTE
Ne marchez et ne piétinez jamais sur la
plaque de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie
Automower™ est livrée avec une batterie non
chargée. Dès que la station de charge est connectée
au secteur, la tondeuse peut être chargée.
1.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.
Placez Automower™ dans la station de charge
pour charger la batterie pendant que vous
installez le câble périphérique.
Comme la batterie est vide, il faut 1 heure
1/2 à 2 heures 1/2 pour qu’elle soit totalement
chargée.
INFORMATION IMPORTANTE
Automower™ ne peut pas être utilisée avant
que l’installation ne soit complètement
terminée.
3.4 Installation du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être installé d'une des
manières suivantes :
•
Le fixer contre le sol à l’aide de cavaliers.
Nous vous conseillons d'attacher le câble
périphérique à l'aide de cavaliers durant les
premières semaines d'utilisation de la tondeuse
afin de pouvoir effectuer des réglages ultérieurs
de la boucle.
•
Enterrer le câble.
Nous vous conseillons d'enterrer le câble
périphérique si vous souhaitez pouvoir bêcher ou
aérer la pelouse.
Si nécessaire, ces deux méthodes peuvent être
combinées ; une partie du câble périphérique peut
ainsi être attachée par des cavaliers et le reste du
câble peut être enterré.
Française - 21
3. INSTALLATION
Meilleur positionnement du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être placé pour :
•
Former une boucle autour de la zone de travail de
Automower™. Seul un câble périphérique
d'origine doit être utilisé. Il est étamé et doté d’une
isolation importante pour résister à l’humidité du
sol.
•
Ne pas se trouver à plus de 35 m de Automower™
dans toute la zone de travail.
•
De préférence pas plus de 500 mètres.
•
En fonction de type de délimitation de la zone de
travail, le câble périphérique doit être posé à
différentes distances des obstacles. La figure
ci-dessous montre comment poser le câble
périphérique autour de la zone de travail et autour
des obstacles.
Délimitations de la zone de travail
Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone
de travail, le câble périphérique doit être placé à
35 cm de l’obstacle. Automower™ ne bute alors pas
contre l’obstacle, ce qui limite l’usure du carénage.
35 cm
22 - Française
3. INSTALLATION
Si la zone de travail est délimitée par un petit fossé,
une plate-bande par exemple, ou une petite
surélévation, un rebord en pierres basses par
exemple (3 à 5 cm), le câble périphérique doit être
placé à 30 cm à l’intérieur de la zone de travail. De
cette manière, les roues ne risquent pas de basculer
dans le fossé ou de monter sur le rebord.
30cm
Si la zone de travail est contiguë à une allée au
même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser Automower™ s’avancer quelque peu sur cette
allée. Le câble périphérique doit être placé à 10 cm
du bord de l’allée.
10 cm
Si la zone de travail est divisée par une allée dallée
de même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser Automower™ traverser l’allée. Le câble
périphérique peut très bien être posé sous les dalles.
Il est également possible de loger le câble
périphérique dans les rainures entre les dalles.
Remarque ! Automower™ ne peut pas traverser
une allée en gravillons. Risque d’endommagement
des lames !
INFORMATION IMPORTANTE
Si la zone de tonte est adjacente à des points
d'eau, des pentes ou des précipices, il
convient d'ajouter par exemple une clôture
longeant le câble périphérique. Sa hauteur
doit être de 15 cm minimum. Cela évitera que
Automower™ sorte de la zone de travail,
quelles que soient les circonstances.
Quand Automower™ cherche la station de charge ou
suit le câble selon la fonction Suivre câble (3-2) (voir
page 51), elle se déplace le long du câble périphérique
à une certaine distance. La fonction Largeur couloir
(3-2-3) détermine à quelle distance du câble
périphérique la tondeuse va passer. Nous vous
recommandons d'indiquer la valeur la plus élevée
possible pour Largeur couloir. Une valeur élevée pour
la Largeur couloir réduit le risque de formation
d'ornières. Pour davantage d'informations sur la
fonction Largeur couloir (3-2-3), voir page 54.
Dans des cas exceptionnels, Automower™ peut être
autorisée à chevaucher le câble périphérique ; la
moitié de la tondeuse est alors à l'intérieur du câble
et l'autre moitié à l'extérieur. Dans ces cas, le câble
périphérique doit être placé à une distance d'environ
40 cm de tous les bords extérieurs de la zone de
travail et des bords d'un passage.
Française - 23
3. INSTALLATION
Délimitations à l'intérieur de la zone de travail
Utilisez le câble périphérique pour délimiter certaines
sections de la zone de travail en créant des îlots
autour des obstacles résistants tels que les
plates-bandes, les buissons et les fontaines. Tirez le
câble jusqu'à la zone, passez-le autour de la section
à délimiter, et revenez en suivant le même parcours.
Si vous utilisez des cavaliers, le câble de retour doit
être attaché sous les même cavaliers que le câble de
l'aller. Quand les sections du câble périphérique
allant et revenant de l'îlot sont très près l'une de
l'autre, la tondeuse peut passer dessus.
Les obstacles résistants, comme les arbres et les
arbustes supérieurs à 15 cm, n’ont pas besoin d’être
délimités par le câble périphérique. Automower™ fait
demi-tour quand elle bute sur un tel obstacle.
Il est toutefois préférable de délimiter tous les objets
fixes à l’intérieur et autour de la zone de travail pour
limiter l’usure et le bruit.
Les obstacles légèrement inclinés, comme les pierres
et les gros arbres dont les racines affleurent, doivent
être délimités ou retirés. Sinon, Automower™ pourrait
franchir ces obstacles et endommager ses lames.
Surfaces secondaires
Si la zone de travail est constituée de deux surfaces
reliées par un passage et si la distance entre les
sections du câble périphérique dans le passage est
inférieure à 60 cm, il est recommandé de créer une
zone secondaire. Tirez alors le câble périphérique
autour de la surface secondaire afin qu'elle forme un
îlot à l'extérieur de la zone principale.
Surface secondaire
Automower™ doit être déplacée manuellement entre
la zone principale et la zone secondaire. Utilisez le
mode de fonctionnement MAN quand Automower™
doit tondre une zone secondaire.
Au lieu de créer un îlot avec le câble périphérique, il
est conseillé d’utiliser un alternateur de surface
secondaire. L’alternateur de surface secondaire est
disponible comme accessoire. Consultez votre
revendeur pour davantage d’informations.
24 - Française
Zone principal
3. INSTALLATION
Passages lors de la tonte
Les passages longs et étroits ainsi que les zones
d'une largeur inférieure à 1,5 - 2 mètres doivent être
évités. Quand Automower™ tond, elle risque de
tourner et virer trop longtemps dans le passage ou la
zone. L'herbe risque alors d'être aplatie.
Passages lors de la recherche de la station de
charge
La distance entre les sections du câble périphérique
dans un passage doit être d'au moins 3 mètres pour
que Automower™ puisse suivre le câble périphérique
dans le passage sans qu'il soit nécessaire de
modifier ses réglages de base. Si la distance est
inférieure à 3 mètres, deux possibilités sont
disponibles pour que Automower™ puisse traverser
le passage.
1.
Surface
secondaire
Zone principal
Au moins 3 m
Installer un câble guide.
Si la distance entre les sections du câble
périphérique est inférieure à 3 mètres dans un
passage étroit, il est recommandé d'installer un
câble guide à travers le passage. Pour
davantage d'informations sur le câble guide, voir
3.8 Installation du câble guide page 32.
Le plus souvent, l'installation d'un câble guide
constitue la meilleure solution pour les passages
étroits.
La largeur de passage la plus étroite acceptée par
Automower™, avec un câble guide, est de 60 cm
entre les sections du câble périphérique.
2.
Modifier le réglage de Largeur couloir (3-2-3).
Si la distance entre les sections du câble
périphérique d'un passage étroit est supérieure à
2 mètres, il est possible de faire traverser ce
passage à Automower™ en réglant la fonction
Largeur couloir (3-2-3) (voir page 54) sur une
faible valeur. Cependant, la sélection d'une valeur
faible augmente le risque de formation d'ornières
tout le long du câble périphérique.
La transition entre une grande surface et un passage
doit de préférence avoir une forme d'entonnoir aux
coins arrondis pour faciliter l'entrée de Automower™.
Française - 25
3. INSTALLATION
Pentes
Le câble périphérique peut être posé en travers d'une
pente d'une inclinaison inférieure à 10 %.
Le câble périphérique ne doit pas être posé en
travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à
10 %. Automower™ aurait du mal à tourner. La
tondeuse s'arrête et affiche le message d'erreur En
dehors zone de tonte. Le risque est particulièrement
important par temps humide dans la mesure où les
roues risquent de déraper dans l'herbe mouillée.
Par contre, s'il existe un obstacle contre lequel
Automower™ peut être autorisée à buter, par
exemple une clôture ou une haie touffue, le câble
périphérique peut être posé en travers d'une pente
d'une inclinaison supérieure à 10 %.
À l'intérieur de la zone de travail,
Automower™ peut tondre des
surfaces d'une inclinaison maximale
de 35 cm par mètre (35 %). Les
surfaces plus inclinées doivent être
délimitées à l'aide du câble
périphérique.
Si une partie du bord extérieur de la
zone de travail est d'une inclinaison
supérieure à 10 cm par mètre
(10 %), le câble périphérique doit
être installé à environ 35 cm sur la
surface plane avant le début de la
pente.
26 - Française
3. INSTALLATION
Pose du câble périphérique
Placez le câble périphérique autour de la zone de
travail mais ne le connectez pas tout de suite à la
station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble supplémentaire ne doit pas être
enroulé à l'extérieur du câble périphérique. Il
pourrait alors perturber le fonctionnement de
Automower™.
Conseils ! Utilisez la règle fournie pour vous aider à
poser le câble périphérique. Il vous sera plus facile
de respecter les distances entre le câble périphérique
et le bord extérieur/l'obstacle.
Si vous attachez le câble périphérique avec des
cavaliers :
•
Conseils ! Coupez l'herbe à ras à l'endroit où le
câble va être placé à l'aide d'une tondeuse
ordinaire ou d'un coupe-herbe. Il est alors plus
facile de placer le câble à même le sol et la
tondeuse risque moins de couper le câble.
•
Veillez à poser le câble périphérique très près du
sol et à enfoncer correctement les cavaliers à
environ 75 cm d’intervalle. Le câble doit être en
tous points en contact avec le sol, pour ne pas
être coupé avant que l'herbe ne le recouvre.
•
Utilisez un marteau pour enfoncer les cavaliers
dans le sol. Attention quand vous installez les
cavaliers : ils ne doivent pas causer des tensions
dans le câble. Éviter de plier le câble en faisant
des coins.
Si vous enterrez le câble périphérique :
•
Enterrez le câble périphérique à au moins 1 cm
et au plus 20 cm dans le sol.
Le câble périphérique ne doit pas être croisé sur son
parcours vers et depuis un îlot.
Française - 27
3. INSTALLATION
Placement du câble périphérique vers la station de
charge
Le câble périphérique peut être agencé de différentes
manières à l’entrée de la station de charge. La
meilleure solution consiste à amener le câble à
l’extérieur de la station de charge, voir la solution 1.
Le câble peut aussi être placé sous la plaque de la
station de charge comme indiqué par la solution 2 de
l’illustration. Par contre, le câble ne doit pas être
placé à l’extérieur de la solution 2 dans la mesure où
Automower™ peut alors avoir du mal à trouver sa
station de charge.
Pour connecter le câble périphérique sur la station de
charge, enfoncez l’extrémité de câble droit dans le
trou de droite et l’extrémité de câble gauche dans le
trou de gauche.
Raccord du câble périphérique
Si le câble périphérique est trop court et doit être
prolongé : utilisez le raccord sans soudure d’origine. Il
est étanche et assure une connexion électrique
fiable.
Pour joindre les câbles : enfoncez les deux
extrémités des câbles dans le raccord. Appuyez
ensuite sur le bouton sur le dessus du raccord.
L'utilisation d'une pince ou d'un outil similaire est
recommandée dans la mesure où le bouton du
raccord est difficile à enfoncer à l'aide des doigts.
INFORMATION IMPORTANTE
Des câbles torsadés l’un avec l’autre ou
connectés à l’aide d’une barrette de
raccordement (domins) et recouverts d’un
adhésif isolant n’assurent pas une jonction
satisfaisante. L’humidité du sol entraîne
l’oxydation des conducteurs et à terme,
la rupture du circuit.
28 - Française
1.
2.
3. INSTALLATION
3.5 Connexion du câble
périphérique
Connectez le câble périphérique à la station de
charge :
1.
Retirez le capot de la station de charge :
• Attrapez le capot à deux mains par ses bords
inférieurs et écartez-les.
• Soulevez ensuite le capot à la verticale.
2.
Enfoncez les extrémités du câble périphérique
dans les orifices inférieurs de la station de
charge et faites-les ressortir par les orifices
supérieurs.
L’extrémité de droite doit être enfoncée dans
l’orifice de droite et la gauche dans l’orifice de
gauche.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble périphérique ne doit pas être croisé
lors de la connexion à la station de charge.
Pour cette raison, l’extrémité de droite du
câble doit être connectée au connecteur de
droite de la station de charge et vice-versa.
Française - 29
3. INSTALLATION
3.
Placez les extrémités des câbles dans les
connecteurs :
• Ouvrez le connecteur.
• Placez le câble dans le guide du connecteur.
4.
Fermez le connecteur en le serrant à l’aide d’une
pince. Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
5.
Coupez le câble périphérique en excès. Coupez
1 à 2 cm au dessus de chaque connecteur.
6.
Enfoncez le connecteur sur la broche marquée A
de la station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le connecteur de droite doit être connecté à
la broche de droite de la station de charge et
vice-versa.
30 - Française
3. INSTALLATION
7.
Remettez le capot sur la station de charge.
Veillez à ce que les trois ergots de la station de
charge se placent correctement dans le capot.
3.6 Contrôle de l’installation
Contrôlez le signal de la boucle du câble
périphérique à l’aide du voyant vert sur la station de
charge.
•
Lumière continue = signal correct.
•
Un clignotement toutes les deux secondes =
boucle interrompue et absence de signal.
•
Deux clignotements toutes les deux secondes =
signal faible. Il se peut que le câble périphérique
soit d’une longueur supérieure à 500 m ou que le
câble soit endommagé. Si la tondeuse
fonctionne, ceci n’est pas un problème.
3.7 Connexion de Automower™
à sa station de charge
1.
Ouvrez le volet du panneau de commande en
appuyant sur le bouton STOP.
2.
Placez Automower™ dans sa station de charge.
3.
Mettez l’interrupteur principal sur ON.
Quand Automower™ est mise en marche pour la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée. On vous demande ce qui suit : langue,
format de l’heure, l’heure, format de la date, la
date et un code PIN à quatre chiffres. Toutes les
combinaisons sont autorisées sauf 0000.
Quand vous avez choisi un code PIN avec
Automower™ placée dans la station de charge, la
tondeuse et la station de charge sont connectées l’une
à l’autre.
Française - 31
3. INSTALLATION
3.8 Installation du câble guide
Le câble guide est un câble supplémentaire branché
sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone
éloignée du jardin ou à travers un passage étroit avant
d'être raccordé au câble périphérique. Le câble utilisé
comme câble guide est le même que celui utilisé
comme câble périphérique.
Jusqu’à deux câbles guides peuvent être installés pour
230 ACX. Tout comme le câble périphérique, le câble
guide peut être maintenu en place par des cavaliers ou
enterré.
Quand un câble guide est installé, Automower™ peut
être réglée pour suivre ce câble à la sortie de sa
station de la charge à l’aide de la fonction, Zones
éloignées (3-2-1), voir page 51.
Nécessité d'un câble guide
Un câble guide peut s’avérer nécessaire quand les
méthodes de recherche Aléatoire et Retour station
charge ne suffisent pas pour que la tondeuse puisse
trouver sa station de charge rapidement et facilement.
Voici quelques exemples d'installations pour lesquelles
l'utilisation d'un câble guide est recommandée.
•
Passages étroits.
Il est recommandé d'installer un câble guide à
travers les passages où la distance entre les
sections du câble périphérique est inférieure à
3 mètres. C'est solution est préférable à laisser
Automower™ suivre de près le câble périphérique
en réduisant la valeur de la fonction de la Largeur
couloir.
•
Le câble périphérique est posé le long d'une
pente abrupte (inclinaison supérieure à 25 %).
Quand Automower™ suit le câble périphérique le
long d'une pente abrupte, la tondeuse change de
direction et s'éloigne du câble périphérique.
•
Des îlots nombreux ou de grande taille.
Si Automower™ est autorisée à suivre le câble
périphérique, elle fait environ deux tours autour
d'un îlot avant de le quitter et de chercher de
nouveau le câble périphérique.
32 - Française
3. INSTALLATION
•
Le trajet vers une zone éloignée est long ou
compliqué.
Si Automower™ doit suivre le câble périphérique
vers et depuis une zone éloignée et si le
parcours suivi par le câble périphérique est long
ou compliqué.
•
Le câble périphérique est posé le long d'une
pente abrupte (inclinaison supérieure à 10 %).
Quand Automower™ suit le câble périphérique à
travers une pente (inclinaison supérieure à
10 %), la tondeuse doit compenser l'inclinaison.
Elle suit alors plus lentement le câble
périphérique. La tondeuse risque aussi de
déraper et de quitter la zone de travail.
•
La station de charge est installée sur un îlot.
Si la distance entre la station de charge et le
bord extérieur du câble périphérique est
supérieure à 4 mètres, Automower™ risque de
mettre longtemps pour trouver la station de
charge quand elle suit le câble périphérique. La
tondeuse risque de suivre le bord extérieur de la
zone de travail et de faire 2 ou 3 tours avant de
changer de direction et de commencer à suivre
le câble vers un autre endroit.
Placement et connexion du câble guide
Le texte ci-dessous fait référence aux câbles guide
avec les dénominations guide 1 et guide 2 ; ces
indications apparaissent également à l’arrière de la
station de charge (seulement guide 1 pour 220 AC).
1.
Contrôlez que la station de charge est installée
sur le meilleur emplacement possible.
Le câble guide et la section du câble
périphérique retournant à la station de charge
constituent la boucle guide. Le courant dans la
boucle guide va toujours à gauche du raccord
entre le câble guide et le câble périphérique.
La figure ci-contre montre les éléments compris
dans la boucle guide.
La figure montre également un bon exemple de
placement de la station de charge avec une
boucle guide aussi courte que possible.
Française - 33
3. INSTALLATION
Plus la boucle du guide est longue, plus la
tondeuse suit de près le câble guide. Si la boucle
est supérieure à 300 mètres, la tondeuse risque
d’avoir du mal à suivre le câble. Ceci varie en
fonction de la forme du jardin et de l’aspect de
l’installation.
2.
Retirez le capot de la station de charge.
3.
Pour installer le guide 1 :
• Introduisez l’extrémité du guide 1 dans le trou
inférieur droit de la station de charge et
faites-le ressortir par le trou supérieur.
• Attachez un connecteur sur le câble guide.
• Connectez le guide 1 à la plaque métallique
marquée guide 1 de la station de charge.
Pour installer le guide 2 :
• Introduisez l’extrémité du guide 2 dans le trou
inférieur gauche de la station de charge et
faites-le ressortir par le trou supérieur.
• Attachez un connecteur sur le câble guide.
• Connectez le guide 2 à la plaque métallique
marquée guide 2 de la station de charge.
4.
Tirez le câble bien droit sous la plaque de la
station de charge.
34 - Française
3. INSTALLATION
5.
Tirez le câble guide tout droit sur au moins
2 mètres depuis le bord avant de la plaque de
charge.
Distance
maximale
Au moins
30 cm
Au moins
2m
Si vous devez installer le câble guide à travers un
passage :
•
Automower™ suit le câble guide du même côté
du câble quand elle va vers la station de charge
et quand elle en revient. Ceci signifie que le
câble guide est à droite de la tondeuse sur le
trajet vers la station de charge et à gauche de la
tondeuse quand elle quitte la station de charge.
Dans un passage, le câble guide doit être placé
de manière à ménager l'espace nécessaire au
passage de la tondeuse. Cependant, la distance
entre le câble périphérique et le câble guide doit
être d'au moins 30 cm (voir la figure ci-dessus).
La même distance minimale (30 cm) doit aussi
être respectée entre les deux sections du câble
guide dans le passage si le câble guide doit faire
un aller et retour dans le passage.
Évitez de placer le câble dans des angles pointus. La
tondeuse risquerait d’avoir du mal à suivre le câble
guide.
6.
Tirez le câble guide vers la partie du câble
périphérique où le raccordement sera effectué.
7.
Levez le câble périphérique.
8.
Coupez le câble périphérique à l’aide, par
exemple, d’une pince.
135º
135º
90º
Française - 35
3. INSTALLATION
9.
Connectez le câble guide au câble périphérique
à l'aide d'un raccord :
• Enfoncez les extrémités du câble périphérique
dans les trous de droite et de gauche du
raccord.
• Introduisez l’extrémité du câble guide dans le
trou du milieu.
• Appuyez sur le bouton du raccord.
10. Attachez le raccord sur l’herbe à l’aide des
cavaliers ou enterrez-le dans la pelouse.
INFORMATION IMPORTANTE
Le rôle du câble guide varie en fonction de
l'aspect de la zone de travail. Nous vous
recommandons donc de tester l'installation à
l'aide de la fonction Test retour station
(3-2-4), voir page 55.
36 - Française
4. UTILISATION
4. Utilisation
4.1 Charge d’une batterie vide
Quand l'Husqvarna Automower™ est neuve ou a été
remisée sur une longue période, la batterie est vide et
doit être chargée avant la mise en service de la
tondeuse. La charge prend de1,5 à 2,5 heures.
1.
Placez Automower™ dans sa station de charge.
Poussez la tondeuse le plus loin possible.
Un bon contact est établi quand les deux
contacts de charge de la tondeuse se trouvent
au centre des plaques de contact de la station de
charge.
2.
Ouvrez le volet du panneau de commande.
3.
Mettez l’interrupteur principal sur ON.
Des informations sur la charge sont affichées
sur l’écran pendant toute sa durée.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les consignes de
sécurité avant de démarrer votre
Automower™.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les pieds éloignés
des lames pivotantes. Ne placez
jamais les mains ou les pieds à
proximité ou sous le carénage quand
le moteur est en marche.
Française - 37
4. UTILISATION
4.2 Utilisation de la minuterie
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe
n’est pas trop coupée. Utilisez la fonction minuterie
(voir 6.4 Minuterie (2), page 47) pour éviter une
pelouse aplatie et pour maximiser la durée de vie de
votre Automower™.
Par exemple, l’herbe est plus belle si elle est coupée
un jour sur deux au lieu de 12 heures par jour. De plus,
il est bon pour l’herbe de se reposer pendant au moins
une période de trois jours par mois.
4.3 Démarrage de Automower™
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet
du panneau de commande.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur ON.
3.
Indiquez le code PIN.
Automower™ est livrée avec la fonction antivol
Activer code PIN (4-1-2) activée. Cette fonction
signifie que le code PIN doit être saisi chaque
fois que l'interrupteur principal est mis sur ON et
que la tondeuse, une fois que le nombre de jours
de tonte réglés est atteint, cesse de tondre et ne
reprend la tonte que lorsque le code PIN a de
nouveau été saisi. La fonction peut être
désactivée ou modifiée selon les souhaits de
l'utilisateur. Pour davantage d'informations sur
Activer code PIN (4-1-2), voir page 58.
4.
Fermez le volet.
Le message Démarrage est affiché sur l’écran. Le
démarrage du disque de coupe est signalé par 5 bips
pendant 2 secondes.
4.4 Arrêt de Automower™
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
Automower™ s’arrête, le moteur de coupe
s’arrête et le volet du panneau de commande
s’ouvre.
38 - Française
4. UTILISATION
4.5 Redémarrage
Redémarrage dans les 20 secondes
1.
Fermez le volet du panneau de commande.
Automower™ démarre automatiquement.
Redémarrage après plus de 20 secondes
S’il s’est écoulé plus de 20 secondes depuis le dernier
appui sur le bouton STOP ou sur une touche du
clavier, la fermeture du volet ne suffit pas à démarrer
Automower™.
Pour démarrer :
1.
Appuyez sur le bouton YES.
2.
Fermez le volet du panneau de commande.
4.6 Mise hors tension de
Automower™
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Mettez toujours Automower™ hors tension avec
l’interrupteur principal si vous devez effectuer un
travail d’entretien ou déplacer la tondeuse hors de la
zone de travail.
Française - 39
4. UTILISATION
4.7 Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut varier, en continu, entre
2 cm (minimum) et 6 cm (maximum).
Si l’herbe est haute, il est préférable que Automower™
commence à tondre avec la hauteur de coupe MAX.
Quand l’herbe est plus courte, vous pouvez
progressivement réduire la hauteur de coupe.
Pour régler la hauteur de coupe :
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
2.
Ouvrez le capot du réglage de la hauteur de
coupe.
Enfoncez le bouton de verrouillage et soulevez
ensuite le capot.
3.
Tournez la poignée sur la position souhaitée. La
position choisie est celle inscrite sur la poignée
juste en face de la flèche sur le châssis.
• Tournez dans le sens horaire pour augmenter
la hauteur de coupe.
• Tournez dans le sens antihoraire pour diminuer
la hauteur de coupe.
4.
Fermez le capot. Veillez à ce que le bouton de
verrouillage se bloque.
40 - Française
5. PANNEAU DE COMMANDE
5. Panneau de
commande
Le panneau de commande permet de passer des
commandes à l'Husqvarna Automower™ et
d'effectuer des réglages. Toutes les fonctions sont
accessibles via le système de menus.
Le panneau de commande est constitué d’un écran
d’affichage et d’un clavier. Toutes les informations
sont affichées sur l’écran et toutes les saisies sont
effectuées à l’aide des touches du clavier.
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
La page principale contient le menu principal, le
curseur, l’heure, le mode de fonctionnement choisi,
le nombre d’heures de tonte, l’icône d’une montre,
le programme choisi et l’état de la batterie.
•
Le menu principal correspond au niveau le plus
haut dans la structure des menus.
•
Le curseur indique quel menu sera sélectionné
en cas d’appui sur la touche YES.
•
L’heure indiquée est l’heure courante.
•
Le texte AUTO ou MAN indique le mode de
fonctionnement choisi.
•
Le nombre d’heures de fonctionnement indiqué
correspond au nombre d’heures pendant lequel
Automower™ a fonctionné depuis le jour de
fabrication. Le temps de fonctionnement
comprend le temps de tonte et le temps de
recherche de la station de charge.
•
L’icône de la montre est affiché quand
Automower™ doit être arrêtée ou a été arrêtée
par la minuterie ; elle est alors dans la station de
charge ou en direction de la station de charge
pour être mise à l’arrêt.
•
L’icône de programme indique qu’un des
programmes des touches A, B ou C a été choisi.
•
L’état de la batterie indique le niveau de charge
restant dans la batterie.
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Française - 41
5. PANNEAU DE COMMANDE
Le clavier est constitué de cinq groupes de touches :
les touches de commandes rapides, les touches de
programmes, les touches de sélection, les touches
numériques et l’interrupteur principal.
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
5.1 Les commandes rapides
1.
Maison :
• Envoie la tondeuse à sa station de charge. Elle
y reste jusqu’à un nouvel appui sur la touche.
Suite à l’appui sur la touche, le symbole de la
maison s’allume sur le côté droit de l’écran.
Quand la batterie est totalement chargée, la
tondeuse reste dans la station de charge et
affiche le message En attente.
Quand la fonction Test retour station (3-2-4)
(voir page 55) est sélectionnée, Automower™
reste dans la station de charge (une fois qu'elle
l'a atteinte) jusqu'à ce que le bouton Maison
soit de nouveau sollicité.
• Sert aussi à déplacer le curseur en arrière dans
la structure des menus jusqu’à la page
principale.
2.
Mode de fonctionnement :
Le mode de fonctionnement choisi est affiché sur
le côté droit de l’écran, AUTO ou MAN.
Appuyez sur la touche pour choisir entre :
• AUTO, le mode de fonctionnement automatique
normal, dans lequel Automower™ tond et se
charge continuellement.
• MAN. Si vous choisissez MAN et fermez le volet
du panneau de commande quand Automower™
se trouve sur la pelouse, elle poursuit la tonte
jusqu’à ce que la batterie soit vide. Elle s’arrête
ensuite et affiche le message Nécessite charge
manuelle. La tondeuse doit être amenée
manuellement jusqu’à la station de charge et
être démarrée manuellement après la charge.
Si vous choisissez MAN et fermez le volet du
panneau de commande quand Automower™ se
trouve dans la station de charge, la tondeuse se
charge complètement, recule d’environ 20 cm et
s’arrête.
Pour la tonte des surfaces secondaires, utilisez
le mode de fonctionnement MAN. Dans ce cas,
Automower™ ne cherche jamais la station de
charge ; elle tond jusqu'à ce que sa batterie soit
déchargée.
42 - Française
1
2
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.2 Les touches de Programmes
3.
A
4.
B
5.
C
3
Les touches de programmes permettent de
sauvegarder certains groupes de réglages afin de les
réutiliser ou de faciliter l’utilisation d’une
Automower™ dans plusieurs jardins. Chaque touche
correspond à des réglages préprogrammés. Vous
pouvez choisir de les utiliser ou de les modifier.
•
Pour modifier les réglages : faites les réglages
souhaités. Sauvegardez-les en maintenant la
touche choisie enfoncée pendant 2 secondes,
jusqu’à ce que deux bips se fassent entendre, l’un
juste après l’autre. En cas d’appui sur la touche A,
par exemple, le message Programme A modifié
est affiché pendant 2 secondes sur l’écran.
•
Utilisez les informations sauvegardées en
appuyant brièvement sur la touche souhaitée.
4
5
En cas d’appui sur la touche A, par exemple, la
question Utiliser programme A ? est affichée sur
l’écran. Si vous appuyez sur YES, le Programme
A est sélectionné. La lettre A est ensuite affichée
sur le côté droit de l’écran pour indiquer que le
programme a été choisi.
5.3 Les touches de Sélection
6.
Interrompre :
• Appuyez pour revenir en arrière d’un pas dans
la structure de menus ou pour interrompre une
saisie en cours.
7.
YES :
• Appuyez pour confirmer une saisie ou une
sélection.
6
7
8
• Appuyez pour pouvoir démarrer la tondeuse s’il
s’est écoulé plus de 20 secondes depuis le
dernier appui sur une touche quand vous allez
fermer le volet du panneau de commande.
8.
Flèche vers le haut et flèche vers le bas :
• Appuyez sur une des touches fléchées pour
déplacer le curseur dans menus et les
différentes options.
Française - 43
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.4 Les touches Numériques
9.
Utilisées dans la structure de menus pour saisir
des valeurs comme le code PIN, l’heure et les
réglages de sortie de la station.
Utilisées aussi pour indiquer un code numérique
servant de sélection rapide (raccourci) vers les
différents menus. Pour davantage d’information
sur le code numérique, voir Code numérique,
page 45.
5.5 Interrupteur principal
10. Mettez l’interrupteur principal sur ON pour pouvoir
démarrer Automower™.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF quand vous
n’utilisez plus la tondeuse ou si vous devez
travailler sur le disque de coupe.
Quand l’interrupteur principal est sur OFF, les
moteurs de la tondeuse ne peuvent pas démarrer.
Quand l’interrupteur principal est mis sur ON pour
la première fois, une séquence de démarrage est
exécutée et vous devez choisir la langue, les
formats de l’heure et de la date, l’heure et la date
et un code PIN à quatre chiffres, voir la page 31.
44 - Française
10
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6. Le fonctionnement des
menus
6.1 Menu principal
Le menu principal est composé de quatre options :
6.3 Commandes (1)
6.4 Minuterie (2)
6.5 Jardin (3)
6.6 Réglages (4)
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux lignes
de menu de l'écran de Husqvarna Automower™.
Chaque option contient plusieurs sous-menus. Ils
vous permettent d’accédez à toutes les fonctions de
réglage de Automower™.
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Naviguer entre les menus
Naviguez dans le menu principal et dans les
sous-menus à l’aide des touches fléchées. Indiquez
les valeurs et l’heure à l’aide des touches
numériques et confirmez chaque sélection avec la
touche YES. Appuyez sur la Interrompre pour
revenir en arrière d’un pas dans les menus ou sur la
touche Maison pour retourner directement au menu
principal.
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Code numérique
La sélection faite dans le menu principal, puis celles
faites dans les sous-menus, sont affichées sous
forme de code numérique dans le coin en bas à
droite de l’écran.
Le premier chiffre du code correspond à la sélection
dans le menu principal. Le deuxième chiffre
correspond à la sélection dans le premier
sous-menu, etc…
Le code numérique peut être utilisé comme
commande rapide (raccourci) pour accéder
directement à une certaine fonction. Par ex. :
appuyez sur 2 2 dans le menu principal pour afficher
le sous-menu Minuterie semaine.
Dans les titres des pages suivantes, les codes
numériques correspondants sont indiqués entre
parenthèses.
Minuterie jour
Mise à 0 minuteries
Heure départ 1
Heure arrêt 1
Heure départ 2
Heure arrêt 2
Sous-menus
Dans certains sous-menus, une case se trouve à
droite de certaines lignes. Une case cochée indique
que la fonction est sélectionnée.
Dans certains sous-menus, des informations sont
indiquées à droite de certaines lignes. Ces
informations indiquent les choix effectués pour cette
fonction.
Code PIN
Activer code PIN
Alarme
Française - 45
Charger
puis
AUTO
46 - Française
Voir dernières
erreurs
Commandes
Lun
Mar
Mer
Jeu
Jours de
tonte
Ven
Sam
Sélect.
tous
Dim
Copier minut.
semaine
Heure
arrêt 2
Heure
départ 2
Heure
départ 1
Heure
arrêt 1
Minuterie
weekend
Heure
arrêt 2
Heure
départ 2
Heure
arrêt 1
NON
Heure
départ 1
Mise à 0
minuteries
OUI
Suspendre Minuterie
semaine
minuterie
Mise à 0
minuteries
Retour
réglage
usine
MInuterie
Début
angle 2
Guide 1 Guide 2*
% sortie
zone
Fin angle 1
Gauche
Distance
Début
angle 1
Droite
Direction
Fin angle 2
% sortie
angle 1
Couloir
guide 2*
Test zones
éloignées
Couloir
guide 1
Test
retour
station
Couloir
périph.
Largeur
couloir
Vitesse
avancem.*
Avancé
Dist.
dépassement
Normal
Complexe
Type de
jardin
Simple
Zone 5*
Zone 4*
Zone 3
Zone 2
Zone 1
Distance
de recul
Retour
station
charge
Suivre
câble
Avt suivi Avt suivi Avt suivi
périph. guide 1 guide 2*
Zones
éloignées
Angles de
sortie
Jardin
Menu principal de Automower™
Format date
* 230 ACX uniquement
Réglage date
Réglage
heure
Clavier
Heure &
date
Format heure
Alarme
Activer
code PIN
Code
PIN
Sons
Langue
Fonctionnement
Sécurité
Réglages
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.2 Vue générale du menu principal de Automower™
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
6.3 Commandes (1)
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
fonctions suivantes de Automower™.
•
Charger puis AUTO (1-1)
Pour que Automower™ se dirige immédiatement
vers sa station de charge, charge sa batterie et
repasse ensuite en mode de fonctionnement
automatique. Sélectionnez cette fonction et
appuyez sur YES quand le curseur est sur Oui.
•
Voir dernières erreurs (1-2)
Pour afficher une liste des messages d’erreurs
sauvegardés. La liste peut contenir jusqu’à
20 messages d’erreur et chaque message est
affiché avec une date et une heure. Vous pouvez
parcourir cette liste à l’aide des touches flèchées.
•
Charger puis AUTO
Voir dernières
erreurs
Commandes
Retour réglage usine
1-
Minuterie
Jardin
Réglages
1
Retour réglage usine (1-3)
Pour que tous les réglages reprennent leurs
valeurs initiales. Tout est remis à zéro sauf la
langue et le code PIN. Sélectionnez cette fonction,
saisissez votre code PIN et appuyez sur YES
quand le curseur est sur Oui.
6.4 Minuterie (2)
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe
n’est pas trop coupée. Il est donc important de limiter
le temps de fonctionnement à l’aide de la minuterie si
la zone de travail est d’une surface inférieure à la
capacité de travail de la tondeuse. Si Automower™
tond trop, la pelouse prend un aspect piétiné. La
tondeuse est aussi soumise à une usure inutile.
La minuterie permet également de définir les périodes
de repos de Automower™, par exemple quand les
enfants jouent dans le jardin.
Lorsque vous réglez la minuterie, tenez compte du fait
que Automower™ tond environ 125 m2 par heure
(75 m2 pour 220 AC).
•
Suspendre minuterie (2-1)
Pour suspendre temporairement la fonction
minuterie.
•
Minuterie semaine (2-2)
Pour déterminer les plages horaires de travail de
Automower™.
•
Commandes
Minuterie semaine
Minuterie
Minuterie week-end
Jardin
Jours de tonte
Minuterie week-end (2-3)
Pour déterminer les plages horaires de travail de
Automower™ du vendredi au dimanche.
•
Suspendre minuterie
Jours de tonte (2-4)
2-
Réglages
2
Pour choisir les jours de la semaine durant
lesquels Automower™ doit tondre.
Française - 47
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Suspendre minuterie (2-1)
Si vous avez activé la minuterie de votre
Automower™, cette fonction vous permet de
désactiver temporairement les réglages
•
•
OUI
Suspendre minuterie
OUI (2-1-1)
NON
2-1-
Mettez le curseur sur OUI et appuyez sur YES
pour arrêter la fonction minuterie.
Minuterie semaine
NON (2-1-2)
Minuterie week-end
Mettez le curseur sur NON et appuyez sur YES
pour activer la fonction minuterie.
Jours de tonte
2-1
Minuterie semaine (2-2)
Il est possible de régler deux horaires de tonte par
jour. Saisissez chaque heure souhaitée en indiquant
heures et minutes et appuyez sur YES pour confirmer
l’heure saisie.
•
Mise à 0 minuteries (2-2-1)
Mise à 0 minuteries
Heure départ 1
Suspendre minuterie
Heure arrêt 1
Pour effacer toutes les heures programmées :
sélectionnez cette fonction et appuyez sur YES
quand le curseur est sur Oui.
Minuterie semaine
•
Heure départ 1 (2-2-2)
Minuterie week-end
•
Heure arrêt 1 (2-2-3)
•
Heure départ 2 (2-2-4)
•
Heure arrêt 2 (2-2-5)
Heure départ 2
Heure arrêt 2
Jours de tonte
2-2-
2-2
Minuterie week-end (2-3)
La fonction Minuterie week-end détermine les plages
horaires de tonte de Automower™ du vendredi au
dimanche. Si vous ne définissez aucune plage
horaire de travail dans la fonction Minuterie
week-end, Automower™ travaillera pendant le
week-end de la même manière que pendant la
semaine.
•
Mise à 0 minuteries (2-3-1)
Pour effacer toutes les heures programmées :
sélectionnez cette fonction et appuyez sur YES
quand le curseur est sur Oui.
•
Heure départ 1 (2-3-2)
•
Heure arrêt 1 (2-3-3)
•
Heure départ 2 (2-3-4)
•
Heure arrêt 2 (2-3-5)
•
Copier minuterie semaine (2-3-6)
Appuyez sur YES après la question Copier ? pour
transférer toutes les heures programmées dans la
minuterie semaine.
48 - Française
Mise à 0 minuteries
Suspendre minuterie
Heure départ 1
Minuterie semaine
Heure arrêt 1
Minuterie week-end
Heure départ 2
Jours de tonte
Heure arrêt 2
2-3
Copier minut.
semaine
2-3-
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Jours de tonte (2-4)
Utilisez la touche YES pour marquer/démarquer les
jours où Automower™ doit tondre/ne pas tondre.
Automower™ tond durant les jours cochés.
•
Lun (2-4-1)
•
Mar (2-4-2)
•
Mer (2-4-3)
•
Jeu (2-4-4)
•
Ven (2-4-5)
•
Sam (2-4-6)
•
Dim (2-4-7)
•
Sélect. tous (2-4-8)
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Lun
Ven
Mar
Sam
Mer
Dim
Jeu
Sélect.
tous
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-4
2-4-
La fonction Sélectionner tous vous permet de
cocher tous les jours. Si vous souhaitez que la
tondeuse tonde tous les jours de la semaine,
placez le marqueur sur Sélectionner tous et
appuyez sur YES. Appuyez ensuite de nouveau
sur YES après la question Tous sélectionnés ?.
6.5 Jardin (3)
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
réglages suivants.
•
•
Angles de sortie (3-1)
Angles de sortie
Minuterie
Pour déterminer la distance de recul de
Automower™ depuis sa station de charge avant
qu’elle ne fasse demi-tour et la direction dans
laquelle elle doit quitter sa station de charge.
Jardin
Suivre câble (3-2)
Réglages
Pour permettre à la tondeuse d’atteindre plus
facilement les zones éloignées du jardin, de
trouver plus facilement sa station de charge et
pour déterminer à quelle distance elle doit suivre
le câble.
•
Commandes
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
33
Type de jardin (3-3)
Pour indiquer à Automower™ quel type de jardin
vous avez.
•
Avancé (3-4)
pour vérifier si la boucle est intacte ou l'endroit
exact du câble dans la pelouse, pour établir la
distance que Automower™ doit parcourir via le
câble périphérique et pour modifier la vitesse de la
tondeuse (réglage de la vitesse non disponible
pour 220 CA).
Pour des exemples de réglages de jardin, voir 7.
Exemples de jardins, page 62.
Française - 49
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Angles de sortie (3-1)
Automower™ quitte normalement sa station de
charge dans une direction comprise dans un angle de
sortie de 90° à 270°, pour lequel 90° est appelé
Début angle et 270° Fin angle. Le réglage des angles
de démarrage et d’arrêt permet de régler dans quelle
direction Automower™ va quitter sa station de
charge.
Il est possible de programmer deux angles de sortie
pour la tondeuse. Si la station de charge est placée
dans un passage, deux angles de sortie peuvent être
nécessaires, par exemple 70° - 110° et 250° - 290°.
Secteur 2
Secteur 1
Quand vous utilisez deux angles de sortie, vous
devez aussi indiquer la fréquence de sortie de la
tondeuse dans l’angle 1. Pour ce faire, utilisez la
fonction % sortie angle 1 pour indiquer un
pourcentage. Par exemple, un pourcentage de 75 %
indique que la tondeuse quitte sa station de charge
dans l’angle 1 dans 75 % des cas et dans l’angle 2
dans 25 % des cas.
•
Distance de recul (3-1-1)
Distance de recul
Indiquez la distance en centimètres sur laquelle
Automower™ doit reculer avant de faire
demi-tour lorsqu’elle sort de sa station de
charge.
Début angle 1
Fin angle 1
La distance de recul par défaut est de 60 cm.
•
Début angle 1 (3-1-2)
Angles de sortie
Début angle 2
Suivre câble
Fin angle 2
Indiquez la valeur en degré où l’angle 1 doit se
terminer.
Type de jardin
% sortie angle 1
Début angle 2 (3-1-4)
Avancé
Indiquez la valeur en degré où l’angle 1 doit
commencer.
•
•
Fin angle 1 (3-1-3)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 2 doit
commencer.
•
Fin angle 2 (3-1-5)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 2 doit se
terminer.
50 - Française
3-13-1
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
% sortie angle 1 (3-1-6)
Quand vous utilisez deux angles de sortie :
indiquez un pourcentage pour déterminer le
pourcentage de cas où Automower™ doit quitter
sa station de charge dans l’angle 1.
Pour tester les réglages des Angles de sortie :
indiquez la valeur 100 % pour % sortie angle 1
pour tester le secteur 1. indiquez la valeur 0 %
pour % sortie angle 1 pour tester le secteur 2.
Placez Automower™ dans la station de charge et
sélectionnez la fonction Test zones éloignées
(3-2-5). La tondeuse quitte immédiatement la
station de charge selon les réglages de la fonction
Angles de sortie. Réglez de nouveau la valeur
initiale de % sortie angle 1 une fois le test terminé.
Pour davantage d'informations sur le Test zones
éloignées (3-2-5), voir page 55.
Suivre câble (3-2)
Les fonctions de ce sous-menu sont utilisées quand
la tondeuse a besoin d’être guidée pour atteindre les
zones éloignées du jardin, pour l’aider à trouver plus
facilement la station de charge et pour déterminer à
quelle distance elle doit suivre le câble. Des fonctions
de tests sont aussi disponibles afin de vous
permettre de découvrir comment fonctionnent les
différents réglages de sortie et comment la tondeuse
trouve la station de charge.
Zones éloignées
Retour station
charge
Angles de sortie
Largeur couloir
Suivre câble
Test retour station
Type de jardin
Test zones
éloignées
Avancé
3-2
•
3-2-
Zones éloignées (3-2-1)
Cette fonction est utilisée pour que Automower™
puisse suivre le câble périphérique ou un câble
guide quand elle sort de sa station de charge
pour accéder à une zone éloignée du jardin.
Cette fonction est très utile dans les jardins où
les zones du jardin devant et derrière la maison
sont reliées par un passage où il n’est pas
possible de placer la station de charge.
Quand cette fonction est activée, Automower™
suit le câble périphérique ou le câble guide en
quittant sa station de charge dans la direction
programmée. Elle commence à tondre dès que
la zone est atteinte.
Française - 51
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Jusqu’à cinq zones éloignées peuvent être
activées : Zone1, Zone 2, Zone 3, Zone 4 et
Zone 5 (seulement trois zones pour 220 AC).
Trois données doivent être indiquées pour
activer une zone :
Zone 1
Zones éloignées
Zone 2
Zone 3
Retour station
charge
Zone 4
Largeur couloir
Zone 5
Test retour station
• Direction
Test zones
éloignées
3-2-1
Indiquez droite, gauche, guide 1 ou guide 2 en
fonction de l’emplacement de la zone par
rapport à la station de charge. La direction est
définie par rapport à la station de charge quand
la tondeuse s’y ammare.
Direction
Zone 1
Distance
Zone 2
% sortie zone
Zone 3
La direction guide peut être indiquée
seulement quand un câble guide est installé.
La tondeuse suit alors le câble guide choisi au
lieu du câble périphérique (seul le guide 1 est
disponible sur 220 AC).
Zone 4
Zone 5
• Distance
Indiquez le nombre de mètres que la tondeuse doit
parcourir le long du câble périphérique ou du câble
guide depuis sa station de charge jusqu’à la zone
éloignée où elle peut commencer à tondre.
Conseils ! Utilisez la fonction Test zones éloignées
(3-2-5) (voir page 55) pour déterminer à quelle
distance la zone éloignée se trouve. La distance,
indiquée en mètres, est affichée sur l'écran
d'affichage de la tondeuse.
• % sortie zone
Indiquez le pourcentage de fois où l'Automowe doit
suivre le câble vers la zone éloignée quand elle quitte
sa station de charge.
Par exemple, une valeur de 20 % indique que
Automower™ quittera sa station de charge en
direction de la zone éloignée dans 20 % des cas.
Dans les 80 % de cas restants, la tondeuse quitte sa
station de charge conformément aux réglages dans
Angles de sortie (3-1).
Si les valeurs sont de 20 % vers la Zone 1 et de 10 %
vers la Zone 2, les 70 % de cas restants seront
conformes aux réglages dans Angles de sortie
(3-1).
52 - Française
Droite
Direction
Distance
% sortie zone
Gauche
Guide 1
Guide 2
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
Retour station charge (3-2-2)
Cette fonction permet de déterminer de quelle
manière Automower™ cherche sa station de
charge.
Automower™ commence toujours à chercher sa
station de charge d’une manière aléatoire. Dans
certains jardin, ceci ne suffit pas pour que la
tondeuse puisse trouver rapidement sa station
de charge. La recherche peut être optimisée à
l’aide de la fonction Retour station charge.
Angles de sortie
Zones éloignées
Suivre câble
Retour station
charge
Type de jardin
Largeur couloir
Avancé
Test retour station
Si après un certain temps de recherche
aléatoire, la tondeuse n’a toujours pas trouvé la
station de charge, elle commence à chercher les
câbles guides puis, après un certain temps, le
câble périphérique pour suivre l’un d’eux vers la
station de charge. Ce temps est indiqué en
minutes comme le temps avant de rechercher le
câble guide 1, le câble guide 2 ou le câble
périphérique.
3-2
Test zones
éloignées
3-2-2
La fonction Retour station charge (3-2-2) permet
d’adapter le temps de recherche à la forme du
jardin.
Automower™ est réglée sur une temporisation
de 4 minutes pour les câbles guides 1 et 2 et de
11 minutes pour le câble périphérique. Une
temporisation de 99 minutes signifie que la
fonction est désactivée.
Si les deux méthodes de recherche sont
activées, 4 minutes peuvent être indiquées pour
Avant suivi guide 1 et Avant suivi guide 2 et 9
minutes pour Avant suivi périphérique.
Automower™ effectue alors une recherche
aléatoire pendant 4 minutes et cherche ensuite
les câbles guides pendant 5 minutes. Si elle ne
trouve pas un câble guide, la tondeuse cherche
alors le câble périphérique et les câbles guides.
Si l’installation ne permet pas de suivre le câble
périphérique, sélectionnez 99 minutes comme
temporisation pour le câble périphérique.
Zones éloignées
Avt suivi périph.
Retour station
charge
Avt suivi guide 1
Largeur couloir
Avt suivi guide 2
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-2
La même temporisation peut bien sûr être
indiquée pour les câbles guides et le câble
périphérique, par exemple 5 minutes.
Automower™ cherche alors la station de manière
aléatoire pendant 5 minutes. Si elle ne la trouve
pas, elle continue sa recherche soit en suivant les
câbles guides, soit en suivant le câble
périphérique en fonction du câble trouvé en
premier. Vous pouvez aussi sélectionner
différentes temporisations pour le guide 1 et le
guide 2.
La tondeuse ne change pas de méthode de
recherche : si la tondeuse a commencé à suivre le
câble périphérique, elle ne va pas modifier son
comportement et commencer à suivre un câble
guide.
(Automower™ 220 AC ne comporte que le
guide 1)
Française - 53
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
Largeur couloir (3-2-3)
Le réglage Largeur couloir indique la distance
entre la tondeuse et le câble périphérique ou le
câble guide quand elle suit l'un ou l'autre de ces
câbles vers ou depuis la station de charge. La
surface près du câble périphérique/de guidage
que la tondeuse utilise est appelée Couloir.
Couloir
Une valeur de Largeur couloir faible correspond
à un couloir étroit et une valeur élevée à un
couloir large. Avec un couloir étroit,
Automower™ se déplace toujours à proximité du
câble périphérique/câble guide. Avec un couloir
large, la distance entre Automower™ et le câble
périphérique ou le câble guide varie plus.
La largeur du couloir est une distance relative
indiquée selon une échelle de 0 à 20. Plus la
valeur de Largeur couloir est faible, et plus
Automower™ suit de près le câble périphérique
et/ou le câble guide.
Il est possible de régler des largeurs de couloir
différentes pour le câble périphérique, le guide 1
et le guide 2. Automower™ est livrée réglée sur
la valeur 10 pour le câble périphérique comme
pour les guides.
Plus la valeur de Largeur couloir est élevée et
plus le risque de formation d'ornières est réduit.
Cependant, si la valeur sélectionnée est élevée,
Automower™ risque d'avoir des difficultés à
trouver l'entrée des passages.
Un jardin comportant de grandes surfaces
ouvertes doit avoir un Couloir large, c.-à-d. que
la valeur réglée sur Largeur couloir doit être
élevée. Un jardin comportant des passages doit
avoir un Couloir étroit, c.-à-d. que la valeur
réglée sur Largeur couloir doit être basse.
Si la valeur de Largeur couloir est réglée sur 0,
Automower™ chevauche le câble, c.-à-d. que la
moitié de la tondeuse est à l'intérieur du câble et
l'autre moitié à l'extérieur du câble. Comme le
câble périphérique longe souvent des
plates-bandes, des haies et des murs, il n'est
normalement pas recommandé de régler Largeur
couloir sur 0. Si vous souhaitez malgré tout
utiliser cette valeur, le câble périphérique doit
être placé à au moins 40 cm des objets fixes au
lieu des 35 cm généralement acceptés.
INFORMATION IMPORTANTE
La distance à laquelle la tondeuse suit le câble
périphérique varie en fonction de l'aspect de
la zone de travail. Testez plusieurs solutions
pour trouver la Largeur couloir la plus élevée
possible. Utilisez la fonction Test retour
station (3-2-4) pour tester différentes valeurs.
54 - Française
Zones éloignées
Retour station
charge
Couloir périph.
Largeur couloir
Couloir guide 1
Test retour station
Couloir guide 2
Test zones
éloignées
3-2-3
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
Test retour station (3-2-4)
La fonction Test retour station (3-2-4) vous
permet de tester comment Automower™ trouve
la station de charge.
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-4
Quand cette fonction est sélectionnée, la
tondeuse suit immédiatement le premier câble
qu’elle trouve - câble périphérique, guide 1 ou
guide 2 - vers la station de charge. S'il y a un
passage et si la tondeuse ne peut pas le
traverser, la valeur de Largeur couloir est trop
élevée. Quand la fonction Test retour station est
activée, la tondeuse se déplace sur la distance la
plus grande (depuis le câble) permise par la
largeur de couloir réglée.
8
La figure ci-contre montre comment
Automower™ traverse un passage quand la
valeur de la Largeur couloir est réglée sur 8 mais
pas pour la valeur 10.
10
INFORMATION IMPORTANTE
Quand Test retour station (3-2-4) est utilisé, le
symbole représentant une maison s'allume et
la tondeuse demeure dans la station de
charge. Appuyez sur le bouton Maison pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
•
Test zones éloignées (3-2-5)
La fonction Test zones éloignées (3-2-5) permet
de tester différents réglages de sortie et de
déterminer la distance de la station de charge à
une zone éloignée.
Pour tester les réglages de Zones éloignées
(3-2-1) :
• Indiquez la valeur 100 % pour % sortie zone
pour la zone éloignée qui va être testée et la
valeur 0 % pour les autres zones. Placez
Automower™ dans la station de charge et
sélectionnez Test zones éloignées (3-2-5). La
tondeuse quitte immédiatement la station de
charge dans le sens indiqué et commence à
tondre une fois la distance indiquée parcourue.
Réglez de nouveau les valeurs initiales de %
sortie zone une fois le test terminé.
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-5
Française - 55
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Pour déterminer la distance entre la station de
charge et une zone éloignée :
• Indiquez une distance supérieure à la distance
réelle. La distance maximale pouvant être
indiquée est de 500 mètres. Indiquez la valeur
100 % pour % sortie zone pour la zone éloignée
vers laquelle la distance va être mesurée et la
valeur 0 % pour les autres zones. Placez
Automower™ dans la station de charge et
sélectionnez Test zones éloignées (3-2-5). La
tondeuse quitte immédiatement la station de
charge dans la direction indiquée. L'écran
d'affichage indique la distance, en mètres, au fur
et à mesure du déplacement de la tondeuse.
Arrêtez la tondeuse une fois la distance
souhaitée atteinte et lisez la valeur. Saisissez le
nombre de mètres indiqué dans Distance pour la
zone actuelle. Réglez de nouveau les valeurs
initiales de % sortie zone une fois le test
terminé.
Type de jardin (3-3)
Trois types de jardins peuvent être définis pour
Automower™ : Simple, Normal et Complexe.
Ce réglage influe sur la manière dont Automower™
couvre la zone de travail durant la tonte. Il agit
essentiellement sur les angles de rotation et sur la
fréquence des changements de direction de la
tondeuse. Avec le réglage Simple, le trajet est
optimisé pour un jardin dépourvu d’obstacles. Si le
jardin contient de nombreuses petites zones reliées
par des passages, le réglage Complexe est à
préférer. Choisissez :
•
Simple (3-3-1)
Pour les pelouses ouvertes, avec peu d’obstacles
et aucun passage.
Quand le résultat de coupe est irrégulier dans les
pentes abruptes.
•
Normal (3-3-2)
Pour une quantité moyenne d’obstacles et/ou de
passages.
•
Complexe (3-3-3)
Pour une grande pelouse et de nombreux
obstacles et/ou passages.
56 - Française
Angles de sortie
Simple
Suivre câble
Normal
Type de jardin
Complexe
Avancé
3-33-3
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Avancé (3-4)
•
Dist. dépassement (3-4-1)
Le nez de Automower™ dépasse toujours le
câble périphérique d’une certaine distance avant
que la tondeuse ne fasse demi-tour. La distance
par défaut est de 27 cm mais elle peut être
modifiée. La valeur minimale est de 15 cm et la
valeur maximale de 50 cm.
Pour modifier la distance : mettez le curseur sur
Dist. dépassement et appuyez sur YES. Indiquez
ensuite le nombre de centimètres dont
Automower™ doit dépasser le câble
périphérique.
•
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Dist. dépassement
Avancé
Vitesse avancem.
3-4-1
3-4
Vitesse (3-4-2)
Lorsque Automower™ est utilisé sur des
superficies plus petites que la superficie
maximale recommandée, il est possible de
réduire la vitesse. L'avantage en est une usure
réduite de la tondeuse et une vitesse quelque
peu plus élevée sur les pentes raides.
Pour modifier la vitesse : Placer l'indicateur sur
Vitesse avancem. et appuyer sur YES. Choisir
ensuite vitesse Normal ou Ralenti en plaçant
l'indicateur sur votre sélection et appuyer sur
YES.
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Dist. dépassement
Avancé
Vitesse avancem.
3-4
3-4-2
(Réglage de la vitesse non disponible sur 220
AC)
6.6 Réglages (4)
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
possibilités suivantes de réglages.
•
Sécurité (4-1)
pour procéder à des réglages au niveau du code
PIN, de la serrure à minuterie et de l'alarme. Le
code PIN doit être saisi pour pouvoir accéder au
menu Sécurité.
•
Sons (4-2)
pour activer/désactiver les signaux sonores des
activités de la tondeuse et pour activer/
désactiver les signaux sonores du clavier.
•
Commandes
Minuterie
Sécurité
Jardin
Sons
Réglages
Langue
4
Heure & date
4-
Langue (4-3)
pour choisir la langue devant être utilisée dans les
menus.
•
Heure & date (4-4)
pour régler l’heure et la date courantes ainsi que
les formats de date et d’heure souhaités.
Française - 57
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
Sécurité (4-1)
•
Code PIN (4-1-1)
Cette fonction permet de modifier à tout moment
votre code PIN.
• Pour modifier le code PIN : mettez le curseur
sur Code PIN et appuyez sur YES. Placez
Automower™ dans la station de charge.
Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur
YES. Saisissez de nouveau le même code
pour confirmer et appuyez sur YES.
Une fois le code PIN modifié, le message Code
PIN changé est affiché sur l'écran pendant
quelques secondes. Le menu Sécurité est de
nouveau affiché.
•
Sécurité
Code PIN
Sons
Activer code PIN
Langue
Alarme
4-1-1
Heure & date
4-1
Activer code PIN (4-1-2)
Cette fonction signifie d’une part que
Automower™ s’arrêtera de tondre après un
certain nombre de jours choisi et ne reprendra
pas la tonte avant que le code PIN n’ait été saisi,
d’autre part que le code PIN doit être saisi quand
l’interrupteur principal est mis sur ON.
Automower™ est réglée sur 30 jours mais cette
durée peut être modifiée.
INFORMATION IMPORTANTE
Activer code PIN est la fonction antivol la
plus importante. Il est donc fortement
recommandé de l'activer.
Pour :
• Activer : mettez le curseur sur Activer code PIN
et appuyez sur YES. Mettez le curseur sur Nbre
jours et appuyez sur YES. Indiquez le nombre
de jours pendant lesquels Automower™ doit
tondre avant d’exiger le code PIN. Terminez en
appuyant sur YES.
Quand le nombre sélectionné de jours s’est
écoulé, Automower™ termine la tonte en cours
et charge sa batterie. Le message Entrer code
PIN s’affiche ensuite sur l’écran. Saisissez alors
le code et appuyez sur YES.
Automower™ va de plus réclamer le code PIN
chaque fois que l’interrupteur principal est placé
sur la position ON.
• Désactiver : mettez le curseur sur Activer code
PIN et appuyez sur YES. Mettez ensuite le
curseur sur INACTIF et appuyez sur YES.
58 - Française
Code PIN
Nbre jours
Activer code PIN
Alarme
4-1-2
INACTIF
_ _ jours
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
Alarme (4-1-3)
Cette fonction implique que le premier chiffre du
code PIN doit être introduit dans les 10 secondes
après avoir appuyé sur le bouton STOP ou après
avoir soulevé la tondeuse pour l'une ou l'autre
raison. Si le chiffre correct n’est pas indiqué
après trois essais, l’alarme se fait entendre.
L’alarme peut être interrompue en saisissant le
code PIN complet.
Code PIN
Activer code PIN
ACTIF
_ _ _min
Alarme
4-1-3
INACTIF
INFORMATION IMPORTANTE
L’alarme de la tondeuse ne peut être activée
qu’à l’aide de la fonction Alarme. Il est
recommandé d’utiliser cette fonction.
Pour :
• Activer : mettez le curseur sur Alarme et
appuyez sur YES. Choisissez ACTIF pour
activer et appuyez sur YES. Suite à la question
Durée de l’alarme ?, indiquez combien de temps
l’alarme doit sonner.
• Désactiver : mettez le curseur sur Alarme et
appuyez sur YES. Choisissez INACTIF pour
désactiver et appuyez sur YES. Une fois
INACTIF choisi, la fonction d’alarme est aussi
désactivée.
Sons (4-2)
Plusieurs signaux sonores existent pour indiquer ce
que fait Automower™.
Sécurité
Fonctionnement
Sons
Clavier
4-2-
Langue
Heure & date
4-2
•
•
Fonctionnement (4-2-1)
Pour activer : mettez le curseur sur
Fonctionnement et appuyez sur YES.
Sélectionnez ACTIF et appuyez sur YES.
Pour désactiver : mettez le curseur sur
Fonctionnement et appuyez sur YES.
Sélectionnez INACTIF et appuyez sur YES.
Le démarrage du disque de coupe est signalé
par 5 bips pendant 2 secondes. Ce son ne peut
pas être désactivé.
Clavier (4-2-2)
Pour activer : mettez le curseur sur Clavier et
appuyez sur YES. Sélectionnez ACTIF et
appuyez sur YES.
Pour désactiver : mettez le curseur sur Clavier et
appuyez sur YES. Sélectionnez INACTIF et
appuyez sur YES.
ACTIF
Fonctionnement
INACTIF
Clavier
4-2-1
Fonctionnement
ACTIF
INACTIF
Clavier
4-2-2
Française - 59
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
.
Sons
Signification
2 bips toutes les 10 secondes
Charge en cours
5 bips pendant 2 secondes
Démarrage du disque de coupe
3 bips/seconde
Message d’erreur
Un long bip
Le disque de coupe est freiné
Un court bip
Appui sur une touche du clavier
Bip long et sourd
Saisie incorrecte
La tondeuse est retirée manuellement de la station
de charge durant une charge en cours
Double bip court
Réglage modifié
La tondeuse est installée manuellement dans la
station de charge
Langue (4-3)
Cette fonction permet de choisir une autre langue que
celle choisie lors de la première mise en marche de
Automower™.
Pour choisir une langue : mettez le curseur sur
Langue et appuyez sur YES. Mettez ensuite le
curseur sur la langue souhaitée et appuyez sur YES.
Sécurité
Sons
Langue
Heure & date
4-3
Heure & date (4-4)
Cette fonction permet de régler l’heure et la date de
Automower™.
Cette fonction permet aussi de choisir un autre format
que celui choisi lors de la première mise en marche
de Automower™.
•
Réglage heure (4-4-1)
Mettez le curseur sur Réglage heure et appuyez
sur YES. Saisissez ensuite l’heure exacte et
terminez par YES.
•
Réglage date (4-4-2)
Mettez le curseur sur Réglage date et appuyez
sur YES. Saisissez ensuite la date exacte et
terminez par YES.
60 - Française
Sécurité
Sons
Réglage heure
Langue
Réglage date
Heure & date
Format heure
4-4
Format date
4-4-
6. LE FONCTIONNEMENT DES MENUS
•
Format heure (4-4-3)
Mettez le curseur sur Format heure et appuyez
sur YES. Mettez le curseur sur le format souhaité
pour l’heure :
• 12h
• 24h
Terminez en appuyant sur YES.
•
Format date (4-4-4)
Mettez le curseur sur Format date et appuyez sur
YES. Mettez le curseur sur le format souhaité
pour la date :
• AA-MM-JJ (année-mois-jour)
• MM-JJ-AA (mois-jour-année)
• JJ-MM-AA (jour-mois-année)
Terminez en appuyant sur YES.
Française - 61
7. EXEMPLES DE JARDINS
7. Exemples de jardins
- Suggestions
d’installations et de
réglages
Le comportement de la tondeuse dépend des réglages
effectués. Si les réglages de la tondeuse sont
correctement adaptés au jardin, l'Husqvarna
Automower™ accède plus facilement à toutes les
zones du jardin et le résultat de tonte est impeccable.
En fonction des jardins, les réglages peuvent être
différents. Les pages suivantes comportent un certain
nombre d’exemples de jardin et de suggestions
d’installation et de réglages. Les fonctions de la
tondeuse dont les réglages diffèrent des réglages
d’usine sont indiquées en caractères gras.
Pour davantage d’informations sur les différents
réglages, consultez le chapitre 6. Le fonctionnement
des menus, page 45.
INFORMATION IMPORTANTE
Les réglages d’usine de Automower™ ont été
sélectionnés pour convenir au plus grand
nombre possible de jardins. Les réglages ne
doivent être modifiés qu’en cas d’installation
spéciale, par exemple pour des passages
étroits.
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 400 m2. Aucun câble guide n’est
nécessaire. Aucun réglage de base, sauf la
Minuterie, ne doit être modifié.
Minuterie : temps de fonctionnement de
5 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : aléatoire
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : 10
62 - Française
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 1800 m2. Aucun câble guide n’est
nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
24 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : câble périphérique 20.
Surface : 1800 m2. Un certain nombre d’îlots
et une pente abrupte le long du câble
périphérique. Il est recommandé d’utiliser un
câble guide.
Minuterie : temps de fonctionnement de
24 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
99 minutes. Automower™ n’est jamais
autorisée à suivre le câble périphérique.
Largeur couloir : Guide 1 20, Guide 2 20.
Surface : 600 m2. Jardin en forme de L avec
station de charge placée sur la grande
surface ouverte. Aucun câble guide n’est
nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
8 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : câble périphérique 20.
Française - 63
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 600 m2. Jardin en forme de L avec
station de charge placée sur la petite surface.
Un ou deux îlots. Aucun câble guide n’est
nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
8 heures par jour.
Angles de sortie : Angle 1 70° - 130° et
Angle 2 250° - 290°. % sortie angle 1 10 %.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : 10
Surface : 700 m2. Jardin en forme de U avec
station de charge placée sur une des
grandes surfaces ouvertes. Câble guide
recommandé dans le passage.
Minuterie : temps de fonctionnement de
10 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Zones éloignées : Direction guide 1,
Distance 25 mètres et % sortie zone 30 %.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
99 minutes. Automower™ n’est jamais
autorisée à suivre le câble périphérique.
Largeur couloir : Guide 1 3.
64 - Française
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 800 m2. Jardin rectangulaire avec
station de charge placée près d'un îlot. Une
grande partie du câble périphérique est
installée sur une pente d'une inclinaison
supérieure à 10 %. Il est recommandé
d’utiliser un câble guide.
Minuterie : temps de fonctionnement de
10 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
99 minutes. Automower™ n’est jamais
autorisée à suivre le câble périphérique.
Largeur couloir : Guide 1 20.
Surface : 500 m2. Plusieurs îlots. Aucun
câble guide n’est nécessaire. Il n’est pas
nécessaire de modifier les réglages d’usine
de la tondeuse.
Minuterie : temps de fonctionnement de
7 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : aléatoire.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : 10
Surface : 1000 m2. Un petit îlot. Câble guide
recommandé dans le passage.
Minuterie : temps de fonctionnement de
14 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 70° - 190°.
Zones éloignées : Direction Guide 1,
Distance 20 m et % sortie zone 25 %
Méthode de recherche : Aléatoire, Suivre
câble guide et Suivre câble périph.
Retour station charge : Guide 1 4 minutes,
Guide 2 4 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : Guide 1 7, câble
périphérique 20.
Française - 65
7. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations et de réglages
Cet exemple est valable uniquement pour
230 ACX.
Surface : 2200 m2. Deux câbles guides sont
recommandés.
Minuterie : temps de fonctionnement de
19 heures par jour.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Zones éloignées : Zone 1 ; Direction Guide
1, Distance 30 m et % sortie zone 15 %.
Zone 2 ; Direction Guide 2, Distance 30 m et
% sortie zone 30 %.
Méthode de recherche : Aléatoire, Suivre
câble guide et Suivre câble périph.
Retour station charge : Guide 1 2 minutes,
Guide 2 2 minutes et câble périphérique
11 minutes.
Largeur couloir : Guide 1 4, Guide 2 4 et
câble périphérique 6.
Cet exemple est valable uniquement pour
230 ACX.
Surface : 3000 m2. Deux câbles guides sont
recommandés.
Minuterie : temps de fonctionnement de
24 heures par jour.
Angles de sortie : Un secteur 90° - 270°.
Zones éloignées : Zone 1 ; Direction Guide
1, Distance 40 m et % sortie zone 20 %.
Zone 2 ; Direction Guide 2, Distance 30 m et
% sortie zone 40 %.
Méthode de recherche : Aléatoire, Suivre
câble guide et Retour station charge.
Temporisation : Guide 1 2 minutes, Guide 2
2 minutes et câble périphérique 11 minutes.
Largeur couloir : Guide 1 8, Guide 2 8 et
câble périphérique 8.
66 - Française
8. ENTRETIEN
8. Entretien
Pour une meilleure fiabilité et une plus longue durée
de vie, contrôlez et nettoyez régulièrement votre
Husqvarna Automower™ et remplacez les pièces
usées. Pour davantage d’information sur le nettoyage,
voir 8.5 Nettoyage, page 69.
Pendant les premiers temps d’utilisation de
Automower™, le disque de coupe, le disque de
protection et les lames doivent être contrôlés une fois
par semaine. Si l’usure est faible pendant cette
période, la fréquence des contrôles peut être réduite.
Il est important que le disque de coupe puisse tourner
facilement et librement. Le disque de protection doit
pouvoir tourner facilement et librement par rapport au
disque de coupe. Les lames doivent être en bon état.
La durée de vie des lames varie avec :
•
Le temps de fonctionnement et la taille de la zone
de travail.
•
Le type d’herbe.
•
Le type de sol.
•
La présence d’objets comme des pommes de pin,
des fruits tombés, des jouets, des outils, des
pierres, des racines, etc…
La durée de vie peut considérablement varier, mais
elle est normalement de 2 à 4 semaines de
fonctionnement pour les surfaces supérieures à
1000 m2 et plus pour les surfaces plus petites. Pour
l’échange des lames, voir 8.6 Remplacement des
lames, page 71.
INFORMATION IMPORTANTE
L’utilisation de lames émoussées ne permet
pas d’obtenir un résultat de bonne qualité.
L’herbe a un aspect effrangé et Automower™
utilisant davantage d’énergie ne parvient pas
à tondre une surface aussi grande que
prévue.
8.1 Batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien mais sa durée
de vie est limitée à 1 - 4 ans.
La durée de vie est dépendante d’une part de la
longueur de la saison, d’autre part du nombre d’heures
d’utilisation de Automower™ par jour. Si la saison est
longue et les heures d’utilisation nombreuses, la
batterie doit être remplacée plus souvent.
INFORMATION IMPORTANTE
Chargez totalement la batterie à la fin de la
saison avant le remisage hivernal.
Française - 67
8. ENTRETIEN
8.2 Remisage hivernal
Automower™
Automower™ doit être nettoyée soigneusement
avant d’être remisée pour l’hiver, voir 8.5 Nettoyage,
page 69.
Chargez totalement la batterie avant le remisage
hivernal. Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Il est aussi recommandé, une fois pendant l'hiver, de
charger complètement la batterie pour augmenter sa
durée de vie. La station de charge doit alors être
branchée sur une prise murale de 230 V via le câble
de basse tension et le transformateur (avec ou sans
raccordement au câble périphérique). Placez ensuite
la tondeuse dans la station de charge avec
l'interrupteur principal sur ON et contrôlez que le volet
du panneau de commande est ouvert. La tondeuse
doit se charger pendant environ 24 heures. Retirez
ensuite la tondeuse de la station de charge et mettez
l'interrupteur principal sur OFF.
Remisez la tondeuse debout sur ses quatre roues,
dans un local sec et à l'abri du gel, et de préférence
dans son emballage d'origine, ou accrochée au mur à
l'aide du dispositif de suspension spécial pour
Automower™ (504 82 13-01).
Station de charge
Remisez de préférence la station de charge, le
transformateur et le câble basse tension à l’intérieur.
Le câble périphérique peut rester dans le sol. Si la
station de charge est rentrée, les extrémités du câble
périphérique doivent être protégées de l’humidité en
les plaçant dans une boîte remplie de graisse par
exemple. Si un remisage à l’intérieur n’est pas
possible, le câble périphérique doit rester connecté.
La station de charge doit rester connectée à la
tension secteur. En cas d'utilisation de la maison
Automower™ (504 82 14-01), alors en position
rabattue, la station de charge peut être laissée
dehors même durant l'hiver.
68 - Française
8. ENTRETIEN
8.3 Service
Avant l’entreposage d’hiver, déposez votre
Automower™ chez un revendeur pour l’entretien.
Cette visite est essentielle pour garder la tondeuse en
bon état.
L’entretien inclut habituellement les interventions
suivantes :
•
Nettoyage complet de l’engin, du châssis, du
disque de coupe, de la plaque de protection et de
toutes les autres pièces mobiles.
•
Test de fonctionnement de la tondeuse et de ses
composantes.
•
Vérification de l’usure des pièces comme les
lames de tondeuse et les roulements.
•
Test de la capacité de la batterie de la tondeuse
ainsi qu’une recommandation de changement si
nécessaire.
•
Lubrification des deux moitiés de châssis de la
tondeuse afin d’entretenir sa résistance à
l’humidité.
•
Si nécessaire, le revendeur peut également
installer sur votre Automower™ un nouveau
logiciel qui comprend peut-être de nouvelles
fonctions.
8.4 Après le remisage
Contrôlez si Automower™, les contacts de charge et
les plaques de contact ont besoin d’être nettoyés
avant la première utilisation. Si les contacts de charge
ou les plaques de contact sont oxydés, nettoyez-les
avec une toile émeri fine. Contrôlez aussi que l’heure
et la date de la tondeuse sont exactes.
8.5 Nettoyage
Il est important de conserver Automower™ propre.
Une tondeuse avec de grands collecteurs d’herbe a
plus de difficultés dans les pentes.
Ne nettoyez jamais votre tondeuse avec un nettoyeur
à eau haute pression ou en la mettant sous l’eau
courante.
Une brosse et un vaporisateur rempli d’eau sont
recommandés.
Sous la tondeuse et le disque de coupe
1.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Mettez des gants de protection.
3.
Basculez Automower™ sur le côté.
OFF
Française - 69
8. ENTRETIEN
4.
Nettoyez le disque de coupe et le dessous de la
tondeuse avec une brosse à vaisselle par
exemple.
Contrôlez que le disque de coupe tourne
librement par rapport au support du moteur juste
au-dessus. Contrôlez aussi que le disque de
protection tourne librement par rapport au disque
de coupe.
En cas de pénétration de longues herbes ou
d’autres objets, le disque de coupe et/ou de
protection sont freinés. Même un freinage léger
entraîne une augmentation de la consommation
d’énergie, des temps de tonte plus courts et au
pire, la tondeuse n’arrive plus à tondre une
grande pelouse. Si un nettoyage plus en
profondeur est nécessaire, le disque de
protection doit être démonté, et éventuellement,
le disque de coupe. Consultez votre revendeur si
nécessaire.
Châssis
Nettoyez le dessous du châssis. Brossez ou essuyez
avec un chiffon mouillé.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne nettoyez pas la machine en la plaçant
sous l'eau courante.
Roues
Nettoyez autour des roues avant et arrière ainsi
qu'autour de la suspension des roues avant.
Carénage
Utilisez un chiffon ou une éponge douce et humide
pour le nettoyage du carénage. Si le carénage est
très sale, utilisez une solution savonneuse ou du
liquide vaisselle.
70 - Française
8. ENTRETIEN
8.6 Remplacement des lames
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des lames et des vis
d’origine lors des échanges. Si vous
remplacez seulement la lame et
réutilisez la vis, elle peut s’user au
cours de la tonte et se rompre. La
lame peut alors être projetée et
causer des dommages.
Les trois lames de Automower™ sont vissées sur le
disque de coupe. Les lames présentent quatre bords
(deux bords pour les 220 CA) afin de garantir une
durée de vie plus longue. Deux des bords s’usent au
même rythme puisque le disque de coupe tourne
alternativement vers la gauche et vers la droite. Les
bords (1 et 2) une fois émoussés, desserrer la vis et
faire pivoter le couteau de façon à ce que les bords 3
et 4 soient tournés vers l’extérieur.
3
1
4
2
Les trois lames et les trois vis doivent être remplacées
en même temps pour que le système de coupe reste
équilibré.
Deux versions de couteaux aux propriétés différentes
sont disponibles comme accessoires. Consultez votre
revendeur pour davantage d’informations.
Pour l’échange des lames :
1.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.
Mettez des gants de protection.
3.
Retournez Automower™.
4.
Faites tourner le disque de protection pour placer
l’orifice juste devant la vis de la lame.
5.
Dévissez la lame. Utilisez un tournevis plat ou en
croix.
6.
Écartez légèrement le disque de protection et le
disque de coupe et retirez la lame et la vis.
7.
Vissez la nouvelle lame.
OFF
Française - 71
9. RECHERCHE DE PANNES
9. Recherche de pannes
9.1 Messages d’erreur
Vous trouverez ci-dessous une liste des messages d'erreur qui peuvent être affichés sur l'écran de
Husqvarna Automower™. Si une même erreur se produit souvent : contactez votre revendeur.
Message d’erreur
Cause
Mesure
Moteur roue gauche
bloqué
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour de la roue motrice.
Contrôlez la roue motrice et retirez ce
qui gêne.
Moteur roue droit
bloqué
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour de la roue motrice.
Contrôlez la roue motrice et retirez ce
qui gêne.
Disque de coupe
bloqué
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour du disque de coupe.
Contrôlez le disque de coupe et
retirez ce qui gêne.
Pas de signal de câble
Le transformateur n’est pas raccordé
à la tension secteur ou son
disjoncteur s’est déclenché.
Contrôlez la connexion à la prise
murale et si un éventuel interrupteur
différentiel s’est déclenché.
Renclenchez le disjoncteur en
déconnectant le câble secteur du
transformateur de la prise murale,
attendant 10 secondes, puis
connectant de nouveau le câble
secteur à la prise murale.
Rupture du câble périphérique.
Observez le voyant sur la station de
charge. S’il clignote, le câble est
abîmé. Remédiez à la rupture du
câble à l’aide d’un raccord étanche
d’origine.
La connexion entre Automower™ et
la station de charge a été
interrompue.
Placez Automower™ dans la station
de charge et changez le code PIN via
Réglages - Sécurité - Code PIN
(commande rapide 4-1-1). Vous
pouvez utiliser le même code PIN
que précédemment.
Il se peut que le câble périphérique
ait été installé dans le mauvais sens
autour d’un îlot et que le signal soit
absent.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Si l’erreur ne se produit qu’à certains
endroits, il peut s’agir de
perturbations dues à des objets
métalliques (clôture, ronds à béton)
ou à des câbles enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
Automower™ est coincée quelque
part.
Libérez Automower™ et remédiez à
la cause de son blocage.
Coincée
72 - Française
9. RECHERCHE DE PANNES
Message d’erreur
Cause
Mesure
En dehors zone de
tonte
Si l’erreur ne se produit qu’à certains
endroits, il peut s’agir de
perturbations dues à des objets
métalliques (clôture, ronds à béton)
ou à des câbles enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
La zone de travail présente une trop
grande inclinaison.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Le câble périphérique est tiré dans la
mauvaise direction autour d’un îlot.
Contrôlez que le câble périphérique
est tiré conformément aux
instructions d’installation.
Le câble périphérique est trop près
du bord de la zone de travail.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Automower™ ne trouve pas la station
de charge.
Modifiez les méthodes de recherche
selon la fonction Retour station
charge (3-2-2), page 53.
Tension batterie faible
Déplacez la station de charge.
La batterie est usée.
La durée de vie utile est de 1 - 4 ans.
Prenez contact avec votre revendeur
pour remplacer la batterie.
Code PIN incorrect
Le code PIN saisi est erroné. Vous
avez droit à trois essais, le clavier est
ensuite bloqué pendant cinq minutes.
Saisissez le code PIN correct.
Dérapée
Automower™ est coincée quelque
part.
Libérez la tondeuse et remédiez à la
cause du patinage. S’il s’agit d’herbe
humide, attendez que l’herbe soit
sèche pour redémarrer la tondeuse.
Pour garder les roues d'entraînement
propres et ainsi améliorer la traction,
il convient d'utiliser les brosses
conçues pour les roues de
Automower™ (505 13 27-01).
Pas de contact avec la
station charge
Mauvais contact entre Automower™
et les plaques de contact de la station
de charge.
Contrôlez la position de
Automower™ dans la station de
charge.
Station de charge
inaccessible
Le contact entre les contacts de
charge et les plaques de contact est
mauvais et Automower™ a fait
plusieurs tentatives de charge.
Mettez Automower™ dans la station
de charge et contrôlez la qualité du
contact entre les contacts de charge
et les plaques de contact.
Un objet se trouve sur le chemin de
Automower™.
Retirez l’objet.
Coincée dans station
charge
Un objet empêche Automower™ de
sortir de la station de charge.
Retirez l’objet.
A l'envers (sur le dos)
Automower™ est trop penchée ou
s’est renversée.
Retournez la tondeuse.
Nécessite charge
manuelle
Automower™ est réglée sur le mode
de fonctionnement MAN.
Le comportement est normal et
aucune mesure n’est à prendre.
Française - 73
9. RECHERCHE DE PANNES
9.2 Symptôme d’erreur
Si votre Automower™ ne fonctionne pas correctement, suivez le schéma de recherche de pannes
ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Symptôme
Résultat de coupe
irrégulier
Mesure
Augmentez le temps de travail, voir 6.4
Minuterie (2), page 47.
Essayez de limiter la zone de travail ou
allongez le temps de travail, voir 6.4
Minuterie (2), page 47.
Les lames sont émoussés.
Remplacez toutes les lames et toutes
les vis pour conserver l’équilibre des
pièces de rotation.
L’herbe est haute par rapport à la
Augmentez la hauteur de coupe et
hauteur de coupe réglée.
diminuez-la ensuite peu à peu.
La tondeuse semble tondre davantage Modifiez le réglage de Type de jardin
dans la montée que dans la descente (3-3) et choisissez Simple.
d’une pente.
Accumulation d’herbe au niveau du
Contrôlez que le disque de protection
disque de coupe ou autour de l’arbre
et le disque de coupe tournent
du moteur.
librement et facilement. Si ce n’est pas
le cas, démontez le disque de
protection et éventuellement le disque
de coupe et retirez l’herbe et les objets
étrangers. Voir 8.5 Nettoyage,
page 69.
Automower™ travaille Automower™ doit être mise à l’heure. Réglez l’heure, voir Heure & date
aux mauvaises heures
(4-4), page 60.
Les heures de début et de fin de la
Réglez de nouveau les heures de
tonte sont erronées.
début et de fin de la tonte, voir 6.4
Minuterie (2), page 47.
Automower™ vibre
Disque de coupe déséquilibré ou
Inspectez les lames et les vis et
lames endommagées.
remplacez-les au besoin.
Automower™ se
Automower™ recherche sa station de Aucune mesure à prendre. Le disque
déplace mais le
charge.
de coupe ne tourne pas quand la
disque de coupe ne
tondeuse recherche sa station de
tourne pas
charge.
Les temps de tonte,
De l’herbe ou un objet étranger freine Démontez le disque de protection et le
entre les charges, de le disque de coupe ou le disque de
disque de coupe et nettoyez-les.
la tondeuse sont plus protection.
courts
Les temps de tonte et Ce comportement est normal si la
Aucune mesure à prendre.
de charges sont plus température extérieure est élevée
courts que d’habitude (augmentation progressive au-dessus
de 25°C).
Automower™
Modifiez la largeur du couloir et/ou la
commence à tondre
distance de recul.
directement à
l'extérieur de la
station de charge au
lieu de s'éloigner en
suivant le câble
périphérique
74 - Française
Cause
Automower™ ne fonctionne pas assez
longtemps chaque jour.
La zone de travail est trop grande.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10. Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques
Automower™ 230 ACX
Automower™ 220 AC
Longueur
71 cm
71 cm
Largeur
55 cm
55 cm
Hauteur
30 cm
30 cm
Poids
10,7 kg
9,0 kg
Batterie
Batterie NiMH (Nickel Métal
Hydrure), 18V / 4,4Ah
Batterie NiMH (Nickel Métal
Hydrure), 18V / 2,2Ah
Transformateur
230V / 24V
230V / 24V
Consommation d’énergie
moyenne à une utilisation
maximale
40 kWh/mois avec une zone de
travail de 3000 m2
25 kWh/mois avec une zone de
travail de 1800 m2
Puissance sonore mesurée
62 dB(A)
62 dB(A)
Puissance sonore garantie
64 dB(A)
64 dB(A)
Système de coupe
Disque 3 lames pivotantes
Disque 3 lames pivotantes
Hauteur de coupe
De 2 à 6 cm (en continu)
De 2 à 6 cm (en continu)
Largeur de coupe
22 cm
22 cm
Capacité de travail
Jusqu’à 3000 m2 +/- 20 %
Jusqu’à 1800 m2 +/- 20 %
Dimensions
Système électrique
Émissions sonores
En tonte
11. Informations
concernant
l’environnement
Le symbole sur Husqvarna Automower™ ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être
déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du
matériel électrique et électronique.
En vous conformant à une procédure d'enlèvement
correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à
prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé,
qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait
autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale,
la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Française - 75
12. ASSURANCE DE CONFORMITÉ UNION
12. Assurance de conformité
Union Européenne
Assurance de conformité UE (pour l'Europe seulement)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse
automatique Husqvarna Automower™ à partir des numéros de série de l’année 2008 (l’année est
indiquée en clair sur la plaque signalétique et suivie du numéro de série), est conforme aux
dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL :
•
du 22 juin 1998 concernant les machines 98/37/CE, annexe IIA.
•
du 3 mai 1989 Compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, y compris les amendements
actuellement en vigueur.
•
du 19 février 1973 relative aux équipements dans certaines limites de tension 73/23/EEG
Informations sur les émissions sonores et la largeur de coupe, voir le chapitre Caractéristiques
techniques.
Les normes suivantes ont été appliquées : EN 292-2, EN 61558-1:1997 avec A1:1998, EN 61558-2-6,
SS 427 02 03 et EN 55 014.
Huskvarna, le 1 octobre 2008
Christer Gustavsson, Directeur du développement
Numéro de série :_________________________________
Code PIN :_______________________________________
Revendeur : _____________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : ________________
76 - Française
AUTOMOWER™ est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2008 HUSQVARNA. All rights reserved.
115 13 04-31

Manuels associés