Husqvarna AUTOMOWER 210 C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Husqvarna AUTOMOWER 210 C Manuel du propriétaire | Fixfr
H U SQVARNA AUTOMOWE R ™
210 C
MAN U E L D ’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction et sécurité ........................................................
1.1 Introduction ...............................................................................
1.2 Les Symboles sur Automower™ ........................................
1.3 Les Symboles dans le manuel d'utilisation .....................
1.4 Consignes de sécurité ...........................................................
5
5
6
7
8
2. Présentation ............................................................................ 10
2.1 Les pièces de Automower™ ............................................ 11
2.2 Fonctionnement de Automower™ ................................... 12
2.3 Une Automower™ pour plusieurs jardins ...................... 15
3. Installation ................................................................................ 16
3.1 Préparations ........................................................................... 16
3.2 Installation du générateur/chargeur ............................... 17
3.3 Mise en charge de la batterie ............................................ 18
3.4 Installation du câble périphérique .................................... 18
3.5 Connexion du câble périphérique .................................... 25
3.6 Contrôle de l’installation ...................................................... 26
3.7 Connexion de Automower™ au générateur/
chargeur ......................................................................................... 26
4. Utilisation ................................................................................. 28
4.1 Démarrez Automower™ ..................................................... 28
4.2 Arrêt de Automower™ ......................................................... 28
4.3 Redémarrage ......................................................................... 29
4.4 Mise hors tension de Automower™ ................................ 29
4.5 Utilisation de la minuterie ................................................... 29
4.6 Réglage de la hauteur de coupe ...................................... 30
4.7 Changer le code PIN .......................................................... 31
4.8 Charge et remisage entre les tontes ............................... 31
4.9 Sons .......................................................................................... 32
5. Panneau de commande ...................................................... 33
5.1 Les touches de Sélection ................................................... 33
5.2 Les touches Numériques .................................................... 33
5.3 Interrupteur principal ............................................................ 34
5.4 Voyants ................................................................................... 34
6. Exemples de jardins ............................................................ 35
7. Entretien .................................................................................... 37
7.1 Batterie ..................................................................................... 38
7.2 Remisage hivernal ................................................................ 38
7.3 Service ...................................................................................... 39
7.4 Nettoyage ................................................................................ 39
7.5 Remplacement des lames .................................................. 40
8. Recherche de pannes ......................................................... 42
8.1 Messages d’erreur ................................................................ 42
8.2 Symptôme d’erreur ............................................................... 45
9. Caractéristiques techniques ............................................ 46
10. Informations concernant l’environnement .............. 46
11. Assurance de conformité Union Européenne ........ 47
Française - 3
TABLE DES MATIÈRES
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en
modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Ce mode d’emploi concerne la version 2.6x
du programme logiciel de la tondeuse.
4 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1. Introduction et
sécurité
1.1 Introduction
Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité
exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Husqvarna
Automower™ de façon optimale, vous devez savoir
comment elle fonctionne. Ce manuel d'utilisation
contient des informations importantes sur la tondeuse,
la manière de l'installer et de l'utiliser.
Pour faciliter l'utilisation, le manuel d'utilisation utilise
le système suivant :
•
Le texte en italiques renvoie à une autre section
du manuel d’utilisation.
•
Les mots écrits en gras représentent les touches
du clavier de la tondeuse.
•
Les mots écrits en MAJUSCULES et en italique
représentent la position de l'interrupteur principal
et les différents modes de fonctionnement de la
tondeuse.
INFORMATION IMPORTANTE
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
pour en comprendre le contenu avant
d'utiliser votre Automower™.
AVERTISSEMENT
Automower™ peut s’avérer
dangereuse en cas de maniement
incorrect.
Française - 5
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.2 Les Symboles sur Automower™
Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•
Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour
en comprendre le contenu avant d'utiliser votre
Automower™.
•
Les avertissements et les consignes de sécurité
contenus dans ce manuel doivent être
soigneusement respectés pour une utilisation
sûre et efficace de la tondeuse.
•
Automower™ ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN a été saisi. Les contrôles et/ou l'entretien
doivent être effectués avec l’interrupteur principal
sur OFF.
•
Tenez les mains et les pieds éloignés des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds à proximité ou sous le carénage quand
Automower™ est en marche.
•
N'utilisez pas Automower™ comme moyen de
locomotion.
•
Émissions sonores dans l’environnement selon
la directive de la Communauté européenne. Les
émissions de la machine sont indiquées au
chapitre Caractéristiques techniques et sur les
autocollants.
•
Ce produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
•
Ce produit doit être apporté dans une station de
recyclage appropriée.
6 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.3 Les Symboles dans le manuel
d'utilisation
Ces symboles figurent dans le manuel d’utilisation.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•
Les contrôles et/ou l'entretien doivent être
effectués avec l’interrupteur principal sur OFF.
•
Utilisez toujours des gants de protection pour
travailler sous la tondeuse.
•
N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute
pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
Automower™.
•
La case d'avertissement met en garde contre un
risque de blessure personnelle, surtout si les
instructions ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
•
La case d'information met en garde contre un
risque de dommage matériel, surtout si les
instructions ne sont pas respectées. Cette case
est aussi utilisée s’il existe un risque de
mauvaise manipulation.
INFORMATION IMPORTANTE
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
Française - 7
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.4 Consignes de sécurité
Utilisation
•
Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour
en comprendre le contenu avant d’utiliser
Automower™.
•
Il est interdit de modifier la version originale de
Automower™. Toutes les modifications sont
effectuées sous la responsabilité de l'utilisateur.
•
Contrôlez que la surface de tonte est exempte de
pierres, branches, outils, jouets et autres objets
susceptibles d’endommager les lames et de
bloquer la tondeuse.
•
Démarrez Automower™ conformément aux
instructions.
Quand l’interrupteur principal est sur ON, veillez
à maintenir mains et pieds loin des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds sous la tondeuse.
•
Ne jamais soulever ou porter l'Automower™
quand l'interrupteur principal est en position ON.
•
Ne soulevez jamais Automower™ et ne la
transportez pas quand elle est en marche.
•
Ne laissez pas des personnes ne connaissant ni le
fonctionnement ni le comportement de
Automower™ l’utiliser.
•
N’utilisez jamais Automower™ si des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux,
se trouvent à proximité.
•
Ne placez aucun objet sur Automower™.
•
Ne faites pas fonctionner Automower™ avec un
disque de coupe ou un carénage défectueux.
Ne l’utilisez pas non plus si les lames, les vis, les
écrous ou les câbles sont défectueux.
•
N’utilisez pas Automower™ si l’interrupteur
principal ne fonctionne pas.
•
Arrêtez toujours Automower™ à l’aide de
l’interrupteur principal quand vous ne l’utilisez pas.
Automower™ ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN a été saisi.
•
Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la
compatibilité totale entre l'Automower™ et
d'autres types de dispositif sans fil comme des
télécommandes, des transmetteurs radio, des
clôtures électrifiées pour animaux ou autres.
8 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
Déplacement
En cas de long transport, placez Automower™ dans
son emballage d’origine.
Déplacement depuis ou dans la zone de travail :
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
2.
Mettez l'interrupteur sur OFF si la tondeuse doit
être déplacée.
3.
Utilisez la poignée située complètement à
l’arrière de la tondeuse pour la porter. Portez la
tondeuse avec le disque de coupe loin de votre
corps.
Entretien
AVERTISSEMENT
Quand la tondeuse est retournée,
l’interrupteur principal doit toujours
être sur OFF.
L’interrupteur principal doit être sur
OFF pour tout travail sous la
tondeuse, comme le nettoyage ou le
remplacement des lames.
•
Inspectez Automower™ chaque semaine et
remplacez les pièces endommagées ou usées.
Contrôlez particulièrement que les lames et le
disque de coupe ne sont pas endommagés. En
cas de remplacement, remplacez simultanément
toutes les lames et toutes les vis afin de conserver
l’équilibre des pièces rotatives, voir 7. Entretien,
page 37.
Française - 9
2. PRÉSENTATION
2. Présentation
Ce chapitre contient des informations indispensables
à la planification de l’installation.
L’installation de Husqvarna Automower™ est
constituée de trois éléments principaux :
Automower™ est une tondeuse entièrement
automatique qui prend en charge l’entretien de votre
pelouse en se déplaçant de manière aléatoire. La
tondeuse est alimentée par une batterie et ne
nécessite pas d’entretien particulier.
Générateur/chargeur.
Le générateur/chargeur a deux fonctions :
•
Envoyer des signaux de commande au câble
périphérique.
•
Charger la batterie de Automower™.
Le générateur/chargeur est branché sur une prise
murale de 230 V par un câble de réseau ; il est relié à
la tondeuse par un câble de basse tension de 2 m de
long.
Le câble qui forme une boucle autour de la zone de
travail de Automower™. Le câble périphérique est
placé le long des bords de la pelouse et autour des
objets et plantes contre lesquels la tondeuse ne doit
pas buter.
Le câble livré à l’installation mesure 150 m. S’il ne
suffit pas, il est possible d’acheter plus de câble et un
raccord permettant de joindre les deux câbles.
10 - Française
2. PRÉSENTATION
2.1 Les pièces de Automower™
1
6
2
6
5
9
7
3
4
8
14
13
16
10
11
17
12
18
15
19
20
21
22
23
Les chiffres sur la figure correspondent à:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Volet du réglage de la hauteur de coupe
Bouton de verrouillage pour l’ouverture du capot
de réglage de la hauteur de coupe
Roue avant
Roue motrice
Carénage
Bouton STOP
Voyants
Clavier
Interrupteur principal
Poignée
Contact de charge
Châssis contenant l’électronique, la batterie et les
moteurs
Disque de protection
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Disque de coupe
Boucle du câble périphérique et du câble guide
Connexion du câble périphérique
Voyant de fonctionnement du câble périphérique
Générateur/chargeur
Cavaliers
Connecteur de la boucle formée par le câble
périphérique
21. Règle pour aider à la pose du câble périphérique
22. Raccord pour le câble périphérique
23. Manuel d'utilisation
Française - 11
2. PRÉSENTATION
2.2 Fonctionnement de
Automower™
Capacité de travail
Automower™ est recommandée pour des pelouses
d’une superficie allant jusqu’à 500 m2. La capacité de
tonte de la tondeuse dépend de la fréquence
d'utilisation. Plus la pelouse est grande et plus la
fréquence de tonte hebdomadaire de Automower™
doit être élevée.
La surface tondue par heure dépend essentiellement
de l’état des lames et du type d’herbe, de la vitesse de
pousse et du taux d’humidité. La forme du jardin a
aussi son importance. Automower™ peut tondre une
plus grande surface par heure dans le cas d’un jardin
constitué de pelouses dépourvues d’obstacles par
rapport à un jardin constitué de petites pelouses
séparées par de nombreux arbres, plates-bandes et
passages.
Automower™ doit travailler plusieurs fois par semaine
pour que l’herbe soit bien coupée. Si l’herbe est trop
haute quand la tondeuse commence à tondre, le
résultat est de qualité inférieure. Il n’est pas non plus
recommandé de laisser la tondeuse tondre trop
souvent. Si la tondeuse travaille trop, la pelouse prend
un aspect piétiné. La fréquence et la durée de
fonctionnement hebdomadaire de la tondeuse doivent
être déterminés, entre autres, en fonction de la forme
de la surface de travail, de la hauteur de l’herbe et de
l’état du disque de coupe. Pour une surface de travail
de 300 m2, il est recommandé de laisser Automower™
tondre trois fois par semaine. Adaptez l’utilisation de
Automower™ à votre jardin.
Les durées de tonte et de charge de Automower™
peuvent varier et dépendent entre autres de la
température ambiante. Jusqu’à 25°C, une tondeuse
Automower™ complètement chargée tond entre 2 et 3
heures en fonction de l’âge de la batterie et de
l’épaisseur de l’herbe. Il faut compter entre 4 et 5
heures pour charger totalement la batterie de la
tondeuse. Le temps de coupe diminue successivement
au-dessus de 25°C .
Si nécessaire, il est possible d'augmenter l'autonomie
de l'appareil grâce à une batterie supplémentaire. Le
temps de tonte atteint alors environ 4-6 heures. Cela
signifie également que le temps de chargement passe
à environ 5-7 heures. Pour davantage d'informations, il
convient de contacter votre revendeur.
12 - Française
2. PRÉSENTATION
Technique de tonte
Le système de coupe de Automower™ est basé sur un
principe efficace et utilisant peu d'énergie. À la
différence des tondeuses ordinaires, Automower™
coupe l'herbe au lieu de la faucher.
Pour un résultat de tonte optimal, il est recommandé
de laisser Automower™ tondre principalement par
temps sec. Automower™ peut aussi tondre par temps
de pluie mais l’herbe mouillée a tendance à se bloquer
dans la tondeuse qui courre ainsi un plus grand risque
de glisser sur les pentes abruptes. Pour garder les
roues d'entraînement propres et ainsi améliorer la
traction, il convient d'utiliser les brosses conçues pour
les roues de l'Automower™ (505 13 27-01).
En cas de risque d’orage, la prise de 230 V doit être
débranchée.
Pour un résultat de tonte optimal, les couteaux
doivent être en bon état. Pour que les couteaux
restent tranchants le plus longtemps possible, il est
essentiel de veiller à ce que la pelouse ne comporte
ni branches, ni petites pierres ou tout autre objet
pouvant abîmer les couteaux.
Française - 13
2. PRÉSENTATION
Méthode de travail
Automower™ tond automatiquement la pelouse.
Quand la batterie est déchargée, la tondeuse s’arrête
sur la pelouse et vous devez l’amener vous-même au
générateur/chargeur pour la recharger.
Quand le carénage de Automower™ rencontre un
obstacle, la tondeuse recule et change de direction.
Deux capteurs, un à l’avant et un à l’arrière de
Automower™, détectent quand la tondeuse
s’approche du câble périphérique. Automower™
dépasse le câble d’environ 27 cm avant de changer
de direction.
Le bouton STOP sur le dessus de Automower™ est
surtout utilisé pour arrêter la tondeuse quand elle est
en marche. L’appui sur le bouton STOP ouvre un
volet sous lequel se trouve le panneau de
commande. Le bouton STOP reste enfoncé jusqu’à
ce que le volet soit de nouveau fermé. Le démarrage
est alors impossible.
Utilisez le panneau de commande situé sur le dessus
de Automower™ pour démarrer la tondeuse. Ouvrez
le volet du panneau de commande en appuyant sur le
bouton STOP.
Quand l’interrupteur principal est mis sur la position
ON pour la première fois, un code PIN doit être
sélectionné et saisi. (voir page 31).
Le code PIN sélectionné doit ensuite être saisi
chaque fois que la tondeuse est mise en marche. Si
la tondeuse n’est pas démarrée dans les
20 secondes qui suivent, le code PIN doit de nouveau
être saisi pour que la tondeuse puisse démarrer.
Après la saisie du code PIN, fermez le volet pour
mettre en marche la tondeuse.
Automower™ peut passer en mode veille pour
économiser du courant. Les voyants du panneau de
commande sont alors éteints.
Le passage en mode veille a lieu 25 minutes après
l’appui sur le bouton STOP et se maintient au cours du
fonctionnement. Automower™ est alors activée à l’aide
de l’interrupteur principal.
L’écran passe aussi en mode veille si une erreur
intervenue au cours de la tonte ou de la charge n’est
pas corrigée dans les 25 minutes. Automower™ est
alors activée en appuyant sur le bouton STOP.
14 - Française
2. PRÉSENTATION
Mode de déplacement lors de la tonte
Le déplacement de la tondeuse est déterminé par
Automower™ elle-même. Un certain trajet ne se
répète jamais. Ainsi, la pelouse est tondue
uniformément sans que des traces soient laissées
derrière la tondeuse.
2.3 Une Automower™ pour
plusieurs jardins
Une seule Automower™ peut être utilisée dans
plusieurs jardins, chaque jardin possédant son propre
générateur/chargeur et son propre câble périphérique.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’informatios.
Française - 15
3. INSTALLATION
3. Installation
Ce chapitre décrit comment installer une Husqvarna
Automower™. Avant d’entreprendre l’installation, veuillez lire
le chapitre précédent 2. Présentation.
Lisez ce chapitre dans son entier avant de commencer
l'installation. Le bon fonctionnement de Automower™
dépend de la manière dont l'installation a été effectuée. Il est
donc important de planifier soigneusement l'installation.
Il est pour cela conseillé de dessiner un schéma de la zone
de travail, avec tous les obstacles. Il est ainsi plus facile de
déterminer comment poser le câble périphérique de la
meilleure manière possible. Dessinez sur le schéma
l’emplacement du câble périphérique.
Effectuez l’installation dans l’ordre suivant :
3.1 Préparations.
3.2 Installation du générateur/chargeur.
3.3 Mise en charge de la batterie.
3.4 Installation du câble périphérique.
3.5 Connexion du câble périphérique.
3.6 Contrôle de l’installation.
3.7 Connexion de Automower™ au générateur/chargeur.
Pour effectuer un démarrage complet de Automower™, le
générateur/chargeur et le câble périphérique doivent être
connectés et la tondeuse doit être connectée au
générateur/chargeur. Si vous souhaitez faire fonctionner la
tondeuse avant d'avoir terminé l'installation du câble
périphérique, vous pouvez connecter temporairement une
petite boucle de câble autour de la tondeuse.
3.1 Préparations
1.
Si l'herbe dans la zone de travail prévue dépasse les
10 cm de hauteur, tondez-la avec une tondeuse
ordinaire. Ramassez ensuite l’herbe coupée.
2.
Lisez attentivement toutes les étapes de l’installation.
3.
Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires à l’installation :
Les chiffres entre parenthèses renvoient au dessin des
pièces 2.1 Les pièces de Automower™, page 11.
• Manuel d’utilisation (23)
• Automower™
• Générateur/chargeur (18)
• Boucle formée par le câble périphérique (15)
• Cavaliers (19)
• Connecteur de la boucle formée par le câble
périphérique (20)
• Règle (21)
• Raccord pour le câble périphérique (22)
L’installation nécessite aussi : un marteau pour enfoncer les
cavaliers dans le sol, une pince, et une bêche si le câble
périphérique doit être enterré.
16 - Française
3. INSTALLATION
3.2 Installation du
générateur/chargeur
Le générateur/chargeur doit être placé dans un
endroit ventilé et ne pas être exposé aux rayons du
soleil. Il est préférable pour la batterie que la
température environnante soit aussi basse que
possible durant la charge. Il est aussi conseillé de
placer le transformateur sous un toit.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble de réseau du générateur/chargeur
ne peut pas être remplacé. Si le câble de
réseau est abîmé, le générateur/chargeur doit
être mis au rebut et remplacé par un appareil
neuf.
Tenez compte de la proximité d’une prise murale
lorsque vous déterminez l’emplacement optimal. Le
générateur/chargeur doit être branché sur une prise
murale de 230 V ; pensez également à ménager
suffisamment de place à la tondeuse pour qu’elle
puisse se charger.
Il est recommandé d’utiliser un interrupteur
différentiel pour la connexion du transformateur à la
prise murale.
Conseils ! S’il n’est pas possible, en cas de manque
de place ou pour toute autre raison, de charger la
tondeuse à l’endroit où se trouve le
générateur/chargeur, un chargeur autonome peut
être utilisé. Le chargeur est disponible comme
accessoire. Consultez votre revendeur pour
davantage d’informations.
Installation et connexion du
générateur/chargeur
1.
Placez le générateur/chargeur dans un
emplacement approprié.
2.
Connectez le câble de réseau du
générateur/chargeur à la prise murale de 230 V. Il
est recommandé d’utiliser un interrupteur
différentiel.
Française - 17
3. INSTALLATION
3.3 Mise en charge de la batterie
Automower™ est livrée avec une batterie non chargée. Dès
que le générateur/chargeur est connecté au secteur, la
tondeuse peut être chargée.
1.
Mettez l’interrupteur principal sur ON et laissez ouvert le
volet du panneau de commande.
2.
Connectez le câble de charge du générateur/ chargeur
au contact de charge de la tondeuse. Le voyant vert
Batterie doit maintenant être allumé en continu. Une
fois que la tondeuse est complètement chargée, le
voyant vert s’éteint et le voyant jaune commence à
clignoter.
Comptez de 4 à 5 heures pour recharger une batterie
complètement déchargée.
Conseils ! Laissez la tondeuse connectée au câble de
charge quand elle n’est pas utilisée. Tant que la tondeuse
est connectée, une charge d’entretien est effectuée qui
permet à la batterie d’être complètement chargée quand la
tondeuse est utilisée. Ceci ne s’applique cependant pas au
remisage hivernal, voir 7.2 Remisage hivernal page 38.
INFORMATION IMPORTANTE
Automower™ ne peut pas être utilisée avant
que l’installation ne soit complètement
terminée.
3.4 Installation du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être installé d'une des manières
suivantes :
•
Fixez-le contre le sol à l’aide de cavaliers.
Nous vous conseillons d'attacher le câble périphérique
à l'aide de cavaliers durant les premières semaines
d'utilisation de la tondeuse afin de pouvoir effectuer des
réglages ultérieurs de la boucle.
•
Enterrer le câble.
Nous vous conseillons d'enterrer le câble périphérique
si vous souhaitez pouvoir bêcher ou aérer la pelouse.
Si nécessaire, ces deux méthodes peuvent être combinées ;
une partie du câble périphérique peut ainsi être attachée par
des cavaliers et le reste du câble peut être enterré.
Meilleur positionnement du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être placé pour :
•
Formez une boucle autour de la zone de travail de
Automower™. Seul un câble périphérique d'origine doit
être utilisé. Il est étamé et doté d’une isolation
importante pour résister à l’humidité du sol.
•
Ne pas dépasser 350 m de câble périphérique.
18 - Française
3. INSTALLATION
•
Ne pas se trouver à plus de 25 m de
Automower™ dans toute la zone de travail.
•
En fonction de type de délimitation de la zone de
travail, le câble périphérique doit être posé à
différentes distances des obstacles. La figure
ci-dessous montre comment poser le câble
périphérique autour de la zone de travail et autour
des obstacles.
Délimitations de la zone de travail
Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone
de travail, le câble périphérique doit être placé à
35 cm de l’obstacle. Automower™ ne bute alors pas
contre l’obstacle, ce qui limite l’usure du carénage.
35 cm
Française - 19
3. INSTALLATION
Si la zone de travail est délimitée par un petit fossé,
une plate-bande par exemple, ou une petite
surélévation, un rebord en pierres basses par
exemple (3 à 5 cm), le câble périphérique doit être
placé à 30 cm à l’intérieur de la zone de travail. De
cette manière, les roues ne risquent pas de basculer
dans le fossé ou de monter sur le rebord.
30cm
Si la zone de travail est contiguë à une allée au
même niveau que la pelouse, il est possible de laisser
Automower™ s’avancer quelque peu sur cette allée.
Le câble périphérique doit être placé à 10 cm du bord
de l’allée.
10 cm
Si la zone de travail est divisée par une allée dallée
de même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser Automower™ traverser l’allée. Le câble
périphérique peut très bien être posé sous les dalles.
Il est également possible de loger le câble
périphérique dans les rainures entre les dalles.
Remarque ! Automower™ ne peut pas traverser une
allée en gravillons. Risque d’endommagement des
lames !
INFORMATION IMPORTANTE
Si la zone de tonte est adjacente à des points
d'eau, des pentes ou des précipices, il
convient d'ajouter par exemple une clôture
longeant le câble périphérique. Sa hauteur
doit être de 15 cm minimum. Cela évitera que
l'Automower™ sorte de la zone de travail,
quelles que soient les circonstances.
Délimitations à l'intérieur de la zone de travail
Utilisez le câble périphérique pour délimiter certaines
sections de la zone de travail en créant des îlots
autour des obstacles résistants tels que les
plates-bandes, les buissons et les fontaines. Tirez le
câble jusqu'à la zone, passez-le autour de la section
à délimiter, et revenez en suivant le même parcours.
Si vous utilisez des cavaliers, le câble de retour doit
être attaché sous les même cavaliers que le câble de
l'aller. Quand les sections du câble périphérique
allant et revenant de l'îlot sont très près l'une de
l'autre, la tondeuse peut passer dessus.
20 - Française
3. INSTALLATION
Les obstacles résistants, comme les arbres et les
arbustes supérieurs à 15 cm, n’ont pas besoin d’être
délimités par le câble périphérique. Automower™ fait
demi-tour quand elle bute sur un tel obstacle.
Il est toutefois préférable de délimiter tous les objets
fixes à l’intérieur et autour de la zone de travail pour
limiter l’usure et le bruit.
Les obstacles légèrement inclinés, comme les
pierres et les gros arbres dont les racines affleurent,
doivent être délimités ou retirés. Sinon, Automower™
pourrait franchir ces obstacles et endommager ses
lames.
Si le résultat de tonte est irrégulier en raison de la
géométrie du jardin, par exemple si le jardin
comporte un long passage, il est possible de diviser
le jardin en zones. Pour ce faire, utilisez le câble
périphérique, voir l’illustration à droite. Si la tondeuse
est placée dans la zone 1, elle ne tondra pas dans la
zone 2 et vice-versa. Déplacez la tondeuse d'une
zone à l'autre pour obtenir une tonte homogène. Voir
également 6. Exemples de jardins - Suggestions
d’installations et de réglages page 35.
30 cm
Zone 1
Zone 2
Surfaces secondaires
Si la zone de travail est constituée de deux surfaces
reliées par un passage et si la distance entre les
sections du câble périphérique dans le passage est
inférieure à 60 cm, il est recommandé de créer une
zone secondaire. Tirez alors le câble périphérique
autour de la surface secondaire afin qu'elle forme un
îlot à l'extérieur de la zone principale.
Surface secondaire
Automower™ doit être déplacée manuellement entre
la zone principale et la zone secondaire.
Au lieu de créer un îlot avec le câble périphérique,
nous conseillons d’utiliser un générateur/chargeur
supplémentaire avec un câble périphérique
supplémentaire. Le générateur/chargeur est
disponible comme accessoire. Consultez votre
revendeur pour davantage d’informations.
Zone principal
Française - 21
3. INSTALLATION
Pentes
Le câble périphérique peut être posé en travers d'une
pente d'une inclinaison inférieure à 10 %.
Le câble périphérique ne doit pas être posé en
travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à
10 %. Automower™ aurait du mal à tourner et
risquerait de s’immobiliser. Le risque est
particulièrement important par temps humide dans la
mesure où les roues risquent de déraper dans l'herbe
mouillée.
Par contre, s'il existe un obstacle contre lequel
Automower™ peut être autorisée à buter, par
exemple une clôture ou une haie touffue, le câble
périphérique peut être posé en travers d'une pente
d'une inclinaison supérieure à 10 %.
À l'intérieur de la zone de travail,
Automower™ peut tondre des
surfaces d'une inclinaison maximale
de 35 cm par mètre (35 %). Les
surfaces plus inclinées doivent être
délimitées à l'aide du câble
périphérique.
Si une partie du bord extérieur de la
zone de travail est d'une inclinaison
supérieure à 10 cm par mètre
(10 %), le câble périphérique doit
être installé à environ 35 cm sur la
surface plane avant le début de la
pente.
22 - Française
3. INSTALLATION
Pose du câble périphérique
Placez le câble périphérique autour de la zone de
travail mais ne le connectez pas tout de suite au
générateur/chargeur.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble supplémentaire ne doit pas être
enroulé à l'extérieur du câble périphérique. Il
pourrait alors perturber le fonctionnement de
Automower™™.
Conseils ! Utilisez la règle fournie pour vous aider à poser
le câble périphérique. Il vous sera plus facile de respecter
les distances entre le câble périphérique et le bord
extérieur/l'obstacle.
Si vous attachez le câble périphérique avec des cavaliers :
•
Conseils ! Coupez l'herbe à ras à l'endroit où le câble va
être placé à l'aide d'une tondeuse ordinaire ou d'un
coupe-herbe. Il est alors plus facile de placer le câble à
même le sol et la tondeuse risque moins de couper le
câble.
•
Veillez à poser le câble périphérique très près du sol et
à enfoncer correctement les cavaliers à environ 75 cm
d’intervalle. Le câble doit être en tous points en contact
avec le sol, pour ne pas être coupé avant que l'herbe ne
le recouvre.
•
Utilisez un marteau pour enfoncer les cavaliers dans
le sol. Attention quand vous installez les cavaliers : ils
ne doivent pas causer des tensions dans le câble.
Éviter de plier le câble en faisant des coins.
•
Si vous enterrez le câble périphérique :
•
Enterrez le câble périphérique à au moins 1 cm et au
plus 20 cm dans le sol.
Le câble périphérique ne doit pas être croisé sur son
parcours vers et depuis un îlot.
Française - 23
3. INSTALLATION
Placement du câble périphérique vers le
générateur/chargeur
À l’entrée du générateur/chargeur,
les extrémités du câble périphérique
doivent être parallèles et près l’une
de l’autre. Tant que la longueur
totale du câble périphérique ne
dépasse pas 350 m, la distance sur
laquelle les sections de câble sont
parallèles peut être aussi longue que
souhaitée. Il est possible de placer le
générateur/chargeur dans la maison
et de passer le câble périphérique
par la fenêtre et dans le jardin.
INFORMATION IMPORTANTE
Veillez à ne pas croiser le câble périphérique
devant le générateur/chargeur.
Raccord du câble périphérique
Si le câble périphérique est trop court et doit être
prolongé : Utilisez le raccord sans soudure d’origine.
Il est étanche et assure une connexion électrique
fiable.
Pour joindre les câbles : Enfoncez les deux
extrémités des câbles dans le raccord. Appuyez
ensuite sur le bouton sur le dessus du raccord.
L'utilisation d'une pince ou d'un outil similaire est
recommandée dans la mesure où le bouton du
raccord est difficile à enfoncer à l'aide des doigts.
INFORMATION IMPORTANTE
Des câbles torsadés l’un avec l’autre ou
connectés à l’aide d’une barrette de
raccordement (sucre) et recouverts d’un
adhésif isolant n’assurent pas une jonction
satisfaisante. L’humidité du sol entraîne
l’oxydation des conducteurs et à terme,
la rupture du circuit.
24 - Française
3. INSTALLATION
3.5 Connexion du câble
périphérique
Connectez le câble périphérique au
générateur/chargeur :
1.
Placez les extrémités des câbles dans les
connecteurs :
• Ouvrez le connecteur.
• Placez le câble dans la guide du connecteur.
2.
Fermez le connecteur en le serrant à l’aide d’une
pince. Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
3.
Coupez le câble périphérique en excès. Coupez
1 à 2 cm au dessus de chaque connecteur.
Française - 25
3. INSTALLATION
4.
Enfoncez le connecteur sur la broche du
générateur/chargeur.
3.6 Contrôle de l’installation
Contrôlez le signal de la boucle du câble périphérique
à l’aide du voyant vert sur le générateur/chargeur.
•
Lumière continue = signal correct.
•
Un clignotement toutes les deux secondes =
boucle interrompue et absence de signal.
•
Deux clignotements toutes les deux secondes =
signal faible. Il se peut que le câble périphérique
soit d’une longueur supérieure à 350 m ou que le
câble soit endommagé. Si la tondeuse
fonctionne, ceci n’est pas un problème.
3.7 Connexion de Automower™ au
générateur/chargeur
1.
Branchez le câble de charge du
générateur/chargeur sur le contact de charge de la
tondeuse. La tondeuse doit se trouver à deux
mètres au plus du câble périphérique délimitant la
zone de travail et le générateur/chargeur doit être
branché sur le secteur.
2.
Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet
du panneau de commande. Mettez l’interrupteur
principal sur ON.
2m
26 - Française
3. INSTALLATION
3.
Le voyant jaune code PIN doit maintenant
clignoter.
4.
Sélectionnez et indiquez un code PIN à quatre
chiffres. Toutes les combinaisons sont
autorisées sauf 0000.
5.
Appuyez sur le bouton YES.
6.
Confirmez le code PIN sélectionné en le tapant
de nouveau.
7.
Appuyez sur le bouton YES.
8.
Le voyant jaune Code PIN clignote une fois avant
de s’éteindre.
Une fois le code PIN sélectionné, la tondeuse et le
générateur/chargeur sont connectés l'un à l'autre et la
tondeuse peut être utilisée.
Française - 27
4. UTILISATION
4. Utilisation
4.1 Démarrez Automower™
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les consignes de
sécurité avant de démarrer votre
Automower™.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les pieds éloignés
des lames pivotantes. Ne placez
jamais les mains ou les pieds à
proximité ou sous le carénage quand
le moteur est en marche.
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet
du panneau de commande de Husqvarna
Automower™.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur ON.
3.
Tapez le code PIN et confirmez avec le bouton
YES.
4.
Fermez le volet.
Le démarrage du disque de coupe est signalé par
5 bips pendant 2 secondes.
4.2 Arrêt de Automower™
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
Automower™ s’arrête, le moteur de coupe
s’arrête et le volet du panneau de commande
s’ouvre.
28 - Française
4. UTILISATION
4.3 Redémarrage
Pour démarrer :
2.
Indiquez le code PIN.
3.
Appuyez sur le bouton YES.
4.
Fermez le volet du panneau de commande.
4.4 Mise hors tension de
Automower™
1.
Appuyez sur le bouton STOP.
2.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Mettez toujours Automower™ hors tension avec
l’interrupteur principal si vous devez effectuer un
travail d’entretien ou déplacer la tondeuse hors de la
zone de travail.
4.5 Utilisation de la minuterie
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe
n’est pas trop coupée. Utilisez la fonction minuterie
pour éviter une pelouse aplatie et pour maximiser la
durée de vie de votre Automower™.
Cette fonction minuterie permet à l’utilisateur de
déterminer lui-même si la tondeuse va tondre pendant
1, 2, 3 heures ou le nombre maximal d’heures. La
minuterie est particulièrement appropriée à la tonte de
petites surfaces dans la mesure où Automower™ n’a
pas besoin d’utiliser sa capacité de travail maximale
pour tondre la surface.
Pour régler la minuterie :
1.
Tapez le code PIN et confirmez avec le bouton
YES.
2.
Appuyez sur le chiffre 1, 2 ou 3 et maintenez-le
enfoncé deux secondes selon que Automower™
doit tondre une, deux ou trois heures.
3.
Un double bip confirme la saisie et le voyant du
code PIN s’éteint. Il demeure éteint jusqu’au
relâchement de la touche enfoncée.
4.
Fermez le volet dans les 20 secondes qui
suivent ; autrement, le nouveau réglage de la
minuterie est perdu. La minuterie est aussi
remise à zéro chaque fois que le bouton STOP
est enfoncé.
Française - 29
4. UTILISATION
4.6 Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut varier, en continu, entre
2 cm (minimum) et 6 cm (maximum).
Si l’herbe est haute, il est préférable que Automower™
commence à tondre avec la hauteur de coupe MAX.
Quand l’herbe est plus courte, vous pouvez
progressivement réduire la hauteur de coupe.
Pour régler la hauteur de coupe :
1.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
2.
Ouvrez le capot du réglage de la hauteur de
coupe.
Enfoncez le bouton de verrouillage et soulevez
ensuite le capot.
3.
Tournez la poignée sur la position souhaitée. La
position choisie est celle inscrite sur la poignée
juste en face de la flèche sur le châssis.
• Tournez dans le sens horaire pour augmenter
la hauteur de coupe.
• Tournez dans le sens antihoraire pour diminuer
la hauteur de coupe.
4.
Fermez le capot. Veillez à ce que le bouton de
verrouillage se bloque.
30 - Française
4. UTILISATION
4.7 Changer le code PIN
Pour changer le code PIN de la tondeuse :
1.
Branchez le câble de charge du générateur/
chargeur sur le contact de charge de la
tondeuse. La tondeuse doit se trouver à deux
mètres au plus du câble périphérique délimitant
la zone de travail et le générateur/chargeur doit
être branché sur le secteur.
2.
Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet
du panneau de commande. Mettez l’interrupteur
principal sur ON.
3.
Saisissez le code PIN actuel et confirmez-le en
appuyant sur le bouton YES.
4.
Le voyant jaune du code PIN doit maintenant
être allumé en continu.
5.
Appuyez deux secondes sur le chiffre 8 du
panneau de commande.
6.
Le voyant jaune code PIN doit maintenant
clignoter.
7.
Sélectionnez et indiquez un nouveau code PIN à
quatre chiffres. Toutes les combinaisons sont
autorisées sauf 0000.
8.
Appuyez sur le bouton YES.
9.
Confirmez le code PIN sélectionné en le tapant
de nouveau.
2m
10. Appuyez sur le bouton YES.
11. Le voyant jaune du code PIN doit maintenant
être allumé en continu.
4.8 Charge et remisage entre les
tontes
Quand la tondeuse a besoin d’être chargée,
Automower™ s’arrête sur la pelouse et le voyant vert
commence à clignoter. Pour charger la tondeuse :
1.
Mettez l'interrupteur principal sur le mode ON et
laissez ouvert le volet du panneau de commande.
2.
Connectez le câble de charge du
générateur/chargeur au contact de charge de la
tondeuse. Le voyant vert Batterie doit maintenant
être allumé en continu. Une fois que la tondeuse
est complètement chargée, le voyant vert s’éteint
et le voyant jaune commence à clignoter.
Comptez de 4 à 5 heures pour recharger une batterie
complètement déchargée.
Pour faire de la place au sol lors du remisage entre les
tontes, Automower™ peut aussi bien chargée que
remisée accrochée au mur à l’aide du dispositif de
suspension spécial pour Automower™ (504 82 13-01).
Française - 31
4. UTILISATION
4.9 Sons
La tondeuse indique son mode de fonctionnement et les saisies effectuées à l’aide des signaux sonores
suivants.
Son
Signification
5 bips pendant 2 secondes
Démarrage du disque de coupe
Court clic
Un bouton du clavier est enfoncé
Un long bip
Freinage du disque de coupe
Saisie incorrecte
Interruption de la charge
Bref double bip
Saisie correcte
Connexion de la charge
32 - Française
5. PANNEAU DE COMMANDE
5. Panneau de
commande
Le panneau de commande de Husqvarna
Automower™ est constitué de voyants et d’un
clavier. Toutes les informations sont indiquées par
des voyants et toutes les saisies sont effectuées à
l’aide des touches du clavier.
Le panneau de commande est constitué de trois
groupes de touches : sélection, chiffres, interrupteur
principal et voyants.
5.1 Les touches de Sélection
1.
Annuler :
• Appuyez pour interrompre une saisie
commencée ou remettre la tondeuse à zéro
après réception d’un message d’erreur.
2.
YES :
• Appuyez pour confirmer la saisie du code PIN.
1
2
5.2 Les touches Numériques
3.
Appuyez pour indiquer le code PIN.
Utilisé également pour les commandes
spéciales : voir 4.6 Changer le code PIN page
31.
Française - 33
5. PANNEAU DE COMMANDE
5.3 Interrupteur principal
4.
Mettez l’interrupteur principal sur ON pour
pouvoir démarrer Automower™.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF quand
vous n’utilisez plus la tondeuse ou si vous devez
travailler sur le disque de coupe.
4
Quand l’interrupteur principal est sur OFF, les
moteurs de la tondeuse ne peuvent pas
démarrer.
5.4 Voyants
Les voyants indiquent l’état de la tondeuse. Quand
tous les voyants sont éteints, la tondeuse est en mode
de veille. Démarrez de nouveau la tondeuse en
éteignant puis allumant l’interrupteur principal.
5.
Code PIN :
• Le voyant est allumé en continu : Le code PIN
est saisi et la tondeuse est prête à tondre.
Fermez le volet pour démarrer la tondeuse.
• Le voyant clignote : Le code PIN n’a pas été
saisi. Tapez le code PIN et confirmez avec le
bouton YES.
6.
Batterie :
• Le voyant est éteint : La tondeuse ne se charge
pas et elle est suffisamment chargée pour
tondre.
• Le voyant est allumé en continu : La tondeuse
se charge.
• Le voyant clignote : La tondeuse a besoin d’être
chargée.
7.
Erreur :
• Le voyant est éteint : Pas d’erreur.
• Le voyant clignote ou est allumé en continu :
Une erreur empêche la tondeuse de démarrer,
voir 8.1. Messages d’erreur page 42.
34 - Française
5
6
7
6. EXEMPLES DE JARDINS
6. Exemples de jardins
- Suggestions
d’installations
Ce chapitre montre et explique un certain nombre d’installations de Husqvarna Automower™ dans
différents types de jardin. Considérez ces exemples comme des conseils pour que l’installation soit la
meilleure possible dans votre jardin. Voir également 3. Installation page 16.
Suggestions d’installations
Jardin simple sans passages étroits ou
obstacles, surface : 300 m2. Le câble
périphérique a été posé autour des buissons
et le long du bord extérieur du jardin.
Jardin avec une zone longue et étroite,
surface : 300 m2. Si la zone étroite est mal
tondue, il est conseillé de diviser le jardin en
deux zones. Pour ce faire, utilisez le câble
périphérique. Alternez la tonte de la zone 1 et
de la zone 2. Si la pelouse de la zone 2 est
inférieure à 100 m2, la tondeuse ne doit pas
passer tout son temps de tonte sur cette
zone. L’herbe risquerait d’avoir un aspect
piétiné. Utilisez la minuterie pour réduire la
durée de tonte de la zone. Pour le réglage de
la minuterie, voir 4.5 Utilisation de la
minuterie page 29.
Jardin avec un passage étroit qui divise le
jardin en deux zones, surface : 500 m2. Si la
zone étroite est mal tondue, il est conseillé de
diviser le jardin en deux zones. Si la surface
de la zone 2 est inférieure à 100 m2, la
tondeuse ne doit pas passer tout son temps
de tonte sur cette zone. Utilisez la minuterie
pour réduire la durée de tonte de la zone.
Pour le réglage de la minuterie, voir 4.5
Utilisation de la minuterie page 29.
2m
zone 1
zone 2
zone 1
zone 2
Française - 35
6. EXEMPLES DE JARDINS
Suggestions d’installations
Jardin avec une pente abrupte (30 %) qui
divise le jardin en deux zones, surface :
400 m2. Si le résultat de tonte est différent
entre les zones, il est conseillé de diviser le
jardin en deux zones. La tondeuse peut avoir
du mal à monter des pentes trop abruptes et
une pelouse comportant ce type de pentes
risque d’être tondue de manière irrégulière
même si la pelouse ne comporte pas de
passages.
zone 2
zone 1
Deux jardins d’une surface de 200 m2. Deux
installations séparées comportant chacune
un générateur/chargeur ont été créées et la
tondeuse doit être déplacée entre les jardins.
36 - Française
7. ENTRETIEN
7. Entretien
Pour une meilleure fiabilité et une plus longue durée
de vie, contrôlez et nettoyez régulièrement votre
Husqvarna Automower™ et remplacez les pièces
usées. Pour davantage d’information sur le nettoyage,
voir 7.4 Nettoyage, page 39.
Pendant les premiers temps d’utilisation de
Automower™, le disque de coupe, le disque de
protection et les lames doivent être contrôlés une fois
par semaine. Si l’usure est faible pendant cette
période, la fréquence des contrôles peut être réduite.
Il est important que le disque de coupe puisse tourner
facilement et librement. Le disque de protection doit
pouvoir tourner facilement et librement par rapport au
disque de coupe. Les lames doivent être en bon état.
La durée de vie des lames varie avec :
•
Le temps de fonctionnement et la taille de la zone
de travail.
•
Le type d’herbe.
•
Le type de sol.
•
La présence d’objets comme des pommes de pin,
des fruits tombés, des jouets, des outils, des
pierres, des racines, etc…
La durée de vie peut varier considérablement mais est
généralement de 150 – 200 heures de fonctionnement.
Pour l’échange des lames, voir 7.5 Remplacement des
lames, page 40.
INFORMATION IMPORTANTE
L’utilisation de lames émoussées ne permet
pas d’obtenir un résultat de bonne qualité.
L’herbe a un aspect effrangé et Automower™
utilisant davantage d’énergie ne parvient pas
à tondre une surface aussi grande que
prévue.
Française - 37
7. ENTRETIEN
7.1 Batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien mais sa durée
de vie est limitée à 1 - 4 ans.
La durée de vie dépend d’une part de la longueur de la
saison, d’autre part du nombre d’heures d’utilisation
hebdomadaire de Automower™. Si la saison est
longue et les heures d’utilisation hebdomadaire
nombreuses, la batterie doit être remplacée plus
souvent.
INFORMATION IMPORTANTE
Chargez totalement la batterie à la fin de la
saison avant le remisage hivernal.
7.2 Remisage hivernal
Automower™
Automower™ doit être nettoyée soigneusement avant
d’être remisée pour l’hiver, voir 7.4 Nettoyage, page 39.
Automower™ ne doit pas être chargée continuellement
pendant l’hiver. Chargez totalement la batterie avant le
remisage hivernal. Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Il est aussi recommandé, une fois pendant l’hiver, de
charger complètement la batterie pour augmenter sa durée
de vie. La tondeuse doit alors être chargée pendant environ
24 heures. La charge s’effectue conformément aux
instructions, voir 3.3 Charge de la batterie page 18.
Remisez la tondeuse debout sur ses quatre roues, dans un
local sec et à l’abri du gel, et de préférence dans son
emballage d’origine ou accrochée au mur à l’aide du
dispositif de suspension spécial pour Automower™ (504 82
13-01).
Générateur/chargeur
Conservez de préférence le générateur/chargeur à
l’intérieur. Le câble périphérique peut rester dans le
sol. Si le générateur/chargeur est rentré, protégez les
extrémités du câble périphérique contre l’humidité en
les plaçant dans une boîte remplie de graisse sans
eau par exemple. Si un remisage à l’intérieur est
possible, le câble périphérique doit être laissé
connecté et le générateur/chargeur doit être branché
sur la tension secteur.
38 - Française
7. ENTRETIEN
7.3 Service
Apportez votre Automower™ chez votre revendeur
pour une révision avant le remisage hivernal.
Lors de la révision, le revendeur peut effectuer un
nettoyage en profondeur de la tondeuse, tester ses
fonctions et ses composants et, si nécessaire,
remplacer les pièces d’usure.
7.4 Nettoyage
Il est important de conserver Automower™ propre.
Une tondeuse avec de grands collecteurs d’herbe a
plus de difficultés dans les pentes.
Ne nettoyez jamais votre tondeuse avec un nettoyeur
à eau haute pression ou en la mettant sous l’eau
courante.
Une brosse et un vaporisateur rempli d’eau sont
recommandés.
Sous la tondeuse et le disque de coupe
1.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.
Mettez des gants de protection.
3.
Basculez Automower™ sur le côté.
4.
Nettoyez le disque de coupe et le dessous de la
tondeuse avec une brosse à vaisselle par
exemple.
Contrôlez que le disque de coupe tourne
librement par rapport au support du moteur juste
au-dessus. Contrôlez aussi que le disque de
protection tourne librement par rapport au disque
de coupe.
En cas de pénétration de longues herbes ou
d’autres objets, le disque de coupe et/ou de
protection sont freinés. Même un freinage léger
entraîne une augmentation de la consommation
d’énergie, des temps de tonte plus courts et au
pire, la tondeuse n’arrive plus à tondre une
grande pelouse. Si un nettoyage plus en
profondeur est nécessaire, le disque de
protection doit être démonté, et éventuellement,
le disque de coupe. Consultez votre revendeur si
nécessaire.
Française - 39
7. ENTRETIEN
Châssis
Nettoyez le dessous du châssis. Brossez ou essuyez
avec un chiffon mouillé.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne nettoyez pas la machine en la plaçant
sous l'eau courante.
Roues
Nettoyez autour des roues avant et arrière ainsi
qu'autour de la suspension des roues avant.
Carénage
Utilisez un chiffon ou une éponge douce et humide
pour le nettoyage du carénage. Si le carénage est
très sale, utilisez une solution savonneuse ou du
liquide vaisselle.
7.5 Remplacement des lames
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des lames et des vis
d’origine lors des échanges. Si vous
remplacez seulement la lame et
réutilisez la vis, elle peut s’user au
cours de la tonte et se rompre. La
lame peut alors être projetée et
causer des dommages.
Les trois lames de Automower™ sont vissées sur le
disque de coupe. Pour une plus longue durée de vie,
les lames sont à double tranchant. Le disque de
coupe tourne parfois vers la gauche, parfois vers la
droite.
Les trois lames et les trois vis doivent être
remplacées en même temps pour que le système de
coupe reste équilibré.
Deux versions de couteaux aux propriétés différentes
sont disponibles comme accessoires. Consultez votre
revendeur pour davantage d’informations.
40 - Française
7. ENTRETIEN
Pour l’échange des lames :
1.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.
Mettez des gants de protection.
3.
Retournez Automower™.
4.
Faites tourner le disque de protection pour placer
l’orifice juste devant la vis de la lame.
5.
Dévissez la lame. Utilisez un tournevis plat ou en
croix.
6.
Écartez légèrement le disque de protection et le
disque de coupe et retirez la lame et la vis.
7.
Vissez la nouvelle lame.
Française - 41
8. RECHERCHE DE PANNES
8. Recherche de pannes
8.1 Messages d’erreur
Vous trouverez ci-dessous une liste des messages d’erreur qui peuvent être indiqués par le voyant
d’erreur rouge situé sur Husqvarna Automower™. Le message d’erreur est obtenu en interprétant le
clignotement du voyant. Le voyant clignote rapidement de une à cinq fois avant de s’éteindre pendant 2
secondes. Cette séquence se répète jusqu’à ce que le bouton Annuler soit sollicité. Par exemple, trois
clignotements dans le tableau ci-dessous signifient que le voyant clignote rapidement trois fois de suite
avant de s’éteindre.
Essayez toujours de redémarrer la tondeuse si le voyant d’erreur est allumé ou clignote. Redémarrez la
tondeuse en appuyant sur le bouton Annuler ; indiquez votre code PIN et fermez le volet.
Si une même erreur se produit souvent ou si le voyant d’erreur reste allumé : contactez votre revendeur.
Nombre de clignotements
Message
d’erreur
Cause
Mesure
1
Code PIN
incorrect
Le code PIN saisi est
erroné. Vous avez droit
à trois essais, le clavier
est ensuite bloqué
pendant cinq minutes.
Saisissez le code PIN correct.
1
Câble de charge
non connecté
Le câble de charge
n’est pas connecté lors
du changement du code
PIN ou lors du
branchement de la
tondeuse au
générateur/chargeur.
Connectez le câble de charge.
42 - Française
8. RECHERCHE DE PANNES
Nombre de clignotements
Message
d’erreur
Cause
Mesure
2
Pas de signal
de câble
Le générateur/chargeur
n’est pas raccordé à la
tension secteur ou son
disjoncteur s’est
déclenché.
Contrôlez la connexion à la prise
murale et si un éventuel
interrupteur différentiel s’est
déclenché.
Renclenchez le disjoncteur en
débranchant le câble de réseau du
générateur/chargeur de la prise
murale ; attendez 10 secondes,
puis branchez de nouveau le câble
de réseau sur la prise murale.
Rupture du câble
périphérique.
Contrôlez quel signal est envoyé
par la diode située sur le
générateur/chargeur. S’il clignote,
le câble est abîmé. Remédiez à la
rupture du câble à l’aide d’un
raccord étanche d’origine.
La connexion entre
Automower™ et la
station de charge a été
interrompue.
Connectez la tondeuse au
générateur/chargeur en changeant
le code PIN, voir page 31. Vous
pouvez utiliser le même code PIN
que précédemment. Vous pouvez
utiliser le même code PIN que
précédemment.
Il se peut que le câble
périphérique ait été
installé dans le mauvais
sens autour d’un îlot et
que le signal soit
absent.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Si l’erreur ne se produit
qu’à certains endroits, il
peut s’agir de
perturbations dues à
des objets métalliques
(clôture, ronds à béton)
ou à des câbles
enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
3
Dérapée
Automower™ est
coincée quelque part.
Libérez la tondeuse et remédiez à
la cause du patinage. S’il s’agit
d’herbe humide, attendez que
l’herbe soit sèche pour redémarrer
la tondeuse. Pour garder les roues
d'entraînement propres et ainsi
améliorer la traction, il convient
d'utiliser les brosses conçues pour
les roues de l'Automower (505 13
27-01).
3
A l'envers
(sur le dos)
Automower™ est trop
penchée ou s’est
renversée.
Retournez la tondeuse.
Française - 43
8. RECHERCHE DE PANNES
Nombre de clignotements
Message
d’erreur
Cause
Mesure
3
Coincée
Automower™ est
coincée quelque part.
Libérez Automower™ et remédiez
à la cause de son blocage.
4
En dehors zone
de tonte
Le câble périphérique
est croisé au niveau du
raccordement au
générateur/chargeur.
Permutez les deux raccords du
câble périphérique le
générateur/chargeur.
Le câble périphérique
est placé sur une pente
trop raide.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Le câble périphérique
est tiré dans la
mauvaise direction
autour d’un îlot.
Contrôlez que le câble périphérique
est tiré conformément aux
instructions d’installation.
Le câble périphérique
est trop près du bord de
la zone de travail.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Si l’erreur ne se produit
qu’à certains endroits, il
peut s’agir de
perturbations dues à
des objets métalliques
(clôture, ronds à béton)
ou à des câbles
enterrés à proximité.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
5
Moteur de roues
bloqué
De l’herbe ou un autre
objet s’est coincé autour
de la roue motrice.
Contrôlez la roue motrice et retirez
ce qui gêne.
5
Disque de
coupe bloqué
De l’herbe ou un autre
objet s’est coincé autour
du disque de coupe.
Contrôlez le disque de coupe et
retirez ce qui gêne.
44 - Française
8. RECHERCHE DE PANNES
8.2 Symptôme d’erreur
Si votre Automower™ ne fonctionne pas correctement, suivez le schéma de recherche de pannes
ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Symptôme
Cause
Mesure
Résultat de coupe
irrégulier
Automower™ ne fonctionne pas
assez longtemps chaque semaine.
Augmentez le temps de travail.
La zone de travail est trop grande.
Essayez de limiter la zone de travail
ou prolongez le temps de travail.
Les lames sont émoussés.
Remplacez toutes les lames et toutes
les vis pour conserver l’équilibre des
pièces de rotation.
L’herbe est haute par rapport à la
hauteur de coupe réglée.
Augmentez la hauteur de coupe et
diminuez-la ensuite peu à peu.
Accumulation d’herbe au niveau du
disque de coupe ou autour de l’arbre
du moteur.
Contrôlez que le disque de protection
et le disque de coupe tournent
librement et facilement. Si ce n’est
pas le cas, démontez le disque de
protection et éventuellement le
disque de coupe et retirez l’herbe et
les objets étrangers. Voir 7.4
Nettoyage, page 39.
Automower™ vibre
Disque de coupe déséquilibré ou
lames endommagées.
Inspectez les lames et les vis et
remplacez-les au besoin.
La tondeuse tond
des périodes plus
courtes que
d’ordinaire
De l’herbe ou un objet étranger freine
le disque de coupe ou le disque de
protection.
Démontez le disque de protection et
le disque de coupe et nettoyez-les.
Ce comportement est normal si la
température extérieure est élevée
(augmentation progressive
au-dessus de 25°C).
Aucune mesure à prendre.
La batterie est usée.
Contactez votre revendeur pour qu’il
contrôle et remplace la batterie.
Française - 45
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
9. Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniques
Automower™ 210 C
Dimensions
Longueur
76 cm
Largeur
55 cm
Hauteur
30 cm
Poids
9,1 kg
Système électrique
Batterie
Batterie NiMH (Nickel Métal Hydrure), 18V / 3Ah
Transformateur
230V / 24V
Consommation d'énergie
9 kWh/mois maximum pour trois tontes par
semaine
Émissions sonores
Puissance sonore mesurée
62 dB(A)
Puissance sonore garantie
64 dB(A)
En tonte
Système de coupe
Disque 3 lames pivotantes
Hauteur de coupe
De 2 à 6 cm (en continu)
Largeur de coupe
22 cm
Capacité de travail
500 m2 +/- 20 % en fonction de la fréquence de
tonte hebdomadaire
10. Informations
concernant
l’environnement
Le symbole sur l'Husqvarna Automower™ ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé
au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique.
En vous conformant à une procédure d'enlèvement
correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à
prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé,
qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait
autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale,
la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
46 - Française
11. ASSURANCE DE CONFORMITÉ UNION
11. Assurance de conformité
Union Européenne
Assurance de conformité UE (pour l'Europe seulement)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse
automatique Husqvarna Automower™ à partir des numéros de série de l’année 2008 (l’année est
indiquée en clair sur la plaque signalétiqueet suivie du numéro de série), est conforme aux dispositions
des DIRECTIVES DU CONSEIL :
•
du 22 juin 1998 “concernant les machines” 98/37/CE, annexe IIA.
•
du 3 mai 1989 “Compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE, y compris les amendements
actuellement en vigueur.
•
du 19 février 1973 "relative aux équipements dans certaines limites de tension" 73/23/EEG
Informations sur les émissions sonores et la largeur de coupe, voir le chapitre Caractéristiques
techniques.
Les normes suivantes ont été appliquées : EN 292-2, EN 61558-1:1997 avec A1:1998, EN 61558-2-6,
SS 427 02 03 et EN 55 014.
Huskvarna, le 1 octobre 2008
Christer Gustavsson, Directeur du développement
Numéro de série :_________________________________
Code PIN :_______________________________________
Revendeur : _____________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : ________________
Française - 47
11. ASSURANCE DE CONFORMITÉ UNION
48 - Française
12. INDEX
12. Index
A
A l'envers (sur le dos) ............................................... 43
Allée .......................................................................... 20
Arbres ....................................................................... 21
Arbustes ................................................................... 21
Arrêter Automower™ ................................................ 28
Automower™
Caractéristiques techniques ............................... 46
Quels sont les composants ................................ 11
Une pour plusieurs jardins .................................. 15
Autre hauteur de coupe ............................................ 30
B
Batterie
Charge ................................................................ 18
Entretien ............................................................. 38
Remplacer .......................................................... 38
Bords de la zone de travail ....................................... 19
Bouton STOP ........................................................... 14
C
Capacité Automower™ ............................................. 12
Capteurs ................................................................... 14
Caractéristiques techniques ..................................... 46
Carénage, entretien .................................................. 40
Changement du code PIN ........................................ 31
Châssis, entretien ..................................................... 40
Clavier ...................................................................... 33
Code PIN incorrect ................................................... 42
Coincée .................................................................... 44
Connecteur ............................................................... 25
Connexion
câble périphérique .............................................. 25
Connexion de Automower™ au
générateur/chargeur ................................................. 26
Consignes de sécurité ................................................ 8
Déplacement ........................................................ 9
Entretien ............................................................... 9
Utilisation .............................................................. 8
Contrôler l’installation ............................................... 26
Câble périphérique
connexion ........................................................... 25
Délimitations ....................................................... 20
délimitations ........................................................ 19
Installation .......................................................... 18
Passage vers la station de charge ..................... 24
pente ................................................................... 22
pose vers le générateur/chargeur ....................... 24
Raccord .............................................................. 24
raccord ............................................................... 24
Raccordement .................................................... 25
Surfaces secondaires ......................................... 21
D
Démarrer Automower™ ............................................ 28
Déplacement
Consignes de sécurité .......................................... 9
Déplacement Automower™ ...................................... 15
Dérapée .................................................................... 43
Désactiver Automower™ ...........................................29
Disque de coupe bloqué ............................................44
Disque de coupe, entretien .................................. 37,39
Disque de protection, entretien ..................................37
E
En charge
Batterie ................................................................18
En dehors zone de tonte ...........................................44
Entretien ....................................................................37
Batterie ................................................................38
Carénage .............................................................40
châssis .................................................................40
Consignes de sécurité ...........................................9
Disque de coupe ..................................................39
Lames ..................................................................40
Nettoyage ............................................................39
Roues ..................................................................40
Service .................................................................39
Sous la tondeuse .................................................39
Exemple de jardin ......................................................35
Exemples de jardins ..................................................35
É
Éteindre Automower™
..............................................28
F
Flèche vers l’arrière ...................................................33
Fossé .........................................................................20
G
Générateur/chargeur
connexion de Automower™ ................................26
câble périphérique ...............................................25
installation et connexion ......................................17
installation ...........................................................17
Générateur/chargeur
remisage hivernal ................................................38
H
Hauteur de coupe ......................................................30
I
Installation
bords de la zone de travail ..................................19
Contrôles .............................................................26
Câble périphérique ..............................................18
câble périphérique dans une pente .....................22
Câble périphérique vers la station de charge ......24
câble périphérique à l’entrée du
générateur/chargeur ............................................24
Exemple de jardin ................................................35
exemples de jardins .............................................35
Étape par étape ...................................................16
Planification .........................................................16
Préparations ........................................................16
Française - 49
12. INDEX
Installation
générateur/chargeur ............................................17
Interrupteur principal .................................................34
Interrupteur principal ................................................34
î
Îlots
Surfaces secondaires ..........................................21
À l’intérieur de la zone de travail .........................20
L
L’Automower vibre .....................................................45
La tondeuse tond des périodes plus courtes que
d’ordinaire ..................................................................45
Lames ........................................................................13
Lames, entretien ........................................................37
Lames, remplacement ...............................................40
Les .............................................................................33
M
Messages d’erreur .....................................................42
Méthode de travail Automower™ ..............................14
Mode veille Automower™ .........................................14
Moteur de roues bloqué ............................................44
N
Nettoyage
Carénage .............................................................40
châssis ................................................................40
Disque de coupe .................................................39
Roues ..................................................................40
Sous la tondeuse .................................................39
Nettoyage Automower™ ...........................................39
R
Raccord ..................................................................... 24
Raccordement
Câble périphérique ..............................................25
Raccorder Automower™ à la station de charge .......26
Recherche de pannes ...............................................42
Redémarrage ............................................................ 29
Redémarrer Automower™ ........................................29
Remisage hivernal ....................................................38
Remplacer la batterie ................................................38
Remplacer les lames .................................................40
Réglages
Exemple de jardin ...............................................35
Réglages jardin ......................................................... 35
Résultat de coupe irrégulier ......................................45
Roues, entretien ........................................................ 40
S
Service ...................................................................... 39
Séquence de démarrage ...........................................14
Sons .......................................................................... 32
Sous la tondeuse ......................................................39
Station de charge
Connexion à Automower™ .................................26
Câble périphérique ..............................................25
Remisage hivernal ..............................................38
Surfaces secondaires, câble périphérique ................21
Symboles
Automower™ ........................................................ 6
Manuel d’utilisation ................................................7
Symptôme d’erreur ....................................................45
Symptômes, cause et solution ..................................45
T
Obstacles ..................................................................20
Orages .......................................................................13
Touche YES .............................................................. 33
Touches
Interrupteur principal ...........................................34
Touches de sélection ................................................33
Touches numériques .................................................33
P
U
Panneau de commande ............................................33
Chiffres ................................................................33
Clavier .................................................................33
Interrupteur principal ...........................................34
Sélection ..............................................................33
Panneau de commande
interrupteur principal ...........................................34
voyants ...............................................................34
Pas de signal de câble ..............................................43
Pente
Installation du câble périphérique ........................22
Pierres .......................................................................21
Plate-bande ...............................................................20
Plusieurs jardins et une Automower™ ......................15
Préparations Installation ............................................16
Procédure de recherche de pannes, symptôme .......45
Une Automower™ pour plusieurs jardins ..................15
Utilisation
Autre hauteur de coupe .......................................30
changement du code PIN ....................................31
Consignes de sécurité ...........................................8
sons ..................................................................... 32
Utiliser Automower™ ................................................28
O
Q
Quels sont les composants d’Automower™ ..............11
50 - Française
V
Voyants
..................................................................... 34
Z
Zone de travail
Délimitations ........................................................ 20
délimitations ........................................................ 19
AUTOMOWER est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2008 HUSQVARNA. All rights reserved.
www.automower.com
115 13 02-31

Manuels associés