Asus USB-N13 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Asus USB-N13 Manuel du propriétaire | Fixfr
®
USB-N13
Adaptateur réseau 802.11n ASUS
(pour réseaux 802.11b/g/n)
Manuel de l’utilisateur
Droits d’auteurs
F5125
Version révisée
Octobre 2009
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont
décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système
de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque
forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation
conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission
écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT
MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES
OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT,
PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES),
MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE
MANUEL OU DU PRODUIT.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le
produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne
sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt
du propriétaire, sans intention de contrefaçon
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET
SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME
UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Adaptateur sans fil ASUS
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific)
Address
Website
Technical Support
Telephone
Support Fax
Software download
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
www.asus.com.tw
+886228943447
+886228907698
support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address
Telephone
Fax
Website
Software download
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+15029550883
+15029338713
usa.asus.com
support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (France)
Adresse
Téléphone
Fax
mail
10 allée de bienvenue, 93160 Noisy le Grand, France
+ 33 (0)1 49 32 96 50
+ 33 (0)1 49 32 96 99
www.asus.com.fr/sales
Technical Support
Telephone
support en ligne
site Web
+ 08 21 23 27 87
www.asus.com.fr/support
www.asus.com.fr/news
* Sur ce site, un formulaire technique de demande d’assistance est à votre disposition en cas
de besoin.
Adaptateur sans fil ASUS
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel:
+886-2-2894-3447
Address: No. 15, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
Authorised representative ASUS Computer GmbH
in Europe:
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
Authorised distributors
in Turkey:
RATINGEN, GERMANY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI
MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU
NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Adaptateur sans fil ASUS
Table des matières
1. Introduction.................................................................................7
Contenu de la boîte....................................................................................7
Caractéristiques......................................................................................7
2. Installation..................................................................................8
Configuration système requise..................................................................8
Procédures d'installation.........................................................................8
Les indicateurs d'état..............................................................................13
Utiliser l'assistant WPS...........................................................................14
Configurer l'utilitaire WLAN (Infrastructure).............................................23
Configurer l'utilitaire WLAN (Ad Hoc)......................................................24
3. Support logiciel.......................................................................27
Utilitaire ASUS WLAN Control Center.......................................................27
Utilitaire ASUS Wireless Settings .........................................................29
Etat - Statuts............................................................................................29
Etat - Connexion.....................................................................................31
Etat - Configuration IP.............................................................................32
Etat - Ping................................................................................................32
Configuration - Général...........................................................................33
Configuration - Chiffrement.....................................................................34
Configuration - Authentification...............................................................37
Configuration - Avancé............................................................................38
Soft AP (Windows XP/Vista)....................................................................39
Soft AP (Windows XP/Vista) suite...........................................................40
Soft AP (Windows XP/Vista) suite...........................................................41
Observation - moniteur de site................................................................41
Onglet Info version..................................................................................42
Etat du lien..............................................................................................43
Sauvegarder la configuration..................................................................43
Quitter Wireless Settings.........................................................................44
Utilitaire Mobile Manager......................................................................44
Assistant nouvelle configuration..............................................................46
Editer une Configuration.........................................................................48
Moniteur de site.......................................................................................52
Fenêtre principale du moniteur de site....................................................53
Adaptateur sans fil ASUS
Surveiller une connexion.........................................................................54
A-S (mode AP <--> mode Station ).........................................................55
Options sans fil sous Windows® XP........................................................56
Options sans fil sous Windows® Vista.....................................................58
Options sans fil sousWindows® 7 ...........................................................60
4. Application...............................................................................61
Configuration du mode XLink sous Windows® XP..................................61
Configuration du mode XLink sous MAC OS..........................................64
5. Dépannage...............................................................................65
6. Appendice................................................................................67
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 1 - Introduction
Chapitre 1
Introduction
1. Introduction
Contenu de la boîte
Vérifiez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de
votre adaptateur réseau sans fil ASUS. Contactez votre revendeur si un
élément est endommagé ou manquant.
1 x adaptateur réseau sans fil ASUS USB-N13
• 1 x CD de support
• 1 x Guide de démarrage rapide
• 1 x Carte de garantie
•
Note: Si
����������������������������������������������������������
l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être
endommagé, contactez votre revendeur.
Caractéristiques
•
Réseau grande vitesse pour des téléchargement ultra rapides, les transferts de fichiers, et le streaming de fichiers multimédia
•
WPS : appuyez sur le bouton de l’adaptateur et du routeur pour
activer la fonction WPS.
•
Systèmes d’exploitation supportés : Windows, Linux, et MAC.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
2. Installation
Configuration système requise
Avant d’installer votre adatateur sans fil ASUS, assurez-vous que votre
système/réseau réponde aux critères suivants :
Chapitre 2
Installation
• Windows 2000/XP (x86/x64) / Vista (x86/x64) / 7 (x86/x64) / Mac 10.3/10.4/10.5 / Linux 2.6
• un port USB 2.0 sur le PC portable ou PC
• 128 Mo de mémoire système ou au delà
• processeur 750 MHz ou au delà
IMPORTANT
•
L’utilitaire ASUS ne fonctionne pas sous Windows 7 et Linux.
•
Installez le CD de support avent de connecter votre adaptateur sans fil
à votre ordinateur.
Procédures d’installation
Installer les utilitaires et pilotes WLAN (Windows XP/Vista)
Suivez ces instructions afin d’installer les utilitaires et le pilote pour réseau
sans fil. Insérez le CD de support dans le lecteur optique. Si la fonction
Exécution automatique est activée, le CD affichera automatiquement le
menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/Pilotes de la Carte
WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez
sur SETUP.EXE dans le répertoire racine du CD.
1. Sélectionnez la langue et cliquez sur
Installer carte �����������������������������
Installer les utilitaires/Pilotes de la Carte WLAN ASUS.
2. Cliquez sur suivant sur la page d’acceuil.
3. Cliquez sur Suivant pour utiliser le fichier
de destination par défaut ou sur Parcourir.
4. Cliquez sur Suivant pour créer un
raccourci.
Adaptateur sans fil ASUS
5. Le processus d’installation prend
quelques secondes.
6. Quand l’installation est terminée, cliquez
sur Terminer pour sortir de l’assistant
d”installation et redémarrez l’ordinateur.
7. Insérez avec précaution la carte réseau
sans fil dans le slot pour cartes d’
extension de votre PC. Windows va
automatiiquement détecter et configurer
la carte réseau sans fil en utilisant les
utilitaires et les pilotes installés lors des
étapes précédentes.
8. Cliquez sur OK pour désactiver Windows
Zero Configuration et laissez les utilitaires
WLAN ASUS gérer le réseau sans fil.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2
Installation
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2 - Installation
Installer le pilote sous Windows® 7
Pour installer le pilote sous Windows® 7 :
1. Insérez l’adaptateur WLAN dans le port USB de votre ordinateur.
2. Placez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur.
3. Dans le menu Start (Démarrer) de Windows®, cliquez droit sur Computer (Poste de
travail), puis sélectionnez Properties (Propriétés).
Chapitre 2
Installation
4. Cliquez sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques) sur le côté gauche de l’
écran.
5. Les fenêtres du Gestionnaire de périphériques apparaissent. Dans la catégorie Other
devices (Autres périphériques), cliquez-droit sur 802.11 n WLAN puis sélectionnez
Update Driver Software (Mettre à jour le logiciel pilote).
6. Sélectionnez Browse my computer for driver software (Parcourir mon ordinateur
pour logiciel pilote).
10
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2
Installation
7. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour rechercher le dossier CD de support, puis cliquez
sur Next (Suivant) pour démarrer l’installation du pilote.
Vous pouvez également cliquer sur Let me pick from a list of device drivers on my
computer (Me laisser choisir parmi une liste de pilotes de périphériques sur mon
ordinateur), puis sélectionnez ASUS 802.11 n Network Adapter (Adaptateur réseau ASUS
802.11 n) et cliquez sur Next (Suivant) pour démarrer l’installation du pilote.
8. Windows a mis à jour votre logiciel pilote avec succès. Cliquez sur Close (Fermer) et
redémarrez votre ordinateur pour activer les nouveaux paramètres.
Adaptateur sans fil ASUS
11
Chapitre 2 - Installation
Installer les utilitaires et
pilote WLAN (MAC OS)
Pour installer les utilitaires et
pilotes sous MAC :
1.Double cliquez sur l’icône d’installation puis
cliquez sur Continue (Continuer).
Chapitre 2
Installation
2.Choisissez un volume de destination
pour installer l’utilitaire USB sans fil.
Une fois terminé, cliquez sur Continue
3. Cliquez sur Install (Installer) pour
effectuer une installation de base de ce
logiciel sur le volume.
4. Cliquez sur Restart (Redémarrer) pour
terminer l’installation du logiciel.
12
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Installer le pilote WLAN sous Linux
Pour installer le pilote sous Linux :
•
Référez-vous au fichier texte README dans le fichier compressé Linux inclus
sur le CD de support.
Chapitre 2
Installation
Note : obtenez le code source du pilote Linux sur le CD de support, puis
créez le pilote correspondant à la version de Linux que vous utilisez.
Les indicateurs d’état WLAN
L’appareil intègre une LED qui indique le statut de l’adaptateur sans fil, et un
bouton WiFi Protected Setup (WPS).
Bouton
LED
LED
WPS
Allumé : Connecté à un périphérique sans fil.
Clignotant : Transmssion de données en cours ; la
vitesse de clignotement indique la vitesse du lien.
Eteint : l’adaptateur est désactivé.
Bouton
Bouton WPS : active le mode WPS.
Adaptateur sans fil ASUS
13
Chapitre 2 - Installation
Utilisation de l’Assistant WPS
L’assistant WPS est un utilitaire qui vous permet de configurer facilement votre
réseau sans fil utilisant au choix:
•Le bouton WPS la fois sur l’adaptateur réseau 802.11n et sur le routeur (ou
Point d’accès) auquel vous souhaitez vous connecter.
• Le code PIN du routeur WPS ou du point d’accès (AP) auquel vous voulez
vous connecter.
Chapitre 2
Installation
Lancer l’Assistant WPS
Pour lancer l’Assistant WPS:
1. Effectuez une des opérations
suivantes pour lancer l’assistant
WPS :
• De la barre des tâches Windows®,
Faites un clic droit sur l’icône WLAN
, puis sélectionnez WPS.
• Cliquez sur Démarrer > ASUS
Utility > WLAN Card > WPS
Wizard pour lancer l’assistant WPS.
• Appuyez sur le bouton WPS de
votre adaptateur réseau.
2. L ’ a s s i s t a n t W P S a p p a r a î t .
Choisissez la méthode que vous
souhaitez utiliser pour vous
connecter au réseau.
14
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Connexion via le bouton WPS
1. Appuyez sur le bouton WPS de l’adaptateur réseau 802.11n pour lancer
l'assistant WPS.
Chapitre 2
Installation
Bouton WPS
2. A partir de l’Assistant WPS, sélectionnez l’option Use the WPS button (Utiliser
le bouton WPS). Cliquez sur Next (Suivant).
3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur réseau 802,11n.
Adaptateur sans fil ASUS
15
Chapitre 2 - Installation
4. L’adaptateur réseau 802.11n recherche le routeur sans fil. Une fois terminé,
cliquez sur Next (Suivant), puis suivez les instructions de l’écran suivant.
Chapitre 2
Installation
Note: Si la configuration WPS a échoué, rapprochez votre ordinateur du routeur, puis essayez
à nouveau.
Connexion via le code PIN
1. A partir de l’Assistant WPS, sélectionnez l’option Use the PIN code (Utiliser le
code PIN). Cliquez sur Next.
2. Choisissez le routeur auquel vous voulez vous connecter. L’état du routeur
s’affiche comme étant soit Configured (Configuré) (avec les paramètres de
sécurité) soit Unconfigured (non configuré) (sans les paramètres de sécurité).
16
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2
Installation
3. Cliquez sur Next. Le code PIN du routeur est affiché.
4. Si l’état sélectionné de votre routeur est Configured (configuré), saisissez le
code PIN dans l’interface utilisateur Web.
Note: Si l’état sélectionné de votre routeur est Unconfigured (Non configuré), passez à la section
Using the PIN code on an unconfigured router (Utilisation du code PIN sur un routeur non
configuré).
5. Attendez que l’assistant WPS termine d’appliquer les paramètres sans fil.
Adaptateur sans fil ASUS
17
Chapitre 2 - Installation
6. L’assistant WPS est terminé. Cliquez sur Save or print settings (Enregistrer
ou imprimer les paramètres) ou pour référence future ou sur Save settings to
a USB flash drive (Enregistrer les paramètres sur un lecteur flash USB) pour
ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur Finish (Terminer) pour
fermer l’Assistant WPS.
Chapitre 2
Installation
Note: Pour plus de détails sur l’ajout de périphériques au réseau en utilisant un lecteur flash
USB, reportez-vous à la section Adding network devices using a USB flash drive (Ajout de
périphériques réseau à l’aide d’un lecteur flash USB).
Utilisation du code PIN sur un routeur non configuré
Pour utiliser le code PIN sur un routeur non configuré:
1. Suivez les étapes 1-3 dans la section Connexion via le code PIN.
2. Si l’état sélectionné de votre routeur est Unconfigured (Non configuré), l’écran
suivant de l’Assistant WPS apparaît. Saisissez le code PIN dans cet écran.
Cliquez sur Next.
18
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2
Installation
3. Attendez que l’assistant WPS termine d’appliquer les paramètres sans fil.
4. Attribuez un nom à votre réseau. Une fois terminé, cliquez sur Next (Suivant).
Si le routeur est utilisé pour la première fois, l’Assistant WPS attribue le SSID (nom réseau)
automatiquement.
Adaptateur sans fil ASUS
19
Chapitre 2 - Installation
5. Utilisez le mot de passe long généré automatiquement comme clé de sécurité
pour votre réseau ou attribuez manuellement un mot de passe long contenant
entre 8 et 63 caractères. Une fois terminé, cliquez sur Next (Suivant).
Chapitre 2
Installation
Pour configurer les paramètres de sécurité avancés, cliquez sur Show
advanced network security options (Afficher les options avancées de sécurité
du réseau). Sélectionnez la Security Method (Méthode de sécurité) et saisissez
manuellement votre Security key or passphrase (Clé de sécurité ou mot de
passe long).
20
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2
Installation
6. L’Assistant WPS est terminé. Cliquez sur Save or print settings (Enregistrer
ou imprimer les paramètres) ou pour référence future ou sur Save settings to
a USB flash drive (Enregistrer les paramètres sur un lecteur flash USB) pour
ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur Finish (Terminer) pour
fermer l’Assistant WPS.
Note: pour plus de détails sur comment ajouter des périphériques au réseau en utilisant un
disque flash USB, référez-vous à la section Ajouter des périphériques réseau en utilisant un
disque flash USB.
Ajout de périphériques réseau à l’aide d’un disque flash USB
Avec l’utilitaire Assistant WPS, vous pouvez ajouter des périphériques à votre
réseau à l’aide d’un lecteur flash USB.
Pour ajouter des périphériques réseau à l’aide d’un lecteur flash USB :
1. Dans l’Assistant WPS, cliquez sur Save settings to a USB flash drive (Enregistrer
les paramètres sur un lecteur flash USB).
Adaptateur sans fil ASUS
21
Chapitre 2 - Installation
2. Branchez un lecteur flash USB dans le port USB de votre ordinateur, puis
sélectionnez le lecteur dans la liste déroulante. Une fois terminé, cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer.
Chapitre 2
Installation
3. Retirez le lecteur flash USB de cet ordinateur, puis branchez-le sur l’ordinateur
que vous souhaitez ajouter au réseau sans fil.
4. Recherchez le SetupWireless.exe sur le lecteur USB, et double-cliquez pour le
lancer. Cliquez sur Yes (Oui) pour ajouter l’ordinateur au réseau sans fil.
5. Cliquez sur OK pour quitter le Wireless Network Setup Wizard (Assistant de
configuration du réseau sans fil).
22
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 2 - Installation
Configurer l’utilitaire sans fil (Infrastructure)
Chapitre 2
Installation
Utilisez ASUS WLAN pour vous connecter à un réseau sans fil existant.
1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS
WLAN et sélectionnez “Wireless Settings”
2. Sélectionnez le Network Name (SSID)
paramétré sur le point d’accès sans fil.
3. Choisissez l'onglet Observation si vous
ne connaissez pas le SSID de votre point
d’accès.
4. Si les paramètres de chiffrement de votre
carte WLAN sont différents de ceux des
noeuds Infrastructure, vous serez invité à
les modifier de sorte qu'ils soient identiques.
Cliquez sur Appliquer pour activer les
paramètres.
Adaptateur sans fil ASUS
23
Chapitre 2 - Installation
Chapitre 2
Installation
5. Verifiez sur l’onglet “Etats” l’“Etat du lien”.
Si la connexion est établie, le message “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”
s’affiche.”.
6. Choisissez l’onglet Connexion pour
visualiser la puissance du signal. Cliquez
sur OK pour quitter l’utilitaire.
Configurer l’utilitaire sans fil (Ad Hoc)
L’adaptateur sans fil supporte le mode Ad Hoc qui permet la communication
entre des stations sans fil sans utiliser de point d’accès.
1. Faites un clic droit sur l’icône du ASUS
WLAN et sélectionnez “Wireless Settings”
24
2. Cliquez sur le bouton Config et réglez
l'adaptateur sur Ad Hoc.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
4. Si les paramètres de chiffrement de votre
carte WLAN sont différents de ceux des
noeuds Ad Hoc, vous serez invité à les
modifier de sorte qu'ils soient identiques.
Cliquez sur Appliquer pour activer les
paramètres.
Chapitre 3
Support logiciel
3. Cliquez sur le bouton Oservation
pour rechercher des noeuds Ad Hoc.
Sélectionnez le noeud avec lequel vous
souhaitez communiquer et appuyez sur
Connect.
5. Verifiez sur l’onglet “Etats” l’“Etat du lien”.
Si la connexion est établie, le message “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx”
s’affiche.”.
6. Choisissez l’onglet Connexion pour
visualiser la puissance du signal.
Cliquez sur OK pour quitter l’utilitaire.
Adaptateur sans fil ASUS
25
Chapitre 3 - Support logiciel
Note: Windows Vista ne peut pas prendre en charge la configuration du paramètre Infrastructure
ou Ad-hoc avec l’utilitaire WLAN. Veuillez vous référer aux options Wifi de Windows Vista pour
plus de détails.
Chapitre 3
Support logiciel
26
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Support logiciel
Utilitaire ASUS Control Center
Control Center est une application simplifiant le lancement des applications
et qui active les paramètres de localisation de réseau. Control Center se
lance automatiquement au démarage du système. Lorsque Control est en
cours d’exécution, l’icône du Control Center est affichée sur la barre des
tâches de Windows.
Pour lancer ASUS WLAN Control Center, effectuez une des
opérations suivantes :
•
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility
> WLAN Card > ASUS WLAN Control Center.
Double-cliquez sur l’icône ASUS WLAN Control Center du Bureau
Chapitre 3
Support logiciel
•
Utiliser Control Center
Le menu de la barre des tâches de Control Center affiche les informationssuivantes:
• La qualité du lien de la carte réseau sans fil ASUS (Excellent, Bon, Acceptable, Médiocre, Non connecté)
• Si la carte réseau sans fil est connectée à Internet (Bleu: Connecté,
Gris: Non Connecté)
Icône dans la zone de notification et statut
Icônes d’état de la connexion sans fil (barre des tâches)
Lien d’excellente qualité et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de bonne qualité et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable et connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité médiocre mais connecté à Internet (Infrastructure)
Pas de liaison mais connecté à Internet (Infrastructure)
Lien d’excellente qualité mais pas connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de bonne qualité mais pas connecté à Internet (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable mais pas connecté à Internet
(Infrastructure)
Lien de qualité médiocre et pas connecté à Internet (Infrastructure)
Pas de liaison et pas connecté à Internet (Infrastructure)
Adaptateur sans fil ASUS
27
Chapitre 3 - Support logiciel
Icône dans la zone de notification - Menu clic-droit
Faites un clic droit sur l’icône dans la zone de notification pour afficher les
éléments suivant :
•
•
•
•
•
Chapitre 3
Support logiciel
•
•
•
•
Wireless Settings – Lance l'application
Wireless Settings.
Activer la configuration – Vous permet
de choisir un profil pré-établi.
Mobile Manager – Lance l’application
Mobile Manager.
WPS Wizzard – Cliquez sur ce bouton
pour lancer l’assistant WPS.
Site Monitor – Lance l’application Site
Monitor.
Préférences – Permet de personnaliser le Centre de contrôle. Vous
pouvez créer un raccourci du Centre de contrôle sur le Bureau et
décider du lancement ou non de Centre de contrôle au démarrage de
l'ordinateur.
About Control Center-affiche la version de Control Center.
Help – Cliquez pour lancer le fichier d’aide.
Exit Control Center – Cliquez pour quitter le Control Center.
Icône dans la zone de notification
Menu clic-gauche
Faites un clic gauche sur l’icône dans la zone de
notification pour afficher les éléments suivant :
•
•
•
•�
Radio sans fil On – Cliquez pour allumer
la radio sans fil.
Menu clic gauche
Radio sans fil Off – Cliquez pour éteindre
la radio sans fil.
Rechercher & Connecter – Cliquez pour afficher les propriétés des
points d’accès disponibles.
Options sans fil (uniquement sur Windows® XP) – Cliquez et
choisissez le service Windows® Wireless Zero Configuration (WZC) ou
les utilitaires ASUS pour configurer votre carte réseau sans fil.
Icône de la barre des tâches - Lancer Wireless Settings
Double-cliquez sur l’icône de la barre des tâches pour lancer Wireless
���������
Settings.
28
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Utilitaire ASUS Wireless Settings
Wireless Settings est une application permettant de gérer la carte WLAN.
Utilisez Wireless Settings pour visualiser et modifier les paramètres de
configuration, ou pour surveiller l’état d’opération de votre carte WLAN. Quand
Wireless Settings est lancé, vous pouvez voir les onglets de propriétés qui
répertorient les options de configurations en plusieurs groupes.
Lancer Wireless Settings
Pour lancer Wireless Settings, effectuez une des opérations suivantes :
•
Cliquez sur Démarrer > Tous les Programmes > ASUS Utility >
WLAN card > Wireless Settings.
Chapitre 3
Support logiciel
ou
• Faites un clic droit sur l’icône Control Center icon de la barre des
tâches de Windows et sélectionnez Wireless Settings.
NOTE: Si vous avez plusieurs périphérique ASUS WLAN installés sur
votre ordinateur, une fenêtre de sélection du périphérique peut s'afficher
au lancement de l'utilitaire “Wireless Settings”. Si cette fenêtre s'affiche,
choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
Status - Status
Vous pouvez visualiser les informations
concernant la carte WLAN dans le menu Etat.
Les champs sont vides si aucune carte WLAN
n’est installée. Vous pouvez désactiver l’
adaptateur en cliquant sur le bouton “Disable
Radio”.
Etat du lien
Affiche l’état de la connexion de la sorte :
Connected (Connecté) - La carte est actuellement associée à un périphérique
réseau sans fil. Lorsqu’elle fonctionne en mode Infrastructure, ce champ affiche
l’adresse MAC du point d’accès avec lequel la carte WLAN communique. En
mode Ad Hoc , ce champ affiche l’adresse MAC virtuelle, que les ordinateurs
appartenant au réseau Ad Hoc utilisent.
Adaptateur sans fil ASUS
29
Chapitre 3 - Support logiciel
Scanning - La station essaie de s’associer et de s’authentifier auprès d’un
point d’accès ou d’un noeud Ad Hoc.
Disconnected: La carte WLAN est installée sur votre ordinateur, mais n’est
pas encore connectée à un périphérique sans fil.
SSID: Affiche le SSID (Service Set Identifier) du périphérique auquel la carte
tente de de s’associer ou de rejoindre. Seuls les PC avec le même SSID sont
autorisés à établir une connexion.
MAC address: Affiche l’adresse matérielle de la carte WLAN. L’adresse
MAC est un identifiant unique pour les périphériques réseau.
Current Channel: affiche le canal radio auquel l’adaptateur est
Chapitre 3
Support logiciel
actuellement connecté. Ce nombre change au fur et à mesure que l’adaptateur
recherche des canaux disponibles.
Current Data Rate���: affiche le débit actuel en mégabits par seconde
(Mbps).
NOTE: For 802.11n performance, select 40MHz bandwidth in wireless
router. Channel option depends on the bandwidth that you select.
Etat Radio : Affiche l’état du signal radio sans fil : ON ou OFF.
Radio On - Quand le signal radio sans fil est activé, l’icône ci-contre
apparaît dans le coin supérieur gauche de la page Status.
Radio Off - Quand le signal radio sans fil est désactivé, l’icône ci-contre
apparaît dans le coin supérieur gauche de la page Status.
Désactiver Radio - Cliquez dessus pour désactiver
la fonction sans fil.
Boutons
Nouveau scan – L’adaptateur WLAN examine à nouveau tous les
périphériques disponibles. Si la qualité de la liaison, ou la puissance du signal
en cours est médiocre, le scan permet alors de quitter un point d’accès faible
pour chercher une meilleure liaison avec un autre point d’accès. Cette fonction
nécessite quelques secondes.
Changer SSID – Cliquez sur ce bouton pour définir le SSID qui correspond à
celui du point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter.
Chercher et se connecter – Cliquez sur ce bouton pour vous connecter à un
point d’accès sans fil disponible.
30
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Activer la configuration
L’option Auto roaming (Auto itinérance) est
activée par défaut, et permet à la carte de
basculer automatiquement vers des points
d’accès disposant d’un meilleur signal. Vous
pouvez la désactiver si vous souhaitez vous
connecter à un point d’accès en particulier
utilisant un profil spécifique.
Etats - Connexion
Chapitre 3
Support logiciel
Vous pouvez visualiser les statistiques de la liaison
en cours de la carte WLAN. Ces statistiques sont
mises à jour toutes les secondes, et sont valides si
la carte WLAN est correctement installée.
Débit
Transmis - Nombre de trames transmises.
Reçus - Nombre de trames reçues.
Erreurs de trames
Transmis - Le nombre de trames qui n’ont pas été transmises avec succès.
Reçus - Le nombre de trames qui n’ont pas été reçues avec succès.
Qualité de la connexion
- Puissance du signal - Affiche la qualité de la liaison du point d’accès ou
du noeud Ad Hoc auquel la carte WLAN est actuellement connectée. Les
appréciations sont : Excellent, Good, Fair, et Poor. (Excellente, Bonne,
Acceptable, Médiocre)
Qualité globale de la connexion
La qualité globale de la connexion provient de la puissance du signal en cours.
Un graphique représente la qualité du signal en pourcentage.
Adaptateur sans fil ASUS
31
Chapitre 3 - Support logiciel
Etats - Configuration IP
L’onglet Configuration IP affiche les
informations de l’hôte actuel et de la carte
WLAN, incluant le nom de l’hôte, les serveurs
DNS, l’adresse IP, le masque de sous-réseau,
et la passerelle par défaut.
Boutons
Libérer l’IP - Si vous ne souhaitez plus l’
adresse IP actuelle, cliquez sur ce bouton pour libérer l’adresse IP du serveur
DHCP.
Renouveler l’IP - Si vous souhaitez obtenir une nouvelle adresse IP par le
serveur DHCP, cliquez sur ce bouton pour la renouveller.
Chapitre 3
Support logiciel
Ping - Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’onglet “Ping” qui permet d’effectuer
un ping sur les périphériques de votre réseau.
NOTE : Les boutons “Libérer l’IP” et “Renouveler l’IP” ne sont utilisables
qu’avec une carte WLAN qui obtient son adresse IP par un serveur DHCP.
Etats - Ping
Cliquez sur le bouton “Ping” dans l’onglet
Etats-Configuration IP pour accéder à cet
écran. L’onglet Ping vous permet de vérifier
l’accessibilité des autres ordinateurs et
périphériques réseau. Pour faire effectuer un
ping sur une connexion :
1. Saisissez dans le champ Adresse IP l’
adresse IP du périphérique que vous souhaitez vérifier.
2. Configurez la session ping en assignant la taille et le nombre des paquets à
envoyer, et le délai (en millisecondes).
3. Cliquez sur le bouton “Ping”.
Durant la session, le bouton Ping devient un bouton Arrêter. Pour annuler la
session, cliquez sur Arrêter.
La fenêtre de la session Ping affiche les informations concernant la connexion
qui a été vérifié, incluant la durée de l’aller-retour, les paquets envoyés, reçus,
et perdus durant la session ping. Cliquez sur “clear” (effacer) pour vider
lechamp de la session.
32
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Configuration -Général
Cette page vous permet de changer les
configurations de la carte WLAN.
Type de réseau
Infrastructure – Il s’agit d’établir une connexion
avec un point d’accès. Une fois connecté, le
point d’accès vous permet d’accéder à des
réseau avec (Ethernet) et sans fil. Le champ Canal est défini sur Auto si la
connexion repose sur le mode Infrastructure.
Chapitre 3
Support logiciel
Ad Hoc – Il s’agit de communiquer directement avec d’autres clients sans
fil sans recourir à un point d’accès. Un réseau “Ad Hoc” peut être configuré
rapidement et facilement sans préparation préalable, par exemple, partager des
notes de réunion directement entre les participants de la salle.
Nom de réseau (SSID)
SSID est l’acronyme de “Service Set Identifier”, qui est une chaîne utilisée
pour identifier un réseau sans fil. Utilisez un SSID pour vous connecter à un
point d’accès connu. Vous pouvez saisir un nouvel SSID ou en sélectionner un
dans la liste déroulante. Si vous vous connectez à l’aide d’un SSID, vous êtes
uniquement connecté au point d’accès avec le SSID que vous avez assigné.
Si le point d’accès disparaît du réseau, votre carte WLAN ne vous redirigera
pas automatiquement vers d’autres points d’accès. Les SSID doivent être des
caractères imprimables, et être composé de 32 caractères au maximum, ayant
un sens, tel que “Sans fil”.
Effacer l’historique des
paramètres SSID
Canal
Le champ Canal est consacré au paramètre du canal radio. Votre carte
WLAN peut automatiquement sélectionner le canal approprié permettant de
communiquer avec un périphérique sans fil, et le paramètre est défini sur “Auto”
en modes Infrastructure et Ad Hoc.
Les canaux radio disponibles varient selon les réglementations de votre
pays. Pour les Etats-Unis (FCC) et le Canada (IC), les canaux de 1 à 11 sont
supportés. Pour l’ Europe (ETSI), les canaux de 1 à 13 sont supportés. Pour le
Japon (MKK), les canaux de 1 à 14 sont supportés.
NOTE: Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder et apctiver les nouvelles
configurations.
Adaptateur sans fil ASUS
33
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode PS
Le Constantly Awake Mode (CAM - Mode constamment éveillé), également
connu en tant que Disable Power Saving Mode (Désactiver le mode d’
économie d’énergie), est une état constamment alimenté qui donne les
meilleures performances. Nous recommandons ce mode pour les dispositifs
fonctionnant sur courant secteur.
Fast PSP (Mode d’économie d’énergie rapide), également connu en tant que
Enable Power Saving Mode (Activer le mode d’économie d’énergie), réveille
régulièrement le système pour vérifier s’il y a des données envoyées. Nous
recommandons ce mode pour les dispositifs fonctionnant sur batterie.
Autres
Encryption – Cliquez sur ce lien pour afficher l’onglet “Cryptage”.
Chapitre 3
Support logiciel
Advanced – Cliquez sur ce lien pour afficher l’onglet “Avancé”. Dans la plupart
des cas, les valeurs par défaut ne peuvent pas être modifiées.
Configuration - Chiffrement
Cet écran vous permet de configurer les paramètres de cryptage de la carte
WLAN. Pour un confidentialité des données au sein d’un environnement sans
fil, l’IEEE 802.11 spécifie un algorythme WEP (Wired Equivalent Privacy)
offrant une confidentialité des transmissions. Le protocole WEP emploie
des clés pour chiffrer et déchiffrer les paquets de données. Le processus
de chiffrement crypte les bits de données pour éviter la divulgation de vos
informations. Le système de sécurité accrue WPA-Personal/WPA2-Personal
du 802.11 a été développé pour pallier aux faiblesses du protocole WEP.
Authentification réseau
Puisqu’il n’existe aucune limite finie aux réseaux
sans fil, les utilisateurs doivent alors implémenter
certains méchanismes afin d’apporter des solutions
de sécurité. Les règles d’authentification de cet
onglet apportent une protection à divers niveaux
: Open, Shared, WPA-Personal, WPA2 Personal,
WPA Enterprise et WPA2 Enterprise.
Open - Sélectionnez cette option pour que le réseau fonctionne en mode Open
System, qui n’utilise aucun algorythme d’authentication. Les stations et les
points d’accès en mode Open peuvent s’identifier les uns auprès des autres
sans vérification des clés WEP (même existantes).
Shared - Sélectionnez cette option pour que le réseau fonctionne en mode
Shared key. Dans un système en Share Key Authentication, un échange de
segments en quatre étapes est nécessaire pour s’assurer que la station utilise
la même clé du réseau sans fil que le point d’accès.
34
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
WPA-Personnal/ WPA2-Personnal - Sélectionnez cette option pour activer
WPA Pre-Shared Key en mode Infrastructure. Elle active la communication
entre votre client et les points d’accès utilisant le mode de chiffrement WPAPersonal/WPA2-Personal.
WPA Enterprise/ WPA2 Enterprise - Le réseau opère en mode d’
authentification IEEE 802.1x. Ce mode est destiné aux environnements
doté de la fonction RADIUS (Remote Access Dial-in User Service). En
environnement RADIUS, plusieurs EAP (Extensible Authentication Protocol)
sont supportés, incluant PEAP, EPA/TLS et LEAP.
Chiffrement des données
Chapitre 3
Support logiciel
En modes d’authentification Open et Shared, les options des configurations
du type de chiffrement sont Disabled (Désactivé) et WEP. En modes d’
authentification WPA/WPA2 Personal, les systèmes de chiffrement TKIP
(Temporal Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard) sont
supportés.
Disabled (Désactivé) - Désactive la fonction de chiffrement.
WEP - Les clés WEP (clé de réseau sans fil)sont utilisées pour chiffrer vos
données avant de les transmettre sans fil. Vous pouvez uniquement vous
connecter et communiquer avec des périphériques utilisant les mêmes clés
WEP.
TKIP - Le TKIP utilise une méthode de chiffrement par algorythmes qui est
plus rigoureuse que l’algorythme WEP. Il utilise également les possibiltés
de calcul existant du WLAN pour procéder au chiffrement. Le TKIP vérifie
la configuration de sécurité après que les clés de chiffrement aient été
déterminées.
AES : L’AES est une technique de chiffrement par blocs symétriques de 128 bits
qui opère simultanément avec les différentes couches d’un réseau.
Clé du réseau sans fil
Cette option est activée uniquement si vous sélectionnez les modes d’
authentification WPA-Personal ou WPA2-Personal. Sélectionnez “TKIP” ou “
AES” dans le champ encryption comme mode de chiffrement pour démarrer la
procédure de chiffrement. Note : 8 à 63 caractères doivent être saisis dans ce
champ.
Clé réseau sans fil (WEP)
Cette option est configurable uniquement si vous sélectionnez WEP dans le
champ Authentification réseau. Une clé du réseau sans fil consiste en une
suite de chiffres hexadécimaux de 64 bits (5 octets) ou 128 bits (13 octets)
employée pour chiffrer et déchiffrer les paquets de données.
Adaptateur sans fil ASUS
35
Chapitre 3 - Support logiciel
Format de clé
Vous avez le choix entre saisir des chiffres hexadécimaux (0 à 9, a à f, et A à
F) ou des caractères ASCII pour configurer des clés.
Longueur de clé
Pour un chiffrement 64 bits, chaque clé contient chiffres 5 hexadécimaux, ou
10 caractères ASCII. Pour un chiffrement 128 bits, chaque clé contient 13
chiffres hexadécimaux ou 26 caractères ASCII.
Chapitre 3
Support logiciel
Attribution manuelle d’une clé WEP - Si vous sélectionnez cette option, le
curseur apparaît dans le champ Key 1. Pour un chiffrement 64 bits, il vous est
demandé de saisir quatre clés WEP. Chaque clé se compose exactement de
10 chiffres hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F). Pour un chiffrement 128 bits, il
vous est demandé de saisir quatre clés WEP. Chaque clé contient exactement
26 chiffres hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F).
Sélectionner une clé par défaut
Dans le champ éponyme, spécifiez laquelle des quatre clés de chiffrement sera
utilisée pour transmettre des données via un réseau sans fil. Vous pouvez changer
la clé par défaut en cliquant sur la flèche pointant vers le bas, en sélectionnant le
numéro de la clé que vous souhaitez utiliser, et en cliquant sur le bouton “Appliquer”.
Si la station ou le point d’accès avec lequel vous essayez de communiquer emploie
une clé identique (composée de la même séquence), vous pouvez alors utiliser n’
importe quelle clé en tant que clé par défaut sur votre carte WLAN.
Cliquez sur le bouton “Appliquer” après avoir créé les clés de chiffrement, l’
utilitaire Wireless Settings utilise alors des astérisques pour masquer vos clés.
64/128bits contre 40/104bits
Il existe deux niveaux de chiffrement WEP : 64 bits et 128 bits.
Premièrement, les méthodes de chiffrement WEP 64 bits et WEP 40 bits sont les
mêmes et peuvent opérer en même temps sur un réseau sans fil. Le niveau de
chiffrement WEP le plus bas utilise 40 bits (10 caractères hexadécimaux) comme
une “clé secrète” (définie par l’utilisateur), et un “vecteur d’initialisation” 24bits(quin
’estpassouslecontrôlede24 bits (qui n’est pas sous le contrôle de l’utilisateur).
On obtient au final 64 bits (40 + 24). Certains fabricants se refèrent à ce niveau
de WEP comme du 40 bits et d’autres comme du 64 bits. Nos produits WLAN
utilisent le terme de 64 bits en se référant au plus bas niveau de chiffrement.
Deuxièmement, les méthodes de chiffrement WEP 104 bits et WEP 128
bits sont les mêmes et peuvent opérer en même temps sur un réseau sans
fil. Le plus haut niveau de chiffrement WEP utilise 104 bits (26 caractères
hexadécimaux) comme une “clé secrète” (définie par l’utilisateur), et un “
vecteur d’initialisation” 24 bits (qui n’est pas sous le contrôle de l’utilisateur). On
obtient au final 128 bits (104 + 24).
36
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Configuration - Authentification
Cet onglet vous permet de définir les paramètres de sécurité qui correspondent
à ceux de votre point d’accès. Il n’est configurable que si vous avez défini l’
élément Authentication Réseau sur WPA ou WPA2 dans l’onglet ConfigurationCryptage.
Type d’authentification
Les méthodes du type d’authenfication incluent :
Chapitre 3
Support logiciel
PEAP: L’authentification PEAP (Protected
Extensible Authentication Protocol) est une
version de l’EAP (Extensible Authentication
Protocol). L’EAP assure une authentification
mutuelle entre un client sans fil et un serveur
qui est le centre des opérations du réseau.
TLS/Smart Card: L’authentificationTLS (Transport Layer Security) est utilisée
pour créer un tunnel de chiffrement permettant une authentification similaire à l
’authentification des serveurs Web utilisant le protocole Secure Sockets Layer
(SSL). Cette méthode utilise des certificats numériques pour vérifier l’identité d’
un client et d’un serveur.
TTLS: L’authentification TTLS utilise des certificats pour authentifier le serveur
tout en gardant des propriétés de sécurité identiques au TLS telles que l’
authentification mutuelle et une confidentialité partagée pour les sessions
utilisant une clé WEP.
LEAP: L’authentification LEAP (Light Extensible Authentication Protocol ou
protocole léger d’authentification extensible) est une version du protocole EAP
(Extensible Authentication Protocole (protocole d’authentification extensible). L
’EAP assure l’authentification mutuelle entre un client sans fil et un serveur qui
réside dans le centre d’opérations du réseau.
Md5-challenge: Le MD5-Challenge est un algorithme de chiffrement
unidirectionnel qui utilise les noms d’utilisateurs et mots de passe. Cette
méthode ne prend pas en charge la gestion des clés, mais nécessite une clé
prédéfinie.
Adaptateur sans fil ASUS
37
Chapitre 3 - Support logiciel
Configuration - Avancé
Cliquez sur le lien Avancé de l’écran
Configuration-Général pour afficher cet onglet.
Il vous permet de définir des paramètres
supplémentaires de la carte sans fil. Nous vous
recommandons d’utiliser les valeurs par défaut
des éléments de cet écran.
Chapitre 3
Support logiciel
Seuil RTS (0-2347)
La fonction RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) est utilisée afin de
réduire les collisions entre les stations sans fil. Quand la fonction RTS/CTS est
activée, le routeur s’abstient d’envoyer de nouveaux segments de données
tant qu’un autre établissement de liaison RTS/CTS n’est pas terminé. Activez
la fonction RTS/CTS en définissant un seuil pour la taille des paquets. Il est
recommandé de choisir la valeur par défaut (2347).
Seuil de fragmentation (256-2346)
La fragmentation sert à séparer les segments 802.11 en ensembles plus
petits (fragments) qui sont envoyés individuellement à la cible. Activez la
fragmentation en définissant un seuil pour la taille des paquets. S’il survient un
nombre excessif de collisions sur le réseau sans fil, essayez d’augmenter la
fluidité de transmission des segments grâce à des valeurs de fragmentation
différentes. Il est recommandé de choisir la valeur par défaut (2346) dans le
cadre d’un usage normal.
Environnement multimédia / jeu
Mode préambule - Ce paramètre est utilisé pour contrôler si les trames se
transmettent avec un préambule long ou court. La valeur par défaut est Long
Tx Preamble (Préambule Tx long).
Frame Bursting
La technologie Frame Bursting (Éclatement de trame) améliore l’efficacité du
réseau sans fil et augmente le débit.
Mode PSP Xlink
Désactive ou active un programme de tunneling d’infrastructure qui vous
permet de jouer à des jeux PSP multi-joueurs ad-hoc sur Internet (comme le
mode infrastructure virtuelle)
38
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista)
1. Sélectionnez le mode “Soft AP.”
Chapitre 3
Support logiciel
Le mode point d’accès logiciel permet à la carte réseau sans fil de se
comporter comme point d’accès virtuel. L’ordinateur doit être connecté à un
réseau filaire utilisant une connexion Ethernet pour fournir un accès au réseau
aux clients sans fil.
2. Faites glisser une connexion réseau
dans le champ de configuration situé
près de l’icône représentant un globe.
3. Faites un clic droit sur l’icône de la
barre des tâches puis sélectionnez “AS
Change Mode”.
Adaptateur sans fil ASUS
39
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d'accès logiciel (Windows XP/Vista)
Le mode Soft AP permet de configurer les fonctions de Contrôle d’accès.
Contrôle d’accès
Le point d’accès intègre une fonction permettant de limiter le nombre de clients
sans fil connectés et de limiter le nombre de paquets de données. Ces Filtres
augmentent la sécurité du réseau et les performances en éliminant la diffusion/
multi-diffusion des paquets du réseau radio..
Chapitre 3
Support logiciel
La liste Access Control List (ACL) contient contient des adresses MAC pour
tous les clients sans fil autorisés à se connecter au point d’accès. Cela
augmente la sécurité réseau en interdisant les accès non-autorisés. Le point
d’accès utilise également une liste d’adresses de destination non-autorisées.
Cette fonction empêche le point d’accès de communiquer avec certaines
destinations spécifiées. Cette fonction peut aussi inclure des périphériques
réseau qui n’ont pas besoin de communication avec le point d’accès ou les
différents clients sans fil.
40
Page Statut
Page Chiffrement
Cliquer sur Appliquer une fois le point d'accès
logiciel configuré affiche l'onglet “Access
Control”.
Entrez une adresse MAC sur la page WDS
puis sélectionnez “Accepter” or “Rejeter” ou
“Désactiver” dans le menu déroulant.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Mode point d’accès logiciel (Windows XP/Vista)
L’onglet Trace des évènements recherche les
messages associés au point d’accès logiciel.
Chapitre 3
Support logiciel
Le mode AP Logiciel fournit également deux
onglets supplémentaires sur la page Etats
- Table MAC Trace des évènements. La table
MAC affiche les clients connectés au point
d’accès sans fil.
IMPORTANT: Si les deux extrémités d’une chaîne sont connectées entre elles, une boucle est réalisée. Il est normalement conseillé d’éviter les boucles
impliquant des ponts car cela peut entraîner des pertes de performance,
ainsi que les tempêtes de diffusion et de multi-diffusion.
Observation - Moniteur de site
Utilisez l’onglet Moniteur de site pour
visualiser les statistiques des réseaux
sans fil disponibles pour la carte
WLAN, et leurs paramètres.
•
•
SSID : Visualiser le SSID (service
set identification) à l’intérieur des
réseaux disponibles.
Channel : Visualiser le canal
séquence directe utilisé par
chaque réseau.
Adaptateur sans fil ASUS
41
Chapitre 3 - Support logiciel
•
•
•
RSSI: Visualiser les indictaurs de puissance du signal reçu (RSSI) en dB.
Security: Visualiser les informations sur le chiffrement . Tous les périphériques du réseau doivent utiliser la même méthode de chiffrement
afin de pouvoir assurer la communication.
BSSID: Visualiser l’adresse MAC IEEE des réseaux disponibles.
Certains points d’accès peuvent désactiver la diffusion de leur SSID et le
masquer à “Site Monitor” ou au “Moniteur de site”. Toutefois, vous pouvez
vous connecter à ces points d’accès si vous connaissez leur SSID.
Boutons
Rechercher – Scanne tous les réseaux sans fil disponibles, et affiche le
résultat dans la liste “Réseaux disponibles”.
Chapitre 3
Support logiciel
Connecter – Permet de s’associer à un réseau en sélectionnant ce dernier
dans la liste “Réseaux disponibles” et en appuyant sur ce bouton.
Onglet Info version
Utilisez l’onglet Info version pour afficher les informations concernant les
programmes et la carte WLAN. La première partie de l’onglet inclût la
version du Copyright et de l’utilitaire. La deuxième partie inclût la version
NDIS, le nom et la version du pilote.
Note : cette capture d’écran est fournie uniquement à titre de référence.
42
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Etat du lien
L’icône “Etat du lien” de la carte réseau sans fil ASUS apparaît sur
le côté gauche de la fenêtre ASUS WLAN Card Settings. Utilisez cet
icône pour visualiser l’état actuel du signal.
Lien d’excellente qualité (Infrastructure)
Lien de bonne qualité (Infrastructure)
Lien de qualité acceptable (Infrastructure)
Lien de qualité médiocre (Infrastructure)
Chapitre 3
Support logiciel
Pas de connexion (Infrastructure)
Lien d’excellente qualité (Ad-Hoc)
Pas de connexion (Ad-Hoc)
Connnecté au réseau local ou à Internet
Enregistrer la configuration
Cliquez sur Save Configuration pour enregistrer les modifications des
paramètres sans fil. Vous pouvez sauvegarder ces modifications dans un profil
existant ou dans un nouveau profil.
IMPORTANT!
Cliquez sur Apply pour appliquer
les nouevaux paramètres, puis
cliquez sur Save Configuration
pour sauvegarder les paramètres
sous le profil actuel ou sous un
nouveau profil.
Apply - Cliquez pour appliquer les modifications effectuées via Wireless
Settings.
OK - Cliquez pour fermer la fenêtre de l'utilitaire Wireless Settings.
Cancel - Cliquez sur cancel pour annuler toute modification effectuée avec
l'utilitaire Wireless Settings. Cliquez sur cancel pour fermer la fenêtre de
l'utilitaire Wireless Settings.
Help - Cliquez pour afficher le menu d'aide.
Adaptateur sans fil ASUS
43
Chapitre 3 - Support logiciel
ASUS Mobile Manager
Mobile Manager est un outil pratique pour configurer et gérer les paramètres de
localisation de réseau. Mobile Manager permet aux utilisateurs de configurer
plusieurs configuration alternatives adaptées à différents environnements.
Mobile Manager permet aux utilisateurs de configurer plusieurs autres
configurations pour différents emplacements. Il vous suffit de régler une fois,
puis d’activer facilement une configuration avec un simple bouton lorsque
vous changez d’emplacement. Mobile Manager détermine si oui ou non les
nouveaux paramètres exigent le redémarrage de Windows pour prendre effet.
Pour lancer Mobile Manager :
Chapitre 3
Support logiciel
1. Cliquez sur le bouton Démarrer > Tous les Programmes > ASUS
Utility > WLAN Card > Mobile Manager, ou faites un clic droit sur
l’icône du Control Center situé sur la barre des tâches Windows puis
cliquez sur Mobile Manager.
2. La fenêtre principale de l’utilitaire Mobile Manager apparaît.
Menu Fichier
Nouvelle Configuration
– Sélectionnez cette option pour lancer
l’assistant de nouvelle configuration. Voir la section suivante pour plus de
détails.
Importer Configuration
– Sélectionnez cette option pour charger une
configuration à partir d’un fichier INI File.
Exporter Configuration
– enregistrez la configuration sélectionnée
(contenant les paramètres sans fil, TCP/IP, Réseau, etc.) dans un fihier INI.
Le fichier INI peut être enregistré sur une disquette, et peut être importé
par d’autres ordinateurs avec l’utilitaire Mobile Manager. Vous pouvez aussi
utiliser ce fichier comme sauvegarde.
Sortie
44
– Cliquez sur la croix pour fermer l’utilitaire Mobile Manager.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Activate menu
Auto Itinérance
– Si une connexion change, la carte réseau bascule
automatiquement sur une configuration réseau que vous avez créé. Si aucune
connexion n’est établie, la carte réseau sans fil se connecte automatiquement
à un réseau sans fil en se basant sur les configurations spécifiées.
Activer la Configuration
– Applique la configuration sélectionnée dans
la liste. Suivez les indications affichées à l’écran pour activer une configuration.
Note: L’activation d’une configuration requiert un démarrage du système
sous Windows® 98/ME. Windows® 2000/XP ne requièrent pas de redémarrage
du système après l’activation d’une configuration.
Menu Editer
Renommer
– Change le nom de la configuration sélectionnée.
Dupliquer
Effacer
Chapitre 3
Support logiciel
Editer la configuration
– Sélectionnez Editer la configuration dans
le menu Editer pour ouvrir la page permettant d’éditer la configuration
sélectionnée.
– Duplique la configuration sélectionnée.
– Efface la configuration sélectionnée.
Haut – Remonte la position d’une configuration pour réseau sans fil
sélectionnée d’un cran dans le liste des réseaux préférés.
Bas – Descend la position d’une configuration pour réseau sans fil
sélectionnée d’un cran dans le liste des réseaux préférés.
Note: Les commandes du menu Editer apparaissent lorsque vous faites un
clic droit sur une configuration dans la fenêtre principale de Mobile Manager.
View menu
Grandes icônes
icône.
Petites icônes
icône.
Liste
– Chaque configuration est représentée par une grande
– Chaque configuration est représentée par une petite
– Affiche les noms des configurations sous forme de liste.
Détails
– Affiche le nom, le type, et une description de la configuration
sélectionnée.
Menu Aide
Contenu
– Affiche la fenêtre d’aide de Mobile Manager.
Adaptateur sans fil ASUS
45
Chapitre 3 - Support logiciel
Créer une nouvelle configuration
Pour créer une nouvelle configuration:
1. Lancez l’Assistant nouvelle configuration en cliquant sur l’élément
Fichier de la barre de menu puis sélectionnez Nouvelle Configuration dans le menu déroulant, ou double-cliquez sur l’icône Nouvelle
Configuration
de la barre d’outils de Mobile Manager. La boîte de
dialogue Nouvelle Configuration apparaît.
2. Choisissez le type de configuration que vous souhaitez créer.
Les différents types de configuration sont décrits ci-dessous. Cliquez sur Next une fois terminé.
Chapitre 3
Support logiciel
•
•
•
Configuration réseau sans
fil: Vous devez installer une
carte réseau sans fil sur votre
PC.
Configuration réseau local:
Vous devez installer une carte
réseau (autre qu’une carte réseau ASUS) sur votre PC.
Accès réseau à distance : Vous devez installer un modem sur votre PC.
3. Entrez le nom et la description
de la configuration que vous
souhaitez créer puis cliquez sur
Suivant.
46
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
4. Configurez les paramètres sans
fil incluant le type de réseau, le
SSID, le canal et le chiffrement
WEP. Cliquez sur Suivant une
fois terminé.
Chapitre 3
Support logiciel
5. Paramétrez l’adresse IP de la
configuration en utilisant cette
fenêtre. Spécifiez l’adresse IP
utilisant l’assignation automatique ou manuelle du serveur
DHCP. L’assistant détecte et
affiche automatiquement les
paramètres système actuels.
Cliquez sur Suivant une fois
terminé.
6. Entrez le nom de l’ordinateur et
cliquez sur Suivant.
Adaptateur sans fil ASUS
47
Chapitre 3 - Support logiciel
7. Utilisez cette fenêtre pour
paramétrer le serveur proxy et
le partage d’imprimante.
Cliquez sur Avancé pour
afficher les options du serveur
proxy et les options de partage
d’imprimante.
Cliquez sur Suivant une fois
terminé.
Chapitre 3
Support logiciel
8. Vérifiez l’option Activer la
Configuration maintenant
pour commencer à utiliser la
configuration créée. La fenêtre
Mobile Manager affiche la configuration créée lorsque celle-ci
n’est pas activée. Cliquez sur
Terminer pour fermer l’assistant.
Editer une configuration
Pour éditer une configuration:
1. Sélectionnez une configuration dans la fenêtre de Mobile
Manager.
2. Cliquez sur la fonction Editer de
la barre de menu puis sélectionnez Editer la Configuration.
La fenêtre Editer la Configuration
apparaît. Naviguez entre les fenêtres
en cliquant sur les icônes situés sur
la gauche de l’écran.
48
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres généraux
Nom – Le nom de la configuration indique l’emplacement d’où vous vous
connectez au réseau. Par exemple, nommez votre configuration “Salle de réunion”
si vous utilisez cette configuration dans la salle de réunion de votre lieu de travail.
Description – Utilisez ce champ pour ajouter des additionnels sur la
configuration. Ce champ est optionnel.
Paramètres réseau - Onglet Sans fil.
Priorité de réseau Préféré – Ce champ vous permet de sélectionner la
priorité du réseau préféré.
Type de réseau
Chapitre 3
Support logiciel
Infrastructure – Sélectionnez le
mode Infrastructure pour établir une
connexion à un point d’accès.
Ad-hoc – Sélectionnez le mode Adhoc pour communiquer directement
avec les autres périphériques sans fil
sans utiliser de point d’accès.
SSID ­– Le SSID, “Service Set
Identifier” est utilisé pour identifier un
réseau sans fil. Vous ne pouvez vous connecter qu’à un point d’accès ayant
le même SSID. Utilisez différents SSID pour segmenter le réseau sans fil et
augmenter la sécurité de celui-ci.
Canal – Le champ Canal vous permet de sélectionner le canal radio pour la
carte réseau sans fil USB. En mode Infrastructure, votre carte réseau sans fil
sélectionne automatiquement le canal requis pour communiquer avec un point
d’accès.
WEP – Cette option vous permet d’activer ou désactiver le chiffrement WEP
(64-bit ou 128-bit). Une clé WEP est nombre hexadécimal de 64-bit (5 byte)
ou 128-bit (13 byte) utilisé pour crypter les paquets de données transmis et
décrypter les paquets de données reçus.
Identification
Nom de l’ordinateur – Assignez à votre ordinateur un nom unique à votre
ordinateur allant jusqu’à 15 caractères. Le nom de l’ordinateur permet aux
autres utilisateurs au sein d’un réseau d’identifier votre ordinateur. Le nom de l’
ordinateur est en général identique au nom d’hôte DNS.
Note: Evitez d’utiliser des espaces ou des symboles pour votre nom
d’ordinateur.
Adaptateur sans fil ASUS
49
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres TCP/IP - Onglet
Périphérique
Sélectionnez la carte réseau que
vous souhaitez utiliser pour cette
configuration.
Note: Cet élément n’apparaît que
lorsque vous éditez une configuration
pour réseau sans fil.
Paramètres TCP/IP - Onglet Adresse IP
Chapitre 3
Support logiciel
Obtenir une adresse IP d’un serveur DHCP – Le serveur “Dynamic Host
Configuration Protocol” (DHCP) assigne automatiquement des adresses IP
pour certains périphériques.
Spécifier une adresse IP – Faites appel à votre administrateur réseau pour
l’adresse Ip et le masque de sous-réseau (subnet mask) que vous devez
utiliser. Saisissez manuellement l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Paramètres TCP/IP - Onglet Passerelle
Spécifiez les passerelles. Vous pouvez spécifier plus d’une passerelle.
Configurez en premier la passerelle primaire.
Ajouter – Cliquez sur ce bouton pour ajouter l’adresse TCP/IP d’une nouvelle
passerelle. La passerelle ajoutée apparaît dans la liste des Passerelles par
défaut. Répétez cette opération pour ajouter une autre passerelle. La valeur
dans le champ de chaque passerelle doit être comprise entre 0 et 255. Vous
pouvez avoir jusqu’à huit adresses IP pour les passerelles.
Editer – Cliquez sur ce bouton pour éditer une adresse de passerelle
sélectionnée.
Retirer – Cliquez sur ce bouton pour effacer l’adresse d’une passerelle
sélectionnée.
Paramètres TCP/IP - Onglet DNS
L’onglet DNS vous permet de configurer les paramètres DNS de la
configuration sélectionnée. Cet onglet vous permet également d’ajouter
un serveur DNS et de les ranger dans leur ordre d’utilisation. Vous pouvez
également ajouter un suffixe DNS pour un serveur DNS spécifié.
50
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres TCP/IP - Onglet WINS
L’onglet WINS vous permet de configurer les paramètres WINS de la
configuration sélectionnée. Cet onglet vous permet d’ajouter des adresses
WINS et de les ranger dans leur ordre d’utilisation. Cet onglet vous permet
également d’activer ou d’importer LMHOST lookup et d’ajuster les paramètres
NetBIOS.
Paramètres Internet
Chapitre 3
Support logiciel
Un serveur proxy agit comme un
barrière de sécurité entre votre
réseau interne (Intranet) et Internet,
empêchant les utilisateurs d’Internet
d’accéder à vos informations
confidentielles sur votre réseau
interne ou votre ordinateur.
Désactiver le serveur proxy – Ne
pas utiliser de serveur proxy.
Activer le serveur proxy – Utiliser
le serveur proxy pour accéder à
Internet.
Utiliser le même serveur proxy pour tous les protocoles – Spécifie si vous
voulez utiliser le même serveur proxy pour accéder à Internet pour tous les
protocoles.
Serveurs – Vous permet de saisir l’adresse et le numéro de port du
serveur proxi que vous souhaitez utiliser pour accéder à Internet pour les
protocoles HTTP, Secure, FTP, Gopher et Socks.
Exceptions
Ne pas utiliser le serveur proxi pour les adresses commençant par – Fournit
un champ ou vous pouvez saisir les adresses Web ne nécessitant pas un accès
via le serveur proxi. Si vous souhaitez vous connecter à un ordinateur de votre
Intranet, assurez-vous de saisir son adresse dans ce champ. Vous pouvez utiliser
le système de wild cards pour faire correspondre le nom de domaine et le nom
d’hôte; par exemple, “*.société.com”, “192.72.111.*”.
Ne pas utiliser le serveur proxy pour les adresses locales – cette option
permet d’accéder aux adresses locales (Intranet) sans utiliser le serveur
proxy.
Note: Vous pourrez accéder plus facilement et plus rapidement aux
adresses locale si vous n’utilisez pas le serveur proxy.
Adaptateur sans fil ASUS
51
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres de partage
Définir l’imprimante par défaut
– Vous permet de sélectionner
l’imprimante par défaut pour le partage
d’imprimante.
Imprimante par défaut – Vous
permet de sélectionner l’imprimante
par défaut à partir de la liste des
imprimantes installées.
Chapitre 3
Support logiciel
Cliquez sur Nouveau pour ajouter
une nouvelle imprimante en utilisant
l’Assistant d’ajout d’imprimante de
Windows®.
Cliquez sur Propriétés pour afficher
les propriétés de l’imprimante sélectionnée.
Boutons de commande
Utilisez ces boutons pour activer, enregistrer ou annuler les modifications
apportées à la configuration. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre “Editer
la configuration”. Cliquez sur Aide pour consulter les informations.
Moniteur de site
L’utilitaire Site Monitor utility mesure les valeurs (SNR) de tous les réseaux
sans fil disponibles. Utiliser cet utilitaire pour déterminer le meilleur
emplacement pour les points d’accès du réseau sans fil.
Lancer le moniteur de site
Pour lancer le moniteur de site:
Cliquez sur le bouton démarrer de Windows®, Tous les
programmes > ASUS Utility >
WLAN Card > Site Monitor, ou
• Faites un clic droit sur l’icône de
Control Center situé dans la
barre des tâches de Windows puis sélectionnez Site Monitor.
Ce message apparaît. Cliquez sur OK.
•
52
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Fenêtre principale du moniteur de site
Chapitre 3
Support logiciel
La fenêtre principale du moniteur de site affiche les connexions sans fil
disponibles et la valeur “signal-to-noise” (SNR) d’une connexion sélectionnée.
NOTE : Certains points d’accès peuvent désactiver la diffusion de leur
SSID et le masquer à “Site Monitor” ou au “Moniteur de site”. Toutefois,
vous pouvez vous connecter à ces points d’accès si vous connaissez leur
SSID.
Adaptateur sans fil ASUS
53
Chapitre 3 - Support logiciel
Gérer une connexion
Pour gérer une connexion:
1. Sélectionnez la connexion dans la liste.
2. Cliquez sur Command dans la barre des menus, puis sélectionnez
monitor. Vous pouvez également presser les touches <Ctrl> <M> du
clavier.
La fenêtre du moniteur de site apparaît.
Chapitre 3
Support logiciel
Les paramètres de connexion suivants sont affichés sous forme de graphique.
SNR. Cet élément indique la qualité dans communications au sein du réseau
actuel. La qualité de la communication est basée sur les mesures du niveau de
signal de niveau de bruit. Plus le SNR est élevé, plus la qualité de la connexion
est bonne.
Qualité de la communication. Cet élément indique la qualité de la
communication du the Basic Service Set auquel la station est connectée.
Signal Level (Niveau de signal) . Cet élément spécifie le niveau moyen du
signal du Basic Service Set auquel la station est connectée.
Noise Level (Niveau de bruit) . Spécifie le niveau de bruit moyen du canal de
fréquence actuellement utilisé par la connexion.
Débit. Le graphique représentant le débit envoie un nombre de paquets de
données spécifié à l’hôte à distance et calcule le taux moyen de transmission
en megabytes par seconde.
Pendant le test, le bouton Start bascule sur le bouton Stop. Cliquez sur Start
pour lancer le test du lien. Cliquez sur Stop à tout moment pour arrêter le test.
54
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
A-S (mode AP <--> mode Station)
Sélectionnez le mode que vous souhaitez utiliser.
Une fois terminé, cliquez sur OK.
Chapitre 3
Support logiciel
Si vous changez de mode, le statut actuel de la connexion sera perdu.
Adaptateur sans fil ASUS
55
Chapitre 3 - Support logiciel
Paramètres sans fil sous Windows® XP
La fenêtre “Options sans fil” (voir ci-dessous) n’est disponible que sous
Windows® XP. Elle apparaît quand vous lancez l’utilitaire Control Center
pour la première fois. Sélectionnez l’utilitaire que vous souhaitez utiliser
pour configurer votre carte WLAN.
Utiliser seulement la fonction sans fil
de Windows XP – Cette option permet de
configurer votre carte réseau sans fil ASUS
en utilisant la fonction sans fil de Windows
XP.
Chapitre 3
Support logiciel
Utiliser seulement les utilitaires ASUS et désactiver la fonction sans fil de
Windows XP – Cette option permet de configurer votre carte réseau sans fil
en utilisant les utilitaires sans fil ASUS (recommandé).
Configuration du service Windows® Wireless Zero Configuration
Si vous souhaitez utiliser le service Windows® Wireless Zero Configuration
(WZC) pour votre adaptateur sans fil, suivez les instructions ci-dessous.
1. Double-cliquez sur l'ciône réseau sans
fil de la barre des tâches pour visualiser
les réseaux disponibles.Sélectionnez le
point d'accès puis cliquez sur Connect.
56
2. Une fenêtre apparaît, vous demandant
une clé. Si une méthode de cryptage
a été instaurée sur votre routeur sans
fil, saisissez les clés et cliquez sur
Connect. La connexion est établie.
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
1. La page Général affiche l’état, la durée,
la vitesse et la puissance du signal.
Cette dernière est symbolysée par un
certain nombre de barres vertes, qui s’
échelonnent d’une barre pour un signal
médiocre, jusqu’à cinq barres pour un�n
signal excellent.
Chapitre 3
Support logiciel
Pour définir les propriétés de la connexion sans fil, faites un clic-droit sur l’icône
Réseau sans fil de la zone de notification et choisissez Ouvrir les connexions
réseau. Puis faites un clic-droit sur l’icône de connexion réseau et sélectionnez
Propriétés pour ouvrir la page Etat de la connexion réseau.
2. Sélectionnez l’onglet “Configuration
Réseaux sans fil” pour afficher Réseaux
favoris. Utilisez le bouton Ajouter pour
ajouter le “SSID” des réseaux disponibles
et définir les préférences de connexion
par ordre grâce aux boutons Monter et
Descendre. La tour de radio représente
le point d’accès actuellement connecté.
Cliquez sur Propriétés pour mettre en
place l’authentification pour la connexion
sans fil.
Adaptateur sans fil ASUS
57
Chapitre 3 - Support logiciel
Options sans fil sous Windows® Vista
Si vous souhaitez configurer votre carte réseau sans fil sous Vista, suivez les
instructions suivantes :
Chapitre 3
Support logiciel
1. Faites un clic droit sur l’icône réseau
située dans la barre des tâches puis
sélectionnez “Se connecter à un réseau
” pour afficher les réseaux disponibles.
Sélectionnez un point d’accès et cliquez
sur “Connexion”.
2. Une fenêtre contextuelle vous demandant
de saisir la clé réseau peut apparaître si
vous avez configuré votre routeur avec
un système de chiffrement. Si nécessaire,
saisissez la clé réseau et cliquez sur “
Connexion”.
Pour paramétrer les propriétés de la connexion,
1. Faites un clic droit sur l’icône de la barre des tâches et sélectionnez “Centre réseau et partage”.
2. Sélectionnez ensuite “Gestion des connexions réseau”.
3. Double cliquez sur l’icône de la connexion réseau pour ouvrir la page de propriétés des
connexions sans fil.
4 Cliquez sur Propriétés pour ouvrir la page du statut des connexions sans fil.
La page “Général” affiche l’état, Le SSID,
la durée et la qualité du signal. Les barres
vertes représentent la puissance du
signal, cinq barres indiquant un signal
excellent et une barre indiquant que le
signal est faible.
58
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 3 - Support logiciel
Chapitre 3
Support logiciel
Cliquez sur “Propriétés” pour paramétrer
le type d’authentification de la connexion
sans fil.
Adaptateur sans fil ASUS
59
Chapitre 3 - Support logiciel
Options wifi de Windows® 7
Windows® 7 vous permet de vous connecter à un réseau sans fil utilisant la
fonction WPS.
1. Cliquez-droit sur l’icône de réseau dans
la zone de notification, puis sélectionnez
Open Network and Sharing Center (Ouvrir
le centre réseau et partage). Cliquez sur
Connect to a network (Se connecter à un
réseau), sélectionnez le point d’accès et
cliquez sur Connect (Connexion).
2. Saisissez la clé de sécurité, puis cliquez
sur OK. Vous pouvez également appuyer
sur le bouton WPS sur le point d’
accès puis appuyer sur le bouton WPS
de l’adaptateur WLAN pour établir la
connexion WiFi.
Chapitre 3
Support logiciel
L’image ci-dessous vous indique que
vous avez réussi à vous connecter au
réseau sans fil.
60
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 4 - Application
4. Application
Configurer le mode XLink sous Windows® XP
Pour configuration le mode XLink sous Windows XP:
Cliquez ASUS WLAN Control Center (Centre de contrôle ASUS WLAN) > Config> Advanced (Avancé) pour activer le mode PSP Xlink.
2.
Activez PSP pour mettre en place la configuration.
3.
Sélectionnez Network Settings (Paramètres réseau).
Chapitre 4
Application
1.
Adaptateur sans fil ASUS
61
Chapitre 4 - Application
4.
Sélectionnez AD Hoc Mode (Mode Ad Hoc).
5.
Sélectionnez le canal PSP auquel vous souhaitez vous connecter.
6.
Une fois terminé, choisissez O pour enregistrer les paramètres.
Chapitre 4
Application
62
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 4 - Application
7.
Sélectionnez un jeu disponible pour votre système puis démarrez la connexion au jeu. La PSP peut vous fournir les SSID nommé PSP_****
auxquels vous connecter.
Cliquez ASUS WLAN control center (Centre de contrôle ASUS WLAN) >
survey (enquête) pour rechercher la connexion disponible.
Choisissez PSP_**** pour vous connecter.
Une fois terminé, cliquez sur Connect (Connexion).
Chapitre 4
Application
8.
Adaptateur sans fil ASUS
63
Chapitre 4 - Application
Configurer le mode XLink sous MAC OS:
Pour configurer le mode XLink sous MAC OS :
1. Sélectionnez USBWirelessUtility > Advanced (Avancé) pour activer PSP XLink.
2. Cliquez sur USBWirelessUtility > Site survey (moniteur de site) pour
rechercher la connexion disponible.
3. Choisissez PSP_**** pour vous connecter.
4. Une fois terminé, cliquez sur connect (connexion).
Chapitre 4
Application
64
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 5 - Dépannage
5. Dépannage
Ce guide de dépannage apporte des réponses aux problèmes rencontrés le
plus fréquemment lors de l’installation ou de l’utilisation de produits réseau
sans fil. Si vous rencontrez des difficultés qui ne sont pas traités dans cette
section, veuillez contacter le Support technique pour Réseau sans fil.
Vérifier que la carte réseau sans fil est correctement installée
Lorsque la configuration de la carte réseau sans fil est terminée, vous pouvez
vérifier que le pilote a été correctement configuré. Faites un clic-droit sur Poste
de travail, sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
périphériques. Puis double-cliquez sur l’icône Cartes réseau; vous devrez
voir apparaître 802.11g Network Adapter (Carte réseau 802.11g) avec l’icône
en forme de carte d’extension. Aucun symbole “!” ou “?” (problème) ou “x”
(désactivé) ne doit s’afficher sur l’icône en forme de carte d’extension.
Un point d’exclamation/interrogation jaune apparaît en face de ma
carte réseau sans fil dans le Gestionnaire de périphériques.
Chapitre 5
Dépannage
Pour résoudre ce problème, vous devez mettre à jour/réinstaller le pilote de
votre carte. Dans Gestionnaire de périphériques, faites un clic-droit sur
802.11g Network Adapter (Carte réseau 802.11g), sélectionnez Propriétés,
puis l’onglet Pilote. Cliquez sur le bouton Mettre à jour le pilote, puis suivez
les consignes de l’Assistant Mise à jour du matériel afin de terminer la
procédure.
Impossible de se connecter à un quelconque point d’accès
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre carte réseau sans fil.
a. Vérifiez que l’élément “Type de réseau” est défini sur “Infrastructure”.
b. Vérifiez que l’identifiant “SSID” de votre carte réseau sans fil est le même
que celui d’un de vos points d’accès.
c. Vérifiez que l’élément “Cryptage” est défini sur le même type qu’un de vos
points d’accès. Si vous avez activé un chiffrement “WEP”, vous devez disposer
des mêmes clés WEP pour votre carte réseau et votre point d’accès.
Adaptateur sans fil ASUS
65
Chapitre 5 - Dépannage
Impossible de se connecter à une station (carte réseau snas fil ASUS)
Suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre carte réseau sans fil.
a.Vérifiez que l’élément “Type de réseau” est défini sur “Ad Hoc”.
b.Vérifiez que l’identifiant “SSID” de votre carte réseau sans fil est le même
que celui de la station (ou d’une autre carte réseau).
c.Vérifiez que l’élément “Canal” de votre carte réseau sans fil est défini sur
“Auto” ou sur le même canal que la station (ou d’une autre carte réseau).
d.Vérifiez que l’élément “Cryptage” est défini sur le même type que la station
(ou d’une autre carte réseau). Si vous avez activé un chiffrement
“WEP”,station.
vous
et l’autre
devez disposer des mêmes clés WEP pour votre carte réseau
Chapitre 5
Dépannage
Mauvaise qualité du lien ou puissance du signal faible
Deux causes sont probables. Premièrement, il peut s’agir des interférences
radio. Dans ce cas, veuillez placer la carte réseau sans fil dans un
environnement éloigné de tout four micro-ondes, et de tout objet métallique
de grande dimension. Puis essayez de réorienter l’antenne de la carte réseau
sans fil. Deuxièmement, il peut s’agir de la distance entre votre carte réseau
sans fil et votre point d’accès (station ou autre carte réseau sans fil), essayez
de la diminuer au plus.
La liaison TCP/IP s’opère pas avec la carte réseau sans fil.
Ce phénomène survient lorsque l’ordinateur dispose déjà de six liaisons TCP/
IP pour Windows 98, et dix pour Windows Me. Ces limitations sont imposées
par ces systèmes d’exploitation Microsoft.
Solution : Si votre ordinateur a déjà atteint le quota maximum de liaisons
TCP/IP permises, retirez l’une de vos cartes réseau de votre configuration
réseau avant d’installer le pilote de votre carte réseau sans fil.
66
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 6 - Appendice
Appendix
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 6 6
Appendice
Important:
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance
with FCC RF exposure compliance requirements, please follow operation
instruction as documented in this manual.
67
Chapitre 6 - Appendice
Declaration of Conformity for R&TTE directive
1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufficient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufficient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
IC Warning
The Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulation.
Cet appareil numerique de la class B erspecte toutes les exigences du Reglement
sur le materiel brouilleur du Canada.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction
of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our
products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Chapitre 6
Appendice
68
Adaptateur sans fil ASUS
Chapitre 6 - Appendice
Industry Canada statement
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Chapitre 6 6
Appendice
IMPORTANT
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance
with IC RF exposure compliance requirements, please follow operation
instruction as documented in this manual.
Adaptateur sans fil ASUS
69

Manuels associés