Lowrance IWAY 250C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Lowrance IWAY 250C Manuel du propriétaire | Fixfr
Pub. 988-0160-301
Traceur GPS Turn-by-Turn et Lecteur MP3
Manuel d’Utilisation
Copyright © 2006 Lowrance Electronics, Inc.
Tous Droits Réservés.
Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié, reproduit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de Lowrance Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel est strictement interdite.
Lowrance® est une marque déposée et iWAY™ est une marque déposée
de Lowrance Electronics, Inc.
Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet
appareil proviennent de infoUSA, copyright © 20012005, Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque
déposée de infoUSA, Inc.
Base de Données Cartographiques, copyright © 2005
NAVTEQ. NAVTEQ ON BOARD est une marque
déposée de NAVTEQ.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin
à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de ce
manuel sont simulés. Cette édition a été développée pour la version du
logiciel: 1.0.0.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les informations les plus récentes concernant ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Printed in USA.
Table des Matières
Préface: Introduction au GPS ................................................ 1
Comment Fonctionnent le GPS Lowrance et le Système GPS... 2
Section 1: Installation & Accessoires.................................... 5
Câble d’Alimentation .................................................................... 5
Alimentation Externe et Mode Standby .................................. 6
Connexions Externes .................................................................... 6
Câble de Connexion USB pour PC ............................................... 7
Cartouche MMC ou SD ................................................................. 7
Transférer de la Musique et des Photos sur votre iWAY ....... 7
Supports de Montage .................................................................... 8
Autres Accessoires......................................................................... 8
Suite: Fonctionnement du iWAY................................................ 10
Section 2: Fonctionnement en Mode Cartographique.... 11
Bouton d’Allumage ...................................................................... 11
Utilisation de l’Ecran Tactile ..................................................... 12
Menu Principal ............................................................................ 12
Carte et Musique ..................................................................... 13
Menu des Options.................................................................... 13
Recherche................................................................................. 13
Parcours d'Essai en Mode Cartographique ...................... 15
Utilisation du Menu ................................................................ 17
Utilisation des Instructions Vocales ...................................... 17
Modifier un Contact ............................................................ 22
Supprimer un Contact......................................................... 22
Se Rendre à un Contact ...................................................... 22
Section 3: Fonctionnement en Mode Musique.................. 25
Bouton d’Allumage ...................................................................... 25
Utilisation de l’Ecran Tactile ..................................................... 25
Menu Principal ............................................................................ 25
Carte et Musique ..................................................................... 26
Menu des Options.................................................................... 26
Recherche................................................................................. 26
Essai du Mode Musique.......................................................... 28
Affichage du Mode Musique et Commandes à l'Ecran ............. 29
Explorateur.................................................................................. 31
Rechercher une Chanson ............................................................ 32
Shuffle (On/Off) ........................................................................... 32
Repeat (On/Off)............................................................................ 33
Réglage de l'Egaliseur................................................................. 33
Section 4: Photos, Mesures, et Menu des Options ........... 35
Diaporama ................................................................................... 35
Ecran de Mesures........................................................................ 36
i
Menu des Options........................................................................ 37
Liste des Directions................................................................. 37
Calculateur de Trajet .............................................................. 38
Auto Zoom (On/Off) ................................................................. 38
Réglage des Données de Superposition ..................................... 39
Itinéraire Via Waypoints ............................................................ 40
Annuler la Navigation ................................................................ 42
Options des Itinéraires ............................................................... 42
Préférer/Eviter les Interstates ............................................... 44
Catégories Affichées.................................................................... 45
Mes Tracés ............................................................................... 46
Mode de Sécurité (On/Off) .......................................................... 48
Réglage des Sons et de la Voix ................................................... 49
Options de l’Interface .............................................................. 50
Mode Standby et Mode Eteint.................................................... 52
Unités de Mesure .................................................................... 52
Réinitialisation des Options ....................................................... 53
Informations concernant l'Appareil ........................................... 54
Etat GPS ...................................................................................... 54
Acquisition d'une Position ...................................................... 55
EPE (Estimation de l'Erreur de Position) ............................. 55
Affichage Satellite ................................................................... 56
Transférer des Données .......................................................... 56
Simulateur GPS....................................................................... 57
Section 5: Rechercher, Trouver, et Se Diriger ................. 59
Utilisation du Clavier Virtuel du iWAY .................................... 62
Rechercher des Stations Services, des Hôtels,
des Restaurants et d’autres POIs............................................... 63
Utilisation du Filtre à Nom .................................................... 64
Se Rendre au POI Sélectionné................................................ 65
Destinations Récentes................................................................. 66
Liste de Contacts ......................................................................... 66
Autres Ecrans .............................................................................. 66
Choisir de Nouvelles Destinations au cours d’une Navigation 68
Suivre un Itinéraire Créé par le iWAY...................................... 68
Si vous connaissez la Route .................................................... 69
Utiliser la Liste des Directions et le Turn Preview .............. 70
Prendre en Compte des Situations Locales ou Temporaires 71
ii
Notes
iii
AVERTISSEMENT!
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR
L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Lorsqu'il affichera des données de navigation turn-by-turn, un
appareil GPS indiquera l'itinéraire le plus court et le plus direct
vers une destination. Il donnera parfois des directions, comme
effectuer un demi-tour, qui pourront s'avérer interdites dans certaines situations. Le conducteur doit observer les panneaux de signalisation et obéir aux lois du code de la route. Lorsqu'il suit des
directions turn-by-turn, un conducteur doit utiliser tous les outils
de navigation à sa disposition, mais doit également s'assurer visuellement qu'il est possible d'accéder à la prochaine destination
sans encombre et sans danger.
AVERTISSEMENT!
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule,
le conducteur possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs
doivent à tout moment être attentifs à l'état des routes
et aux conditions extérieures. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir
lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son
environnement et au fonctionnement de son véhicule
lorsque ce dernier est en marche.
N’essayez pas de régler, d’ajuster ou de rentrer
des informations dans votre appareil GPS
pendant que vous conduisez.
iv
Préface: Introduction au GPS
Et, comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie!
Bienvenue dans le monde passionnant du système de navigation GPS
"turn-by-turn"! Avant de saisir votre appareil GPS iWAY™ 250c et de
commencer à l'installer, accordez-nous quelques instants pour vous expliquer comment notre manuel pourra vous aider à obtenir les meilleurs résultats avec votre récepteur-traceur GPS et lecteur de musique
MP3. Le but de ce manuel est de vous amenez rapidement sur la route,
le plus simplement possible.
Ce manuel a été conçu de façon à ce que vous n'ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour y retrouver les informations dont vous
aurez besoin. Au début (ou à la fin) de chaque section, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie suivante. Si c’est un concept
avec lequel vous êtes déjà familier, nous vous montrerons comment et
quelles parties sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous
avons également conçu le manuel de façon à faciliter la recherche
d’informations dont vous pourriez avoir besoin occasionnellement. Voici
comment :
Le manuel est organisé en cinq sections. Cette préface vous introduira
au GPS, à votre iWAY et à l’organisation du manuel. La première section vous aidera à installer le iWAY à bord de votre véhicule. Nous
vous montrerons également comment utiliser le câble USB pour brancher votre iWAY à votre PC. Nous concluerons en décrivant certains
accesoires disponibles.
La Section 2 décrira le Mode de Fonctionnement Cartographique (Mapping Mode Operation). Elle vous montrera combien il est facile d'utiliser le iWAY dès sa sortie de l'emballage. Cette section contient également une page décrivant un Parcours d'Essai du GPS. Si vous avez déjà compris comment installer l'appareil par vous-même, reportez-vous
au Parcours d'Essai du GPS à la page 15, et rendez-vous sur la route
avec votre appareil GPS.
Dans la Section 3, nous quitterons le mode Cartographique pour nous
intéresser au Mode Musique de Fonctionnement. Nous vous dirons tout
ce que vous devrez savoir pour écouter de la musique depuis votre
iWAY, arranger les fichiers sur votre cartouche mémoire et créer et utiliser des play lists. Si vous êtfes impatient de jouer votre musique, passez directement à l’Essai Musique à la Page 28. Pour apprendre à copier des fichiers musiques sur votre iWAY, reportez-vous au document
supplémentaire inclus et intitulé "Réaliser des Connections USB Entre
iWAY 250c™ et Ordinateurs. "
1
La Section 4 décrira le Menu des Options, c’est-à-dire les commandes utilisées pour régler certains paramètres comme la luminosité de l'écran, les
niveaux sonores et les unités de mesure. Nous vous montrerons également
comment utiliser des fonctions tel que le Calculateur de Trajet.
Enfin, dans la Section 5, le manuel entrera plus en détails sur les fonctions de recherche et de navigation vers des points d'intérêts, des adresses
et des waypoints que vous aurez créés. Nous vous offrirons également
quelques conseils pour mieux comprendre et suivre les itinéraires "turnby-turn" automatiques de votre création. Mais avant d'aller plus loin, nous
voudrions d'abord prendre un instant pour vous expliquer comment fonctionne le iWAY.
Comment Fonctionnent le GPS Lowrance et le Système GPS
Vous vous dirigerez un peu plus facilement si vous comprenez en gros
comment le iWAY examine le ciel pour vous dire où vous vous trouvez
et là où vous allez.
Vous utiliserez l’écran tactile du iWAY pour exécuter des commandes
et pour contrôler ses fonctions. Du moment qu’il n’existe aucune interférence − et que l’appareil possède une réception satellite − ce dernier
affichera votre position sur une carte en mouvement et vous guidera
vers votre destination. Un haut-parleur intégré vous permettra
d’entendre des indications vocales vous guidant à chaque tournant et
vous permettra également d’écouter vos fichiers de musique MP3.
Une antenne interne se mettra en relation avec deux douzaines de satellites GPS (Global Positioning System) et WAAS en orbite autour de la terre.
Votre appareil recevra les signaux d'autant de satellites qu'il pourra en
"voir" au-dessus de la ligne d'horizon, puis calculera sa position en relation
avec ces satellites. Le iWAY marquera ensuite cette position sur la carte
affichée à l'écran. La Carte SD de 2 gigabytes du iWAY contient une cartographie routière détaillée soit des Etats-Unis soit de l’Europe de l’Ouest,
en fonction de la version de l’appareil que vous aurez acquise.
Si vous avez acheté la version U.S. du iWAY la cartouche SD devrait
contenir les données cartographiques de Hawaii, de l’Alaska, des 48 états
contigus des Etats-Unis et de la plupart du Canada.
Si vous avez acheté la version Européenne du iWAY, la cartouche SD devrait posséder la cartographie d’Andorre, de l’Autriche, de la Belgique, des
îles Anglo-normandes, du Danemark, de l’Allemagne, de la Grèce, de
l’Angleterre, de la Finlande, de la France, de Gibraltar, de l’Irlande, de
l’Ile de Man, de l’Italie, du Liechtenstein, du Luxembourg, de Monaco, de
la Hollande, de l’Irlande du Nord, de la Norvège, du Portugal, de Saint
2
Marin, de l’Ecosse, de l’Espagne, de la Suède, de la Suisse, du Vatican
et du Pays de Galles.
ATTENTION:
Vous devrez faire très attention lorsque vous utiliserez la Carte
SD contenant les données cartographiques car ces données pourront être effacées de la cartouche. Nous vous suggérons de faire
une copie de sauvegarde des données cartographiques de la
Carte SD sur une autre cartouche ou sur votre PC.
Afin que le système fonctionne, l’appareil doit clairement voir les satellites pour recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio
ou de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces
signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments,
le toit d’une voiture, ou même par votre propre corps. Si vous souhaitez
obtenir plus d'informations sur le GPS ainsi que sur le système WAAS,
visitez notre site Internet et consultez la section GPS Product Guide
(www.lowrance.com/Support/gps.asp). Vous y trouverez un Tutoriel
GPS, des questions fréquemment posées ainsi qu'un glossaire.
3
Notes
4
Section 1:
Installation & Accessoires
Cette section décrit les divers accessoires et câbles qui sont fournis avec
votre iWAY, et comment les utiliser correctement. Des informations importantes contenues dans cette section concernent le raccord du iWAY à
l’alimentation de votre véhicule, ainsi que l'utilisation du câble USB-pourPC pour ajouter des fichier musiques ou photos à votre Cartouche MMC
ou SD. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'un de ces accessoires,
consultez cette section. Sinon, passez directement à la Section 2: Mode de
Fonctionnement Cartographique. Vous pouvez également passer à la Section 3 si vous préférez vous familiariser avec le Mode Musique du iWAY.
Câble d’Alimentation
Le iWAY fonctionne à l’aide d’une batterie interne rechargeable. Lorsque le câble d’alimentation fourni sera branché, le iWAY l’utilisera
pour fonctionner et pour recharger la batterie interne. Le câble
d’alimentation a été conçu pour être branché à l’allume-cigare d’une
voiture. Un adaptateur optionnel pour une utilisation à domicile est
également disponible.
Câble d’alimentation du iWAY 250c™.
Une mémoire de type flash conservera vos données en sûreté et accessibles à tout moment pendant toute la durée de vie du produit. Aucune
alimentation externe ou batterie n’est nécessaire pour la conservation
de vos données une fois l’appareil éteint. Pour utiliser le câble
d’alimentation, branchez simplement l’adaptateur à l’allume-cigare.
Branchez l’autre extrémité du câble à la prise d’alimentation présente
sur le côté du boîtier de l’appareil, comme illustré dans l’image suivante.
5
Branchez le câble d’alimentation au iWAY.
REMARQUE:
Lorsqu’il fonctionne à partir d’une source d’alimentation externe, le
iWAY est conçu pour entrer en mode Standby dans le cas où il ne
serait plus alimenté. Pour plus de détails, reportez-vous aux fonctions du bouton d’allumage à la Section 4.
Alimentation Externe et Mode Standby
Le iWAY possède un Mode Standby optionnel (activé par défaut), qui
permet à l’appareil d’économiser de l’énergie lorsqu’il n’est pas utilisé.
Lorsque le iWAY sera en Mode Standby, il se réactivera rapidement
dès que vous le rallumez.
Si le iWAY fonctionne à partir d’une alimentation externe, et que cette
alimentation est interrompue ou stoppée, un message d’avertissement
s’affichera pour vous indiquer que l’appareil sera sur le point d’entrer
en Mode Standby. Si vous souhaitez continuer à utiliser le iWAY touchez simplement l’écran pour interrompre la mise en route automatique du Standby.
Cependant, si le iWAY entre en mode Standby de cette façon, il redémarrera automatiquement (ou se “réveillera”) dès que la source
d’alimentation externe sera reconnectée.
Astuce:
Ces fonctions du Mode Standby peuvent s’avérer particulièrement
pratiques lorsque le contact de votre voiture contrôle l’allumecigare. Dans de tels véhicules, branchez le iWAY à la source
d’alimentation externe. Arrêter votre voiture mettra automatiquement le iWAY en Standby et la redémarrer le rallumera.
Connexions Externes
Sur le côté gauche de votre iWAY, vous trouverez deux prises destinées
à des connexions externes. Celles-ci sont, de haut en bas, la prise pour
le branchement d’un câble USB − pour mises à jour du logiciel − et la
6
prise pour écouteurs qui fonctionne également comme une sortie haut
niveau pour les véhicules possédant une entrée haut niveau à leur système stéréo.
Les prises présentes sur le côté droit du iWAY sont, depuis le haut,
celle destinée à l’antenne externe GPS, l’emplacement de la cartouche
MMC et la prise destinée au câble d’alimentation externe. Le bouton
d’allumage se trouve également sur le côté droit de l’appareil.
Câble de Connexion USB pour PC
Le iWAY est accompagné d’un câble spécial conçu pour vous permettre
de copier des fichiers depuis votre ordinateur sur la cartouche MMC ou
SD du iWAY. De cette façon, le iWAY fonctionnera comme un lecteur
de cartes.
Veuillez vous reporter au document intitulé Réaliser des Connexions
USB entre iWAY™ 250c et Ordinateurs, numéro 988-0160-301, qui devrait être fourni avec votre appareil. Ce document possède des informations pour le branchement et l’utilisation du câble USB.
Cartouche MMC ou SD
Sur le côté droit de l’appareil, vous trouverez une fente destinée à
l’insertion d’une Cartouche MMC ou SD. Pour insérer une cartouche
MMC, tenez-la de manière à ce que son étiquette soit face à vous, puis
glissez-la dans la fente en la poussant à l’aide de votre doigt jusqu’à ce
qu’elle soit bien en place. Pour la retirer, utilisez à nouveau votre doigt
pour la pousser légèrement, ce qui aura pour effet de la déverrouiller et
de l’éjecter.
L’emplacement destiné à la MMC se trouve sur le côté droit du iWAY.
Transférer de la Musique et des Photos sur votre iWAY
Puisque la cartouche MMC de 2 GB (gigabytes), fournie avec votre
iWAY, contient les données cartographiques pour votre appareil, il est
possible que l'espace libre sur la cartouche soit limité voir inexistant
pour la sauvegarde de fichiers MP3, Ogg Vorbis ou JPEG. De plus, lors7
que la cartouche MMC contenant les données cartographiques est retirée, sachez que le mode cartographique de l'appareil ne fonctionnera
pas. La cartouche MMC possédant les données cartographiques doit
être présente pour que le mode cartographique fonctionne.
Vous aurez besoin de cartouches MMC supplémentaires pour stocker
des fichiers musiques ou des images. Dès que vous passerez en Mode
Musique ou que vous lancerez le diaporama d'Images, le iWAY recherchera automatiquement ces fichiers médias sur la cartouche.
Avec la cartouche mémoire installée dans l’appareil, utilisez le câble
USB pour PC fourni pour brancher le iWAY à votre ordinateur. Une
fois l’appareil connecté, vous pourrez utiliser la cartouche mémoire
comme n’importe quel autre lecteur amovible sur votre ordinateur. Cela signifie que vous pourrez y ajouter de nouveaux dossiers, renommer
des dossiers ou des fichiers, et copier et supprimer des fichiers comme
vous le feriez sur votre ordinateur.
Avant de copier de la musique sur votre cartouche, envisagez de créer
des sous-dossiers pour organiser votre musique par artiste, album ou
genre – selon vos préférences. Le iWAY peut facilement jouer
l’intégralité du contenu d’un dossier, c’est pourquoi si vous organisez
correctement vos chansons lorsque vous les copiez sur la cartouche
mémoire, il vous sera par la suite très facile de jouer exactement celles
que vous voudrez. Une fois que tous les fichiers que vous désirez auront
été installés sur votre cartouche MMC ou SD, le iWAY sera prêt à les
jouer pour vous à n’importe quel moment.
Supports de Montage
Plusieurs supports de montage sont disponibles pour votre iWAY auprès de LEI Extras. Il existe des versions permanentes et également
des montages temporaires qui conviendront à la plupart des bateaux,
avions ou autres véhicules − et même à des guidons de moto. Chaque
type de montage s’installe sans vis ni adhésif. Pour installer votre appareil GPS en toute sécurité à bord de votre véhicule, vous devrez vous
reportez à la feuille d’instructions fournie avec le système de montage.
Autres Accessoires
Une housse souple en tissu protégeant l’écran lorsque l’appareil n’est
pas utilisé est un accessoire optionnel disponible et vendu séparément
de votre iWAY. Pour consulter la panoplie d’accessoires disponibles
pour le iWAY, visitez notre site Internet www.lei-extras.com.
8
iWAY 250c™ illustré avec sa housse de protection en option.
Utilisez une lingette en microfibres pour nettoyer l’écran de l’appareil.
Cette lingette en microfibre est également un accessoire en option disponible sur le site Internet de lei-extras. Vous pouvez également trouver ce type de linge auprès de magasins où des lingettes ou des produits autos sont vendus.
ATTENTION:
N’utilisez aucun produit de nettoyage, tel que des produits pour
vitres, sur l’écran du iWAY au risque de l’endommager. Des linges nettoyants autres que ceux en microfibres peuvent rayer
l’écran. Des dommages résultant d’un nettoyage non approprié
ne seront pas couverts par votre garantie. Nous vous recommandons fortement de n’utiliser qu’une lingette en microfibre pour
nettoyer l’écran de l’appareil.
L’appareil est accompagné d’un stylet. Le stylet est un bâtonnet en
plastique de forme similaire à celle d’un crayon. Il se trouve au dos et
en bas de l’appareil.
Le stylet est utilisé pour exécuter des commandes à l’écran tactile de
l’appareil et remplacera votre doigt. Ceci permettra d’empêcher la formation de tâches grasses à l’écran.
9
iWAY et son stylet illustrés à gauche. Dans l’image de droite vous pouvez voir où le stylet est rangé au dos du iWAY.
Suite: Fonctionnement du iWAY
Maintenant que votre iWAY est installé, il est temps de découvrir comment l’utiliser. La section suivante passe directement à une description du
Mode Cartographique de Fonctionnement, qui vous expliquera tout ce que
vous devrez savoir sur la carte en mouvement et sur les divers réglages de
l’affichage cartographique du iWAY. Si vous préférez, vous pouvez également passer directement à la Section 3 pour étudier le Mode Musique du
iWAY.
Souvenez-vous que la cartouche MMC fournie avec l’appareil possède toutes les données cartographiques. Cette cartouche doit se trouver dans
l’appareil pour que le mode cartographique puisse fonctionner. Dès qu’elle
sera retirée du iWAY, l’appareil n’affichera plus aucune information sur la
carte.
10
Section 2:
Fonctionnement en Mode Cartographique
Cette section abordera le fonctionnement de l’appareil en Mode Cartographique. Le Mode Cartographique inclue toutes les fonctions de navigation, depuis la recherche du restaurant le plus proche jusqu’à la planification d’un trajet à travers le pays. Avant que vous n'allumiez votre
appareil, il est important d’apprendre à utiliser les différents menus et
la façon dont ils fonctionnent tous ensemble. Cependant, si vous êtes
vraiment impatient de commencer à naviguer, passez directement au
Parcours d’Essai du Mode Cartographique à la page 15.
Appareil GPS iWAY 250c™.
Bouton d’Allumage
Le bouton d’Allumage permet d’allumer et d’éteindre l’appareil et
d’activer le rétro éclairage. L’appareil possède trois niveaux de rétro
éclairage parmi lesquels choisir. Appuyez à plusieurs reprises sur POWER
pour passer d’un niveau à un autre et pour désactiver le rétro éclairage.
Pour éteindre l’appareil − ou entrer en mode Standby − maintenez la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes. Pour plus de détails concernant
le mode Standby, reportez-vous à la description des fonctions du bouton
d’allumage à la Section 4. Si l'appareil se bloque, vous pouvez le forcer à
s'éteindre en utilisant votre stylet et en appuyant fermement sur le
bouton situé en dessous de l'appareil. Ce bouton se trouve dans un petit
11
trou en dessous de l'appareil. En appuyant dessus, l'appareil sera forcé
de s'éteindre.
Utilisation de l’Ecran Tactile
Comme nous l’avons déjà mentionné, vous utiliserez l’écran tactile pour
exécuter la plupart des commandes du iWAY. Vous pourrez voir des
barres outils à l’écran ainsi que des menus et des listes textuelles qui
vous permettront de sélectionner des entrées uniques.
Comme l’écran tactile du iWAY réagit à la pression, avec de la pratique, vous apprendrez la quantité exacte de pression à exercer de manière à activer les commandes à l’écran. Les touches sont faciles à sélectionner; par contre les barres de défilement peuvent être un peu plus
difficiles à utiliser.
REMARQUE:
De temps à autre, un léger retard pourra être perceptible entre le
moment où vous appuierez sur l’écran et le moment où le iWAY réagira à votre commande. Ce délai peut être nécessaire pour que le
iWAY lise les informations du disque dur. Si le iWAY ne répond pas
immédiatement à votre commande à l’écran, repérez et observez
l’icône d’un sablier dans le coin inférieur gauche de l’écran. Patientez jusqu’à ce que le sablier disparaisse de l’écran avant d’exécuter
une nouvelle commande.
"Appuyer et Faire Glisser"
Certaines commandes, tels que la barre de défilement ou la fenêtre de
sélection du zoom, que nous décrirons plus loin dans cette section, nécessiteront d’appuyer et de faire glisser un élément à l’écran.
Les termes “appuyez et faites glisser” seront utilisés tout au long de ce
manuel. Ils désigneront le fait d’appuyer sur un élément à l’écran de
manière à le sélectionner puis de maintenir cette pression tout en glissant l’élément ou l’objet vers une nouvelle position à l’écran.
Fermer les Menus
Les menus et les boîtes de dialogue qui apparaîtront à votre écran possèderont tous une croix "X" dans leur coin supérieur droit, comme vous
avez l'habitude d’en voir sur votre ordinateur. Rappelez-vous que tous
les menus et que toutes les boîtes de dialogue peuvent être fermés en
appuyant sur ce X.
Menu Principal
Lorsque vous utilisez le iWAY en Mode Cartographique ou en Mode
Musique, appuyez sur le bouton MENU situé dans le coin supérieur gauche de l’écran pour ouvrir le Menu Principal. Le Menu Principal possède les commandes qui vous permettront de changer de mode,
12
d’effectuer des recherches, ou bien de personnaliser votre iWAY.
Menu Principal du iWAY.
Carte et Musique
Utilisez les commandes intitulées Map et Music pour changer le mode
du iWAY. Le Mode Cartographique affiche votre position actuelle sur
une carte en mouvement, ainsi que diverses informations concernant
votre itinéraire. Le Mode Musique vous permet de choisir une playlist à
jouer, de régler le volume ainsi que diverses autres commandes de lecture. Le reste de cette section concernera uniquement le Mode Cartographique.
Menu des Options
Le Menu des Options est constitué de 3 écrans possédant divers réglages contrôlant le fonctionnement du iWAY ou fournissant des informations supplémentaires. Le iWAY fonctionnera très bien dès sa sortie de
l’emballage, cependant, alors que vous deviendrez petit à petit plus familier avec son fonctionnement et ses capacités, vous voudrez éventuellement commencer à personnaliser ces réglages. Pour accéder au Menu
des Options depuis le Menu Principal, sélectionnez simplement la
commande OPTIONS.
La Section 4 décrira chaque option et commande du Menu des Options
plus en détails. Toutes ces options possèdent des valeurs par défaut et il
est possible que vous n’ayez jamais à les modifier.
Recherche
Le Menu de Recherche est constitué de trois écrans d’options de recherche, conçus de façon à ce que vous puissiez retrouver n’importe quelle
destination rapidement et facilement. Reportez-vous à la Section 5 pour
plus de détails concernant la fonction de recherche et le suivi d’un itinéraire.
13
La page suivante constitue un "Parcours d'Essai" en 11 étapes qui vous
présentera les fonctions de base du Mode Cartographique. Si vous ne
souhaitez pas emporter votre manuel avec vous pendant que vous vous
exercez avec votre iWAY, pensez à photocopier cette page d'instructions
et à la garder à portée de main. En suivant simplement les quelques
étapes décrites ici, vous saurez suffisamment bien utiliser le Mode Cartographique de votre iWAY pour retrouver votre position et le chemin à
suivre vers votre destination.
14
Parcours d'Essai en Mode Cartographique
Commencez par installer le iWAY dans votre voiture. Il est recommandé
de vous rendre vers une destination que vous connaissez déjà. Ne soyez
pas trop surpris si le iWAY vous suggère d'emprunter un itinéraire différent de celui que vous suivez normalement. Essayez l'itinéraire proposé par le iWAY. Puis consultez le thème "Si vous connaissez la Route" à
la Section 5.
1. Branchez l'appareil à l'alimentation de votre voiture.
2. Appuyez sur la touche POWER.
3. Une fois votre position acquise, appuyez n'importe où sur la carte
pour afficher le Curseur et la Barre d’Outils Cartographiques. Vous
pourrez à présent:
Effectuer un Zoom Avant ou un Zoom Arrière en utilisant les boutons + et – de la Barre Outils.
Agrandir une zone en utilisant la commande de cadre de zoom dans la
Barre Outils.
Faire défiler la carte vers le nord, le sud, l'est ou l'ouest en appuyant
sur la carte et en la faisant glisser avec votre doigt pour afficher la zone
qui vous intéresse.
4. Sélectionnez votre destination. Choisissez un emplacement intéressant
et proche de vous, puis appuyez sur l'écran au niveau de cette position.
Le Curseur se positionnera sur l'emplacement sélectionné.
5. Appuyez sur le bouton d'Information de la position
sélectionnée, se trouvant en haut à droite de l'écran. Il ressemble
à l'illustration de droite et peut être utilisé pour ouvrir un écran
d'informations détaillées relatif à n'importe quel élément de la carte.
6. L'Ecran d'Information apparaîtra, affichant des détails à propos de
la position que vous aurez sélectionnée, y compris la distance vous en
séparant, et ses coordonnées en lat/long. Choisissez la commande GO TO
pour commencer à vous y rendre. L'Ecran d'Information disparaîtra, et
les instructions de navigation commenceront à apparaître à votre
écran.
7. Appuyez sur CLEAR CURSOR (le bouton avec un gros "X") pour fermer la
barre outils. Si le Zoom Automatique est activé, tout changement de
niveaux de zoom sera annulé dès que vous effacerez le curseur. Appuyez ensuite sur le bouton de Sauvegarde de la Position − bouton avec
un drapeau dans le coin supérieur droit − pour marquer votre position
de départ. Choisissez la commande ADD TO ADDRESS BOOK puis fermez toutes les fenêtres pour revenir à la carte.
15
8. Suivez les directions du iWAY jusqu'à la destination choisie. Si vous
connaissez déjà bien le voisinage, essayez de suivre l'itinéraire que
vous propose le iWAY et observez comment il peut vous corriger dans le
cas ou vous manqueriez une rue ou prendriez une mauvaise direction.
9. Pour retourner à votre point de départ, suivez les étapes 4-8, en utilisant le contact que vous aurez créé à l'étape 7 en tant que votre destination à l'étape 4.
10. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER pendant trois
secondes.
Mode d'Affichage Cartographique et Commandes à
l'Ecran
L'écran en Mode Cartographique affiche votre position actuelle et votre
trajectoire avec une vue "aérienne." Par défaut, le iWAY affiche une
carte en 3D. Ceci peut être modifié, dans le cas où vous préfèreriez visualiser la carte avec une perspective différente. Reportez-vous au
thème Utilisation de la Commande d'Orientation de la Carte, plus loin
dans cette section.
Pour passer du Mode Cartographique au Mode Musique, appuyez sur
la touche MAP dans le Menu Principal. Vous pouvez exécuter de nombreuses fonctions avec le Mode Cartographique. Son but premier est de
vous montrer où vous vous trouvez, et ce qui se trouve autour de vous.
Le iWAY utilise une flèche noire pour indiquer votre position.
La flèche pointera toujours en direction de votre déplacement. Lorsque
le Mode Cartographique affichera votre position, le iWAY fera en sorte
que cette flèche reste au centre de l'écran, en faisant défiler la carte de
façon à ce que vous puissiez suivre les changements observables autour
de vous.
Si vous passez sous un pont, vous pourrez visualiser le pont sur la
carte, lequel se rapprochera petit à petit de vous, puis s'éloignera de
l'icône de votre position jusqu'à ce que vous ne puissiez presque plus le
voir vous-même dans votre rétroviseur. Le iWAY utilise le Mode Cartographique pour vous fournir des informations sur ce qui vous entoure.
Vous pouvez également l'utiliser pour explorer d'autres positions. Tous
les outils dont vous aurez besoin pour faire fonctionner le Mode Cartographique se trouveront directement à l'écran. L'affichage en Mode
Cartographique ressemblera à l'écran illustré ci-dessous.
Lorsque vous suivrez l'évolution de votre position, la barre outils présente à gauche sera cachée, de façon à ce que vous puissiez visualiser
autant d’espace que possible à l'écran. Vous avez cependant la possibilité de choisir ce qui peut être visible sur la carte à tout moment, en tou16
chant simplement l'écran. Un curseur apparaîtra alors ainsi qu'une
barre d’outils comprenant plusieurs boutons différents.
Utilisation du Menu
Le bouton du Menu apparaît en haut à gauche de l’écran. Appuyez sur
ce bouton pour afficher menus et sous-menus, lesquels vous permettront de passer du Mode Musique au Mode Cartographique, de rechercher une destination, de sélectionner une commande ou de régler une
fonction. Nous parlerons plus en détails du Menu dans les pages suivantes, et du Menu des Options (accessible depuis le Menu) à la Section
4.
Utilisation des Instructions Vocales
Ce bouton apparaît juste en dessous de celui du Menu. Appuyez une
fois dessus pour que le iWAY répète les instructions de navigation les
plus récentes ou bien pour faire apparaître la barre de contrôle du volume. Si vous n’êtes pas en cours de navigation, le iWAY émettra un
cours message à titre de test.
Dès que le iWAY donnera des instructions vocales, une réglette de
contrôle du volume apparaîtra en dessous du bouton d’émission des
instructions. Vous pourrez utiliser cette barre de contrôle pour ajuster
rapidement le volume. Pour plus d’informations concernant les options
audio, reportez-vous au thème “Réglage du Son et de la Voix” à la Section 4.
Utilisation de la Barre Outils de l'Affichage Cartographique
Les boutons de la barre outils en mode cartographique sont utilisés depuis l'écran pour contrôler les portions de la carte que vous souhaitez
visualiser. Vous pouvez effectuer un zoom arrière complet pour visualiser votre position par rapport à l'intégralité des U.S., ou bien effectuer
un zoom avant sur une zone se trouvant à des centaines de miles de
votre position actuelle, pour savoir ce qui vous attend à la fin de votre
trajet.
17
Effacer le curseur.
Défilement de la Carte / Cadre de Zoom
(utilisez pour passer de l’un à l’autre).
Zoom Avant.
Zoom Arrière.
Barre Outils de l'Affichage Cartographique.
La Barre Outils de l'Affichage Cartographique ne peut pas être rendue
partiellement transparente contrairement à certains autres boutons et
fenêtres s’affichant sur votre carte. Vous pouvez régler le niveau de
transparence de certaines fenêtres dans le cas où vous souhaiteriez les
rendre plus lisibles. Pour plus de détails sur le contrôle du niveau de
transparence, reportez-vous au thème "Transparence" à la Section 4.
Effacer le curseur fait immédiatement disparaître le curseur et la
barre outils de votre écran et centre la carte sur votre position actuelle.
Défilement de la Carte ou Cadre de Zoom vous permet de passer
de l’un à l’autre de ces deux modes.
Le Mode de Défilement de la Carte vous permet de faire glisser la
carte simplement en la touchant, vous concentrant ainsi sur des zones
autres que celle de votre position actuelle. Lorsque ce bouton se trouve
en Mode de Défilement de la Carte (Move Map), appuyez n'importe où
sur la carte et le curseur y apparaîtra. Faites glisser le stylet à l'écran
tout en maintenant une certaine pression et la carte ainsi que le curseur suivront votre mouvement.
Le Mode de Cadre de Zoom vous permet de dessiner un cadre à
l'écran et de zoomer sur la zone encadrée. Lorsque ce bouton est en
Mode Cadre de Zoom (Zoom Box), appuyez simplement sur l'écran pour
fixer l'un des coins de votre cadre, et faites glisser votre stylet au travers de la zone que vous souhaitez couvrir, tout en maintenant une certaine pression. Vous verrez un cadre apparaître à l'écran. Lorsque ce
cadre contiendra l'intégralité de la zone voulue, décollez le stylet de
l'écran et l'affichage cartographique effectuera alors un zoom avant.
18
Si vous travaillez avec une très large portée de zoom, cette fonction
peut être extrêmement pratique lorsque vous désirez vous concentrer
rapidement sur une zone vous intéressant. Une fois le Cadre de Zoom
activé, vous pouvez continuer de dessiner des cadres pour zoomer sur
des zones de plus en plus réduites jusqu'à visualiser exactement ce que
vous désirez.
Le Zoom Avant et le Zoom Arrière vous permettent de changer le
niveau de zoom de façon beaucoup plus légère, vous rapprochant ou
vous éloignant de la position du curseur. Réglez le zoom de façon à visualiser le plus de détails possible tout en couvrant une aire satisfaisante. Tapoter le bouton du Zoom Avant une seule fois pour visualiser
une zone plus réduite avec plus de détails. Tapoter le bouton du Zoom
Arrière une fois pour visualiser une zone plus importante, avec moins
de détails. Vous pouvez appuyez et maintenir la pression sur l'un ou
l'autre de ces deux boutons pour effectuer des zooms successifs jusqu'à
obtenir le réglage que vous désirez. Vous pouvez utiliser ces touches en
combinaison avec la fonction de Défilement de la Carte (Move Map)
pour vous concentrer rapidement sur une zone autre que celle de votre
position actuelle.
REMARQUE:
Lorsqu'elle est activée, la fonction de Zoom Automatique du iWAY
contrôle le niveau de zoom à chaque fois que le curseur n'est pas activé. Cela veut dire que tous réglages de zoom que vous effectuerez
avec le curseur reviendront à un réglage initial dès que vous utiliserez le bouton CLEAR CURSOR. Si vous préférez contrôler les niveaux
de zoom manuellement à tout moment, désactivez la fonction d'Auto Zoom, comme décrit dans la Section 4.
Utilisation de la Fonction d'Orientation de la Carte
Il existe trois façons différentes de visualiser la carte. La commande
d’Orientation de la Carte (Map Orientation) se trouve en bas à gauche
de l’écran. Utilisez-la pour passer du mode North Up (Nord vers le
haut) au Mode Track Up (trajectoire vers le haut) ou au Mode 3D. Le
mode North Up affiche toujours la carte avec le Nord situé en haut de
l'écran.
Le mode Track up fait pivoter la carte de façon à ce que la direction de
votre déplacement se trouve en haut de l'écran. Le mode 3D permet de
visualiser la route à venir avec un angle dont l’origine se trouve audessus et derrière vous de façon à ce que la carte ressemble davantage
à ce que vous visualisez en réalité. Essayez d'utiliser chacun de ces modes, afin de déterminer lequel vous convient le mieux.
19
Utilisation de la touche d'Information concernant une Position
Il existe un bouton supplémentaire qui apparaît lorsque le
curseur est activé. Le bouton d'Information concernant une
Position apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Vous pouvez l'utiliser à tout moment pour ouvrir un écran offrant des
détails sur la position sélectionnée par le curseur. Il peut s’agir d'un
Point d'Intérêt tel qu'un restaurant ou une station essence, ou bien d'un
contact que vous aurez sauvegardé, ou encore d'une simple position sur la
carte à laquelle vous souhaitez vous rendre.
L’Ecran d’Informations d’une Position comprend autant d'informations
que possible à propos de la position que vous aurez sélectionnée. S'il
s’agit simplement de la position du curseur, cet écran peut n’afficher que
ses coordonnées lat/long., la distance vous séparant de cette position ainsi
que son orientation, bien qu'une position proche d'une rue vous donnera
également une adresse lui correspondant. S'il s’agit d'un Point d'Intérêt,
les informations correspondantes devraient inclure une adresse et même
un numéro de téléphone.
Ecrans d'Information d'un des contacts sauvegardés (à gauche) et d'un
restaurant POI (à droite).
Depuis l'écran d'information, vous pouvez choisir de vous rendre à la
position sélectionnée avec la commande GO TO, auquel cas le iWAY génèrera un itinéraire. Ceci constitue la manière la plus simple de créer
un itinéraire vers une destination. Reportez-vous au thème "Se Rendre
à un Contact" ci-dessous pour plus de détails. La commande FIND ON MAP
(Rechercher sur la Carte) peut être utilisée pour centrer la carte sur la
position sélectionnée.
Créer et Sauvegarder des Contacts
Vous pouvez utiliser la commande d'Information pour obtenir des détails sur une variété de positions allant d’un Point d'Intérêt à la simple
position du curseur. Si vous sélectionnez une position à l'aide du curseur, un bouton intitulé "Add to Address Book" (Ajouter à la Liste des
20
Contacts) apparaîtra sur l'Ecran d'Information. Choisissez ADD TO ADDRESS BOOK pour sauvegarder un contact correspondant à la position
sélectionnée.
REMARQUE:
Vous pouvez également créer un contact au niveau de votre position
actuelle. Si votre curseur est actif, choisissez CLEAR CURSOR dans la
Barre Outils de l'Affichage Cartographique, de cette façon votre
curseur et la barre outils disparaîtront. Le bouton de Sauvegarde
de la Position remplacera alors le bouton d'Informations.
Cette nouvelle commande sera identique à celle illustrée à
droite. Choisissez-la pour sauvegarder un contact au
niveau de votre position actuelle.
Un Ecran de Modification du Contact (Edit Contact) apparaîtra avec
une fenêtre contenant le nom du contact, son adresse et le numéro de
téléphone lui correspondant. Vous avez la possibilité de laisser ces
champs vides, mais toute information que vous saisirez sera affichée à
chaque fois que vous ouvrirez l'écran d'information de ce contact.
Vous pouvez également modifier la latitude et la longitude dans l’écran
de Modification du Contact en appuyant sur la fenêtre de la latitude ou
de la longitude. Il existe également une commande de Choix du Symbole et une petite icône montrant le symbole actuel du contact. Les
coordonnées en lat/long sont également affichées sur la droite.
Pour modifier le nom d'un contact, son adresse ou son numéro de téléphone, appuyez simplement n'importe où dans la fenêtre de saisie appropriée, et le clavier virtuel du iWAY apparaîtra, vous permettant
d'entrer de nouvelles informations ou de modifier celles déjà présentes.
Pour changer le symbole du contact, choisissez la commande "Choisir
un Symbole" (CHOOSE SYMBOL) et une fenêtre apparaîtra avec les différents symboles disponibles.
Choisissez celui qui représentera au mieux la position sélectionnée puis
fermez la fenêtre en appuyant sur X dans le coin supérieur droit de la
fenêtre. Le nouveau symbole apparaîtra alors en dessous du bouton de
Choix du Symbole ainsi que sur l'écran cartographique.
Vous pouvez sélectionner n’importe quel contact en touchant simplement son symbole sur la carte. Le curseur apparaîtra alors, se positionnant directement sur le contact et mettant en évidence son icône à
l’aide d’une bordure rouge. Le nom du contact apparaîtra également
dans une fenêtre s'affichant automatiquement.
21
Une bordure rouge indique un contact sélectionné sur la carte.
Lorsqu'un contact est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande LOCATION INFORMATION pour accéder à plus de détails le concernant.
Un Ecran d'Information apparaîtra, avec des informations détaillées
concernant ce contact ainsi que plusieurs commandes vous permettant
de vous y rendre (Go To), de l'afficher sur la carte, de modifier son nom
et les informations s'affichant, ou de le supprimer de la mémoire.
Modifier un Contact
Vous pouvez changer le nom d'un contact, son adresse, son numéro de
téléphone, sa lat/long ou son symbole en le sélectionnant sur la carte
puis en appuyant sur LOCATION INFORMATION. Choisissez la commande EDIT
depuis l'Ecran d'Information.
L'écran de Modification du Contact décrit plus haut dans "Créer et
Sauvegarder des Contacts" apparaîtra. Effectuez vos changements en
suivant précisément les instructions données plus haut.
Supprimer un Contact
Vous pouvez effacer un contact du iWAY en le sélectionnant sur la
carte et en appuyant sur LOCATION INFORMATION. Choisissez la commande
DELETE sur l'Ecran d'Information, et le contact disparaîtra.
Se Rendre à un Contact
La manière la plus simple de vous rendre à un contact sauvegardé est
de le considérer comme n'importe quelle autre position du curseur sur
la carte. Utilisez les commandes de zoom et de Défilement de la Carte
pour afficher le contact à l'écran, puis sélectionnez-le avec votre curseur.
Appuyez sur LOCATION INFORMATION pour ouvrir l’Ecran d'Information lui
correspondant. Choisissez la commande GO TO et le iWAY commencera
immédiatement à générer un itinéraire pour vous conduire au contact
sélectionné.
Si plusieurs contacts sont enregistrés sur votre iWAY, ou si vous ne
22
voulez pas perdre de temps à essayer d'en trouver un particulier sur la
carte, vous pouvez également utiliser votre Liste de Contacts depuis le
Menu de Recherche. Cette méthode vous permet d'effectuer une recherche parmi tous vos contacts en fonction de leur nom ou de leur proximité par rapport à votre position actuelle. Pour plus de détails concernant
le Menu de Recherche, reportez-vous à la Section 5.
23
Notes
24
Section 3:
Fonctionnement en Mode Musique
Cette section concerne le fonctionnement de l’appareil en Mode Musique.
Si vous préférez passer directement à la Section 4 vous y découvrirez
comment régler et personnaliser les diverses options du iWAY. Vous pouvez également passer à la Section 5 pour savoir comment effectuer des
Recherches et comment le iWAY génère des itinéraires Turn-by-Turn.
Avant que vous ne commenciez à écouter de la musique, il est important d’apprendre à utiliser les différents menus, les deux types
d’affichage, et la façon dont ils travaillent ensemble. Si vous avez déjà
lu la Section 2, vous savez déjà tout ce qu'il vous faut savoir à propos
des commandes, vous pouvez donc passer à l’Essai du Mode Musique.
Bouton d’Allumage
Le bouton d’Allumage permet d’allumer et d’éteindre l’appareil et
d’activer le rétro éclairage. Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER.
Pour activer le rétro éclairage, appuyez de nouveau sur POWER.
L’appareil possède trois niveaux de rétro éclairage parmi lesquels choisir.
Appuyez à plusieurs reprises sur POWER pour passer d’un niveau à un
autre et pour désactiver le rétro éclairage. Pour éteindre l’appareil − ou
entrer en mode Standby − maintenez la touche POWER enfoncée pendant
3 secondes. Pour plus de détails concernant le mode Standby, reportezvous à la description des fonctions du bouton d’allumage à la Section 4.
Si l'appareil se bloque, vous pouvez le forcer à s'éteindre en utilisant
votre stylet et en appuyant fermement sur le bouton situé en dessous
de l'appareil. Ce bouton se trouve dans un petit trou en dessous de l'appareil. En appuyant dessus, l'appareil sera forcé de s'éteindre.
Utilisation de l’Ecran Tactile
Au début de la Section 2, nous vous avons donné des instructions détaillées concernant l’utilisation de l’écran tactile du iWAY. Si vous
n’avez pas lu la Section 2, nous vous recommandons de vous reporter
au thème “Utilisation de l’Ecran Tactile” pour obtenir plus
d’informations. Sinon, rappelez-vous simplement que tous les menus et
boîtes de dialogue peuvent être fermés en appuyant sur le X présent
dans leur coin supérieur droit.
Menu Principal
Lorsque vous utilisez le iWAY en Mode Cartographique ou en Mode
Musique, appuyez sur le bouton MENU situé dans le coin supérieur gau25
che de l’écran pour ouvrir le Menu Principal..
Menu Principal du iWAY.
Carte et Musique
Utilisez les commandes intitulées Map et Music pour changer le mode
du iWAY. Le Mode Cartographique affiche votre position actuelle sur
une carte en mouvement, ainsi que diverses informations concernant
votre itinéraire. Le Mode Musique vous permet de choisir une playlist à
jouer, de régler le volume ainsi que diverses commandes de lecture.
Le reste de cette section concernera uniquement le Mode Musique.
Lorsque la cartouche MMC possédant les données cartographiques sera
retirée de l’appareil, le mode cartographique ne pourra pas fonctionner.
Une cartouche MMC avec cartographie doit être présente dans
l’appareil pour que le mode cartographique puisse fonctionner.
Menu des Options
Le Menu des Options est constitué de 3 écrans possédant divers réglages contrôlant le fonctionnement du iWAY ou fournissant des informations supplémentaires. Le iWAY fonctionnera très bien dès sa sortie de
l’emballage, cependant, alors que vous deviendrez petit à petit plus familier avec son fonctionnement et ses capacités, vous voudrez éventuellement commencer à personnaliser certains de ses réglages.
La Section 4 décrira chaque option et commande du Menu des Options
plus en détails. Toutes ces options possèdent des valeurs par défaut, il est
donc possible que vous n’ayez jamais à les modifier.
Recherche
Le Menu de Recherche est constitué de 3 écrans d’options de recherche,
conçus de façon à ce que vous puissiez retrouver n’importe quelle destination rapidement et facilement. Reportez-vous à la Section 5 pour plus
26
de détails concernant la fonction de recherche et le suivi d’un itinéraire.
La page suivante présente un "Essai" en 11 étapes qui vous guidera
pour une utilisation basique du Mode Musique. En suivant simplement
les quelques étapes suivantes, vous pourrez utiliser votre iWAY pour
écouter vos chansons favorites en un rien de temps.
27
Essai du Mode Musique
Utilisez votre ordinateur. Vous devriez déjà avoir des fichiers musiques
au format MP3 ou Ogg Vorbis disponibles. Si vous avez besoin d'aide
pour créer vos CDs dans ces formats, consultez la documentation fournie
avec le logiciel de votre graveur de CD.
1. Insérez une Cartouche MMC ou SD dans votre iWAY puis connectez
le iWAY à votre ordinateur comme décrit dans la page d’instructions
supplémentaires. Allumez l’appareil et parcourez les fichiers présents
sur la cartouche.
2. Sélectionnez quelques unes de vos chansons préférées et copiez-les
sur la cartouche. Pour l'instant, copiez seulement quelques chansons et
placez-les directement sur le lecteur correspondant à la cartouche. Plus
tard, vous pourrez créer des sous fichiers et organiser votre musique
par artiste, album ou genre.
3. Une fois les chansons copiées, débranchez le iWAY de votre ordinateur, en suivant attentivement les instructions du document supplémentaire fourni pour réaliser cette opération. Placez à présent le iWAY
dans votre voiture.
4. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER. Rappelez-vous
que lorsque la cartouche MMC possédant les données cartographiques
n’est pas présente dans l’appareil, le mode cartographique ne pourra
pas fonctionner. Une cartouche MMC avec cartographie doit être présente dans l’appareil pour que le mode cartographique fonctionne.
5. Si le Mode Cartographique s'ouvre, appuyez sur MENU en haut à gauche de l’écran, puis choisissez MUSIC pour passer au Mode Musique.
6. Touchez l'écran au niveau de la Fenêtre de Lecture (Now Playing) en
haut de l'écran pour visualiser une liste des chansons disponibles sur
votre cartouche. Ces chansons devraient correspondre à celles que vous
venez juste d’installer sur la cartouche. Utilisez l'écran tactile pour
choisir l'une de ces chansons.
7. La chanson devrait commencer à jouer.
8. Annulez la lecture de la chanson en appuyant sur STOP. Pour que votre iWAY crée une play list de toutes les chansons contenues dans le
fichier, appuyez simplement sur PLAY sans qu'aucune chanson ne soit
sélectionnée. Le iWAY commencera à jouer la première chanson de son
répertoire musical.
9. Les boutons localisés à droite de la Zone de Visualisation contrôlent
les options Repeat (rejouer) et Shuffle (mélanger). Appuyez sur SHUFFLE
pour activer cette option. Le bouton devrait alors devenir jaune. A pré28
sent, appuyez sur NEXT SONG, et le iWAY choisira une chanson au hasard parmi celles présentes sur votre cartouche.
10. A présent vous pouvez retourner à votre ordinateur et ajouter de
nouvelles chansons à votre iWAY. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche POWER pendant trois secondes.
Affichage du Mode Musique et Commandes à l'Ecran
L'écran du Mode Musique possède une grande zone centrale pour l'affichage d'effets visuels, ainsi qu'une série de commandes placées au bas
de l'écran. Lorsque l'appareil joue une chanson, son nom apparaît en
haut de l'écran, ainsi que sa longueur et sa qualité en kilobits par seconde, ou Kbps, qui correspond à une mesure de la largeur de bande de
la chanson.
Pour passer au Mode Musique depuis le Mode Cartographique, choisissez l’option MUSIC dans le Menu Principal. L'affichage du Mode Musique
a été conçu pour rester très simple. Toutes ses commandes sont accessibles à l’écran. Puisque la cartouche MMC de 2 GB (gigabytes), fournie
avec votre iWAY, contient les données cartographiques pour votre appareil, il est possible que l'espace libre sur la cartouche soit limité voir
inexistant pour la sauvegarde de fichiers MP3, Ogg Vorbis ou JPEG.
De plus, lorsque la cartouche MMC contenant les données cartographiques est retirée, sachez que le mode cartographique de l'appareil ne
fonctionnera pas. La cartouche MMC possédant les données cartographiques doit être présente pour que le mode cartographique fonctionne.
Vous devrez utiliser des cartouches MMC supplémentaires pour la sauvegarde de fichiers musique ou photo.
Rechercher
une chanson
Répéter
Mélanger
Egalisateur
Affichage du Mode Musique avec toutes les commandes à l'écran ici
illustrées.
Le Mode Musique fonctionne en utilisant une "play list", même si celle29
ci n'est constituée que d'une seule chanson. Vous avez la possibilité de
copier des play lists sur votre iWAY depuis votre PC et de jouer des
chansons appartenant à ces play lists en les sélectionnant depuis l'explorateur de chansons. Il est ainsi très simple d'organiser votre musique lorsque vous la copiez sur votre iWAY, en l'arrangeant en divers
dossiers sur votre ordinateur. De cette façon vous pouvez ne jouer
qu'un seul dossier à la fois. Lorsque vous sélectionnez un dossier à
jouer, le iWAY crée automatiquement une play list à partir de toutes
les chansons contenues dans ce dossier.
Utilisation des Commandes de Contrôle
Toutes les commandes de contrôle de la lecture sont relativement simples, et vous les connaissez probablement déjà.
Avancement de la Chanson
Stop
Précédente
Play / Pause
Suivante
Volume
Commandes de Contrôle du Mode Musique.
La Barre d’Avancement de la Chanson indique la progression de la
chanson en cours. Dès qu'une chanson commence, l'indicateur d'Avancement se trouve d'abord sur la gauche, puis glisse doucement vers la droite.
Vous pouvez rapidement passer à une partie différente de la chanson en
appuyant sur l'indicateur bleu et en le faisant glisser vers la droite (avance rapide) ou vers la gauche (pour revenir en arrière).
Chanson Précédente permet de revenir au début d’une chanson ou à la
chanson précédente si la chanson en cours vient seulement de commencer.
Maintenez cette touche enfoncée pour rapidement revenir en arrière dans
la chanson en cours.
Play permet de jouer la chanson ou la play list actuellement sélectionnée.
Si vous n'avez pas encore choisi de chanson ou de play list, appuyer sur
Play génèrera automatiquement une play list avec toutes les chansons
présentes sur la cartouche MMC. Lorsque une chanson est en cours de
lecture, la touche Play est remplacée par la touche Pause.
Pause permet d'arrêter la lecture de la chanson en cours tout en conservant son avancement. Lorsque vous pausez une chanson, la touche Pause
est remplacée par la touche Play.
Chanson Suivante permet de passez à la chanson suivante dans la play
list et de commencer à la jouer. Maintenez cette touche enfoncée pour
30
avancer rapidement dans la chanson en cours.
Stop annule la lecture en cours.
La Barre de Contrôle du Volume permet de régler le volume. Appuyez
sur le bouton bleu et faites-le glisser vers la droite ou vers la gauche jusqu'à obtenir le volume désiré. L’extrémité gauche représente le mode silencieux, l’extrémité droite représente le volume maximum.
Utilisation de la Fenêtre de Lecture pour Ouvrir l'Explorateur
La portion supérieure de l'écran du Mode Musique est une Fenêtre de
Lecture affichant le nom, l'avancement et la qualité de la chanson en
cours. Vous pouvez toucher l'écran n'importe où dans cette fenêtre pour
ouvrir l'explorateur, qui vous permettra de choisir la chanson ou le play
list à jouer ensuite.
Effets Visuels – Analyse de Spectre/Forme d'Onde
La Zone de Visualisation qui se situe au centre de l'affichage du Mode
Musique produit un effet en forme d'onde ou en analyse de spectre en
accord avec la musique jouée. Pour passer d’un effet à un autre, appuyez sur l’écran au niveau de la Zone de Visualisation.
Explorateur
Le iWAY peut jouer des fichiers musicaux aux formats MP3 ou Ogg
Vorbis. Il peut également reconnaître des fichiers du type m3u. Touchez la zone intitulée Now Playing (Chanson en Cours de Lecture) de
l’écran du Mode Musique pour ouvrir l'écran de l'Explorateur. L'explorateur est un écran affichant les fichiers présents sur votre lecteur de
musique, y compris toutes les chansons et play lists disponibles ainsi
que tous les sous-dossiers. Si vous avez organisé vos chansons par artiste ou par album, vous pouvez sélectionner un dossier en particulier
et ne jouer que les chansons contenues dans ce dossier, ou bien vous
pouvez également choisir une chanson particulière à jouer directement.
31
Utilisez l'Explorateur des Fichiers Musicaux pour choisir quelles
chansons jouer.
Depuis l'explorateur, vous pouvez choisir de jouer des chansons individuelles, une play list, ou des sous-dossiers. Choisissez PLAY ALL pour
jouer toutes les chansons du dossier sélectionné et de ses sous-dossiers.
Rechercher une Chanson
La commande FIND MUSIC en haut à droite de l’écran ouvre un menu de
Recherche Audio. Pour rechercher un fichier audio particulier en fonction de son nom, appuyez sur FIND MUSIC puis touchez l'écran n'importe
où à l'intérieur de la fenêtre de saisie du nom pour activer le Clavier
Virtuel du iWAY. Saisissez le nom du fichier en tout ou en partie puis
appuyez sur DONE. Le menu de Recherche Audio fournira une liste de
tous les fichiers audio présents sur votre cartouche MMC correspondant au texte que vous viendrez d'entrer. Choisissez celui que vous voulez dans la liste et appuyez sur PLAY pour commencer sa lecture ou bien
sur BROWSE pour ouvrir l'explorateur au niveau de l'emplacement du
fichier.
Shuffle (On/Off)
Lorsque la fonction Shuffle est activée, et lorsque la lecture d’une chanson sera terminée, le iWAY choisira une nouvelle chanson au hasard
parmi la play list en cours. Lorsque la fonction Shuffle est désactivée,
l'appareil passera simplement à la chanson suivante, ou bien, si vous
jouez toutes les chansons d'un dossier, il passera à la prochaine chanson dans un ordre alphabétique.
Appuyez sur SHUFFLE pour activer ou désactiver cette option. Le bouton
sera jaune lorsque l’option sera activée, et blanc lorsqu’elle sera désactivée.
32
Repeat (On/Off)
Lorsque la fonction Repeat est activée, à la fin d'une play list − ou d'une
chanson dans le cas où vous ne joueriez qu'une seule chanson − le
iWAY recommencera automatiquement à jouer la même play list, depuis le début. Lorsque la fonction Repeat est désactivée, l'appareil cessera simplement de jouer de la musique et attendra votre sélection
d’une nouvelle chanson ou play list.
Appuyez sur REPEAT pour activer ou désactiver cette option. Le bouton
sera jaune lorsque l’option sera activée, et blanc lorsqu’elle sera désactivée.
Réglage de l'Egaliseur
Utilisez la commande SETUP EQ pour personnaliser les niveaux audio de la
lecture de votre iWAY. Pour régler ces niveaux, appuyez sur le curseur de
la fréquence que vous souhaitez ajuster, puis faites le glisser vers le haut
pour augmenter le niveau ou vers le bas pour le diminuer.
Utilisez l'Egaliseur pour contrôler précisément les lectures audio du
iWAY.
Augmenter n'importe lequel des niveaux de l'Egaliseur de manière significative peut causer l'apparition de déformations audio. Si vous rencontrez des problèmes de distorsion audio, le fait de diminuer le niveau
du PREAMP pourra les résoudre.
33
Notes
34
Section 4:
Photos, Mesures, et Menu des Options
Diaporama
Le iWAY peut afficher des photos aux formats .gif et .jpg enregistrées
sur votre cartouche média. Pour ouvrir un Diaporama de Photos, choisissez la commande PICTURES se trouvant en bas à gauche dans le Menu
Principal.
Vous pouvez choisir de faire défiler vos photos sous la forme d’un diaporama, ou bien d’effectuer une pause sur une image en particulier. La
Barre Outils des Photos vous permettra de contrôler cet affichage à
l’aide de commandes similaires à celles du Mode Musique.
La barre outils à gauche de l’écran dans les deux images ci-dessus peut
être cachée en appuyant sur la flèche se trouvant en bas à droite de
l’écran.
De façon à utiliser le Diaporama de Photos, vous devrez bien entendu
posséder des images sur la Cartouche MMC ou SD installée dans votre
iWAY. Le iWAY parcourra automatiquement le contenu de la cartouche
à la recherche d’images utilisables. Pour utiliser le Diaporama:
35
Fermer diaporama
Zoom Avant
Lecture / Pause du Diaporama
Image suivante
Image Précédente
Barre Outils du Diaporama.
Fermer Diaporama permet de revenir au Menu Principal du iWAY.
Zoom Avant agrandit l’image affichée, effectuant un zoom en son centre. Vous pouvez appuyer sur et faire glisser n’importe quelle portion
de l’image pour vous concentrer sur une zone en particulier.
Lecture / Pause du Diaporama vous permet de faire en sorte que le
iWAY joue toutes les images disponibles en boucle, ou bien qu’il
n’affiche constamment qu’une seule image.
Image suivante et Image Précédente permettent de passer d’une image
à une autre parmi celles disponibles.
Ecran de Mesures
L’Ecran de Mesure du iWAY contient une variété d’informations très
utiles, telles que votre heure d’arrivée prévue, votre vitesse moyenne ou
votre vitesse maximum. Pour visualiser cet écran, choisissez la commande GAUGE se trouvant en bas à droite dans le Menu Principal.
36
La barre située en bas de l’Ecran de Mesures est un indicateur de
changement de direction.
Cet écran affiche plusieurs des Données de Superposition les plus utiles
dans un format facile à lire. Pour quitter l’Ecran de Mesures et revenir
au Menu Principal, appuyez sur l’icône MENU en haut à gauche de
l’écran.
Menu des Options
Le iWAY possède un Menu d’Options constitué de trois écrans de menus et d’options conçus pour vous permettre de personnaliser le fonctionnement de votre iWAY. Pour accéder au Menu des Options depuis
l’un ou l’autre des modes de fonctionnement, appuyez sur MENU puis
choisissez OPTIONS. L’Ecran 1 du Menu des Options apparaîtra.
Au cours des pages suivantes, nous décrirons chaque Menu des Options.
Toutes ces options possèdent des valeurs par défaut de façon à ce que
vous puissiez utiliser le iWAY dès sa sortie de l'emballage. De cette manière il est possible que vous n’ayez jamais à y apporter aucune modification. Passez à la Section 5 pour obtenir plus d'informations sur les fonctions de recherche de destinations et de création d'itinéraires.
Rappelez-vous que vous pouvez à tout moment fermer un menu ou une
boîte de dialogue en sélectionnant le symbole X présent dans le coin supérieur droit de l'écran.
Liste des Directions
La Liste des Directions à suivre est créée dès que l’appareil commence
à vous guider vers votre destination. Elle contient tous les changements de direction compris entre le point de départ et la fin de votre
37
itinéraire, et affiche des flèches indiquant la direction de chaque tournant. Elle ressemble en gros à l'écran illustré ci-dessous.
Liste des Directions correspondant à un itinéraire donné.
Vous pouvez monter et descendre dans la liste en appuyant sur la barre
bleue de défilement située à droite et en la faisant glisser. Vous pouvez
sélectionner n'importe quelle directive pour obtenir des informations
plus détaillées. L'écran correspondant est appelé Turn Preview (Aperçu
du Changement de Direction.)
Lorsque le Turn Preview est activé, la liste des Directions sera affichée
automatiquement lorsque le signal GPS sera perdu. Ceci peut arriver
lorsque vous traversez un tunnel ou entrez dans un parking sous terrain.
Calculateur de Trajet
Le Calculateur de Trajet enregistre des informations détaillées concernant votre itinéraire. Vous pouvez l’utiliser pour connaître la distance
de vos trajets quotidiens ou pour calculer votre vitesse moyenne au
cours d’un trajet particulier.
Auto Zoom (On/Off)
Le iWAY possède une fonction d'Auto Zoom qui affichera le plus de détails
possible au cours de votre navigation le long d'un itinéraire. Alors que la
carte se déplace de façon à suivre votre position, l'Auto Zoom effectuera
quant à lui des zooms avant ou arrière en fonction de votre vitesse et de la
distance vous séparant de votre prochain changement de direction.
Quand il est activé, l'Auto Zoom fonctionne lorsque le curseur n'est pas
affiché. Lorsque le curseur est actif, vous pouvez utiliser les commandes de
Zoom Avant, Zoom Arrière et Cadre de Zoom pour contrôler les niveaux de
zoom. Dès que vous désactiverez le curseur, la fonction d'Auto Zoom recalculera automatiquement la portée de zoom.
38
Si vous préférez contrôler manuellement les niveaux de zoom, vous pourrez activer ou désactiver la fonction de Zoom Automatique − lorsque le
curseur ne sera pas affiché − en appuyant sur la portée située en bas à
gauche de l’écran cartographique.
Réglage des Données de Superposition
Les Données de Superposition sont les fenêtres de texte apparaissant
sur votre carte, et contenant une variété d'informations telles que la
distance vous séparant de votre destination et les instructions pour votre prochain changement de direction.
Vous pouvez choisir quels types d'information afficher en tant que Données de Superposition, ainsi que leurs positions à l'écran. Pour cela,
choisissez l'option OVERLAY DATA SETUP dans le Menu des Options. Le
premier écran qui apparaîtra représentera l'écran des Données de Superposition Affichées, et vous montrera les réglages courants. Vous
pourrez sélectionner n'importe quel élément de la liste et changer sa
taille d'affichage ou sa position.
Utilisez l'écran des Données de Superposition Affichées pour modifier
les Données de Superposition.
Vous pourrez également sélectionner la dernière ligne de la liste "Press
here to add…" pour ajouter une nouvelle fenêtre de données à votre
écran. La liste des données de superposition disponibles apparaîtra
sous forme d’un menu extensible.
Sélectionnez le + au côté de n'importe laquelle des catégories pour l'ouvrir, et ainsi visualiser les données proposées pour cette catégorie. Vous
pouvez également appuyez sur le signe – de n'importe quelle catégorie
pour refermer son contenu.
Depuis cette liste, choisissez les options que vous souhaitez ajouter aux
Données de Superposition. Vous pourrez ensuite les modifier depuis
39
l'écran des Données de Superposition Affichées comme toutes les autres
options. Un bouton en bas de l'écran vous permet de faire en sorte que
le iWAY affiche les informations dans des fenêtres ou bien directement
sur votre carte.
Itinéraire Via Waypoints
Bien que le iWAY soit conçu de manière à générer votre itinéraire depuis votre position de départ jusqu'à votre destination, vous pourrez
parfois exercer plus de contrôle sur la trajectoire qui sera créée. La
commande Itinéraire Via Waypoints (Route Via Waypoints) vous permet d'accéder au menu des Itinéraires où vous pourrez enregistrer et
modifier les itinéraires que vous aurez créés.
Depuis ce menu vous pouvez vous rendre vers diverses destinations (ou
waypoints) au cours d’un seul trajet. Lorsque vous utiliserez cette option le iWAY vous guidera vers chacune des destinations de votre liste
dans un ordre spécifique.
Utilisez le menu des Itinéraires, à gauche, pour enregistrer et gérer
différents itinéraires. L'image de gauche illustre plusieurs itinéraires
enregistrés. Le menu de Modification d’un Itinéraire à droite illustre
toutes les commandes de contrôle d’un itinéraire.
Imaginez que vous veniez juste d’arriver à Tulsa, Okla., pour un voyage
d’affaires. Vous pourrez rechercher un hôtel parmi une liste des hôtels
les plus proches ou bien rechercher un hôtel en particulier et faire en
sorte que le iWAY crée pour vous un itinéraire vous y conduisant. Si
vous décidez de visiter un site ou un restaurant sur votre route, vous
pourrez l’ajouter à votre itinéraire. Dans l’image de droite ci-dessus un
tel scénario a été créé dans le menu de Modification de l’Itinéraire.
REMARQUE:
Une autre façon de créer un itinéraire avec de multiple waypoints
est d'effectuer une recherche pour une position donnée et de choisir
la commande GO TO pour commencer à vous y rendre, puis d'effectuer une recherche pour une seconde position, et encore une fois
40
d'utiliser la commande GO TO. Le iWAY vous proposera de faire un
détour par ce waypoint, c’est-à-dire de l'ajouter au début de l'itinéraire, ou de le régler comme destination finale ce qui aurait pour effet de l'ajouter à la fin de l'itinéraire. Faire un détour vers une position différente en cours de navigation est une opération détaillée
dans le thème "Choisir une Nouvelle Destination en cours de Navigation" à la Section 5.
Afin de créer un itinéraire le iWAY devra tout d’abord retrouver votre
position actuelle. Une fois que le iWAY vous aura localisé sur la carte,
choisissez OPTIONS dans le Menu Principal. Sélectionnez ensuite ROUTE VIA
WAYPOINTS. Cette commande ouvrira le menu des Itinéraires. Sélectionnez
NEW ROUTE et le menu de Modification de l’Itinéraire apparaîtra. Depuis
ce menu vous aurez deux options parmi lesquelles choisir pour retrouver
un endroit spécifique et commencer à créer un itinéraire. Sélectionnez
FROM MAP ou FROM FIND. Si vous sélectionnez FROM MAP la carte apparaîtra.
Utilisez alors le curseur pour sélectionner une position spécifique (ou une
adresse) puis appuyez sur ADD. Le iWAY vous fera savoir que la position
aura été ajoutée à votre itinéraire. Vous pourrez continuer de sélectionner et d’ajouter d’autres positions de la même manière. Si vous sélectionnez FROM FIND le menu de Recherche apparaîtra. Ce menu vous permettra
d’effectuer une recherche pour une destination particulière par Catégorie
ou Sous Catégorie.
Sélectionner une Catégorie ou une Sous Catégorie ouvrira le menu
Find By possédant trois options: Nom (Name Entry), Proche de la Position Actuelle (Near Current Location) et Proche du Curseur (Near Cursor.) La façon dont vous souhaitez effectuer votre recherche pour une
position en particulier déterminera quelle option sélectionner. Pour en
savoir plus sur "Rechercher, Trouver et Se Diriger" reportez-vous à la
Section 5. Une fois que vous aurez trouvé la destination que vous désiriez, sélectionnez-la et ajoutez-la à votre itinéraire. Vous avez la possibilité d’ajouter jusqu’à 99 waypoints à votre itinéraire.
Si vous souhaitez changer l’ordre dans lequel sont organisés les
waypoints d’un itinéraire vous pourrez utiliser les touches UP et DOWN à
l’écran de Modification de l’Itinéraire pour déplacer un waypoint vers le
haut ou le bas de la liste.
Auto Triage
Si vous le préférez, le iWAY peut également créer un itinéraire pour
vous en choisissant parmi plusieurs positions possibles, même si vous
ne savez pas dans quel ordre vous souhaitez aller. Saisissez simplement
toutes les destinations dans n'importe quel ordre, puis utilisez la commande AUTOSORT.
41
Le iWAY tentera de réorganiser la liste des positions de façon à créer
l'itinéraire le plus court possible. Cette fonction peut s'avérer très utile
si vous êtes en voyage d'affaire et que vous devez rendre visite à plusieurs clients localisés à divers endroits. Entrez toutes leurs adresses
dans l'appareil, choisissez la commande AUTOSORT, et laissez le iWAY
créer l'itinéraire le plus court vous faisant passer par toutes les adresses où vous devrez vous rendre.
Annuler la Navigation
Lorsque vous atteindrez votre destination, le iWAY affichera une fenêtre automatique vous demandant si vous souhaitez annuler la navigation vers votre destination. Choisissez YES (OUI) pour cesser de recevoir
des instructions de navigation vers cette position.
Vous pouvez également annuler la fonction de navigation vers une destination à tout moment en utilisant la commande d'Annulation de la
Navigation. Dans le Menu des Options, choisissez CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION). Une fois de plus, le iWAY affichera une boîte de dialogue vous demandant de confirmer votre choix. Choisissez YES (OUI) et le
iWAY cessera la création de toute instruction de navigation vers la destination actuelle.
REMARQUE:
Si vous suivez un itinéraire avec plusieurs waypoints, et que vous
choisissez d'Annuler la Navigation, le iWAY vous demandera si
vous souhaitez annuler la navigation de l'intégralité de l'itinéraire,
ou bien si vous souhaitez n'annuler la navigation que vers le
waypoint actuel et continuer en direction du prochain waypoint.
Options des Itinéraires
Les Options des Itinéraires sont utilisées pour contrôler de manière
précise la façon dont le iWAY génère un itinéraire depuis votre position
présente jusqu'à la destination de votre choix. Pour accéder à ces options, dans le Menu des Options, choisissez ROUTING OPTIONS. Un écran
comme celui illustré dans l'image suivante apparaîtra.
42
Utilisez le menu des Situations à Eviter au cours des Itinéraires pour
contrôler la façon dont le iWAY génèrera des itinéraires.
Lorsqu'il crée un itinéraire, le iWAY est capable d'analyser certains
types de routes et d'intersections et d'évaluer leurs préférences de manière à les choisir plus souvent ou à les éviter lors de la création
d’itinéraires. Les types de routes que vous préférerez apparaîtront plus
souvent au cours de vos itinéraires.
Le iWAY essaiera d'emprunter intentionnellement ce type de routes.
Les types de routes ou d'intersections que vous souhaiterez éviter apparaîtront moins souvent, mais le iWAY devra parfois générer des itinéraires plus longs pour pouvoir les éviter.
Les trois barres glissantes présentes sur cet écran vous permettent de
contrôler l'intensité avec laquelle vous préférez ou souhaitez éviter certaines options au cours de la création d'itinéraires. Plus vous déplacerez le curseur vers la gauche ou vers la droite, plus la création des itinéraires par le iWAY en sera affectée.
Si vous modifiez ces préférences de manières significatives et remarquez que votre iWAY commence a créer des itinéraires de mauvaise
qualité, essayez d'utiliser le bouton RESET TO DEFAULTS pour éventuellement résoudre votre problème.
Vous pouvez utiliser le bouton RECALCULATE ROUTE pour générer automatiquement un nouvel itinéraire vers la même destination en utilisant
vos nouvelles préférences. Profitez de cette option lorsque vous essayez
de réaliser combien vos réglages affectent la création d'itinéraires, de
manière à ce que le iWAY vous propose exactement ce que vous voudrez.
Eviter de Couper la Circulation
Utilisez cette option pour éviter d'avoir à traverser des voies ou des fi43
les à trafic important. Le iWAY n'évitera pas les tournants en travers
de la circulation aux intersections importantes où votre manœuvre sera
très probablement protégée par la présence de feux tricolores.
Il vous faudra parfois parcourir des kilomètres supplémentaires pour
éviter de couper la circulation au cours de votre itinéraire. Cela peut
tout de même parfois en valoir la peine. Expérimentez cette commande
pour trouver le réglage qui conviendra le mieux à votre expérience en
matière de conduite.
Préférer/Eviter les Autoroutes à Péage
Par défaut, les autoroutes payantes sont fortement prises en compte
lors de la création d'itinéraires par le iWAY, car elles sont généralement de bonne qualité et possèdent de hautes limitations de vitesse,
vous permettant de vous rendre à votre destination plus rapidement.
Si vous préférez faire des économies, réglez le iWAY de façon à ce qu'il
évite d'emprunter ces autoroutes de manière générale en appuyant sur
la réglette intitulée TOLL ROADS et en faisant glisser le curseur vers la
droite.
Si vous souhaitez que votre trajet soit entièrement gratuit, déplacez le
curseur complètement à droite, de cette façon le iWAY n'empruntera
pas du tout les autoroutes à péage. Par contre, si vous préférez les autoroutes à péage et que leur prix ne vous dérange pas, vous pouvez leur attribuer une préférence encore plus importante en déplaçant le curseur
vers la gauche.
Préférer/Eviter les Interstates
Les Autoroutes Inter Etats (Interstates) ne sont pas aussi onéreuses
que les autoroutes à péage, mais parfois le stress induit par le fait
d'avoir à entrer et sortir de l'autoroute en plus de la vitesse peut rendre
leur utilisation peu attirante – surtout dans le cas de courts trajets
d'un bout à l'autre d'une ville.
Par défaut, le iWAY est déjà réglé de manière à éviter l'utilisation des
Interstates pour de très courts trajets, mais si vous avez tout de même
l'impression que l'appareil vous conduit trop souvent vers l'autoroute,
essayez de lui faire Eviter les Interstates.
Appuyez sur la réglette intitulée INTERSTATES et faites glisser son curseur
vers la droite. Comme pour les autoroutes à péage, vous préfèrerez peut
être la rapidité de l'utilisation des Interstates. Si c'est le cas, vous pouvez régler le iWAY de façon à ce qu'il vous les fasse emprunter plus
souvent en déplaçant le curseur vers la gauche.
44
Turn Preview
La case d'activation du Turn Preview sur cet écran vous permet de
faire en sorte que le iWAY affiche ou non un écran d'Aperçu à chaque
fois que vous vous rapprocherez d'un changement de direction.
Un Turn Preview est un écran spécial conçu pour vous préparer aux
changements de direction à venir. Vous pouvez accéder au Turn Preview de votre itinéraire depuis la Liste des Directions.
Exemple d’un Ecran d’Aperçu en mode 3D.
Comme vous pouvez le voir dans l'image précédente, l'écran Turn Preview comprend un gros plan du changement de direction, et une ligne
de couleur magenta indiquant la route à suivre.
Des fenêtres de données affichent les directives sous forme de texte, la
distance vous séparant du changement de direction, la direction à suivre (dans ce cas, à droite), ainsi que la distance totale depuis le changement de direction jusqu'au bout de l'itinéraire.
Si vous voulez que le iWAY vous montre automatiquement les Aperçus
lorsque vous vous déplacez, assurez-vous que la fonction TURN PREVIEW
soit sélectionnée. Vous pouvez désactiver cette option en la désélectionnant.
Catégories Affichées
La commande Categories Drawn vous permet de choisir la quantité de
détails cartographiques disponibles depuis notre base de données que
vous souhaitez afficher à l'écran. Ces données incluent les contacts, les
points d'intérêt, les villes, les autoroutes, etc…
Si vous affichez trop de détails, votre écran apparaîtra encombré. Mais
si vous n'en affichez pas assez, vous ne profiterez pas entièrement des
capacités cartographiques de votre appareil.
45
Vous pouvez utiliser la commande Categories Drawn pour activer ou
désactiver les détails de votre choix, adaptant ainsi la carte à vos besoins. Dans le Menu des Options, choisissez CATEGORIES DRAWN et un
écran identique à celui illustré ci-dessous apparaîtra.
Utilisez la commande des Catégories Affichées pour personnaliser votre carte. Dans cet exemple, la catégorie Mes Tracés et la souscatégorie Distances sont désactivées.
Le Menu des Catégories de Détails Cartographiques Affichés est divisé
en deux colonnes, "Catégorie" et "Sous Catégorie". Vous pouvez activer
ou désactiver n'importe quelle catégorie ou sous-catégorie. Si vous désactiver une catégorie, aucune de ses sous-catégories ne sera affichée.
Pour activer ou désactiver l'un des détails, sélectionnez son nom dans
la liste en appuyant dessus. Une fois le détail sélectionné, appuyez dessus une nouvelle fois pour l'activer ou le désactiver. La liste des catégories ne tient pas entièrement à l'écran, c'est pourquoi une barre de défilement apparaît sur la droite. Appuyez sur la barre de défilement et
faites glisser son curseur pour faire défiler la liste.
Mes Tracés
La plupart des appareils GPS sont conçus de façon à enregistrer vos
tracés, qui sont des historiques de là où vous vous êtes rendu. Par défaut, les Tracés sont cachés sur votre iWAY de manière à ne pas trop
encombrer l’écran.
Vous avez cependant la possibilité de les afficher, ce qui vous permettra
de visualiser en Mode Cartographique les parcours que vous aurez empruntés. Pour plus d’instructions concernant l’affichage des Tracés, reportez-vous au thème des Catégories Affichées plus haut dans cette
section.
46
La commande Mes Tracés (My Trails) vous permet de contrôler la façon
dont le iWAY enregistre est affiche vos Tracés. Pour ouvrir le Menu des
Tracés, choisissez MY TRAILS dans le Deuxième Ecran du Menu des Options.
Le Menu des Tracés listera la totalité de vos Tracés actuellement enregistrés sur votre iWAY, avec pour chacun une icône indiquant leur activité − c’est-à-dire, lequel est couramment entrain de sauvegarder votre parcours − et lesquels devraient être affichés.
Menu des Tracés, affichant 5 tracés. Le Tracé 3 est celui qui est actif
(indiqué par la flèche sur la droite). Les tracés 1, 4 et 5 sont cachés
(non cochés), par contre les tracés 2 et 3 sont affichés.
Depuis le Menu des Tracés vous avez la possibilité de commencer un
nouveau Tracé, ou bien de modifier ou de supprimer un Tracé existant.
Pour modifier un Tracé existant, sélectionnez son nom dans la liste.
L’Ecran de Modification du tracé apparaîtra.
Ecran de Modification du Tracé vous permettant d’apporter des changements à un Tracé existant.
Sur l’écran de Modification du Tracé, vous pouvez choisir de Naviguer
le long du Tracé sélectionné (le convertissant ainsi en un Itinéraire), ou
bien de le supprimer, de le renommer, ou encore de modifier les caractéristiques de son affichage, tels que sa couleur, son motif et sa visibilité.
47
Mode de Sécurité (On/Off)
Le iWAY possède un Mode de Sécurité qui permet d’empêcher le
conducteur de faire fonctionner le GPS pendant que son véhicule est en
marche. L'appareil fonctionnera et jouera de la musique normalement.
Le bouton d’Allumage marchera également, mais les touches à l'écran
seront temporairement désactivées tant que le Mode de Sécurité sera
en marche. Les touches à l'écran redeviendront à nouveau actives lorsque le véhicule sera à l'arrêt.
Dans le cas où un passager peut assurer le rôle de copilote, le Mode de
Sécurité peut être désactivé. L'appareil passera alors en Mode Passager
et permettra à ce dernier de le faire fonctionner lorsque le véhicule sera
en mouvement.
Pour désactiver le Mode de Sécurité et passer au Mode Passager, assurez-vous que votre véhicule soit à l'arrêt. Dans le Menu des Options,
choisissez SAFETY MODE pour activer ou désactiver cette option. Le bouton lui-même affichera son état actuel. Une boîte de dialogue comme
celle illustrée par l'image suivante apparaîtra. Choisissez YES pour désactiver le Mode de Sécurité et revenir au Menu des Options.
Menu de désactivation du Mode de Sécurité.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’un appareil GPS est utilisé à bord d’un véhicule,
le conducteur est tenu pour seul responsable de
l’utilisation prudente du véhicule. Tout conducteur doit
rester constamment attentif à son environnement extérieur et à sa conduite. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d’individus peut avoir lieu si le
conducteur d’un véhicule équipé d’un GPS ne prêtait pas
suffisamment attention à son environnement et au fonctionnement de son véhicule lorsque ce dernier est en
marche. Ne tentez jamais de régler, d’ajuster ou de rentrer des informations dans votre appareil GPS pendant
que vous conduisez.
48
Réglage des Sons et de la Voix
Une grande partie des informations que le iWAY vous fournira sera
donnée sous une forme audio. Utilisez la commande du Réglage des
Sons et de la Voix pour régler le type et la fréquence du débit sonore
que fournira le iWAY. Dans le Menu des Options, choisissez SOUND AND
VOICE SETUP.
Pour activer et désactiver les Sons Emis par les Touches: Tapotez la case à gauche de la commande intitulée KEY SOUNDS pour activer
la fonction (case cochée) ou la désactiver (case vide).
Pour activer et désactiver les Instructions Vocales: Tapotez la
case à gauche de la commande intitulée VOICE INSTRUCTIONS pour activer
la fonction (case cochée) ou la désactiver (case vide). Si vous désactivez
les Instructions Vocales, elles demeureront accessibles par l'intermédiaire de la touche SPEAK, avec laquelle le iWAY énoncera les instructions en cours.
Pour régler la fréquence des Instructions Vocales Périodiques:
Appuyez sur le curseur bleu et faites-le glisser le long de la barre intitulée PERIODIC VOICE. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter la
fréquence des instructions vocales, ou bien vers la gauche pour la diminuer.
Les Instructions Vocales Périodiques sont répétées à intervalle régulier
et constituent des rappels. Ajustez la fréquence des Instructions Vocales Périodiques jusqu'à ce que votre iWAY vous fournisse la quantité
d'informations que vous désirez.
Pour régler le Volume Vocal: Appuyez sur et faites glisser le curseur bleu de la barre intitulée VOICE VOLUME. Faites-le glisser vers la
droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le
réduire. Remarquez que ce réglage n'affecte que les instructions vocales; le volume de votre musique demeurera le même.
Pour régler le Volume de la Musique: Appuyez sur et faites glisser
le curseur bleu de la barre intitulée MUSIC VOLUME. Faites-le glisser vers
la droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le
réduire. Remarquez que ce réglage n'affecte que la lecture de votre musique; le volume des instructions vocales demeurera le même.
Pour régler le Volume Original: Appuyez sur et faites glisser le curseur bleu de la barre intitulée MASTER VOLUME. Faites-le glisser vers la
droite pour augmenter le volume de sortie, ou vers la gauche pour le
réduire. Ce réglage affectera tous les types de sorties audio du iWAY.
49
Options de l’Interface
Le Menu des Options de l’Interface vous permet de contrôler l'affichage
visuel de votre iWAY, c'est-à-dire sa luminosité et son contraste, ainsi
que son habillage graphique. Vous pouvez également utilisez ce menu
pour accéder à la commande d'Etalonnage de l'Ecran, au cas où l'écran
tactile de votre iWAY ne réagirait pas de manière précise. Pour accéder
au Menu des Options de l’Interface, choisissez la commande INTERFACE
SETUP dans le Menu des Options. Le menu suivant apparaîtra.
Menu des Options de l’Interface.
Sélection de l'Interface
La sélection de l'habillage vous permet de modifier l'apparence visuelle
du iWAY. Plusieurs types d’habillage sont disponibles sur le iWAY. Pour
changer l'habillage actuel de votre affichage, touchez l'écran n'importe
où à l'intérieur de la fenêtre intitulée INTERFACE SELECTION et un menu
déroulant apparaîtra affichant les noms de toutes les Skins disponibles.
Choisissez-en une dans la liste, et le iWAY affichera automatiquement
le nouvel habillage. Toutes les illustrations de ce manuel utilisent le
type d’habillage par “Défaut”. D’autres types d’habillage seront également à l’avenir disponibles sur le site Internet de Lowrance.
Clavier
Cette commande vous permet de choisir la disposition des touches du
clavier virtuel du iWAY. Utilisez-la pour choisir la disposition que vous
avez le plus l’habitude d’utiliser, de façon à pouvoir saisir des informations rapidement et facilement.
Luminosité
La Réglette de la Luminosité contrôle la luminosité de l'écran. De hauts
niveaux de luminosité peuvent rendre le iWAY difficile à lire, surtout
la nuit. De faibles niveaux de luminosité peuvent également rendre
l'écran trop sombre pour une bonne visibilité. Utilisez la barre de
50
contrôle pour régler la luminosité de votre écran selon vos préférences.
Pour augmenter la luminosité de votre écran, appuyez sur le curseur et
faites-le glisser vers la droite de la réglette. Pour la diminuer, faites
glisser le curseur vers la gauche.
Transparence
La Réglette de la Transparence contrôle la transparence des informations et des fenêtres d'instructions de navigation affichées sur la carte.
Augmenter la transparence rendra la lecture de la carte plus facile,
mais peut gêner la lisibilité des données de superposition affichées.
Diminuer la transparence rendra les données de superposition plus
lisibles mais pourra également rendre la lecture de la carte difficile.
Pour augmenter la transparence, appuyez sur le curseur et faites-le
glisser vers la droite de la réglette. Pour la diminuer, faites glisser le
curseur vers la gauche.
Contraste
La Réglette du Contraste contrôle le contraste graphique entre les couleurs de votre écran. Tout comme pour la luminosité, le contraste doit
être équilibré en fonction de vos préférences et des conditions extérieures de luminosité. Utilisez la barre de contrôle du contraste pour le régler selon vos besoins.
Pour augmenter le contraste de votre écran, appuyez sur le curseur et
faites-le glisser vers la droite de la réglette. Pour diminuer le contraste,
faites glisser le curseur vers la gauche.
Etalonnage de l'Ecran
La commande d'Etalonnage de l'Ecran est utilisée pour corriger toute
différence entre l'emplacement où vous touchez l'écran et l'emplacement où le iWAY pense que vous avez appuyé. Si vous pensez que le
iWAY ne réagit pas parfaitement à votre toucher, utilisez la commande
d'étalonnage de l'écran.
Sélectionnez la commande INTERFACE SETUP (Options, Ecran 2) qui ouvrira le menu des Options de l’Interface. Dans ce menu, sélectionnez CALIBRATE SCREEN. Le menu d’Etalonnage de l’Ecran Tactile apparaîtra,
comme illustré dans l’image suivante, avec l’icône d’une petite cible affichée à l’écran. Un message vous demandera d'appuyez au centre de
cette cible. Lorsque vous effectuerez ceci, une nouvelle cible apparaîtra
ailleurs sur l'écran.
51
Commande d'Etalonnage de l'Ecran Tactile.
Appuyez sur chacune des cibles. Au bout de la troisième, l'écran devrait
être étalonné. L'écran d'étalonnage disparaîtra, et vous reviendrez au
menu des Options de l’Interface. Vous pourrez utiliser la pointe de votre stylet pour un étalonnage encore plus précis ou même la pointe d’un
crayon – mais dans ce cas, faites extrêmement attention de ne pas
rayer l'écran tactile.
Mode Standby et Mode Eteint
Le bouton d’allumage permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil de deux
manières différentes. Lorsque l’appareil est allumé, le fait de maintenir
le bouton enfoncé pendant environ deux secondes fera entrer l’appareil
en “mode standby.” Le Mode Standby est le réglage par défaut de votre
appareil. Mais il ne l’éteindra pas complètement.
Le Mode Standby permet à l’appareil de “dormir” et ainsi de n’utiliser
que peut de courant. Comme il n’est pas complètement éteint, l’appareil
démarrera beaucoup plus rapidement la prochaine fois que vous le rallumerez.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 24 heures, il quittera automatiquement le mode Standby et s’éteindra complètement de façon à économiser de l’énergie. Cependant, le réglage Standby du bouton
d’allumage demeurera inchangé; la prochaine fois que vous appuierez
dessus, l’appareil retournera en Mode Standby.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le Mode Standby, de façon
à ce que l’appareil s’éteigne complètement lorsque vous l’arrêterez.
Pour cela, sélectionnez POWER OFF dans la fenêtre intitulée Power Key
du Menu des Options de l’Interface.
Unités de Mesure
Ce menu permet de choisir les unités de mesure utilisées par l’appareil
pour afficher les vitesses et les distances (miles ou mètres), votre orien52
tation (vraie ou magnétique), l'heure (format 12 heures ou 24 heures),
et la date (Mois/Jour/Année, Jour/Mois/Année ou Année/Mois/Jour).
Pour changer l'une de ces unités, choisissez UNITS OF MEASURE dans le
Menu des Options et le menu illustré dans la figure suivante apparaîtra à l'écran. L’appareil ne se mettra pas automatiquement à jour lorsque vous vous rendrez dans un fuseau horaire différent. Vous devrez
vous-même accéder à la fonction de Réglage de l’Heure Locale pour remettre l’appareil à l’heure.
Menu des Unités de Mesure du iWAY. L’appareil ne se mettra pas automatiquement à jour lorsque vous vous rendrez dans un fuseau horaire différent. Vous devrez vous-même accéder à la fonction de Réglage de l’Heure Locale pour remettre l’appareil à l’heure.
Pour apporter toute modification: tapotez simplement l'écran sur
le bouton correspondant au format que vous préférez. Le bouton choisi
devrait apparaître sélectionné, et l'ancien format devrait être désactivé.
Réinitialisation des Options
Pour réinitialiser tous les paramètres personnalisables à leur réglage
par défaut, choisissez la commande RESET OPTIONS dans le Menu des Options. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous demander si
vous êtes sûr de vouloir exécuter cette fonction. Choisissez YES et poursuivez.
Fenêtre de confirmation de la Réinitialisation des Options.
53
Vous aurez également la possibilité d’effacer ou de supprimer tous les
contacts de votre Liste de Contacts. Si vous souhaitez les conserver,
sélectionnez NO (NON).
REMARQUE:
Excepté pour le Calculateur de Trajet, la fonction de Réinitialisation
des Options n'effacera aucune de vos données GPS personnelles, y
compris vos contacts, destinations récentes et itinéraires ou tracés
sauvegardés.
Informations concernant l'Appareil
De temps à autre, Lowrance remet à jour le système d'exploitation de
certains de ses produits. Ces mises à jour peuvent généralement être
téléchargées gratuitement sur notre site internet, www.lowrance.com.
Elles permettent à l'appareil de mieux fonctionner ou d'y introduire de
nouveaux dispositifs ou de nouvelles fonctions. Vous pouvez connaître
la version du logiciel que vous possédez sur votre appareil en utilisant
la commande Device Information. Dans le Menu des Options, sélectionnez la commande DEVICE INFORMATION.
Des instructions et informations complètes concernant l'installation
d'une mise à jour seront bientôt disponibles sur la page de mise à jour
du site Internet Lowrance.
Etat GPS
La commande d'Etat GPS ouvre un Ecran d'Etat GPS, offrant des informations sur les signaux satellites que votre iWAY surveille et examine pour déterminer votre position. Vous pouvez accéder à cet écran
en choisissant GPS STATUS dans le Menu des Options. Un écran identique à celui illustré ci-dessous apparaîtra.
54
Ecran d'Etat GPS du iWAY. L’Ecran d’Etat GPS contient plusieurs
éléments graphiques offrant de nombreuses informations.
Acquisition d'une Position
Trois boutons le long du côté gauche de l'écran GPS indiquent la qualité
d'acquisition de la position offerte par l’appareil. Le bouton qui est sélectionné indique le type actuel d'acquisition de la position. Si aucun des
boutons n'apparaît sélectionné, cela signifie que votre position n'a pas
encore été établie.
2D signifie que le iWAY a réussi à acquérir votre position actuelle sur
la carte. Une acquisition 2D n'inclue pas votre altitude. Le iWAY doit
recevoir les signaux fiables de 3 satellites pour établir une acquisition
2D.
3D signifie que le iWAY a établi une acquisition encore plus précise, incluant non seulement les coordonnées de votre position mais également
votre altitude (ou élévation). Le iWAY doit recevoir les signaux fiables de
4 satellites pour établir une acquisition 3D.
WAAS signifie que votre GPS reçoit les signaux de correction du Wide
Area Augmentation System de la FAA (Federal Aviation Administration). Ce système est conçu pour une utilisation aérienne, mais dans
certains cas des véhicules terrestres établissent une réception WAAS.
Ce sont les signaux de positionnement les plus précis que peut recevoir
le iWAY.
EPE (Estimation de l'Erreur de Position)
L'Estimated Position Error (ou "EPE") est affichée juste à côté des boutons du verrouillage satellite. Cette valeur représente l'erreur attendue
par rapport à une position de référence.
En d’autres termes, si l'EPE indique une valeur de 50 pieds (15 m), on
55
estime que la position affichée par l’appareil se trouve comprise dans
un rayon de 50 pieds par rapport à la position réelle. Cette fonction
vous fourni également une indication de la qualité du positionnement
que possède l’appareil au moment présent.
Plus le chiffre affiché pour l’erreur de position est petit, plus le positionnement est bon (et précis). Si des tirets clignotent à la place de
l’erreur de position, cela signifie que l’appareil ne s’est pas verrouillé
aux satellites, et que le nombre qui s’affiche n’est pas valide.
Affichage Satellite
Un cercle blanc représentant une vue graphique des satellites présents
au-dessus de vous occupe une grande partie du côté droit de l'écran.
Chaque satellite est placé sur le graphique circulaire par rapport à votre position actuelle. Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en bleu sur le graphique. Par contre, si un numéro apparaît en
bleu foncé, cela signifie que l'appareil ne s'est pas aligné au satellite
correspondant et qu'il ne l'utilise donc pas pour le calcul de votre position.
Coordonnées Lat/Lon
En dessous de l'Affichage Satellite, vous pouvez observer vos Coordonnées en Latitude et en Longitude. Ces nombres peuvent être utilisés
pour localiser exactement votre position sur une carte papier, ou bien
pour créer des contacts au niveau de votre position sur un autre appareil GPS.
Transférer des Données
En plus de conserver vos fichiers médias telles que votre musique et
vos photos, vous pouvez utiliser vos Cartouches MMC ou SD pour enregistrer et transférer des données GPS sauvegardées sur votre appareil.
Voilà une façon pratique de sauvegarder les contacts que vous aurez
créés, les Tracés vers les lieux que vous aurez visités, ainsi que les itinéraires que vous aurez planifiés.
Pour sauvegarder vos données sur votre carte mémoire, ou bien pour
télécharger des données depuis votre carte mémoire, choisissez la commande TRANSFER DATA dans le Menu des Options. Indiquez au iWAY si
vous souhaitez télécharger (LOAD) des données que le iWAY affichera et
utilisera, ou bien si vous souhaitez sauvegarder (SAVE) des données sur
la cartouche, afin de les stocker ou de les transférer vers un autre appareil GPS.
Si vous souhaitez Télécharger des données, choisissez la fenêtre déroulante et assurez-vous de bien choisir le nom du Fichier de Données GPS
que vous désirez télécharger. Si vous sauvegardez des données, vous
56
pouvez sélectionner la fenêtre intitulée Filename pour saisir le nom
décrivant le type de données sauvegardées.
Simulateur GPS
Le iWAY possède une option de Simulateur GPS lui permettant de simuler des navigations le long d’itinéraires. Lorsque vous activerez le
Simulateur, le iWAY fera semblant d’acquérir un verrouillage satellite
au niveau de votre position, puis commencera à se déplacer le long de
l’itinéraire en cours, exactement comme si vous étiez entrain de le suivre.
Cette fonction peut s’avérer pratique lorsque le iWAY vous recommande un itinéraire que vous n’avez jamais emprunté, vous permettant
ainsi de prévisualiser l’intégralité du parcours depuis votre point de
départ jusqu’à votre destination. Quatre boutons de contrôle en bas à
gauche de l’écran vous permettent de commander le simulateur.
Utilisez le bouton REVERSE pour suivre l’itinéraire en marche arrière.
Stoppez ou poursuivez le déplacement le long de l’itinéraire en utilisant
le bouton PLAY / PAUSE, ou bien accélérer la simulation en appuyant sur
FORWARD.
Pour cesser de suivre l’itinéraire actuel et pour revenir à votre point de
départ, appuyez sur Stop. Le iWAY restera en Mode Simulateur jusqu’à
ce que vous désactiviez cette fonction depuis le Menu des Options. Pour
désactiver le Mode de Simulation, choisissez la commande GPS Simulator dans le Menu des Options.
REMARQUE:
Si vous utilisez le Simulateur tout en conduisant, que vous atteignez une vitesse égale ou supérieure à 15 miles par heure, et
qu’une réception satellite est acquise, l’appareil quittera le mode de
simulation. Si l’appareil n’obtient pas de réception satellite il vous
demandera de simuler votre navigation le long d’un itinéraire. Si
cette recommandation est ignorée pendant plus de 20 secondes,
l’appareil assumera que vous ne souhaitez pas simuler l’itinéraire.
57
Notes
58
Section 5:
Rechercher, Trouver, et Se Diriger
A l'exception de la commande GO TO accessible depuis l'écran d'Information
d’une Position, toutes les fonctions de recherche du iWAY sont accessibles
par l'intermédiaire de la touche FIND à l’écran du menu principal. Lorsque
la touche FIND sera sélectionnée, le premier menu de Recherche apparaîtra. Chaque menu de Recherche possède différentes options de recherche.
Les options des trois menus de Recherche font partie de la base de données des POIs enregistrés sur le disque dur du iWAY.
Menu de Recherche du iWAY (Ecran 1).
Le Menu de Recherche, tout comme le Menu des Options, est divisé en
trois écrans. Lorsque vous ouvrirez le Menu de Recherche, vous verrez
toujours apparaître l’écran 1 en premier. Pour accéder aux autres
écrans, choisissez l’onglet approprié en haut de l’écran.
Dans les trois menus de Recherche, les diverses options ont été arrangées dans différentes catégories. Elles ont été conçues pour vous faire
gagner du temps pour les recherches les plus courantes. Les stations
essence, les logements, les Restaurants, les lieux de commerce, les sites
touristiques et les aéroports possèdent tous leur propre écran de recherche.
Le iWAY possède une base de données très détaillée pour vous aider à
parfaire votre recherche, et à choisir précisément la localisation que
vous désirez. Les menus de Recherche d’une Adresse vous permettent
de rechercher un POI en particulier en fonction de son adresse, ville,
région, pays ou code postal, suivant la version du iWAY que vous possédez.
Rechercher une Adresse
Lorsque la touche ADDRESS est sélectionnée dans le premier menu de
59
Recherche, l’écran de Recherche d’une Adresse apparaîtra. Lorsque la
commande SPELL sera sélectionnée, l’écran de Recherche d’une Adresse
avec un clavier virtuel apparaîtra. Cet écran vous permettra de saisir
le nom d’une destination en particulier.
Lorsque le bouton intitulé Address sera sélectionné dans le premier
menu de Recherche, l’écran de Recherche d’une Adresse illustré à gauche apparaîtra. En fonction de la version que vous possédez, Européenne ou Américaine, l’appareil vous demandera si vous souhaitez
effectuer votre recherche en fonction d’un Etat/Région ou du Pays.
Lorsque la commande intitulée Spell sera sélectionnée, l’écran de Recherche d’une Adresse avec clavier virtuel (image de droite) apparaîtra. Cet écran vous permettra de saisir le nom d’un pays ou d’un
état/région en particulier. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur X ou bien une fois que vous aurez terminé de saisir votre sélection,
appuyez sur Done à l’écran.
En fonction de la version de votre appareil, Américaine ou Européenne,
vous devrez sélectionner un Etat/Région ou un Pays. Pour revenir à
l’écran précédent, appuyez sur X ou bien une fois que vous aurez terminé de saisir le nom souhaité, appuyez sur DONE.
Si vous souhaitez visualiser une liste alphabétique des destinations
enregistrées sur le disque dur du iWAY, laissez la fenêtre de sélection
du nom du Pays ou de l’Etat/Région vide et appuyez sur DONE.
Les menus de Recherche d’une Adresse exigeront que vous saisissiez
des informations telles que le nom d’un commerce ou une adresse spécifique. Pour cela utilisez le clavier virtuel affiché à l’écran pour saisir le
nom de l’endroit que vous recherchez ou le numéro d’une adresse.
Notez la présence d'une touche intitulée NUM/SYM, qui signifie nombres
et symboles, dans le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez utiliser cette touche pour passer du clavier de lettres au clavier des chiffres
et symboles.
60
Si vous sélectionnez la commande Spell (à gauche) à l’écran de Recherche d’une Adresse en Fonction de la Ville/Code Postal, l’écran de
Recherche d’une Adresse en Fonction de la Ville/Code Postal avec clavier virtuel apparaîtra. Saisissez le nom de la ville ou le code postal de
la zone où vous désirez effectuer votre recherche. Appuyez sur BACK
pour revenir à l’écran de Recherche d’une Adresse.
Si vous sélectionnez la commande SPELL à l’écran de Recherche d’une
Adresse en fonction de la Ville/Code Postal, l’écran de Recherche d’une
Adresse en fonction de la Ville/Code Postal avec clavier virtuel apparaîtra. Saisissez le nom de la ville ou le code postal de la zone où vous désirez effectuer votre recherche. Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran
de Recherche d’une Adresse.
Une autre touche importante à noter est celle qui se trouve en haut à
droite de l’écran de Recherche d’une Adresse. Appuyez sur DONE lorsque
vous aurez saisi le nom de la rue, de la ville ou le code postal désiré.
Le iWAY vous proposera alors parfois une liste avec plusieurs options
pouvant correspondre à l'information que vous viendrez de saisir. Parcourez la liste d’adresses fournies par l’appareil et choisissez la destination que vous désirez en la sélectionnant à l’écran.
REMARQUE:
A chaque fois que vous effectuerez une recherche lorsque le curseur
sera activé, par défaut les distances affichées pour les résultats de
votre recherche seront celles calculées par rapport à la position du
curseur, et non pas celles calculées par rapport à votre position actuelle. Cela veut dire que vous pourrez très bien placer le curseur à
des centaines de kilomètres de votre position, et rechercher l'hôtel
le plus proche de cette destination, ou bien que vous pourrez effacer
le curseur de la carte et rechercher l'hôtel le plus proche de votre
position actuelle.
FIND ADDRESS vous permet d'entrer une adresse et de vous y rendre directement.
61
ADDRESS BOOK vous permet de parcourir une liste de contacts que vous
aurez créés et de pouvoir y retourner.
RECENT DESTINATIONS garde en mémoire les endroits où vous vous êtes
rendus récemment, de façon à ce que vous puissiez y retourner facilement.
Enfin, comme nous l'avons déjà mentionné dans la Section 2, la commande GO TO de l'écran d'Information d'une Position vous permet de
créer un itinéraire vers n'importe quel point sur la carte, en plaçant
tout simplement le curseur sur la destination voulue. Ces options de
recherche seront abordées au cours des pages suivantes. Mais nous devrions tout d'abord décrire l'un des outils de base du iWAY qui sera
beaucoup utilisé au cours de vos recherches: le clavier virtuel.
Utilisation du Clavier Virtuel du iWAY
De nombreuses options de recherche du menu de Recherche exigeront
que vous saisissiez des données telles que le nom d'un magasin ou le
numéro d'une adresse. Pour cela, vous devrez utiliser l'écran tactile
pour sélectionner des lettres, chiffres et symboles depuis le clavier virtuel du iWAY.
A chaque fois que vous aurez besoin de saisir des informations, le clavier apparaîtra. Il ressemblera généralement aux images suivantes.
Notez la présence d'une touche intitulée NUM/SYM dans le coin inférieur
droit. Vous pouvez utiliser cette touche pour passer de la série de Lettres, à la série de Chiffres et de Symboles.
Le clavier virtuel du iWAY est illustré à gauche, avec la série de Lettres, et à droite avec la série de Chiffres et de Symboles. La version
Américaine de l’appareil effectuera ses recherches en fonction de
l’Etat/Province alors que la version Européenne effectuera des recherches par Pays.
Appuyez sur DONE lorsque le champ de texte contiendra toutes les informations que vous souhaitiez saisir. Le iWAY vous proposera alors
62
parfois une liste avec toutes les options différentes pouvant correspondre à l'information que vous viendrez de saisir. Parcourez la liste
d’adresses fournies par l’appareil et choisissez la destination que vous
désirez en la sélectionnant à l’écran.
Rechercher des Stations Services, des Hôtels, des
Restaurants et d’autres POIs
La plupart des options des menus de Recherche fonctionnent en gros de
la même manière. Nous utiliserons la commande GAS, ATMS à titre
d'exemple, mais vous pouvez suivre quasiment les mêmes étapes pour
localiser et créer un itinéraire vers n'importe quel autre type de POI
enregistré sur l’appareil.
Pour trouver une station service proche de vous:
1. Appuyez sur FIND dans le Menu Principal pour ouvrir le premier menu de Recherche.
2. Choisissez la commande GAS, ATMS. Un écran apparaîtra avec une
liste des stations essence les plus proches de votre position actuelle.
Patientez quelques instants pour que l'appareil finisse de remplir cette
liste. Choisissez à présent la station service qui vous intéresse.
REMARQUE:
Le iWAY réalise ses recherches de diverses manières. Si vous êtes
actuellement en train de conduire, l'appareil recherchera les stations proches de votre itinéraire. Si le curseur est affiché sur votre
carte, l'appareil recherchera toutes les stations les plus proches de
la position du curseur. Si vous ne conduisez pas et que le curseur
est désactivé, l'appareil recherchera les stations proches de votre
position actuelle. Vous pouvez choisir les paramètres de recherche
en utilisant la touche FIND BY présente en bas à gauche de l'écran
intitulé Nearest To Current Position.
Menu Find By, vous permettant de personnaliser vos recherches.
Le menu Find By vous permet d’effectuer vos recherches en utilisant
63
l'une des méthodes décrites plus haut, ou bien de les effectuer par nom.
Rechercher le nom d’un POI en particulier vous permet de trouver la
station Texaco ou Shell la plus proche, si vous avez une préférence.
Cette méthode est souvent utilisée pour les recherches de restaurants.
Par exemple, si vous avez besoin de retrouver la station service la plus
proche, utilisez simplement le réglage Find By par défaut du iWAY :
NEAREST (LE PLUS PROCHE).
La liste des résultats contient deux champs dans la partie supérieure de
l'écran, et trois colonnes dans sa portion inférieure. La première colonne
contient les noms des résultats et remplit une grande partie de l’écran.
Les contenus des seconde et troisième colonnes changent si vous vous dirigez actuellement ou non vers une destination.
Si vous n'êtes pas en cours de navigation, vous pourrez visualiser la distance et l'orientation de la position listée par rapport à votre position actuelle (ou par rapport à la position du curseur). Si vous suivez un itinéraire, le iWAY utilisera ces deux colonnes pour afficher les distances Vers
Sortie et Depuis Sortie pour vous aider à gérer votre parcours.
Utilisation du Filtre à Nom
Une recherche donne parfois beaucoup trop de résultats, auquel cas il
peut vous être difficile de retrouver la destination que vous souhaitez.
Le Filtre à Nom de la liste de résultats vous aide à réduire la liste pour
qu'elle ne contienne que les éléments contenant une série particulière
de lettres.
Pour utiliser le Filtre à Nom, appuyez n'importe où sur le champ intitulé NAME FILTER, et le clavier virtuel apparaîtra. Tapez l'intégralité ou
bien une partie du nom que vous recherchez, puis appuyez sur DONE. Le
iWAY reviendra à la liste précédente, mais n'affichera cette fois que les
résultats dont les noms contiendront le texte que vous aurez saisi.
Par exemple, il est possible qu'une recherche des Restaurants les plus
proches produise une liste de résultats bien trop longue. Vous pourrez
alors réduire cette recherche de manière significative en entrant le mot
"Taco" dans le champ du Filtre à Nom. L'appareil affichera tous les Taco Bells, Taco Buenos les plus proches ainsi que tout autre restaurant
contenant le mot "Taco" et se trouvant dans les environs, comme le
montrent les images suivantes.
64
Ecran de Résultat des stations services les Plus Proches de votre Position Actuelle.
Se Rendre au POI Sélectionné
Maintenant que vous possédez une liste des POIs les plus proches, choisissez celui qui vous convient le mieux, et sélectionnez-le à l'écran. Le
iWAY affichera alors un Ecran d'Information avec tous les détails concernant le POI que vous aurez choisi.
Puisqu'il est le résultat de la recherche d'un POI, l'Ecran d'Information
possèdera très certainement son nom, son adresse, et même le numéro
de téléphone lui correspondant. Cette fonction peut s'avérer très pratique dans le cas où vous souhaiteriez réserver une table à un restaurant
si vous êtes en déplacement. Les commandes Go To et Find On Map
seront cependant les plus importantes pour vous.
Vous pouvez choisir l'option Find On Map (Rechercher sur la Carte) de
façon à ce que le iWAY ferme le menu d'Informations de la Position et
centre son écran sur le POI sélectionné. Ceci peut être utile dans le cas
où vous souhaiteriez visualiser sa position par rapport à la votre ou
savoir dans quelle partie de la ville le POI se trouve. Pour l'instant,
nous essayons simplement de nous rendre à la station service, choisissez donc la commande GO TO. Le iWAY génèrera un itinéraire partant
de votre position actuelle, ou de la dernière position connue si l'appareil
n'a pas encore obtenu de verrouillage satellite, et se rendant à la destination sélectionnée.
REMARQUE:
Il existe divers réglages permettant de contrôler de manière précise
la façon dont le iWAY génère ses itinéraires, Reportez-vous au
thème "Options des Itinéraires" à la Section 4 pour plus d'informations.
Dès que l'itinéraire aura été créé, le iWAY dessinera sa trajectoire en
magenta sur la carte et commencera à vous donner des directions visuelles et vocales.
65
Vous pouvez à présent passer directement au thème "Suivre les Instuctions du iWAY" si vous voulez savoir précisément comment le iWAY
vous dirige le long de votre itinéraire, ou bien vous pouvez lire la suite
pour connaître les autres types de recherche disponibles depuis le Menu de Recherche.
Destinations Récentes
Cette commande vous fourni une liste de vos 20 destinations les plus
récentes. Si une destination se trouvait à la position du curseur, la liste
affichera si possible l’adresse lui correspondant. Vous pouvez utiliser
cette commande pour retrouver rapidement votre route si vous avez
fait un détour, ou pour aller et venir entre deux positions si vous empruntez un même itinéraire fréquemment.
Liste de Contacts
La liste de Contacts vous permet de vous rendre aux contacts que vous
aurez créés. Pour créer un contact, utilisez l'Ecran d'Information d'une
Position et sélectionnez ADD TO ADDRESS BOOK. La création de contacts est
décrite dans le thème "Créer et Sauvegarder des Contacts" à la Section
2.
Une fois que vous aurez créé un contact, choisissez la commande ADBOOK dans le menu Find 1. L’écran Find By Name (Rechercher en
Fontion du Nom) apparaîtra vous permettant de saisir le nom de votre
contact ou bien de parcourir votre liste de contacts en utilisant la barre
de défilement. Vous pouvez également utiliser l’option Find By Name
pour effectuer une recherche parmi l’intégralité de votre Liste de
Contacts.
DRESS
Autres Ecrans
Si vous recherchez des POIs, les écrans 2 et 3 du Menu de Recherche
possèdent diverses autres sous-catégories. Si vous recherchez des POIs
dans une catégorie particulière autre que celles des Stations Services et
Distributeurs d’Argent, Hôtels et Restaurants, ces menus vous permettront de limiter et de simplifier votre recherche.
66
Ecrans 2 et 3 du Menu de Recherche. En plus de ces sous catégories,
les écrans 2 et 3 offrent une option de Recherche d’Intersections et un
menu intitulé RV Parks/Services.
Intersections
La commande des Intersections du troisième menu de Recherche vous
permet de vous rendre vers n’importe quelle intersection enregistrée
sur le disque dur de votre iWAY. Cette fonction peut s’avérer très utile
lorsque vous essayez de suivre des directions mais ne possédez pas
d’adresse spécifique.
Pour rechercher une intersection, sélectionnez l’option INTERSECTIONS
dans le troisième menu de Recherche. Le menu de Recherche des Rues
apparaîtra. Sélectionnez à présent la commande SPELL et l’écran de Recherche des Rues avec clavier apparaîtra.
Dans le menu de Recherche des Rues, entrez le nom de la Première Rue
en sélectionnant le champ intitulé FIRST STREET. Le clavier virtuel apparaîtra. Entrez le nom de la rue (sans direction ni indicateurs tels que
“N.” pour “Nord” ou “Ave” pour Avenue). Une fois que vous aurez terminé, appuyez sur DONE. Le iWAY reviendra au menu de Recherche des
Rues, avec le nom saisi s’affichant dans le champ de saisie de la Première Rue.
Lorsque vous aurez saisi le nom de la première rue, l’appareil vous
demandera de saisir le nom de la seconde rue comme illustré dans la
figure de gauche. Appuyez sur Spell pour saisir le nom de la seconde
rue en utilisant le clavier à l’écran (au centre). Une fois que les noms
67
des deux rues auront été saisis, appuyez sur Done et l’appareil recherchera l’intersection comme illustré dans l’image de droite. Si l’appareil
n’est pas en mesure de localiser l’intersection que vous recherchez, un
message apparaîtra pour vous en informer.
Choisir de Nouvelles Destinations au cours d’une
Navigation
Jusqu’à présent nous vous avons présenté certaines façons dont le
iWAY crée un itinéraire. Quelque soit la méthode utilisée, le iWAY réagit de la même manière. Il commence par examiner les voies de circulation se trouvant entre votre position actuelle et votre destination.
Si vous vous rendez actuellement vers une destination, le iWAY réagira
quelque peu différemment. Le iWAY aura besoin de savoir si vous souhaitez annuler la navigation en cours, ou bien si vous souhaitez simplement la quitter le temps de vous rendre à votre nouvelle destination,
avec l’intention de la reprendre plus tard. Vous pouvez même choisir de
vous rendre à une nouvelle destination après avoir terminé votre itinéraire actuel.
Si vous choisissez la commande “Detour Here”, le iWAY commencera
immédiatement à vous guider vers la nouvelle destination sélectionnée.
Une fois que vous y serez arrivé, le iWAY poursuivra la navigation vers
la destination précédente.
Cette fonction est très utile lorsque vous voyagez et que vous souhaitez
vous arrêter pour le déjeuner en cours de route. Recherchez le restaurant le plus proche, faites-y un détour, et le iWAY repassera ensuite
automatiquement à votre itinéraire d’origine.
La commande “New Final Destination” ajoutera la nouvelle destination
à la fin de votre itinéraire actuel. Par conséquent, si vous vous rendez
actuellement à un restaurant et que vous choisissez d’ajouter une station service comme destination, le iWAY vous guidera d’abord vers le
restaurant, puis vers la station service une fois que vous aurez terminé
de déjeuner.
La commande “Cancel Current Navigation” cessera de vous guider vers
votre destination actuelle, et commencera à vous diriger vers la nouvelle destination.
Suivre un Itinéraire Créé par le iWAY
Par défaut, le iWAY essaiera de trouver pour vous la route la plus rapide et la plus courte vers votre destination. Il créera une liste de directives détaillant les rues que vous devrez prendre et les routes que vous
devrez suivre. Il dessinera également une ligne magenta sur la carte,
68
vous montrant ainsi la trajectoire que vous serez censé suivre.
Chaque changement de direction de votre itinéraire – c'est-à-dire chaque instruction que vous recevrez – sera illustré sur la carte par un
point vert s’affichant sur la trajectoire de couleur magenta. Vous pouvez sélectionner n’importe lequel de ces points à l’aide du curseur pour
faire apparaître une fenêtre d'informations vous précisant les instructions textuelles correspondant à ce changement de direction particulier.
Le iWAY indique clairement chaque changement de direction le long
d'un itinéraire de sa création.
Appuyez sur le bouton d’Information de la Position lorsqu’un point vert
est sélectionné, et l’Ecran du Turn Preview pour ce changement de direction s’ouvrira immédiatement. Il est facile d'expliquer comment le
iWAY crée un itinéraire. Il est un peu plus difficile de décrire exactement comment vous pouvez en retour utiliser les informations qu'il
vous fournit.
Suivre des itinéraires créés par le iWAY nécessitera une certaine pratique. Vous devrez savoir quand un itinéraire est parfait, et quand il
n’est que correct. Et bien sûr, vous devrez savoir ce que signifient certains termes utilisés par l'appareil. Au cours des pages suivantes, nous
essaierons de mieux vous faire comprendre comment interpréter l'appareil.
Si vous connaissez la Route
Le iWAY a été conçu pour vous aider à retrouver votre route en territoire inconnu. Il peut également s'avérer très pratique autour de chez
vous, mais rien ne vaut votre propre connaissance des environs. Si vous
utilisez le iWAY dans votre quartier, il est possible qu'il vous recommande parfois un itinéraire que vous ne prendriez pas habituellement.
L’appareil fait de son mieux pour vous fournir un itinéraire optimum
69
dans toutes les situations, mais si vous connaissez un meilleur chemin
que celui proposé par le iWAY, prenez-le. Dès que vous quitterez la trajectoire recommandée par le iWAY, un nouvel itinéraire sera immédiatement créé en fonction de votre nouvelle position.
Utiliser la Liste des Directions et le Turn Preview
Le Turn Preview (Aperçu d'un Changement de Direction) et la Liste
des Directions sont deux fonctions décrites dans la Section 4. Le mode
principal de navigation du iWAY est celui du Mode Cartographique
avec ses Données de Superposition et ses instructions vocales.
Le but du Mode Cartographique est de vous permettre de connaître à
tout moment votre position par rapport à votre itinéraire, et d'avoir une
idée plus générale de l'itinéraire dans sa globalité. La Liste des Directions et le Turn Preview ont été conçus pour vous donner des informations légèrement différentes de celles que vous fournit la simple navigation du Mode Cartographique.
Le Turn Preview vous permet de vous concentrer de manière précise
sur un changement de direction en particulier. Un gros plan et des fenêtres de données vous permettront de visualiser les conditions dans
lesquelles s'effectuera le changement de direction à venir.
La Liste des Directions, quant à elle, vous offre une description détaillée de l'intégralité de l'itinéraire avec plus d'informations que ne peut
vous en donner l'affichage Cartographique. La Liste des Directions décrit chaque étape de l'itinéraire, vous donnant ainsi une très bonne idée
de ce à quoi vous attendre.
La trajectoire décrite dans la Liste des Directions est similaire à celle
illustrée en magenta sur le Mode Cartographique. Chaque étape de la
liste est représentée sur la carte par un point, comme nous l'avons déjà
mentionné. Vous pouvez sélectionner n'importe quel changement de
direction dans la Liste des Directions pour ouvrir l'Aperçu lui correspondant (Turn Preview).
Ces outils peuvent s'avérer très utiles pour visualiser l'itinéraire que
compte vous faire emprunter l'appareil dans une zone que vous
connaissez déjà. Lorsque l’appareil aura terminé de créer un itinéraire,
ouvrez la Liste des Directions du iWAY et parcourez la liste des étapes
pour voir si elles correspondent à la trajectoire que vous emprunteriez
normalement. Dans le cas où vous vous trouvez en territoire inconnu,
ces fonctions vous permettront de vous préparer au trajet qui vous attend.
70
Prendre en Compte des Situations Locales ou Temporaires
Malheureusement, le iWAY ne peut pas être au courant de toutes les
situations locales ou temporaires qui sont susceptibles d’affecter votre
parcours. Des travaux, une interdiction particulière de faire demi-tour
ou des embouteillages peuvent tous avoir un impact sur l'utilité d'un
itinéraire généré par le iWAY.
Si vous suivez un itinéraire créé par le iWAY et que des conditions particulières vous empêchent de suivre ses instructions, faites preuve de
bon sens. Continuez d'avancer, et faites de votre mieux pour essayer de
vous rapprocher de votre destination.
Dès que le iWAY remarquera que vous aurez quitté la trajectoire qu'il
aura créée pour vous, il commencera à en générer une nouvelle, basée
sur votre nouvelle position. Cette fonction sera particulièrement pratique lorsque vous aurez affaire à des conditions particulières perturbant
votre parcours.
L'étape la plus importante pour apprendre à suivre les itinéraires du
iWAY est la pratique. Utilisez le iWAY aussi souvent que possible, et
soyez attentif à la façon dont il "pense". Avec du temps, vous apprendrez à tirer le meilleur parti des informations de navigation fournies
par cet appareil.
71
Notes
72
Notes
73
Notes
74
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règlements FCC des
Etats-Unis (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Les changements ou les modifications non expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Remarque:
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites ont été conçues pour garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour les
installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et émet
une énergie haute fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut engendrer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas pour
une installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radios ou télévisuelles, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou repositionnez l'antenne réceptrice.
•
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Branchez l'appareil à une prise de courant reliée à un circuit
autre que celui utilisé par le récepteur.
•
Consultez le service clientèle de l'usine pour obtenir de l'aide.
75
Base de Données Cartographique Lowrance
Contrat de Licence de l'Utilisateur Final
La Base de Données ("Données) vous est concédée sous licence pour votre usage
personnel et interne uniquement, et ne peut en aucun cas être vendue. Elle est
protégée par copyright, et est sujette aux termes et conditions suivantes qui
sont acceptés par vous, d'une part, et par Lowrance Electronics, Inc. ("Lowrance") et ses concédants (y compris leurs propres concédants et fournisseurs),
d'autre part.
© 2004 NAVTEQ. Tous Droits Réservés.
La Base de Données pour les régions du Canada comprennent des informations
utilisées avec la permission des autorités Canadiennes, y compris: © Sa Majesté la
Reine du Chef de Canada, © L'Imprimeur de la Reine pour la Province de l'Ontario, © Canada Post, GeoBase®.
TERMES ET CONDITIONS
Usage Personnel. Vous acceptez d'utiliser ces Données avec le récepteur GPS
iWAY™ uniquement à des fins personnelles et non commerciales pour lesquelles vous êtes licencié, et en aucun cas dans le cadre d'un service bureau, d'une
utilisation en temps partagé ou à tout autre fin similaire; pour des raisons de
clarté, de telles "fins personnelles et non commerciales" incluront votre usage
professionnel interne. Par conséquent, et sous réserve des restrictions décrites
dans les paragraphes suivants, vous êtes autorisé à copier ces Données dans les
limites du nécessaire et pour votre usage personnel uniquement afin de (i) les
visualiser sur votre écran, et de (ii) les sauvegarder, à condition que vous ne
supprimiez aucune mention légale des droits d'auteur qui y soit apposée ni ne
modifiez les Données de quelque manière que ce soit. Vous ne pourrez reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler, effectuer de l'ingénierie inverse de quelque partie de ces Données que ce soit, et ne pourrez les transférer
ou les distribuer sous aucune forme et pour aucune raison que ce soit, sauf dispositions permises par la loi.
Restrictions. Sans limiter les dispositions du paragraphe précédent, vous ne
pourrez utiliser ces Données avec aucun des produits, systèmes, ou applications
installés ou autrement connectés ou en communication avec des véhicules, et
capables de répartition, de gestion de parcs automobiles ou d'applications similaires.
Exclusion de Garantie. Ces Données vous sont fournies "en l'état", et vous
convenez de les utiliser à vos risques et périls. Lowrance et ses concédants (ainsi que leurs propres concédants et fournisseurs) ne formulent aucune garantie
ou représentation d'aucune sorte, expresse ou implicite, légale ou autre, incluant, mais sans s'y limiter, toute garantie quant au contenu, à la qualité, à
l'exactitude, à l'intégralité, à l'efficacité, à la fiabilité, à la conformité à un
usage spécifique, à l'utilité, à l'usage ou aux résultats obtenus à partir de ces
Données, ou toute garantie stipulant que les Données ou le serveur seront disponibles sans interruptions et sans erreurs.
Désistement de Garantie: LOWRANCE ET SES CONCEDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCEDANTS ET FOURNISSEURS) NE FORMU-
76
LENT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE QUALITE, DE
PERFORMANCE, DE QUALITE MARCHANDE, DE CONFORMITE EN VUE
D'UNE FIN PARTICULIERE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certains
Etats, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de garanties, et
dans ce cas l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
Limite de Responsabilité: LOWRANCE ET SES CONCEDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCEDANTS ET FOURNISSEURS) N'ENDOSSENT AUCUNE RESPONSABILITE A VOTRE EGARD: CONCERNANT
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELQU'EN SOIT LA
NATURE OU LA CAUSE, ALLEGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, POUVANT RESULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DES DONNEES; OU CONCERNANT
TOUTE PERTE DE PROFIT, DE RECETTE, DE CONTRATS OU D'ECONOMIES OU TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENT, SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT DE VOTRE UTILISATION OU DE
VOTRE INCAPACITE A UTILISER CES DONNEES, DE TOUTE DEFECTUOSITE DE CES DONNEES, OU DE LA VIOLATION DE CES TERMES ET
CONDITIONS, QUE L'ACTION SOIT INTENTEE SUR UN FONDEMENT
CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU FONDEE SUR UNE GARANTIE, ET
CE MEME SI LOWRANCE OU SES CONCEDANTS DE LICENCE ONT ETE
INFORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Certains Etats,
Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou
limitations de dommages, de telle sorte que les exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s'appliquer à votre cas.
Contrôle des Exportations. Vous vous engagez à n'exporter aucune partie
des Données qui vous sont fournies ni aucun produit directement dérivé de celles-ci, sauf en conformité avec les lois et réglementations d'exportation applicables, et avec les licences et les approbations requises par celles-ci.
Intégralité du Contrat. Ces termes et conditions constituent l'intégralité de
l'accord passé entre vous et Lowrance (et ses concédants, ainsi que leurs concédants et fournisseurs) concernant le contenu de ce contrat, et remplacent dans
leur intégralité toute entente écrite ou orale préexistante entre les parties en
rapport avec ce contenu.
Loi Applicable. Les termes et conditions ci-dessus seront régis par les lois de
l'état de l'Illinois, et non par (i) ses règles de conflits de lois, ni par (ii) la
Convention des Nations Unis sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l'application est expressément exclue. Vous acceptez de vous
soumettre à la juridiction de l'Illinois pour tous litiges, réclamations et actions
découlant de ou en relation avec les Données qui vous sont ici fournies.
Utilisateurs Finaux du Gouvernement Américain. Si les Données NAVTEQ sont acquises par ou pour le compte du gouvernement des Etats-Unis ou
par toute autre entité en quête ou appliquant des droits similaires à ceux généralement revendiqués par le gouvernement des Etats-Unis, (i) pour les acquisitions menées par le ministère de la Défense, les Données NAVTEQ seront
concédées avec des "Droits Limités" conformément aux droits stipulés dans la
clause DFARS 252.227-7013(b)(3), Technical Data-Noncommercial Items, et les
Données NAVTEQ livrées ou autrement fournies avec des "Droits Limités" se-
77
ront accompagnées du suivant "Avis de Droits Limités" stipulé dans la clause
DFARS 252.227-7013(f)(3), et seront traitées en conformité avec un tel Avis: et;
(ii) pour les acquisitions par une agence civile, les Données NAVTEQ seront
concédées sous licence en conformité avec les droits établis par la clause FAR
52.227-14(g)(1), Rights in Data-General (Protection of limited rights data and
computer software). Dans le cas où l'Agent de Négociation des Contrats exigerait la livraison avec des droits limités de Données NAVTEQ qui ont été retenues ou auraient pu l'être conformément à la clause FAR 52.227-14(g)(1), les
Données NAVTEQ seront alors concédées sous licence avec des "Droits Limités"
comme stipulé dans le suivant "Avis de Droits Limités" selon la clause FAR
52.227-14(g)(2) (Alternative II), qui doit être apposé aux Données NAVTEQ, et
les Données NAVTEQ devront être traitées en conformité avec le dit Avis (qui
devra également être apposé à toute reproduction en tout ou en partie de ces
données):
Si l'Agent de Négociation des Contrats refuse d'utiliser les licences des sections
(i) ou (ii) susmentionnées, il devra en aviser NAVTEQ avant de ne chercher à
obtenir des droits supplémentaires ou d'une autre nature touchant aux Données NAVTEQ.
78
LOWRANCE ELECTRONICS
GARANTIE D'UN AN
"Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit.
"Vous" ou "Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou domestique.
Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement relatifs aux matériels et à leur assemblage, et contre tout manquement à se conformer aux
spécifications écrites du produit, le tout pour un (1) an à compter de la date originelle de
votre achat. NOUS NE FORMULONS AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION EXPRESSES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE
PRODUIT. Vos recours sous cette garantie seront recevables à condition que vous puissiez prouver de façon raisonnable que la défectuosité ou que le mauvais fonctionnement
relatif aux matériaux ou à leur assemblage, ou que toute non-conformité aux spécifications écrites du produit s'est produite dans l'année suivant la date d'achat originelle, qui
doit être justifiée par un reçu de vente daté ou par un récépissé. Toute défectuosité, mauvais fonctionnement ou non-conformité se produisant dans l'année suivant la date originelle
de votre achat entraînera soit une réparation sans frais, soit un remplacement par un nouveau produit identique ou raisonnablement équivalent, à notre discrétion, dans un délai raisonnable à partir de notre réception du produit. Si un tel défaut, mauvais fonctionnement ou
non-conformité persiste après plusieurs tentatives de réparation de notre part, vous pourrez
choisir d'obtenir sans frais le remplacement du produit ou d'être remboursé. CETTE REPARATION, OU REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT (COMME DECRIT PRECEDEMMENT) EST LE RECOURS EXCLUSIF QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS POUR
TOUT DEFAUT, MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU NON-CONFORMITE CONCERNANT LE PRODUIT OU POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGES RESULTATNT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF, FORTUIT, OU POUR
TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT QUELQU'IL SOIT.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre
situation.
Cette garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants : (1) quand le produit a été entretenu ou réparé par une personne autre que nous, (2) quand le produit a été relié, installé,
combiné, altéré, réglé ou manipulé d'une manière autre que celle décrite par les directives
fournies avec le produit, (3) lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou
(4) lorsque toute défectuosité, problème, perte ou dommages ont résulté d'accident,
d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout manquement à fournir un entretien
raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur pour
ce produit.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits à l'occasion sans
encourir l'obligation d'installer de tels changements ou améliorations sur les équipements
ou les articles préalablement parus.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d'autres droits pouvant varier d'un état à un autre.
RAPPEL: Vous devez conserver le reçu de vente ou le récépissé prouvant la date de votre
achat originel dans le cas où un service de garantie serait exigé.
LOWRANCE ELECTRONICS
12000 E. SKELLY DRIVE, TULSA, OK 74128
(800) 324-1356
79
Obtention de Services…
…aux Etats-Unis:
Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité par
un service rapide, spécialisé, et avec de véritables pièces Lowrance. Si
vous résidez aux Etats-Unis et que vous avez des questions techniques
ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez
contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine. Avant tout
renvoi d'un produit, vous devez contacter le service clientèle pour déterminer si un retour est nécessaire. Souvent, le service clientèle peut
résoudre votre problème par téléphone sans que votre produit soit renvoyé à l'usine. Pour nous contacter, utilisez le numéro gratuit suivant:
800-324-1356
De 8h à 17h, Heure Centrale, du Lundi au Vendredi
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre un
terme à nos politiques d'expédition, à nos réglementations, et à nos offres spéciales à tout moment. Nous nous en réservons le droit sans avis
de notification.
…au Canada:
Si vous résidez au Canada et que vous avez des questions techniques
ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, veuillez
contacter le Département du Service Clientèle de l'Usine. Avant tout
renvoi d'un produit, vous devez contacter le service clientèle pour déterminer si un retour est nécessaire. Souvent, le service clientèle peut
résoudre votre problème par téléphone sans que votre produit soit renvoyé à l'usine. Pour nous contacter, utilisez le numéro gratuit suivant:
800-661-3983
905-629-1614 (payant)
De 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi
… en dehors du Canada et des Etats-Unis:
Si vous avez des questions techniques ou concernant le renvoi ou la réparation de votre produit, contactez le revendeur dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Pour localiser un revendeur près de chez
vous, visitez notre site Internet, www.lowrance.com et consultez la section Dealer Locator.
80
Informations sur la Commande d’Accessoires
pour tous les pays
Pour commander des accessoires GPS Lowrance, veuillez contacter:
1) Votre revendeur local d'équipement sportif, maritime, d'aviation,
d'électronique ou automobile. La plupart des revendeurs manipulant de
l’équipement électronique d'extérieur ou d'autres types d'électronique pourront
vous assister dans l’acquisition de ces articles.
Pour localiser un revendeur Lowrance près de chez vous, visitez notre site
internet,
et
consultez
la
section
Dealer
Locator
(www.lowrance.com/support/dealerlocator). Vous pouvez également consulter
directement votre annuaire téléphonique.
2) Pour les clients Américains : LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 740150129.
Téléphonez au 1-800-324-0045 ou visitez notre site internet www.lei-extras.com.
3) Les clients Canadiens peuvent écrire à l’adresse suivante:
Lowrance/Eagle Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7
or fax 905-629-3118.
Envoi
S’il s’avère nécessaire de renvoyer un produit pour réparation ou pour échange,
vous devrez tout d’abord recevoir un numéro d’autorisation de renvoi de la part
du Service Clientèle. Les produits expédiés sans une autorisation de renvoi ne
seront pas acceptés. Veuillez observer les recommandations suivantes pour le
renvoi de votre article:
1. Veuillez ne pas envoyer les vis ou le support de montage avec votre appareil.
2. Si vous envoyez un chèque pour réparation, veuillez le mettre dans une
enveloppe que vous scotcherez à l'appareil.
3. Pour des essais appropriés, joignez une courte note à votre appareil pour
décrire le problème que vous rencontrez. Assurez-vous d’y joindre votre nom,
l’adresse de renvoi et un numéro de téléphone où vous joindre pendant la
journée. Une adresse e-mail est facultative mais utile.
4. Emballez l'appareil dans une boîte de taille appropriée pourvue de matériaux
d'emballage pour parer aux dommages pouvant intervenir au cours de l'envoi.
5. Inscrivez sur le paquet le numéro d'Autorisation de Renvoi (RA) en dessous
de l'adresse de l'expéditeur.
6. Pour votre sécurité, vous pouvez assurer votre paquet auprès des personnes
responsables de son envoi. Lowrance n’assumera aucune responsabilité pour les
produits perdus ou endommagés durant leur transit.
Visitez notre site internet:
Lowrance Pub. 988-0160-301
Imprimé aux USA 080806
© Copyright 2006
Tous Droits Réservés
Lowrance Electronics, Inc.

Manuels associés