Bosch SGV09T13EU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Bosch SGV09T13EU Manuel du propriétaire | Fixfr
$)'$) ))&+++%( , *(')
%( $%,# " !$ fr
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .
Faire connaissance de l’appareil .
Avant la première utilisation . . . . .
Réglage de l’adoucisseur d’eau . .
Versez un sel spécial . . . . . . . . . . .
Remplissage du liquide de rinçage
Ustensiles inadaptés au lave-vaisselle
Classement de la vaisselle . . . . . .
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto Trois en un . . . . . . . . . . . . . . .
4
7
8
9
10
11
12
13
17
19
serve@Home * . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement de l’appareil . . . .
Récapitulatif des programmes . . .
Sélection des options/réglages de base
Entretien et maintenance . . . . . . .
Détection des pannes . . . . . . . . . .
Appeler le service après-vente . .
Consignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
24
30
32
36
36
37
39
fr
Consignes de sécurité
Au moment de la livraison
Vérifiez immédiatement l’absence de
dommages dûs au transport au niveau
de l’emballage et du lave-vaisselle.
Ne faites pas fonctionner un appareil
endommagé, mais demandez conseil
à votre fournisseur.
Veuillez vous débarrasser de
l’emballage de façon réglementaire:
Le carton ondulé se compose
principalement de papier recyclé.
Les pièces moulées en polystyrène
sont expansées sans CFC.
La couche de polyéthylène (PE) se
compose en partie de matière
première de récupération.
Les cadres en bois (s’ils existent)
sont constitués de bois résiduel et
ne sont pas traités.
Les rubans (s’ils existent) sont
constitués de polypropylène (PP).
4
Au moment de l’installation
Procédez à la mise en place et au
raccordement conformément aux
instructions d’installation et de
montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas être
branché sur le secteur lors de
l’installation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de
l’installation électrique de votre maison
soit conforme.
Les conditions de jonction doivent
correspondre aux données figurant sur
la plaque signalétique du lave-vaisselle.
Pour que votre lave-vaisselle soit apte
au système serve@Home, vous aurez
besoin d’un accessoire spécial,
l’interface système (procurez-vous
la chez votre revendeur spécialisé).
Placez s.v.p. cette interface dans le
logement prévu sur la face avant du
lave-vaisselle, en respectant le
contenu de la notice de montage qui
l’accompagne.
Si le lave-vaisselle doit être incorporé
dans un placard vertical, il faudra
en plus fixer correctement le dos
du placard.
Pour assurer au lave-vaisselle la
stabilité verticale nécessaire, n’installez
l’appareil encastrable que sous un plan
de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche
mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la
prise d’eau contient une vanne
électrique; dans le flexible d’arrivée se
trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce
flexible, ne plongez jamais le boîtier en
plastique dans l’eau.
fr
Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une
niche et une paroi latérale est donc
accessible, il est nécessaire d’habiller
latéralement la zone des charnières de
porte pour des raisons de sécurité.
(Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches
comme accessoire optionnel auprès de
notre SAV ou du commerce spécialisé.
Emploi au quotidien
Mise en garde
Lorsque vous rangez des couteaux ou
autres ustensiles présentant une pointe
tranchante, rangez-les dans le panier avec
la pointe tournée vers le bas, ou en
position horizontale.
N’utilisez le lave-vaisselle que dans
votre foyer et seulement dans le but
indiqué : pour laver la vaisselle de votre
foyer.
Ne vous asseyez pas sur la porte
ouverte et ne montez pas dessus.
L’appareil risquerait de se renverser.
Pour les appareils en pose libre,
rappelez vous que l’appareil peut
se renverser si vous avez surchargé
les paniers.
L’eau présente dans le compartiment
de lavage n’est pas de l’eau potable.
Ne la buvez pas.
Ne versez jamais de solvant dans le
compartiment de lavage. Risque
d’explosion.
Pendant le déroulement d’un
programme, n’ouvrez la porte que
prudemment. De l’eau risque en effet
de jaillir hors de l’appareil.
Pour éviter de vous blesser ou de
trébucher, il ne faudrait ouvrir le
lave-vaisselle que brièvement,
uniquement au moment de le charger
et de le décharger.
Veuillez respecter les consignes de
sécurité et d’utilisation apposées sur
les emballages des détergents et
des liquides de rinçage.
5
fr
Si présence d’enfants
Ne permettez jamais aux jeunes
enfants de jouer avec le lave-vaisselle
ou de le faire marcher.
Les détergents peuvent provoquer
des brûlures chimiques dans la bouche,
la gorge et au niveau des yeux,
et conduire à une asphyxie.
Eloignez les jeunes enfants du
lave-vaisselle ouvert. Des résidus de
détergent risquent en effet de se
trouver encore dedans.
Sécurité-enfants*
* selon le modèle
Examinez les croquis imprimés au revers
de la couverture.
40 Enclencher la sécurité-enfants
41 Ouvrir la porte, sécurité-enfants
enclenchée
42 Eteindre la sécurité-enfants
Si le lave-vaisselle est tombé en
panne
Les réparations et interventions ne
pourront être effectuées que par un
spécialiste.
Lors des réparations et interventions,
veillez à ce que le lave-vaisselle soit
débranché du secteur. Débranchez la
fiche mâle du secteur ou coupez le
disjoncteur/retirez le fusible. Pour
débrancher, saisissez la fiche mâle et
non pas le câble d’alimentation. Fermez
le robinet d’eau.
6
Mise au rebut de l’appareil
Lorsque l’appareil a fini de servir,
rendez-le immédiatement inutilisable
pour exclure tout accident ultérieur.
Débranchez la fiche mâle, sectionnez le
câble d’alimentation et rendez le
système de fermeture de la porte
inutilisable.
Débarrassez-vous de l’appareil en
respectant la réglementation.
Avertissement
Des enfants pourraient s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre
dans d’autres situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur,
coupez le câble de secteur et l’éliminez.
Détruisez la fermeture de la porte de sorte
que le porte ne ferme plus.
fr
Faire connaissance de
l’appareil
Les figures représentant le bandeau
de commande et le compartiment
intérieur de l’appareil se trouvent en
début de notice, dans l’enveloppe.
Le texte fait référence aux différents
numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
Interrupteur principal
Touche M/OK : choisir les option,
enregistrer la valeur (modifiée)
Touches – et + : sélectionner des
programmes et réglages
Touche Start: lancer le
programme
L’affichage vous informe, par un
texte en clair, sur les programmes,
options et réglages à sélectionner,
ainsi que sur les actions réalisables.
Touche d’ouverture de porte
Compartiment de lavage
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Panier à vaisselle supérieur
Panier à couverts supplémentaires, *
pour le panier supérieur
Etagère *
Bras d’aspersion supérieur
Bras d’aspersion inférieur
Réservoir de sel spécial
Cribles
Panier à couverts
Panier à vaisselle inférieur
Verrou de fermeture
du compartiment à détergent
Réservoir de liquide de rinçage avec
indicateur de manque de liquide
Compartiment à détergent
Plaquette signalétique
* selon le modèle
Les flèches lumineuses indiquent si les
touches – et + 3 vous permettent de
choisir d’autres réglages.
Ce lave-vaisselle a été équipé de touches
sensitives. Un léger effleurement des
touches suffit.
Maintenez toujours la surface du bandeau
de commande propre et exempte de
matière grasse, ceci pour éviter les
erreurs de manipulation. N’utilisez qu’un
essuie-tout sec ou légèrement humecté.
N’utilisez aucun détergent rayant ou
récurant.
7
fr
Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner la langue de l’appareil.
Après la mise sous tension, les mentions suivantes apparaissent à l’affichage:
M
OK
–
<
DE EN FR NL IT EL
Le sigle de la langue, DE (pour
«Deutsch») clignote. Si vous voulez
choisir une autre langue, appuyez sur
la touche – ou + 3 jusqu’à ce que
le sigle de la langue voulue se mette
à clignoter.
Validez la langue choisie en appuyant
sur la touche M/OK 2 .
Désormais, tous les textes s’afficheront
en clair dans la langue vous avez choisie.
>
+
Start
Préparation des produits
à utiliser
Si la langue choisie n’est pas
la bonne
Pour vous servir du lave-vaisselle,
il vous faut
Du sel spécial (uniquement en fonction
de la dureté de l’eau correspondante,
voir le chapitre intitulé «Réglage de
l’adoucisseur»),
Du liquide de rinçage,
Du détergent.
Utilisez exclusivement des produits
appropriés au lave-vaisselle.
Pour pouvoir choisir une autre langue:
1. Eteignez l’appareil.
2. Rallumez-le, appuyez sur la touche
M/OK 2 jusqu’à ce que la fonction
de choix de la langue clignote
à l’affichage.
3. Choisissez la langue puis validez
votre choix.
A la première mise en service et après
avoir sélectionné la langue, versez le sel
spécial (si nécessaire) et le liquide de
rinçage, puis réglez l’adoucisseur. Pour
cela, suivez les instructions des chapitres
intitulés «Remplissage du sel spécial»,
«Remplissage du liquide de rinçage»
et «Réglage de l’adoucisseur».
8
fr
Réglage de l’adoucisseur
d’eau
Pour donner de bons résultats, votre
lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie,
c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de
quoi du tartre se déposera sur la vaisselle
et sur les parois du compartiment de
lavage.
Si l’eau du robinet dépasse un certain
degré de dureté, elle ne pourra être
amenée au lave-vaisselle qu’après avoir
été adoucie, c’est-à-dire détartrée.
Un sel spécial à verser dans l’adoucisseur
permet d’adoucir l’eau.
Le réglage de la quantité de sel requise
dépend donc du degré de dureté de l’eau
de votre région.
Réglez l’adoucisseur uniquement avant la
première mise en service ou si la dureté
de l’eau a changé.
Déterminez la dureté de l’eau
du robinet dans votre région :
renseignez-vous auprès de votre
compagnie distributrice des eaux ou
du service après-vente.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal 1 . Le menu départ apparaît
(à la première mise en service,
seulement si vous avez sélectionné
une langue et, le cas échéant, si vous
avez versé le sel et le liquide de
rinçage).
Appuyez plusieurs fois sur la touche
M/OK 2 jusqu’à ce qu’apparaisse
à l’indicateur le réglage «Dureté eau».
A l’aide des touches – ou + 3 ,
choisissez une valeur entre 0 et 7,
qui corresponde au degré de dureté
(voir le tableau ci-après) de l’eau
de votre robinet. A la fabrication,
le lave-vaisselle a été réglé sur
«Dureté eau 4».
Appuyez sur la touche M/OK 2 .
Le réglage est mémorisé et vous
revenez au menu de démarrage.
Si vous avez réglé l’appareil sur «0»,
l’adoucisseur est éteint. L’appareil
n’indiquera pas un éventuel manque
de sel.
Tableau de dureté des eaux
9
fr
Versez un sel spécial
Remarque
Si le degré de dureté de l’eau
de votre domicile correspond
au degré
réglé sur l’appareil
(voir le chapitre «Régler
l’adoucisseur»), il ne faudra pas
verser de sel vu que l’appareil
n’en consomme pas en service.
L’indicateur de manque de sel
est éteint. Si l’appareil a été réglé
entre
et , il faudra faire
le plein de sel.
Pendant le lavage, le sel transite
automatiquement du réservoir de sel
vers le système adoucisseur et y dissout
le calcaire.
L’appareil pompe la solution calcaire hors
du lave-vaisselle. Le système adoucisseur
est de nouveau prêt à recevoir du sel.
Ce processus de régénération ne
fonctionne que si le sel s’est dissous dans
l’eau.
Un manque de sel est signalé après
enclenchement de l’appareil par affichage
de la mention «Rajouter sel». (Cette
mention cesse de s’afficher lorsque vous
réglez l’adoucisseur sur la valeur .)
Ouvrez le bouchon à vis du réservoir
de sel 25 .
Avant la première mise en service, vous
devrez verser env. 1 litre d’eau dans le
réservoir de sel.
10
A l’aide de l’accessoires de remplissage
livré d’origine, versez autant de sel (il ne
s’agit pas de sel alimentaire) jusqu’à ce
que le réservoir de sel soit plein (1,5 kg
max.). Lorsque vous versez le sel, cette
action refoule l’eau qui s’écoule. Pour
cette raison, il faut toujours rajouter du sel
immédiatement avant d’enclencher le
lave-vaisselle. (Pour éviter la corrosion).
De la sorte, la solution saline débordante
est immédiatement diluée et évacuée.
Ensuite, nettoyez les résidus de sels
présents sur la zone de remplissage puis
revissez le couvercle sur le réservoir en
veillant à ne pas le coincer.
Dès qu’une concentration de sel suffisante
s’est formée, l’indicateur de manque de
sel s’éteint.
Si vous ne voulez pas attendre que
l’indicateur de manque de sel s’éteigne,
et voulez laver tout de suite, confirmez
le remplissage à l’aide de la touche
M/OK 2 .
Si vous ne voulez pas verser de sel,
vous pouvez passer outre l’indicateur
de manque de sel en appuyant sur la
touche M/OK 2 .
Ne versez jamais le détergent
dans le réservoir à sel spécial
car vous risqueriez de détruire
l’adoucisseur d’eau.
Suivant la fréquence des lavages et
le réglage de la dureté sur l’appareil,
refaire le plein de sel de régénération
ne sera nécessaire que dans peut-être
plusieurs mois.
fr
Remplissage du liquide de
rinçage
Le lave-vaisselle consomme du liquide
pendant le lavage, pour que les verres
soient impeccables et la vaisselle sans
taches.
Une fois l’appareil enclenché, la consigne
«Rajout liq. rinçage» vous indique un
manque de liquide de rinçage. Vous
pouvez verser le liquide de rinçage soit en
ouvrant complètement la porte de
l’appareil, soit – position plus confortable,
en ouvrant la porte à demi.
Ouvrez le réservoir de liquide de
rinçage 30 . Pour cela, appuyez sur
le bouton situé sur le couvercle du
réservoir, puis rabattez le couvercle.
Si la porte est ouverte à demi, sortez
également l’accessoire de remplissage
pivotant jusqu’à ce qu’il encrante.
Un remplissage suffisant se reconnaît
au fait que, porte ouverte en grand,
l’indicateur de remplissage sur
le réservoir de stockage apparaît
de couleur foncée et que le voyant
signalant un manque de produit de
rinçage est éteint.
Refermez le couvercle du réservoir
de stockage jusqu’à ce qu’il encliquète
de façon audible. Le cas échéant,
l’accessoire de remplissage
automatique se réinsère
automatiquement.
Si vous ne voulez verser du produit
de rinçage qu’à un moment ultérieur,
vous pouvez passer outre l’indicateur de
manque de produit de rinçage : appuyez
sur la touche M/OK 2 .
Si nécessaire, vous pouvez modifier la
quantité de produit de rinçage rajoutée
pendant la marche de l’appareil. Pour
ce faire, choisissez sur l’appareil l’option
Quantité ajoutée de produit de rinçage,
comme décrit au chapitre «Réglage de
l’appareil», rubrique «Option / Choisir les
réglages de base».
Indicateur de manque de liquide de
rinçage
Ajoutez en ouvrant complètement la
porte.
Versez le liquide de rinçage en ouvrant
la porte à demi.
Remarque
Utilisez uniquement du liquide
de rinçage pour lave-vaisselle
ménager.
Tout liquide de rinçage versé
à côté peut entraîner une
formation de mousse
excessive lors du prochain
lavage, c’est pourquoi il
convient de le nettoyer avec
un chiffon le cas échéant.
11
fr
Ustensiles inadaptés
au lave-vaisselle
Les ustensiles suivants ne vont
pas au lave-vaisselle :
Les couverts et la vaisselle en bois.
Ils dessèchent et perdent leur éclat ;
de plus, les colles utilisées ne sont pas
adaptées aux températures régnant
dans le lave-vaisselle.
Les verres décoratifs fragiles,
la vaisselle et les vases de fabrication
artisanale, la vaisselle ancienne ou de
collection. Ces articles n’ont pas été
conçus pour résister au lave-vaissselle.
Pièces en plastique craignant l’eau
chaude.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante
ou de la peinture.
Ustensiles qui s’imbibent d’eau
(éponges, serviettes).
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent
décolorer et se ternir lors du lavage.
De même certains types de verre (comme
les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir
opaques à la suite de lavages répétés.
Recommandation :
A l’avenir, n’achetez plus que
de la vaisselle pouvant être lavée
au lave-vaisselle.
12
Verres et vaisselle
endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du
verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine
déclarés inaltérabls au lave-vaisselle
par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage
mentionne qu’il ménage la vaisselle.
Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte
durée et ayant la plus basse
température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent,
sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement
possible une fois le programme
terminé.
fr
Classement de la vaisselle
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus
alimentaires les plus grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante est
inutile.
Ranger la vaisselle de telle sorte que
L’ouverture de tous les récipients
(tasses, verres, casseroles, etc.)
soit orientée vers le bas.
Disposer les pièces convexes et
concaves inclinées pour que l’eau
puisse s’écouler.
Elle soit en appui vertical sûr et ne
puisse pas se renverser.
Elle ne gêne pas la rotation des
deux bras pivotants.
Il n’est pas recommandé de laver dans la
machine de très petites pièces de
vaisselle, car elles pourront facilement
tomber des paniers.
Vider le lave-vaisselle
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur
20
* selon le modèle
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur
28
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau
tombent du panier supérieur sur la
vaisselle placée dans le panier inférieur, il
est recommandé de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.
13
fr
Couverts
Support pour petites pièces *
Il faudrait toujours ranger les couverts non
triés, surface salie tournée vers le bas. De
la sorte, le jet de pulvérisation atteindra
mieux les différentes pièces.
Pour éviter toutes blessures, posez les
pièces de couvert longues et pointues,
ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon
le modèle), ou sur la tablette à couteaux
(disponible comme accessoire).
* selon le modèle
Ce support permet de retenir de manière
sûre les pièces en plastique légères
comme par ex. les gobelets, couvercles,
etc.
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands
bols.
Modifier la hauteur des paniers*
* sur certains modèles seulement
L’étagère *
86cm
81cm
* sur certains modèles seulement
Appuyez les verres hauts et les verres à
pied contre le bord de l’étagère, pas
contre la vaisselle.
Ø max.
30/*25cm
Les pièces longues tels que les couverts
de service et à salade, les grandes
cuillères ou les couteaux se rangent sur
l’étagère pour ne pas empêcher la rotation
du bras pivotant. Vous pouvez faire
basculer l’étagère dans les deux sens.
14
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Selon le besoin, le panier à vaisselle
supérieur se règle en hauteur. Vous avez
ainsi davantage de place pour ranger de
la vaisselle haute dans le panier supérieur
ou inférieur.
En fonction de l’agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
de votre appareil, suivez l’une des deux
procédures ci-après :
fr
Panier à vaisselle supérieur
avec des paires de roulettes
en haut et en bas
Retirez le panier supérieur
du lave-vaisselle.
Enlevez le panier supérieur puis
suspendez-le à nouveau par les
roulettes supérieures et inférieures.
Panier à vaisselle supérieur
avec manettes latérales
(Rackmatic)
Retirez le panier supérieur
du lave-vaisselle.
Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur
sur l’une puis sur l’autre manette se
trouvant sur les côtés externes gauche
et droit du panier. Avec une main, tenez
à chaque fois fermement le panier par
le bord latéral supérieur. Ce faisant,
vous éviterez que le panier tombe
brusquement (et endommage
éventuellement la vaisselle).
Pour soulever le panier, saisissez-le
par le bord latéral supérieur, puis
tirez-le vers le haut.
Avant de remettre le palier en place,
assurez-vous que les deux côtés se
trouvent à la même hauteur. Dans le
cas contraire, vous ne pourrez pas
fermer la porte de l’appareil et la
circulation de l’eau ne pourra pas
mettre en mouvement le bras
d’aspersion supérieur.
15
fr
Tête pulvérisatrice pour plaque
à pâtisserie *
* selon le modèle
Cette tête pulvérisatrice vous permet
de nettoyer les grandes plaques à
pâtisserie ou les grilles.
Pour ce faire, retirez le panier supérieur et
mettez la tête pulvérisatrice en place,
comme indiqué sur le dessin.
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les
pièces, veuillez ranger les plaques comme
le montre la figure
(au maximum 4 plaques et 2 grilles).
Remarque
Ne faites marcher le lave-vaisselle
qu’équipé du panier supérieur ou de
la douchette pour grandes plaques.
16
fr
Détergent
Remarques concernant le
détergent
Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les
détergents de marque en vente dans le
commerce, liquides, en poudre ou encore
sous forme de PASTILLES. N’utilisez
jamais de liquide pour la vaisselle à la
main.
Trois types de détergents sont
actuellement en vente sur le marché
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et
non chlorés.
Si vous utilisez un détergent sans
phosphate et si l’eau de votre région est
dure, des dépôts risquent plus facilement
de se former sur la vaisselle et les parois
du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus
de détergent.
Compartiment à détergent avec
accessoire de dosage
La division de dosage dans le
compartiment vous aide à verser la bonne
quantité de détergent.
Jusqu’à la ligne inférieure, le compartiment
a une contenance de 15 ml et de 25 ml
jusqu’à la ligne médiane. Porte ouverte et
horizontale, il rentre 40 ml de détergent
dans le compartiment.
Remplissage du détergent
Vous pouvez remplir le détergent soit
en ouvrant complètement la porte de
l’appareil, soit – position plus confortable,
en ouvrant la porte à demi.
Si le compartiment à détergent est
toujours fermé, ouvrez–le en appuyant
sur le verrou de fermeture
.
Les détergents non chlorés ont un
moindre effet blanchissant.
Le brunissement par le thé ou les
décolorations de pièces en plastique
risquent d’être plus importants.
Pour y remédier:
– Utilisez le programme de lavage
«AUTOMATIQUE INTENSIF» ou
– Ajoutez plus de détergent ou
– Utilisez un détergent au chlore.
Une mention sur le paquet de détergent
indique si ce dernier est adapté à la
vaisselle en argent.
Porte à demi ouverte, appuyez
à nouveau sur le bouton se trouvant
sur le côté droit du compartiment
à détergent. Faites basculer vers le
haut le bac à détergent et le couvercle.
En le soulevant légèrement, le bac
à détergent s’encrante facilement.
Si vous avez des renseignements
à demander au sujet des détergents,
nous conseillons de vous adresser aux
services-conseils des fabricants.
17
fr
Conseil-économie
Si votre vaisselle est peu sale,
vous pouvez diminuer la
quantité de détergent indiquée.
En cas d’utilisation de PASTILLES,
vérifiez sur leur emballage où vous
devez les placer (par ex. dans le panier
à couverts, le compartiment
à détergent, etc.).
Fermez le compartiment à détergent.
Pour ce faire, faites glisser
complètement le couvercle du
compartiment sur le bac à détergent
(1), puis appuyez fermement dessus (2)
pour que la fermeture encrante
audiblement.
Versez le détergent dans le
compartiment.
Pour doser correctement le détergent,
veuillez respecter les consignes du
fabricant figurant sur l’emballage du
produit.
Remarque:
Vu que les comprimés de détergent de
marques différentes ne se dissolvent pas
tous de la même manière, leur effet
nettoyant peut le cas échéant ne pas se
développer complètement dans les
programmes courts. Les détergents en
poudre conviennent mieux avec ces
programmes.
Si vous avez choisi le programme
«AUTOMATIQUE INTENSIF», rajoutez
10 à 15 ml de détergent sur la porte de
l’appareil.
18
Fermez le compartiment à détergent,
porte complètement ouverte.
fr
Auto Trois en un
Fermez le compartiment à détergent,
porte à demi ouverte.
Pendant le processus de lavage, le
couvercle du compartiment à détergent
s’est ouvert automatiquement et le
détergent s’est déversé dans l’appareil.
C’est pourquoi vous trouvez le
couvercle ouvert à la fin du programme.
L’utilisation de produits de nettoyage
appelés produits mixtes peut rendre
superflu l’utilisation de liquide de
rinçage et / ou de sel.
Différents types de produits de nettoyage
mixtes sont actuellement disponibles :
Les trois en un : ils contiennent des
détergents, du liquide de rinçage,
et un agent faisant fonction de sel.
Les deux en un : ils contiennent des
détergents, et du liquide de rinçage
ou un agent faisant fonction de sel.
>>> Vérifiez impérativement de quel
type de produit il s’agit
(détergent ou produit mixte).
Respectez impérativement la notice
d’utilisation ou les consignes figurant
sur l’emballage.
Le programme de rinçage se déroule
automatiquement de manière à obtenir
toujours le meilleur rinçage et séchage
possible.
En utilisant des produits de nettoyage
mixtes, respectez les consignes
importantes suivantes :
Vous pouvez omettre le sel de
régénération uniquement si la dureté
de l’eau ne dépasse pas 21 dH
(37 fH, 26 Clarke, 3,7 mmol/l).
L’appareil ne nécessite aucun réglage.
Si la dureté de l’eau est supérieure
à 21 dH (37 fH, 26 Clarke,
3,7 mmol/l), il est cependant
indispensable d’utiliser du sel
de régénération. Versez le sel dans
le réservoir de sel 25 , puis réglez
l’adoucisseur d’eau sur la position 6.
En cas de doute, contactez le fabricant
du détergent, notamment si :
la vaisselle est très mouillée à la fin
du programme.
des dépôts calcaires apparaissent.
19
fr
Remarque
Pour obtenir un rinçage et séchage
optimal, utilisez des détergents
traditionnels, en ajoutant séparément
du sel et du liquide de rinçage.
Respecter la notice d’utilisation ou
les consignes figurant sur l’emballage
des détergents mixtes est un facteur
décisif pour leur efficacité.
Remarque
Même si l’indicateur de manque de liquide
de rinçage et / ou de sel s’allume,
le programme de rinçage se poursuit sans
problème avec des produits trois en un.
Si l’indicateur de manque de liquide de
rinçage et / ou de sel dérange, et que vous
désirez le couper, procédez comme suit :
Coupure et enclenchement de
l’indicateur «Rajout de liquide
de rinçage» :
Enclenchez l’appareil avec l’interrupteur
principal 1 .
Appuyez plusieurs fois sur la touche
M/OK 2 jusqu’à ce qu’apparaisse
à l’indicateur le réglage «Liq. rinçage».
Avec les touches – ou + 3 , vous
pouvez choisir une valeur comprise
entre 0 et 6. A la fabrication, le
lave-vaisselle a été réglé sur «Liquide
de rinçage 4». Pour couper l’indicateur,
sélectionnez la position «0».
Appuyez sur la touche M/OK 2 .
Le réglage est mémorisé et vous
revenez au menu de démarrage.
Réglé sur la valeur «0», l’appareil n’ajoute
pas de liquide de rinçage, et il n’indiquera
pas un éventuel manque de liquide de
rinçage.
20
Coupure et enclenchement
de l’indicateur «Rajout sel»
et de l’adoucisseur :
Enclenchez l’appareil avec l’interrupteur
principal 1 .
Appuyez plusieurs fois sur la touche
M/OK 2 jusqu’à ce qu’apparaisse
à l’indicateur le réglage «Dureté eau».
Avec les touches – ou + 3 , vous
pouvez choisir une valeur comprise
entre 0 (arrêt) et 7. A la fabrication,
le lave-vaisselle a été réglé sur «Dureté
eau 4». Pour éteindre, choisissez la
valeur de réglage «0»
Appuyez sur la touche M/OK 2 .
Le réglage est mémorisé et vous
revenez au menu de démarrage.
Si vous avez réglé l’appareil sur «0»
(arrêt), l’adoucisseur est éteint.
L’appareil n’indiquera pas un éventuel
manque de sel.
Remarque
Si vous utilisez séparément du détergent
et du liquide de rinçage, et / ou passez
des détergents mixtes à des produits
de nettoyage traditionnels, veillez à ce
que l’indicateur de manque de liquide
de rinçage soit enclenché et que
l’adoucisseur soit réglé sur la dureté
correcte.
fr
serve@Home *
* selon le modèle
Ce lave-vaisselle est apte à la
fonctionnalité serve@Home.
Serve@Home est un réseau dans lequel
il est possible d’intégrer, outre le
lave-vaisselle, également d’autres
appareils électroménagers aptes
à serve@Home. L’appareil vous offre ainsi
un supplément de confort et de mobilité,
chez vous ou lorsque vous vous absentez.
Afin que votre lave-vaisselle devienne
apte à serve@Home, vous aurez besoin
d’un accessoire spécial,
l’interface-système. Vous pouvez l’acheter
dans le commerce spécialisé. Il faut
l’insérer dans le logement situé sur le côté
avant du lave-vaisselle. Respectez ce
faisant la notice de montage
accompagnant l’interface du système.
Si vous réglez le lave-vaisselle sur le
mode «Télécommande Marche», vous
pouvez télécommander l’appareil.
Même en déplacement, vous pouvez
régler et faire démarrer le lave-vaisselle
à condition de l’avoir préparé, mis sous
tension et d’avoir fermé sa porte. Vous
pouvez éteindre le lave-vaisselle à tout
moment, même lorsque l’appareil ne se
trouve pas en mode Télécommande.
Consultation de l’état
Vous pouvez vérifier à tout moment dans
quel état votre lave-vaisselle se trouve
ponctuellement.
Télécommande
Le système serve@Home vous permet
de sélectionner le programme et de mettre
le lave-vaisselle en service. Pour pouvoir
profiter de ce service, vous devez amener
le lave-vaisselle sur le mode
«Télécommande Marche».
Messages de remarque
et d’avertissement
serve@Home permet de transmettre des
messages de remarque et d’avertissement
de votr lave-vaisselle à votre unité de
commande.
Télédiagnostic
Il est possible de transmettre les
messages de défaut au service aprèsvente, et donc de faciliter le diagnostic.
21
fr
Enclenchement de l’appareil
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez complètement le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal 1 . Le cas échéant, ajoutez
du sel et du liquide de rinçage (voir le
chapitre intitulé «Remplissage de sel
spécial», «Remplissage de liquide de
rinçage»). Le menu départ s’affiche.
<
Automatique
>
Après l’enclenchement, c’est toujours le
programme «Automatique» qui s’affiche
dans le menu de départ.
Réglage du programme
Dans le menu de départ et en partant du
programme «Automatique», vous pouvez
choisir à tour de rôle parmi les
programmes suivants :
«Automatique Intensif» –
«Automatique» –
«Automatique Délicat» –
«Lavage rapide»
«Prélavage seulement»
Réglez le programme voulu à l’aide des
touches – ou + 3 .
Dans les programmes automatiques
«Automatique Intensif», «Automatique»
et «Automatique Délicat», le déroulement
du programme s’adapte automatiquement
à la quantité et au degré de salissure de la
vaisselle. Ceci maintient la consommation
d’énergie et d’électricité au plus bas
niveau possible.
A l’aide du récapitulatif des programmes
ci-après, vous pouvez choisir le
programme adapté au type, à la quantité
de vaisselle ainsi qu’à l’état des restes
d’aliments.
22
fr
Récapitulatif des programmes
Type de vaisselle
Par ex.
porcelaine,
Insensible
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Type de résidus
Soupes,
alimentaires,
soufflés,
par ex. de
sauces,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Quantité
de résidus
alimentaires
Insensible
Mixte
Programme
de lavage
Automatique
intensif
Automatique
60 – 70
45 – 55
Passer la
vaisselle sous
le robinet si
elle doit
séjourner
plusieurs
jours dans le
lave-vaisselle
avant le
lavage.
Très
faible
Grande -> Faible
Très
adhérents
Déroulement
du programme
Café,
gâteaux, lait,
charcuterie,
boissons
froides,
salades
Soupes,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Etat des
résidus
alimentaires
Mixte
Peu adhérents
Automatique
délicat
35 – 45
Lavage
rapide
Prélavage
seulement
45
Prélavage
L’appareil optimise et adapte le
déroulement du programme en
fonction de son chargement et du
degré de salissure de la vaisselle.
Nettoyage
Rinçage intermédiaire
Rinçage
Séchage
23
fr
Données de programme
Vous trouverez les données de
programme (durée, consommation
de courant et d’eau) dans la notice
succincte. Elles se réfèrent à des
conditions de service normales.
Vous pourrez rencontrer de grandes
différences selon les paramètres suivants :
Quantité de vaisselle différente
Température d’arrivée de l’eau
Pression d’arrivée de l’eau
Température ambiante
Tolérances de la tension secteur
Tolérances propres à l’appareil (telles
que la température, la quantité d’eau,
etc.).
Pour les programmes automatiques, nous
ne pouvons indiquer que des plages de
valeurs.
Les chiffres de consommation d’eau se
réfèrent à une dureté de l’eau réglée sur 4.
24
Sélection des
options/réglages de base
Principe d’utilisation
Réglage à distance **
Lors de la première mise en service dans
un réseau serve@Home, ce lave-vaisselle
s’installe de lui-même. Dans certains cas,
il pourra être nécessaire de lancer
à nouveau le processus d’inscription.
Si vous avez choisi l’option «Réglage
à distance» la mention «Inscrire
l’appareil» s’affiche. Le fait d’appuyer
sur la touche + 3 inscrit l’appareil
sur la passerelle. Une fois le processus
d’inscription achevé avec succès,
la mention «Automatique» apparaît
à l’affichage.
Si l’inscription n’a pas pu avoir lieu,
la mention «Pas trouvé de base»
s’affiche.
** seulement si l’interface serve@Home
a été installée
En partant du menu départ, le fait
d’appuyer répétitivement sur la touche
M/OK 2 vous permet de choisir
entre les options / réglages de base
suivants :
Départ différé
Télécommande**
Cycle accéléré
Degré de séchage
Volume du signal
Quantité de liquide de rinçage
ajoutée
Dureté de l’eau
Langue
Programmes standard
Réglage à distance**
** seulement si l’interface serve@Home
a été installée
fr
Il existe plusieurs possibilités de
réglage à l’intérieur d’une option.
Les touches – ou + 3 vous
permettent de les sélectionner.
Pour valider un réglage, il vous suffit
d’appuyer sur la touche M/OK 2 pour
passer à l’option / au réglage de base
suivant(e).
Si vous modifiez un réglage avec
– ou +, la mention «Valeur mémorisée»
s’affiche brièvement après l’avoir
enregistrée en appuyant sur la touche
M/OK 2 . Ensuite, l’affichage revient
sur le menu de départ.
Départ différé
Vous pouvez retarder le démarrage
du programme de 24 heures par pas
de minutes.
Si vous avez choisi le départ différé,
la mention «Départ diff. 00 mn»
apparaît à l’affichage.
Réglez le différé voulu.
A l’aide de la touche M/OK 2 ,
retournez dans le menu de départ puis
faites démarrer le programme réglé
à l’aide de la touche Départ 4 .
Fermez la porte. Le compte à rebours
du temps restant jusqu’au départ
commence.
Une fois la période de différée
expirée, le programme démarre
automatiquement.
Jusqu’au début du programme,
vous pouvez modifier le différé et le
programme réglés. Pour ce faire,
retournez dans le menu de départ
à l’aide de la touche – 3 puis
modifiez les réglages. Pour terminer,
lancez à nouveau le programme.
Pour désactiver la présélection,
ramenez le réglage du différé sur
«Départ diff. 00 mn».
Télécommande**
Lorsque vous choisissez l’option
Télécommande, la mention
«Télécommande : non» (réglage usine)
s’affiche.
Le fait de régler l’option
«Télécommande : oui » vous permet
d’activer cette option.
** seulement si l’interface serve@Home
a été installée
Cycle accéléré
Dans les programmes automatiques, vous
pouvez raccourcir la durée du programme.
Toutefois pour obtenir, un résultat de
nettoyage optimal, l’appareil accroît sa
consommation d’eau et d’énergie.
Si vous avez choisi l’option Cycle
accéléré, la mention «Cycle accéléré :
non» apparaît à l’affichage (réglage
usine).
Choisissez «Cycle accéléré : oui».
A l’aide de la touche M/OK 2 ,
retournez dans le menu de départ puis
faites démarrer le programme réglé
à l’aide de la touche Départ 4 .
Si lors du prochain lavage vous ne
voulez plus utiliser le cycle accéléré,
il faudra désactiver à nouveau cette
option.
Degré de séchage
Lors du choix de l’option Degré de
séchage, la mention «Séchage normal»
(réglage usine) apparaît à l’affichage.
A titre d’alternative, vous pouvez choisir
«Sans séchage» ou «Séchage
intensif».
Pendant le rinçage avec produit et dan
tous les programmes, l’appareil hausse
la température lors du «Séchage
intensif». (Attention aux pièces de
vaisselle délicates.)
25
fr
Volume du signal
Dureté de l’eau
Vous pouvez ajuster le volume du signal
sonore indiquant la fin du programme,
ou le désactiver complètement.
Si vous avez choisi l’option Volume du
signal, la mention «Signal 6» apparaît
à l’affichage (réglage usine).
Vous pouvez régler le signal sur 0
(plus aucun signal sonore), ou sur une
valeur comprise entre 1 (signal bas)
et 6 (signal fort). Un signal sonore
retentit brièvement pour indiquer sur
quel volume vous avez réglé ce signal.
Avant la première mise en service ou si
la dureté de l’eau a changé, il faudra régler
l’adoucisseur de votre lave-vaisselle sur
le degré de dureté de l’eau du robinet.
Pour ce faire, veuillez procéder comme
décrit au chapitre «Régler l’adoucisseur».
Quantité de liquide de rinçage
ajoutée
Vous pouvez régler la quantité de liquide
de rinçage ajoutée.
Si vous choisissez l’option Quantité
de liquide de rinçage ajoutée,
la mention «Liquide de rinçage 4»
s’affiche (réglage usine).
Ne modifiez ce réglage que si des
stries (réduisez la valeur) ou si des
taches d’eau (haussez la valeur)
se manifestent sur la vaisselle.
Vous pouvez réglage une valeur
comprise entre 0 et 6.
26
Langue
Lors de la première mise en service,
vous pouvez modifier la langue choisie
(voir le chapitre «Avant la première
utilisation»).
Lors du choix de l’option Langue,
plusieurs sigles de langues
apparaissent à l’affichage. Le sigle
de la langue sur laquelle l’appareil se
trouve actuellement réglé clignote.
Si vous voulez choisir une autre langue,
appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche – ou + 3 , jusqu’à ce
que la langue voulue s’affiche.
Validez la langue choisie en appuyant
sur la touche M/OK 2 .
Désormais, tous les textes s’afficheront
en clair dans la langue vous avez choisie.
fr
Programmes standard
Outre les programmes de lavage
proposés dans le menu de départ, vous
pouvez, à partir du programm «Normal»
et à tour de rôle, choisir les programmes
standards suivants:
Extra,
Eco 50,
Eco 45,
Normal 45.
Réglez l’appareil sur le programme
voulu puis faites démarrer ce
programme à l’aide de la touche
Départ 4 .
Si vous ne souhaitez régler aucun des
programmes standard affichés, revenez
sur le menu de départ en appuyant sur
la touche M/OK 2 .
Extra
Si dans le menu de départ vous voulez
annuler la sélection d’un programme
standard, appuyez sur la touche –
«Retour». Le programme standard
sélectionné s’affiche. Le fait d’appuyer
sur la touche – ou + affiche le menu
de départ avec le programme
«Automatique».
Eco 50
Eco 45
Type de vaisselle
Vaisselle mixte
Quantité de résidus
alimentaires
peu à beaucoup
Etat des résidus
alimentaires
Normal 45
peu adhérents
Les données afférentes du programme (durée, consommation d’énergie et d’eau) figurent
dans la notice succincte.
Nous recommandons d’une manière fondamentale d’utiliser les programmes
automatiques vu qu’ici, en raison du déroulement variable du programme, l’appareil
maintient la consommation d’énergie et d’eau au plus bas niveau possible. Dans les
programmes standard par contre, le déroulement du programme est défini fixe.
27
fr
Aquasensor *
Démarrage du programme
* selon le modèle
L’Aquasensor est un dispositif de mesure
optique permettant de mesurer la turbidité
de l’eau de vaisselle. Un barrage
photo-électrique permet de détecter
la salissure de l’eau provoquée par
les résidus alimentaires dissous, par ex.
les oeufs, matières grasses et flocons
d’avoine.
L’appareil emploie l’Aquasensor de façon
spécifique, selon le programme.
Si l’Aquasensor est actif, l’appareil peut
reprendre de l’eau de vaisselle «propre»
dans le bain de lavage suivant et / ou
adapter la température. Si l’eau est assez
sale, l’appareil la vidange et la remplace
par de l’eau propre. Ceci permet, si la
vaisselle est «peu» sale, de réduire la
consommation d’eau d’env. 4 litres.
Avant de faire démarrer le programme,
vérifiez encore une fois si les bras
d’aspersion peuvent tourner librement.
Dans le menu de départ, appuyez sur
la touche «Départ» 4 .
A l’affichage apparaît la mention «Fermer
la porte» en alternance avec la durée
prévisionnelle du programme. Cette durée
n’est qu’approximative. Au début du
programme, elle correspond à la durée
prévisible du programme sélectionné.
Pendant que le programme se déroule,
l’appareil rectifie la durée restante à l’aide
de la température de l’eau entrante ainsi
qu’en fonction de la quantité de vaisselle
et de son degré de salissure.
Si vous avez activé le départ différé,
la mention «Fermer la porte» s’affiche,
après que vous avez fait démarrer le
programme, en alternance avec la durée
du différé.
Fermez la porte.
Le programme démarre ou le compte
à rebours de la durée du différé
commence.
Tant que la porte reste ouverte après que
vous avez appuyé sur la touche «Départ»
4 , vous pouvez encore modifier
le programme ou d’autres réglages.
Pour ce faire, à l’aide de la touche M/OK
2 «Retour», revenez dans le menu de
départ et modifiez y les réglages. A la fin,
faites à nouveau démarrer le programme.
Si après le départ la porte se trouve en
position fermée et le programme a déjà
démarré, il faudra abandonner ce
programme pour modifier les réglages
(voir «Arrêt programme»).
Point lumineux pendant le
déroulement du programme *
* selon le modèle
Pendant que le programme de lavage
marche, un point lumineux apparaît sur le
sol en dessous de la porte de l’appareil.
N’ouvrez la porte lave-vaisselle qu’une fois
que ce point lumineux cesse d’être visible
sur le sol.
Si l’appareil a été encastré en hauteur
et comporte un panneau frontal affleurant
avec le reste de la cuisine intégrée,
ce point lumineux n’est pas visible.
28
fr
Interrompre le programme
Fin du programme
Pour interrompre le programme,
ouvrez la porte. Contentez-vous
d’entrebâiller la porte pour éviter que
l’eau n’éclabousse.
A l’affichage apparaît la mention «Arrêt
programme» en alternance avec
la mention «Fermer la porte», avec
la durée restante du programme,
le programme réglé et la phase actuelle
du programme.
Pour interrompre le programme,
n’appuyez en aucun cas sur la touche –
3 «Programm», sinon l’exécution du
programme ne se poursuivra pas.
Pour poursuivre le programme, fermez
la porte. Le déroulement du programme
se poursuit automatiquement.
Si l’appareil comporte une prise d’eau
chaude ou s’il a commencé à chauffer,
laissez la porte entrebaillée quelques
minutes avant de la refermer. Si vous
ne le faites pas, l’air chaud prisonnier
à l’intérieur de l’appareil risque d’ouvrir
la porte d’un coup.
Dès que le programme est terminé,
un signal sonore retentit cinq fois.
Ouvrez la porte. La mention «Fin»
apparaît brièvement à l’affichage.
L’appareil s’éteint automatiquement
au bout de 5 secondes.
Si vous n’ouvrez pas la porte, un signal
sonore retentit toutes les 10 minutes,
une heure durant.
Retirez la vaisselle une fois qu’elle
a refroidi.
Abandon du programme
Ouvrez la porte. Contentez-vous
d’entrebâiller la porte pour éviter que
l’eau n’éclabousse.
A l’affichage apparaît la mention
«Annuler programme» en alternance
avec la mention «Fermer la porte»,
avec la durée restante du programme,
le programme réglé et la phase actuelle
du programme.
Pour abandonner le programme,
appuyez sur la touche – 3 «Arrêt
programme».
Les mentions «Pour annuler»
et «Fermer la porte» s’affichent.
Fermez la porte. L’appareil vidange
l’eau présente dans le compartiment
de lavage.
Dès que la vidange est terminée,
un signal sonore retentit cinq fois.
Ouvrez la porte. La mention «Fin»
apparaît brièvement à l’affichage.
L’appareil s’éteint automatiquement
au bout de 5 secondes.
Remarque
Afin que la vaisselle sèche de façon
optimale, attendez env. 15 minutes après
la fin du programme avant d’ouvrir la porte
et de sortir la vaisselle. Cette période en
effet est nécessaire à l’eau résiduelle pour
s’évaporer de la vaisselle et se déposer
contre les paroi du compartiment de
lavage.
Remarque
Si l’appareil en marche ne reçoit
subitement plus de courant (soit parce que
vous l’avez éteint, soit en raison d’un
coupure de courant), il conserve tous les
réglages en mémoire. Une fois le courant
revenu, il poursuit automatiquement sa
marche.
29
fr
Entretien et maintenance
Pour éviter tout problème, il est
recommandé de contrôler et d’entretenir
régulièrement votre appareil.
Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez
les ennuis. C’est pourquoi il convient de
procéder de temps en temps à un contrôle
visuel attentif de votre lave-vaisselle.
Sel spécial
La fenêtre d’affichage de votre
lave-vaisselle vous indique si vous devez
ajouter du sel spécial.
Liquide de rinçage
La fenêtre d’affichage de votre
lave-vaisselle vous indique si vous devez
ajouter du liquide de rinçage.
Etat général de la machine
Filtres
Vérifiez l’absence de dépôts de graisse
et de calcaire dans l’enceinte de
lavage.
Si de tels dépôts existent :
Emplissez le compartiment à détergent
de détergent. Faites fonctionner
l’appareil à vide réglé sur le programme
présentant la température de rinçage
maximale.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez que des
produits nettoyants / détergents
spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
A l’aide d’un chiffon humide, essuyez
régulièrement le joint de porte pour
en retirer les dépôts.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle,
n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Le fabricant décline toute responsabilité
des dommages consécutifs.
Les filtres 26 retiennent les impuretés
grossières en suspension dans l’eau de
vaisselle et les empêchent d’entrer dans la
pompe. Ces impuretés peuvent
occasionnellement boucher les filtres.
Le système de filtration se compose d’un
cylindre filtrant, d’un microfiltre plat et,
suivant le type d’appareil, d’un microfiltre
supplémentaire (*).
Après chaque lavage, vérifier si des
résidus se sont déposés sur les filtres.
Après avoir dévissé le cylindre, vous
pouvez extraire le système de filtration.
Retirez les résidus puis nettoyez les
filtres sous l’eau du robinet.
Attention !
N’utilisez jamais d’autres produits
nettoyants domestiques à base de chlore !
Risques pour la santé !
30
fr
Bras pivotants
Au remontage:
mettre le système de filtration en place
puis le visser à fond avec le cylindre
filtrant.
Le tartre et les impuretés en suspension
dans l’eau de vaisselle peuvent boucher
les buses; les dépôts risquent, eux, de
bloquer les bras pivotants 23 et 24 .
Vérifiez si des résidus alimentaires
bouchent les buses de sortie des bras
pivotants.
Le cas échéant, soulevez le bras rotatif
inférieur 24 .
Dévissez le bras rotatif supérieur 23 .
Nettoyez les bras rotatif sous l’eau du
robinet.
3
2
1
0
Faites réencranter le bras rotatif
inférieur et revissez le bras rotatif
supérieur.
31
fr
Pompe de vidange *
* selon le modèle
Les résidus alimentaires grossiers en
suspension dans l’eau de vaisselle et qui
n’ont pas été retenus par les cribles
peuvent bloquer la pompe de vidange.
L’eau n’est plus vidangée et noie le crible.
Dans ce cas là:
Commencez toujours par débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
Enlever l’eau avec une louche.
Retirer les cribles 26 .
Défaire la vis (Torx T 20) du couvercle
puis retirer ce dernier.
Contrôler la présence éventuelle de
corps étrangers à l’intérieur du carter de
pompe, retirer le cas échéant les corps
étrangers.
Remettre le couvercle en place et le
verrouiller.
Remettre les cribles en place et les
verrouiller.
Torx T20
Détection des pannes
Remédier soi-même aux petites
pannes
L’expérience montre que la plupart des
dérangements survenant à l’usage
quotidien peuvent être supprimés sans
avoir à appeler le service après-vente.
Ceci économise évidemment des frais et
remet rapidement l’appareil en bon
fonctionne- ment. Le récapitulatif ci-après
vous aidera à trouver les causes des
dérangements.
Dérangements
Attention
Pensez-y : les réparations sont
réservées à un spécialiste.
S’il faut changer un composant,
veillez à ce que seules des
pièces de rechange d’origine
soient utilisées. Des réparations
inexpertes ou l’emploi de pièces
autres que d’origine peuvent
entraîner des dégâts et exposent
l’utilisateur à des risques
considérables.
... à l’enclenchement
2
1
32
Appareil pas réglé sur la bonne
langue
Procédure à suivre pour revenir sur le
choix de la langu:
1. Eteignez l’appareil.
2. Enclenchez l’appareil, appuyez sur la
touche M/OK 2 autant de fois que
nécessaire à ce que la langue
recherchée s’affiche.
3. Sélectionnez la langue et validez-la.
fr
L’appareil ne démarre pas
Les fusibles de la maison ne sont
pas en ordre.
Vous n’avez pas branché la fiche
mâle dans la prise de courant.
Porte de l’appareil pas fermée.
Vous avez fermé la porte de
l’appareil sans lancer
préalablement le programme.
Un certain temps après le
démarrage du programme,
un signal sonore permanent
retentit.
L’appareil ne reçoit pas d’eau. Après
que vous avez ouvert la porte de
l’appareil, la mention «Vérif. arrivée
d’eau» apparaît à l’affichage.
Robinet d’eau pas ouvert.
Ouvrez le robinet d’eau en grand
et, sur l’appareil, appuyez sur
la touche M/OK 2 . Ensuite,
refermez la porte de l’appareil pour
poursuivre le programme.
Crible bouché dans le flexible
d’arrivée d’eau.
Eteignez l’appareil puis
débranchez la fiche mâle de la
prise de courant. Refermez le
robinet d’eau. Ensuite, nettoyez
le crible qui se trouve dans le
raccord de l’Aqua-Stop et du
flexible d’arrivée d’eau. Pour
terminer, remettez l’appareil sous
tension, ouvrez le robinet d’eau,
enclenchez l’appareil et refermez
la porte pour que le programme
se poursuive.
Attention
Souvenez-vous en : Seul
un spécialiste est habilité
à effectuer des réparations.
Des réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques
et dangers considérables pour
l’utilisateur.
... sur l’appareil
Le bras pivotant inférieur tourne
difficilement
Bras bloqué par des couverts ou
par des résidus alimentaires.
Le couvercle du compartiment à
détergent refuse de se fermer
Compartiment de dosage
excessivement rempli.
Mécanisme bloqué par des restes
de détergent collés.
Après le lavage, des restes de
détergent collent dans le réservoir
de dosage
Le réservoir de dosage était
mouillé au moment où vous l’avez
rempli. Ne versez le détergent que
dans le réservoir sec.
L’indicateur d’ajout
ne s’allume pas.
L’indicateur de manque de
liquide de rinçage est coupé.
(voir le chapitre intitulé
«Auto Trois en un»).
L’indicateur de manque de sel est
coupé. (voir le chapitre intitulé
«Auto Trois en un»).
33
fr
De l’eau reste dans l’appareil en fin
de programme
Flexible de vidange bouché
ou plié.
Pompe de vidange bloquée.
Les cribles sont bouchés.
Le programme n’est pas encore
terminé. Attendez la fin du
programme ou arrêtez le
programme.
... lors du lavage
Production inhabituelle de mousse
Présence de liquide pour la
vaisselle dans le dispositif de
dosage du liquide de rinçage.
Du produit de rinçage répandu
peut conduire à une formation
excessive de mousse lors du
processus de rinçage suivant,
c’est pourquoi enlevez le produit
de rinçage répandu avec un
chiffon.
L’appareil s’arrête pendant le
lavage
Coupure de courant.
Alimentation en eau coupée.
Bruits de percussion pendant le
lavage
Le bras pivotant percute des
pièces de la vaisselle.
Cliquetis pendant le lavage
Pièces de vaisselle incorrectement
rangées.
Les vannes de remplissage
émettent un bruit de claquement
Ceci est dû au tracé de la conduite
d’eau domestique et n’influe
aucunement sur le fonctionnement
de la machine. Aucun remède
possible.
34
... vaisselle mal lavée
Des résidus alimentaires adhèrent
contre la vaisselle
Vaisselle mal rangée, les jets
d’eau n’ont pas pu atteindre ses
surfaces.
Panier excessivement rempli de
vaisselle.
Les pièces de vaisselle se
touchent.
Vous n’avez pas assez mis de
détergent.
Vous avez choisi un programme
de lavage pas assez puissant.
Une pièce de vaisselle a empêché
la rotation du bras pivotant.
Des résidus alimentaires obstruent
les buses du bras pivotant.
Les filtres sont bouchés.
Filtres incorrectement installés.
Pompe de vidange bloquée.
Les pièces en plastique se
décolorent
Vous n’avez pas versé assez de
détergent.
Des taches en partie blanches
demeurent sur la vaisselle. Les
verres ont un voile laiteux
Vous n’avez pas versé assez de
détergent.
Quantité de liquide de rinçage
réglée trop faible.
Vous n’avez pas versé de sel
spécial dans l’appareil bien que
l’eau soit très dure.
L’adoucisseur d’eau est réglé trop
bas.
Vous n’avez pas correctement
vissé le couvercle du réservoir de
sel.
Si vous avez utilisé un détergent
sans phosphate, essayez-en au
phosphate.
fr
La vaisselle ne sèche pas
Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Vous avez réglé le liquide de
rinçage sur une trop faible
quantité.
Vous avez sorti la vaisselle trop
tôt.
Les verres n’étincellent pas
Vous avez réglé le liquide de
rinçage sur une trop faible
quantité.
Les traces de thé ou de rouge à
lèvres ne sont pas complètement
parties
Le détergent a un effet blanchissant insuffisant.
Température de lavage réglée trop
basse.
Traces de rouille sur les couverts
Couverts imparfaitement
inoxydables.
Teneur en sel de l’eau de lavage
excessive.
Couvercle du réservoir de sel
pas vissé à fond.
Vous avez répandu trop de sel
lors du remplissage de son
réservoir.
Les verres prennent un voile
opaque et se décolorent.
Les revêtements indésirables
refusent de partir
Vous avez versé un détergent
inapproprié.
Ces verres ne sont pas lavables
au lave-vaisselle.
Les verres et les couverts
présentent des stries, les verres
prennent un aspect métallique
Le dosage du liquide de rinçage
est réglé trop élevé.
... serve@Home
Impossible de commander le
lave-vaisselle via serve@Home.
L’appareil n’a pas été raccordé au
réseau.
L’appareil ne se trouve pas en
veille pour serve@Home.
Interface du système pas installée.
35
fr
Appeler le service
après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer la
panne, veuillez vous adresser au service
après-vente. Vous trouverez l’adresse et le
numéro de téléphone du service
après-vente dans le répertoire d’agences
du SAV ou dans l’annuaire. Lors de votre
appel, veuillez indiquer le numéro de
l’appareil (1) et son numéro FD (2). Tous
deux se trouvent sur la plaque
signalétique 32 située contre la porte de
l’appareil.
1
FD
2
Attention
Nous vous rappelons qu’en
cas de mauvaise utilisation ou
d’un des dérangements
décrits, la visite d’un technicien
du SAV n’est pas gratuite,
même pendant la période de
garantie.
Consignes
Consigne pour la mise au rebut
Les appareils anciens ne sont pas des
déchets sans valeur. Un recyclage
respectueux de l’environnement permet
de récupérer de précieuses matières
premières.
Avant de mettre l’ancien appareil au rebut,
débranchez sa fiche mâle de la prise de
courant. Coupez son cordon
d’alimentation et jetez-le séparément
avec la fiche mâle.
Détruisez la fermeture de la porte et
la protection enfants (le cas échéant).
Vous empêcherez ainsi que les enfants
en jouant ne s’enferment dans appareil
et risquent leur vie.
L’emballage d’expédition a protégé votre
nouvel appareil pendant son transport
jusque chez vous. Tous les matériaux
composant l’emballage sont écologiques
et recyclables. Pour contribuer vous aussi
à la protection de la nature, mettez les
matériaux d’emballage au rebut en
respectant l’environnement.
Consultez votre revendeur ou
l’administration municipale pour connaître
les moyens actuels d’éliminer l’emballage.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’emballage et ses composants. Les
feuilles en plastique et les cartons pliants
comportent un risque d’étouffement.
Remarques pour des essais
comparatifs
Sur la feuille supplémentaire ”Remarques
pour des essais comparatifs” vous
trouverez les conditions pour les essais
comparatifs. Les valeurs de
consommation pour les programmes
correspondants figurent dans la notice
d’utilisation succincte.
36
fr
Généralités
Les appareils de base encastrables ou
intégrés, montés par la suite comme
appareils fixes, doivent être installés
de manière à ne pas pouvoir basculer,
p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur
ou sous une plaque de travail continue,
elle-même vissée aux armoires
contiguës.
Pour le modèle suisse uniquement :
L’appareil peut être monté directement
dans un bloc-cuisine entre des
cloisonnages en bois ou en plastique.
Si l’appareil n’est pas branché par le
biais d’une prise de courant mâle, un
coupe-circuit sur tous les pôles avec un
intervalle de coupure minimal de 3 mm
est nécessaire côté installation pour
respecter les consignes de sécurité
correspondantes.
Installation
Pour garantir un bon fonctionnement
de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
correctement. Les données d’amenée
et d’évacuation ainsi que les puissances
connectées doivent correspondre aux
critères retenus dans les paragraphes
suivants et dans les instructions de
montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des
étapes de travail suivant :
– Contrôle à la livraison
– Mise en place
– Branchement des eaux usées
– Branchement d’eau d’appoint
– Branchement électrique
Livraison
Le bon fonctionnement de votre
lave-vaisselle a été soigneusement
contrôlé à l’usine. Des petites taches
d’eau résiduelles provenant de ce contrôle
sont cependant encore visibles.
Elles disparaissent cependant après
le premier lavage.
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires
figurent dans les instructions de montage.
Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide
des pieds réglables. Lors de cette
opération, veillez à ce que l’appareil soit
bien stable.
Branchement des eaux usées
Les étapes de travail nécessaires sont
décrites dans les instructions de montage ;
le cas échéant, montez le siphon avec une
tubulure d’écoulement. Branchez le tuyau
d’évacuation des eaux usées à la tubulure
d’écoulement du siphon à l’aide des
pièces jointes.
Veillez à ce que le tuyau d’écoulement ne
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même. (vérifiez qu’aucun couvercle de
fermeture ne gêne l’écoulement des eaux
usées !)
37
fr
Branchement d’eau d’appoint
Démontage
Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau
à l’aide des pièces jointes conformément
aux instructions de montage. Veillez à ce
que le raccordement d’eau d’appoint ne
soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur
lui-même.
Lors du remplacement de l’appareil,
utilisez toujours un nouveau tuyau
d’amenée d’eau pour le raccordement
à l’approvisionnement en eau ; l’ancien
tuyau d’amenée ne doit jamais être
réutilisé.
Pression de l’eau:
0,05 MPa (0,5 bar) minimum, 1 MPa
(10 bars) maximum. Si la pression du
réseau dépasse 10 bars, intercalez un
détendeur.
Débit d’arrivée d’eau:
10 litres/minute minimum.
Température de l’eau:
Utilisez de préférence de l’eau froide.
L’eau chaude ne doit pas dépasser 60 °C
maxi. à l’arrivée.
Ici aussi, la chronologie des activités est
importante : commencez toujours par
débrancher l’appareil en premier du
secteur.
Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Défaites le raccord d’eau usée et le
raccord d’eau du robinet.
Desserrez les vis de fixation situées sous
le plan de travail. Si nécessaire, démontez
la plinthe.
Extrayez l’appareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.
Branchement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une prise
règlementairement installée débitant du
230 V alternatif et équipée d’un fil de terre.
Ampérage nécessaire du fusible /
disjoncteur, voir la plaque signalétique
32 .
Il faut fixer la prise à proximité du
lave-vaisselle et elle doit rester librement
accessible.
Les modifications sont exclusivement
réservées à un spécialiste.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le
symbole
. Seul un tel disjoncteur
garantit la conformité avec les
prescriptions actuellement en vigueur.
38
Transport
Videz le lave–vaisselle en respectant les
étapes suivantes :
Ouvrez le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil.
Démarrez un programme automatique
quelconque, puis fermez la porte de
l’appareil.
Attendez 4 minutes environ.
Ensuite, ouvrez la porte, arrêtez le
programme, puis fermez la porte pour
enclencher la vidange.
Attendez que retentissent les 5 bips ;
la vidange est alors terminée.
Mettez l’appareil hors tension.
Fermez le robinet d’eau.
Avant le transport, calez les pièces
mobiles.
Transportez l’appareil uniquement à la
verticale. L’eau résiduelle pourrait sinon
pénétrer dans le moteur de la machine
et provoquer une panne.
Précautions contre le gel
Si vous placez l’appareil dans une pièce
où il risque de geler (par ex. dans une
résidence secondaire), videz-le entièrement (voir Transport).
Fermez le robinet d’eau, débranchez le
flexible d’arrivée d’eau puis laissez
s’écouler l’eau qu’il contenait.
fr
Mise au rebut
Remarque concernant la mise
au rebut
Les anciens appareils ne doivent pas être
considérés comme des déchets sans
intérêt !
Grâce à une mise au rebut respectueuse
de l’environnement et à un retraitement,
il est possible de récupérer des matières
premières de grande valeur.
Avant de mettre l’ancien appareil au rebut,
débranchez sa fiche mâle de la prise de
courant. Coupez son cordon
d’alimentation et jetez-le séparément
avec la fiche mâle.
Détruisez la fermeture de la porte et
la protection enfants (le cas échéant).
Vous empêcherez ainsi que les enfants
en jouant ne s’enferment dans appareil
et risquent leur vie.
Lors de la livraison, votre nouveau lavevaisselle est protégé par son emballage.
Les matériaux employés sont tous des
matériaux non-polluants et réutilisables.
Veuillez vous débarrasser de l’emballage
en respectant l’environnement. Toutes les
pièces en matière plastique de l’appareil
sont caractérisées par des abréviations
standard internationales (p. ex. PS
polystyrène). Ceci permet de les trier lors
de la mise au rebut de l’appareil pour
garantir un recyclage respectueux de
l’environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre
revendeur spécialisé ou de votre
commune pour en savoir plus concernant
les différentes possibilités de mise au
rebut.
Mise au rebut de l’emballage
Veuillez vous débarrasser de
l’emballage de façon réglementaire.
L’emballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ;
les tenir hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement dû au carton
ondulé et aux feuilles.
Le carton ondulé se compose
principalement de papier recyclé.
Les pièces moulées sont en
polystyrène expansé exempt de
CFC.
La couche de polyéthylène (PE)
se compose en partie de matière
première de récupération.
Les cadres en bois (s’ils existent)
sont constitués de bois résiduel
et ne sont pas traités.
Les rubans (s’ils existent) sont
constitués de polypropylène (PP).
Mise au rebut
de l’ancien appareil
Pour éviter tout accident ultérieur,
rendez immédiatement inutilisables
les appareils qui ont fini de servir.
Confiez cet appareil à un circuit
de mise au rebut réglementaire.
39
fr
Avertissement
Les enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil (risque d’étouffement) ou
de se retrouver dans d’autres situations
dangereuses.
Pour cette raison : débranchez la fiche
mâle de la prise de courant, sectionnez
le cordon d’alimentation électrique
et jetez-le. Détruisez la serrure de
la porte de sorte que cette dernière
ne puisse plus fermer.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des appareils
usagés applicables dans les pays de la
CE.
40
fr
fr
Tous droits de modification réservés
41
(
(%*" -
/' 4#11-+26' 1#4 #68 #11#3'+-4 /0/ .6/+4 &6 4945?.' 26#A501
/ %0.1-@.'/5 = -# )#3#/5+' -@)#-' #4463@' 1#3 -' 7'/&'63 #6 5+53' &6 %0/53#5 &' 7'/5' '5 '/
%0.1-@.'/5 = -# )#3#/5+' 26' /064 0((30/4 463 -#11#3'+- /064 &@&0..#)'0/4 -65+-+4#5'63
&#/4 -'4 %0/&+5+0/4 46+7#/5'4
+ 1#3 6/ &@(#65 &' (#$3+%#5+0/ /053' 4945?.' 26#A501 %#64' &'4 &@)>54 &'4 '#68
/064 &@&0..#)'0/4 -' %0/40..#5'63 13+7@
'55' )#3#/5+' 4#11-+26' 1'/&#/5 -# &63@' &' 7+' &' -#11#3'+-
063 10670+3 $@/@(+%+'3 &' -# )#3#/5+' -#11#3'+- #7'% 40/ 4945?.' 26#A501 &0+5 #70+3 @5@
+.1-#/5@ '5 3#%%03&@ &#/4 -'4 3?)-'4 &' -#35 %0/(03.@.'/5 = /053' /05+%' ;'55' %0/&+5+0/
4#11-+26' #644+ = -# 3#--0/)' #%%'440+3' &03+)+/' &26#A501 104@' &#/4 -'4 3?)-'4 &'
-#35< 053' )#3#/5+' /' %0673' 1#4 -'4 %0/&6+5'4 &#-+.'/5#5+0/ 06 30$+/'55'3+'4
&@('%56'64'4 #33+7#/5 ,6426= -# 13+4' &' -26#A501
034266/ #11#3'+- .6/+ &6/' 7#//' 26#A501 '45 '/ .#3%*' +- '45 '/ 13+/%+1' +/65+-' &'
-' 4637'+--'3 '506 &' ('3.'3 -' 30$+/'5 &'#6 '3.': %' &'3/+'3 6/+26'.'/5 4+ 7064 7064
#$4'/5': &' 7053' &0.+%+-' 1'/&#/5 6/' -0/)6' 1@3+0&' 1#3 '8'.1-' 4+ 7064 1#35': '/
7#%#/%'4 1'/&#/5 1-64+'634 4'.#+/'4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl–Wery–Straße 34
81739 München
Pour prendre directement contact, utilisez le n° de tél.
et le n° de fax indiqués dans le répertoire ci-joint du
service après-vente.
&)! %&$
# # +/ %*(%*
!**' ,,,&)!!+) (*
"!
(3 

Manuels associés