▼
Scroll to page 2
of
63
XV-S56BK/S57SL[B/E/EN] ERRATA / ERRATUM / RÄTTELSE / KORJAUS / RETTELSE Page 56 Seite 56 Page 56 Biz. 56 Pàgina 56 Pag. 56 Sidan 56 Sivu 56 Side 56 Error Fehler Erreur Fout Error Errore Fel Virhe Fejl Correction Berichtigung Correction Correrctie Corrección Correzione Rättelse Korjaus Rettelse English Dimensions (W x H x D): 435 mm x 127 mm x 329 mm (17-3/16 inch x 5 inch x13inch) Dimensions (W x H x D): 435 mm x 68 mm x 267.5 mm (17-3/16 inch x 2-11/16 inch x 10-9/16 inch) Deutsch Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 127 mm x 329 mm Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Française Ecombrement (L x H x P): 435 mm x 127 mm x 329 mm Ecombrement (L x H x P): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Nederlands Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 127 mm x 329 mm Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Español Dimensiones (A x A x F): 435 mm x 127 mm x 329 mm Dimensiones (A x A x F): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Italiano Dimensioni (L x A x P): 435 mm x 127 mm x 329 mm Dimensioni (L x A x P): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Svenska Mått (B x H x D): 435 mm x 127 mm x 329 mm Mått (B x H x D): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Suomi Mitat (L x K x S): 435 mm x 127 mm x 329 mm Mitat (L x K x S): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm Dansk Dimensioner (B x H x D): 435 mm x 127 mm x 329 mm Dimensioner (B x H x D): 435 mm x 68 mm x 267,5 mm LE40861-001A XV-S56BK/S57GD 1 00.7.3, 10:01 PM ! TV PLAY MODE DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST PREVIOU ZOOM S NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 CH+ ME 5 ENTER NU DVD/CD PLAYER VOL + OIC CHE 0 STANDBY/ON ∞ CH OPEN/CLOSE STANDBY 5 5 VOL - E 8 ¡ 1 LE STROB SLOW+ SLOW– TIT THEATER POSITION DIS PLA DVD/VIDEO CD/CD Y 4 DOLBY D I G I T A L SKIP ¢ STOP PLAY PAUSE 7 3 8 REMOTE CONTROL !" #$ Warnung, Achtung und sostige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung — -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Attention — Commutateur ! Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Voorzichtig — schakelaar! Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen. VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.). ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil. G-1 Safety_XV_M50EN..pdf 1 01.4.23, 9:05 PM Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une surface plate. Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte Vorderseite Avant Voorkant XV-S56BK/ XV-S57SL Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair Standhöhe 5 cm oder mehr Hauteur du socle: 5 cm ou plus Standard op minstens 5 cm van de vloer Boden Plancher Vloer G-2 Safety_XV_M50EN..pdf 2 01.4.23, 9:05 PM WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L'ARRIÈRE DU COFFRET 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL 1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT 2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT CLASS LASER 1 PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil. 1. KLAS 1 LASERPRODUKT 2. GEVAARLIJK: Zichtbaar laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan aan de straal. 3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel. G-3 Safety_XV_M50EN..pdf 3 01.4.23, 9:05 PM ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) M50-FR.book Page 1 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Table des matières Français Repérer la scène voulue en spécifiant le numéro du Introduction Page 2 Caractéristiques ................................................................... 2 Accessoires fournis .............................................................. 2 A propos de ce manuel dutilisation .................................. 3 Remarques relatives à la manipulation ............................. 4 Notions préliminaires Page 5 chapitre [RECH.CHAP.] ......................................................... 29 Pour repérer une position dans le titre ou la plage courant [RECH.TEMPS] ........................................................ 29 Pour repérer la scène voulue via laffichage [DIGEST]......... 30 Lectures spéciales de limage ........................................... 31 Pour faire avancer une image fixe image par image............ 31 Pour afficher des images fixes en continu [STROBE]........... 31 Pour lire au ralenti [SLOW] ..................................................... 32 Désignation des éléments et des commandes ................. 5 Pour lire une scène en gros plan [ZOOM] ............................. 32 Panneau avant ........................................................................... 5 Changement de lordre de la lecture................................ 33 Télécommande .......................................................................... 6 Lecture dans lordre voulu [PROGRAMME]........................... 33 Fenêtre daffichage ..................................................................... 8 Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE] ...................... 34 Panneau arrière ......................................................................... 8 Lecture répétée .................................................................. 34 Principes de fonctionnement .............................................. 9 Affichages à lécran ................................................................... 9 Pour répéter la sélection en cours ou le contenu du disque dans son intégralité [REPETITION] ......................... 34 Pour répéter une section désirée [REPET. A-B] ..................... 35 Pour éviter que le moniteur ne grille [PROTECTION DÉCRAN] ..................................................... 10 Icônes de guidage à lécran .................................................... 11 Comment se servir des touches numériques ....................... 11 A propos des disques ........................................................ 12 Sélection de langle dune scène dun DVD VIDEO ......... 36 Pour sélectionner un angle de scène à partir de lécran normal [ANGLE] ...................................................... 36 Pour sélectionner un angle de scène à partir de la Types de disques lisibles ........................................................ 12 liste dangles affichée [ANGLE] ........................................... 37 Structure dun disque.............................................................. 12 Changement de la langue et du son ................................ 37 Formats audio .......................................................................... 13 Pour commencer Pour sélectionner la langue des sous-titres [SUBTITLE] ............................................................................ 37 Page 14 Connexions ......................................................................... 14 Avant de procéder à toute connexion ................................... 14 Branchement à un téléviseur.................................................. 14 Pour changer la langue ou le son audio [AUDIO] ................. 38 Fonctions diverses ............................................................. 39 Pour sélectionner le caractère de limage [THEATER POSITION (position cinéma)] ............................ 39 Pour simuler un son surround [3D PHONIC] ......................... 39 Branchement à un téléviseur à laide du connecteur SCART ................................................................................... 15 Pour vérifier les informations sur le disque/temps .............. 40 Pour vérifier létat des fonctions DVD .................................... 41 Branchement à un amplificateur ou à un récepteur audio...................................................................................... 16 Raccordement à un amplificateur/récepteur équipé dentrées pour 5,1 canaux ................................................... 17 Diminution de la luminosité de la fenêtre daffichage.......... 41 Réglages initiaux Page 42 Choix des préférences ....................................................... 42 Branchement à un équipement audio avec une entrée numérique ................................................................. 18 Comment régler les préférences ............................................ 42 Branchement du cordon dalimentation................................ 19 Page LANGUE .......................................................................... 42 Utilisation du module de télécommande ........................ 19 Page AUDIO.............................................................................. 43 Insertion des piles dans le module de télécommande......... 19 Page AFFICHAGE ..................................................................... 45 Capteur de télécommande ..................................................... 20 télécommande ...................................................................... 21 Commandes de base Page SYSTÈME ........................................................................ 46 EXPERT REGLAGE H.-P. (disponible uniquement si Commande du téléviseur à laide de la Page 23 Mise sous/hors tension du lecteur ................................... 23 REGLAGE H.-P. est réglé sur EXPERT) ...................... 47 Comment effectuer le réglage des enceintes ........................ 47 Réglage des postes.................................................................. 47 Exemple : Pour régler les enceintes en fonction Chargement et déchargement des disques ..................... 23 des conditions des enceintes et de la pièce ................. 49 Lecture de base .................................................................. 24 Réglages de base des enceintes............................................. 49 Pour lancer la lecture .............................................................. 24 Réglage fin de chaque type d'enceinte .................................. 50 Pour arrêter complètement la lecture .................................... 25 Lecture limitée pour les enfants ....................................... 51 Pour suspendre temporairement la lecture .......................... 25 Programmation de la censure parentale pour la première fois [CENSURE PARENTALE] .............................................. 51 Pour le défilement rapide avant ou arrière sous contrôle moniteur................................................................. 25 Pour repérer le début dune séquence ou dune chanson .....25 Reprise de la lecture .......................................................... 26 Pour mémoriser la position dinterruption............................ 26 Pour reprendre la lecture ........................................................ 26 Commandes complexes Page 27 Lecture à partir dune position déterminée sur un Pour modifier les réglages de la [CENSURE PARENTALE] ..................................................... 52 Pour lever temporairement la [CENSURE PARENTALE] ..................................................... 53 Informations complémentaires Page 54 Soins à apporter dans la manipulation et lentretien des disques ...................................................................... 54 disque ............................................................................... 27 Dépistage des défaillances ................................................ 55 Repérer la séquence désirée à partir du menu DVD ............ 27 Caractéristiques ................................................................. 56 Pour repérer la scène désirée à partir du menu dun CD Tableau des langues de travail et de leurs Vidéo avec PBC (pilotage de lecture).................................. 27 Pour repérer la sélection voulue à laide des touches 4 ¢ numériques ........................................................................... 28 Pour repérer une sélection voulue à laide de ou sigles ................................................................... Annexe A Liste des Codes du Pays pour la Censure Parentale ..............................................................Annexe B ............................................................................ 28 1 M50-FR.book Page 2 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Introduction Caractéristiques Fonctions des images Accessoires fournis Câble audio/vidéo (x 1) 7 Fonction stroboscope Ce lecteur peut afficher neuf images fixes en continu Introduction sur lécran du téléviseur. 7 Fonction digest Câbles audio (x 2) On peut choisir la sélection qui doit être lue à partir des premières images apparaissant à lécran du téléviseur. 7 Fonction angle* On peut choisir un des angles de prise de vue enregistrés sur le disque DVD VIDEO. 7 Fonction zoom Télécommande (x 1) 1 7 Censure parentale* 5 Lappareil offre des sorties analogiques multicanaux (5,1 canaux) ainsi que des sorties audio numériques à flux de bits PCM. 7 Fonction 3D PHONIC On peut profiter du son surround grâce au système à 2 canaux. Autres fonctions 7 Son et sous-titres multilingues* On peut choisir une langue pour les sous-titres ou pour le son parmi celles enregistrées sur le disque DVD VIDEO. 7 Lecture multi-disques On peut lire des disques CD Audio et CD Vidéo ainsi que des disques DVD VIDEO. 7 Utilisation à partir de laffichage à lécran Les affichages à lécran conviviaux permettent dutiliser facilement le lecteur. Les fonctions marquées du signe (*) ne marchent quavec les disques DVD VIDEO qui sont compatibles avec cette fonction. 2 Cordon dalimentation CA (x 1) D 7 Sorties audio multicanaux V Manuel dutilisation (x 1) G H IT T OS P au Dolby Digital ou au PCM linéaire. IN T 0 ER N +1 EAT IO IO U 7 Son numérique de grande qualité D M Piles R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2) Fonctions audio On peut bénéficier dun son de grande qualité grâce 9 de léclairage de la pièce. 9 V On peut choisir les propriétés de limage en fonction 6 T 5 L O R T N O C 7 Position cinéma V T 6 8 BE RO ST U E T O M E R films pour adultes. 3 3 0 XT ¢ NE MEN VO + L V T V T M O O Z + ¡ W O R DISPLA Y les enfants voient, telles que des films violents ou des O EL ID E /V C V N T A C 8 8 V T D SL + TE 5 5 U 3 C ∞ - V T A LE E OIC CH CH CH 0 T S E 5 EN T LE IT T B U S IOUS R E 2 2 LE G N A -- EA S 7 SL 1OW– TITL V T -/ 10 V T 7 7 V T EV -VOL V N T /O VD Y B D D N N R TA U S T V E T R 4 IC V T 4 E IG D PR 4 CL On peut restreindre la lecture des disques DVD VIDEO comportant des scènes que lon ne souhaite pas que 3D N O H P Y LA E P OD M 1 V T N E E P S O O L C On peut visualiser des scènes en plan rapproché. M50-FR.book Page 3 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Introduction A propos de ce manuel dutilisation Français Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE] Il est possible de lire les titres ou les plages dans un ordre au hasard avec la fonction Aéatoire. TV DVD 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN PLAY MODE TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO NEXT US PREVIO ¢ 4 SELECT CLEAR 3 7 - 8 ° 1 E STROBE SLOW+ SLOW TITL THEATER POSITION ZOOM DIGEST 3 CH+ MEN U 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - CH- CH OIC E 2 PLAY DIS RM-SXVM50J REMOTE CONTROL ¶ À l’arrêt 1 Appuyer sur PLAY MODE. Le menu de mode de lecture apparaît sur l’écran du téléviseur. Le chiffre indique l’étape de la manipulation. 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sur [ALEATOIRE]. REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE 3 Appuyer sur ENTER. Le témoin “RANDOM” s’inscrit dans la fenêtre d’affichage sur le panneau avant. L’appareil lance la lecture aléatoire.Lorsque la lecture de tous les titres/plages de tous les disques est terminée, la lecture aléatoire prend fin. Autres procédures commodes, etc. Ces symboles indiquent les types de disques pour lesquels l’opération peut être mise œuvre. STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 1 Introduction Ce manuel dutilisation définit en principe les commandes comme suit : • Il n’est pas possible de lire le même titre ou la même plage plus d’une fois en lecture aléatoire. Le chiffre indique l’étape, ou les étapes, de manipulation suivante(s) dans laquelle, ou lesquelles, le ou les touches interviennent. L’on pourra également utiliser les touches correspondantes lorsqu’elles sont présentes sur le panneau avant. Les désignations des touches de la télécommande (ou du panneau avant du lecteur) apparaissent toutes en lettres capitales. • Pour arrêter/sortir de la lecture aléatoire en cours Appuyer sur 7 pour arrêter la lecture. L‘unité se trouvant toujours en mode de lecture aléatoire, une nouvelle pression sur 3 relancera la lecture en aléatoire. Pour sortir de la lecture en mode aléatoire, appuyer une nouvelle fois sur la touche 7 alors que la lecture est à l’arrêt. Le témoin “RANDOM” de la fenêtre d’affichage disparaît. Remarques complémentaires. REMARQUE • Certains disques DVD VIDEO pourraient ne pas se lire correctement en mode aléatoire. 3 M50-FR.book Page 4 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Introduction Remarques relatives à la manipulation Mises en garde importantes Installation de lappareil Mesures de sécurité Choisir un emplacement qui soit plat, sec et ni trop chaud Ne pas installer le lecteur dans un endroit humide ou o o ni trop froid (entre 5C et 35 C). Éviter lhumidité, leau et la poussière poussiéreux. Toujours ménager une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur. Introduction Ne jamais utiliser le lecteur dans un emplacement sujet à des vibrations. Cordon dalimentation Ne jamais manipuler le cordon dalimentation avec des mains mouillées! Une faible quantité de courant (2,7 W) est consommée en Éviter les températures excessives Ne jamais placer le lecteur dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité dun appareil de chauffage. En cas dabsence En cas de voyage ou dabsence prolongée, retirer le cordon dalimentation de la prise murale. permanence lorsque le cordon dalimentation est branché sur la prise murale. Lorsquon déconnecte lunité de la prise murale, toujours saisir le cordon par sa prise, ne jamais tirer sur le cordon lui-même. Pour éviter les dysfonctionnements du lecteur Le lecteur ne contient aucun élément intérieur réparable par lutilisateur. Si une anomalie se déclare, déconnecter de la prise murale et contacter le revendeur. Ne jamais introduire dobjets métalliques à lintérieur du lecteur. Ne jamais utiliser de disques de format non standard vendus dans le commerce, ils risquent dendommager le lecteur. Ne jamais utiliser de disque où sont collés des bandes, sceaux ou étiquettes, ils risqueraient dendommager le lecteur. Ne jamais introduire dobjets étrangers à lintérieur du lecteur Ne jamais introduire des fils, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. à lintérieur du lecteur. Ne pas obstruer les ouvertures daération Des ouvertures daération obstruées risquent dendommager le lecteur. Entretien du coffret Pour nettoyer le lecteur, utiliser un chiffon doux et suivre les instructions concernant lusage des chiffons traités aux enduits chimiques. Ne jamais utiliser ni benzène, ni diluant, ni un quelconque dissolvant organique, pas plus que des désinfectants. Tous ces produits risquent de provoquer des déformations, ou du moins de décolorer la robe du coffret. Remarque sur les lois régissant les droits dauteur Se renseigner sur les lois régissant les droits dauteur en Si de leau pénètre dans le lecteur vigueur dans le pays dutilisation avant denregistrer à Mettre lappareil hors tension en coupant le partir de disques DVD VIDEO, CD Audio et CD Vidéo. commutateur et retirer le cordon dalimentation de la Lenregistrement de matériel couvert par des droits prise murale ; contacter ensuite le magasin où sest dauteur peut constituer une infraction à la loi régissant effectuée la vente de lappareil. Utiliser le lecteur dans les droits dauteurs. ces conditions risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution. Remarque sur le système anticopie Le disque DVD VIDEO est protégé par un système anticopie. Connecter le lecteur directement sur un magnétoscope déclenche le système anticopie et la lecture de limage peut être défectueuse. Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des droits de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique et autre visualisation limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres inédites confidentielles. Droits d’auteur 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. sous le numéro de brevet américain 5 451 942 et d’autres brevets internationaux publiés et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés. 4 M50-FR.book Page 5 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Désignation des éléments et des commandes Français Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails. Panneau avant 1 Témoin STANDBY 5 Touches 0 (OPEN/CLOSE) 3 Capteur à distance 4 Trappe à disque Notions préliminaires 2 Touche STANDBY/ON DVD/CD PLAYER OPEN/CLOSE STANDBY 0 STANDBY ON 4 SKIP DVD/VIDEO CD/CD ¢ STOP PLAY PAUSE 7 3 8 DOLBY D I G I T A L 0 Touche 8 (PAUSE) 6 Fenêtre d’affichage 9 Touche 3 (PLAY) 8 Touche 7 (STOP) 7 Touche 4/¢ (SKIP) 1 2 3 4 5 6 Témoin STANDBY (attente) Sallume lorsque le cordon dalimentation est connecté 7 Touches 4¢ / (SKIP = saut) (25) Permettent de sauter un chapitre, un titre ou une plage. et que le lecteur se trouve en position standby. Lorsque Servent également à la sélection dune page sur un le lecteur est mis sous tension, le témoin STANDBY écran menu (pour CD Vidéo). séteint. Une pression continue sur Touche STANDBY/ON (attente/marche) (23) Met le lecteur sous/hors tension (en attente). 8 Capteur à distance (20) Sert à charger un disque dans lunite. Touche 0 9 (OPEN/CLOSE = ouverture/fermeture) (23) Indique létat actuel de lappareil. 7 (STOP) (25) Arrête la lecture. (Voir page 15). Touche 3 (PLAY = lecture) (24) Lance la lecture. Sert également de touche SELECT pour le PBC (playback control = pilotage en lecture) Permet douvrir et de fermer le tiroir de disque. Fenêtre daffichage (8) Touche Sert également à modifier le réglage de la sortie vidéo Reçoit des signaux de la télécommande. Trappe à disque (23) 4 ou ¢ pendant la lecture déclenche la lecture rapide arrière ou avant. 0 des CD Vidéo. Touche 8 (PAUSE) (25, 31) Suspend la lecture. Sert également à afficher neuf images fixes en continu (fonction STROBE (Strobo)). 5 M50-FR.book Page 6 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Télécommande ! Fenêtre émettrice du signal infrarouge @ Touche TV STANDBY/ON 1 Touche OPEN/CLOSE Notions préliminaires 2 Touche PLAY MODE 3 Touche 3D PHONIC 4 Touches numériques 5 Touche ANGLE TV PLAY MODE DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO THEATER POSITION DIGEST 7 Touche DIGEST ZOOM S EVIOU PR NEXT SELECT CLEAR 3 7 - LE CH+ ME NU 5 VOL - 5 ENTER ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS RM-SXVM50J REMOTE CONTROL 6 ^ Touche TV/VIDEO CANCEL & Touche THEATER POSITION ( Touche ZOOM _ Touche 8/STROBE + Touche 3/SELECT ¡ Touche ¡/SLOW+ ™ Touche MENU VOL + 5 = Touches CURSOR (5 Haut, ∞ Bas) - CH (+/–) E 8 ¡ 1 TIT STROB SLOW+ SLOW 0 Touche 1/SLOW– ~ Touche CHOICE % Touche RETURN ) Touche ¢/NEXT ¢ 4 9 Touche 7/CLEAR - Touche TITLE $ Touche DVD STANDBY/ON * Touche AUDIO 6 Touche SUBTITLE 8 Touche 4/PREVIOUS # Commutateur TV - DVD £ Touche ENTER ¢ Touches CURSOR (2 Gauche, 3 Droite) - VOL (+/–) ¢ Touche DISPLAY M50-FR.book Page 7 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires 3 4 Touche OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (23) Ouvre et ferme le tiroir de disque. Affiche une visualisation décran pour commander les permettent de piloter le téléviseur. Touche 3D PHONIC (39) Produit une simulation deffet surround. Touches numériques (11) Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, ces 0 annuler) (21, 33) annule la dernière sélection programmée en mode disque DVD VIDEO contenant de multiples angles de programme. Touche SUBTITLE (sous-titre) (37) Une pression sur cette touche fait apparaître laffichage titres (pour DVD VIDEO). Touche DIGEST (30) Affiche le début des scènes de chaque titre, chapitre ou plage à lécran du téléviseur (pour DVD VIDEO/CD Vidéo). Touche 4 /PREVIOUS (precedente) (25, 28) & * ( ) Touche THEATER POSITION (position cinéma) (39) Sélectionne un caractère dimage parmi 4 options (pour DVD VIDEO/CD Vidéo). Touche AUDIO (38) Sélectionne laudio (pour DVD VIDEO/CD Vidéo). Touche ZOOM (32) Effectue un gros plan sur limage (pour DVD VIDEO/ CD Vidéo). Touche ¢ /NEXT (suivant) (25, 28) Permet de sauter en avant dun chapitre, dun titre ou Permet de sauter en arrière dun chapitre, dun titre ou dune plage. Permet également une sélection de page dune plage. Permet également une sélection de page dun écran menu (pour DVD VIDEO/CD Vidéo). dun écran menu (pour DVD VIDEO/CD Vidéo). Une pression continue sur cette touche pendant la Une pression continue sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide avant. lecture déclenche la lecture rapide arrière. Touche 7 /CLEAR (effacer) (25, 33) Arrête la lecture. Permet également deffacer toutes les plages programmées pour une lecture programmée. Touche 1 /SLOW (lent) (25, 32) Le maintien dune pression sur cette touche pendant la _ + ¡ disque DVD VIDEO entraîne une lecture arrière lente. Touche 8 /STROBE (strobo) (25, 31) Suspend la lecture. Sert également à afficher neuf images fixes en continu (fonction STROBE (strobo)). Touche 3 /SELECT (selection) (24, 27) Lance la lecture. Également utilisée comme touche SELECT pour le PBC des disques CD Vidéo. Touche Á /SLOW+ (lent) (25, 32) Le maintien dune pression sur cette touche pendant la lecture déclenche la lecture rapide avant. Touche TITLE (27) Une pression sur cette touche pendant la pause dun Affiche le menu des titres dun disque DVD VIDEO sur disque DVD VIDEO ou dun disque CD Vidéo entraîne lécran de télévision. une lecture avant lente. Touches CURSOR ( 5 Haut, ° Bas) - CH (+/) Touche MENU (27) Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces £ dun élément affiché à lécran. Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, elles servent à sélectionner une chaîne de télévision. Touche CHOICE (choix) (42) Affiche la préférence en matière daffichage décran de téléviseur. Lorsquon appuie sur les touches, il importe de diriger Touche ENTER Exécute lélément choisi dans un menu ou à laffichage à lécran. Touches CURSOR ( 2 Gauche, 3 Droite) - VOL (+/) Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, ces touches servent à sélectionner un élément du menu ou de laffichage à lécran, ou à modifier le réglage dun Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, elles servent à modifier le volume audio du téléviseur. Touche DISPLAY (affichage) (40) avant. Touche TV STANDBY/ON ¢ Affiche un menu DVD sur lécran du téléviseur. élément affiché à lécran. Fenêtre émettrice du signal infrarouge cette fenêtre vers le capteur à distance du panneau @ Touche TV/VIDEO - CANCEL (téléviseur/vidéo - Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur DVD, elle ou de laffichage à lécran, ou à modifier le réglage ! Vidéo). Change les angles de caméra en cours de lecture dun touches servent à sélectionner un élément dun menu ~ Ramène au menu précédent (pour DVD VIDEO/CD touche place lentrée du téléviseur entre TV et VIDEO. Une pression sur cette touche pendant la pause dun = Touche RETURN (retour) (28) Touche ANGLE (36, 37) lecture déclenche la lecture rapide arrière. - (attente/marche) (23) Met le lecteur sous/hors tension (en attente). Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, cette de même quelle fait apparaître ou disparaître les sous- 9 ^ Touche DVD STANDBY/ON ainsi quà couper le son du téléviseur. de la sélection des sous-titres sur lécran du téléviseur, 8 $ % piloter lappareil. touches servent à sélectionner une chaîne de télévision caméra. Français Lorsquil est réglé sur DVD , ces touches permettent de fonctions complexes de lecture. la fonction de recherche de temps. 7 Lorsque ce commutateur est réglé sur TV , les touches numériques, le curseur et les touches TV/VIDEO - CANCEL chapitre ou de plage, ainsi quà entrer un temps pour 6 Commutateur TV - DVD (11, 21, 27) Touche PLAY MODE (mode de lecture) (29, 33, 34, 35) touches servent à spécifier un numéro de titre, de 5 # Notions préliminaires 1 2 Affiche soit une information sur létat (seulement pour (attente/marche) (21) Met le téléviseur sous/hors tension (en attente). les disques DVD), soit une information sur le temps (pour tous types de disques). 7 3)5IP 3DJH 7KXUVGD\ -XO\ 30 Notions préliminaires Fenêtre daffichage 1 Témoins de format audio 4 Témoins de titre/ 2 Témoin de disque plage/chapitre 3 Témoins de 3 (lecture)/8 (pause) LPCM MPEG DOLBY DIGITAL DTS VCDVD 38 1 A-B TITLE TRACK CHAP PROGRAM RANDOM 6 Témoins PROGRAM/RANDOM 1 4 Témoins de format audio Notions préliminaires Indiquent le format des signaux audio en cours de lecture. 2 Témoin de disque vidéo, VCD sallume. Si le disque est un CD audio, CD 3 Témoins de 3 8 ou 3 (lecture)/ 8 Témoins de titre/plage/chapitre disque inséré. Témoins de mode de répétition Le témoin approprié sallume en fonction du mode de Indique le type du disque placé dans le tiroir. Si le disque est un DVD vidéo, DVD sallume. Si le disque est un CD 7 Fen tre multi informations Le ou les témoins appropriés sallument en fonction du 5 Pour les détails, voir Formats audio , page 13. sallume. 5 Témoins de mode de répétition 6 répétition en cours. Témoins PROGRAM/RANDOM Le témoin approprié sallume lorsque lappareil est en (pause) sallume pendant la lecture ou pendant la pause, respectivement. 7 mode de lecture programmée ou aléatoire. Fenêtre multi-informations Affiche le(s) numéro(s) de titre/plage/chapitre en cours, et Aucun des indicateurs ne sàllume pendant larrêt. les informations de temps et détat. Panneau arrière 1 Prises jack AUDIO OUT 5 Etiquette code région 3 Commutateur Y/C - COMP. 4 Connecteur VIDEO OUT - AV 2 Prise jack VIDEO OUT - VIDEO SUBWOOFER CENTER RIGHT LEFT 2 REAR VIDEO OUT AV COMPU LINK VIDEO AC IN VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT S-VIDEO AUDIO OUT 7 Prise jack VIDEO OUT - S-VIDEO 6 Prises jack DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) 1 9 Connecteur AC IN 8 Prises jack AV COMPU LINK Prises jack AUDIO OUT (14, 16) Noter que pour que ce connecteur puisse envoyer les Envoie les signaux multicanaux dun DVD VIDEO signaux RVB, il faut modifier le réglage de l'appareil enregistrés au format surround Dolby Digital ou MPEG (Pour les détails, voir Comment faire pour que le multicanaux. Les prises FRONT envoient également les signaux audio analogiques stéréo lors de la lecture dune source audio 2 stéréo. Prise jack VIDEO OUT-VIDEO (14) Délivre un signal vidéo composite. 5 6 Noter que, pour pouvoir utiliser cette prise, il faut que le 3 prise VIDEO OUT - VIDEO, ou par le port de signal 7 le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur Y/C . si l'on fait envoyer des signaux RVB par l'appareil. Connecteur VIDEO OUT - AV (15) Y/C - COMP. doit être réglé en fonction du signal vidéo utilisé. Prise jack VIDEO OUT - S-VIDEO (14) Par ailleurs, cette prise n'enverra pas les signaux corrects connecteur VIDEO OUT - AV, le régler sur Y/C . vidéo composites, Y/C (S-vidéo) et RVB. Le commutateur connecté. Noter que, pour pouvoir utiliser cette prise, il faut que VIDEO OUT - S-VIDEO ou le port de signal Y/C du envoie les signaux vidéo et audio. Il traite les signaux optique/coaxiale) (18) Délivre un signal vidéo S. régler le sélecteur sur COMP. . Si l'on utilise la prise Ce SCART connecteur de 21 broches à la norme péritel Prises jack DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL = le type de signal en fonction de lappareil extérieur composite ou RVB du connecteur VIDEO OUT - AV, 4 Indique le numéro de code région. sélectionner correctement, via laffichage Préférence, Commutateur Y/C - COMP. (14, 15) vidéo à utiliser. Si l'on utilise un signal envoyé par la Etiquette code région (12) Délivre(nt) des signaux audio numériques. Il faut commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur COMP. . Régler ce Commutateur fonction du type de signal lecteur applique les signaux RVB , page 15.) Pour les détails, voir Comment faire pour que le lecteur 8 applique les signaux RVB , page 15. Prises jack AV COMPU LINK Ces prises jacks sont fournies en vue dune utilisation 9 future. A lheure actuelle, elles ne sont pas utilisées. Connecteur AC IN (19) Se connecte à la prise murale à laide du cordon dalimentation CA fourni. 8 M50-FR.book Page 9 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Principes de fonctionnement Français Affichages à lécran Le lecteur comporte plusieurs affichages à lécran. Certains affichages permettent de régler ou de choisir des préférences ou des fonctions, alors que dautres ne le permettent pas. Affichages douverture Affichages d’ouverture Laffichage douverture apparaît automatiquement sous certaines conditions. En bas, les informations suivantes apparaissent en Notions préliminaires fonction de létat du lecteur. EN LECTURE : Le lecteur est en train de lire les informations du disque (TOC). EN LECTURE ERREUR DE CODE REGION! : Le disque DVD VIDEO chargé ne peut être lu car le code région du disque ne correspond pas au lecteur. OUVERTURE : La platine à disques souvre. FERMETURE : La platine à disques se ferme. Affichages des préférences Quand aucun disque nest inséré ou quand un disque DVD VIDEO ou CD Vidéo est inséré puis arrêté, une pression sur la touche CHOICE fait apparaître laffichage qui permet de régler les préférences. LANGUE AUDIO AUDIO LANGUE SYSTÈME AFFICHAGE LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE MENU FRANCAIS SORTIE AUDIO NUM. Il y a quatre pages : LANGUE, AUDIO, AFFICHAGE et LANGUE AUDIO FRANCAIS MIX. DEMULTI. FRANCAIS COMPRESSION MARCHE SYSTÈME comme cela est indiqué à droite. SOUS-TITRE LANGUE D'ECRAN FRANCAIS REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX En outre, il y a la page secondaire EXPERT REGLAGE H.- FLUX / PCM Lo / Ro EXIT EXIT P. qui peut être accédée depuis la page AUDIO dans CHOISIR TOUCHE CHOISIR TOUCHE certaines conditions. Voir page 42 pour obtenir des informations détaillées. AFFICHAGE SYSTÈME AUDIO LANGUE SYSTÈME AFFICHAGE B.L. 4:3 TYPE MONITEUR LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET PROTECTION D'ÉCRAN MODE 2 REPRISE ARRET GUIDE ECRAN MARCHE MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR EXIT CHOISIR TOUCHE TOUCHE EXPERT REGLAGE H.-P. EXPERT REGLAGE H.-P. NIVEAU CAPACITÉ RETARD F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms R.SPK Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB BASS TEST TON H.Grave EXIT Affichage CENSURE PARENTALE CENSURE PARENTALE Lorsque aucun disque nest dans le lecteur ou lorsquun disque DVD VIDEO est arrêté, le fait dappuyer sur la touche ENTER tout en maintenant appuyé la touche 7 CENSURE PARENTALE FR CODE PAYS ETABLIR NIVEAU — ---- CODE fait apparaître laffichage CENSURE PARENTALE, dans lequel on peut définir des limites de lecture. Voir page 51 pour obtenir des informations détaillées. EXIT CHOICIR TOUCHE ENTER 9 M50-FR.book Page 10 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Affichages modes lecture Une action sur la touche PLAY MODE fait apparaître En lecture DVD VIDEO À l’arrêt laffichage modes lecture dans lequel on peut contrôler les fonctions de lecture. COMMENDE DVD REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS RECH. CHAP. Différents affichages apparaissent en fonction du type de disque et de létat du lecteur. En lecture CD Audio En lecture CD Vidéo COMMANDE CD COMMANDE V.CD Notions préliminaires REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS Affichages détat Une action sur la touche DISPLAY pendant la lecture fait REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS APPEL PBC Statut de fonction DVD VIDEO Disque/temps (DVD VIDEO) apparaître laffichage détat. 1/2 En ce qui concerne les disques DVD VIDEO, une action 1/2 1/2 FRANCAIS FRANCAIS TITRE 1 CHAP. 25 TIME 2:25:25 BITRATE 3.3 Mbps sur la touche DISPLAY permet de passer de laffichage détat de la fonction DVD VIDEO à laffichage disque/ temps et hors tension. En ce qui concerne les disques CD Vidéo ou CD Audio, une action sur la touche DISPLAY active et désactive laffichage disque/temps. Disque/temps (CD Vidéo avec PBC) Disque/temps (CD Audio/ CD Vidéo sans PBC) TRACK 1 TIME 00:08 EACH TRACK 1 TIME 25:25 PBC Pour éviter que le moniteur ne grille [PROTECTION DÉCRAN] Un moniteur de télévision peut être grillé si une image statique demeure trop longtemps affichée. Pour éviter cet accident, le lecteur active automatiquement la fonction protection décran dès quune image statique, telle quun affichage à lécran ou un menu, reste affichée plus de 5 minutes. Une action sur toute touche, du lecteur ou de la télécommande, libère la fonction protection décran et revient à laffichage initial. On a le choix entre plusieurs modes de la protection décran (voir page 45). La fonction protection décran nest jamais activée en lecture CD Audio ou après larrêt dune lecture CD Audio. 10 DVD/Video CD/CD PLAYER M50-FR.book Page 11 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Icônes de guidage à lécran Français En cours de lecture dun disque DVD VIDEO, des icônes peuvent se superposer à limage. Leur signification est la suivante : : Saffiche au commencement dune séquence enregistrée sous des angles multiples. (Voir page 36.) : Saffiche au commencement dune séquence enregistrée en langues audio multiples. (Voir page 38.) : Saffiche au commencement dune séquence enregistrée avec les sous-titres en On peut programmer le lecteur en sorte quil naffiche pas ces icônes à lécran, à laide des réglages des préférences décrits à la page 46. À propos de licône dopération invalidée Notions préliminaires plusieurs langues. (Voir page 37.) Au cas où le lecteur naccepte pas lopération qui lui est intimée par laction sur une touche, licône apparaît sur lécran du téléviseur. Occasionnellement, des opérations peuvent savérer inacceptables même si ne saffiche pas. Il est à noter que certaines opérations sont irrecevables. Par exemple, certains disques peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti. Comment se servir des touches numériques . Les fonctions des touches numériques diffèrent en fonction du réglage du commutateur TV - DVD. Quand le commutateur TV - DVD est réglé sur TV, les touches servent à TV DVD sélectionner une chaîne de télévision (voir page 21). Quand le commutateur est réglé sur DVD, les touches servent à sélectionner une plage/un titre ou dentrer la durée dun disque ou un numéro de chapitre. Pour sélectionner un numéro de plage/titre TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO THEATER POSITION Pour sélectionner un chiffre entre 1 et 10 Appuyer sur la touche correspondant au chiffre. Pour sélectionner un chiffre supérieur à 10 Utiliser la touche +10. Exemples : Pour sélectionner 13 Pour sélectionner 34 Pour sélectionner 40 →3 → +10 → +10 → 4 +10 → +10 → +10 → 10 +10 +10 Pour saisir une durée ou un numéro de chapitre La méthode pour saisir une durée pour la Recherche par temps, ou un numéro de chapitre pour la Recherche par chapitre, diffère de celle donnée ci-dessus. Se référer aux sections correspondantes de ce manuel pour les détails. TV DVD Pour sélectionner un canal de télévision Appuyer sur les touches numériques correspondantes. Pour les détails, voir page 21 et 22. 11 M50-FR.book Page 12 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires A propos des disques Types de disques lisibles Les types de disques lisibles et illisibles sont les suivants : Disques lisibles Notions préliminaires DVD VIDEO CD Audio CD Video Le logo DVD VIDEO est une marque déposée. On peut passer des disques CD-R et CD-RW enregistrés sous le format CD Audio, bien que cela ne soit pas toujours possible du fait des caractéristiques de certains disques ou des conditions denregistrement. Les lecteurs DVD VIDEO et les disques DVD VIDEO possèdent leur propre numéro de code région. Ce lecteur lit uniquement les disques DVD VIDEO dont les numéros de code région contiennent le chiffre 2 . Exemples de disques DVD VIDEO lisibles : ALL 2 25 2 3 4 5 123 456 Cet appareil lit les disques enregistrés en système PAL. Disques illisibles DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT La lecture de disques figurant dans la liste des disques illisibles ci-dessus risque dengendrer des parasites et dendommager les enceintes. Ce lecteur peut lire laudio enregistré sur disques CD-G, CD-EXTRA et CD-TEXT. Structure dun disque Un disque DVD VIDEO se compose de titres , alors quun CD Audio ou un CD Vidéo comprend des plages . Chaque titre peut être divisé en plusieurs chapitres . Par exemple, si un disque DVD VIDEO contient des films, chaque film comportera son propre numéro de titre, outre que chaque film peut lui-même se subdiviser en chapitres. Dans un disque DVD VIDEO de KARAOKÉ, chaque chanson possède ordinairement son numéro de titre particulier, mais ne possède pas de chapitres. En général, chaque titre possède un contenu indépendant, tandis que les chapitres se rangeant sous un même titre présentent nécessairement une continuité. (Exemple : disque DVD VIDEO) Titre 1 Chapitre 1 Chapitre 2 Titre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 (Exemple : CD Audio/CD Vidéo) Plage 1 12 Plage 2 Plage 3 Plage 4 M50-FR.book Page 13 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Notions préliminaires Formats audio Français Il y a certains formats de signaux audio enregistrés sur les disques, comme indiqué ci-dessous. Le témoin correspondant sallume sur lécran daffichage pendant la lecture dun disque Témoin . Format audio LPCM PCM linéaire MPEG MPEG multicanaux DOLBY DIGITAL Dolby Digital DTS DTS (Digital Theater Systems) numériques ne sont pas toujours envoyés par les prises de sortie DIGITAL de lappareil tels quils sont enregistrés sur le disque. Pour les détails, voir SORTIE AUDIO NUM. , page 43. Notions préliminaires Noter que, avec certains formats et/ou en fonction du réglage de SORTIE AUDIO NUM. de lappareil, les signaux audio 13 3)5IP 3DJH 7KXUVGD\ -XO\ 30 Pour commencer Connexions *Dans les descriptions qui vont suivre, le mot téléviseur peut être remplacé par moniteur ou projecteur . *Avant dutiliser le lecteur, il est impératif de le connecter à un téléviseur et/ou à un amplificateur. Avant de procéder à toute connexion Ne jamais brancher le cordon dalimentation CA avant den avoir terminé avec toutes les autres connexions. Étant donné que des éléments différents présentent souvent des appellations différentes pour leurs bornes, il convient de lire attentivement le Manuel de lUtilisateur fourni avec le composant que lon envisage de raccorder. Branchement à un téléviseur Il est possible de bénéficier des avantages de ce lecteur en le branchant simplement sur un téléviseur. Cependant, afin daméliorer la qualité du son audio, connecter les sorties audio à votre équipement audio séparé. (Voir les pages qui suivent.) Commmutateur Y/C - COMP. Pour commencer L’unité CENTER RIGHT SUBWOOFER LEFT REAR VIDEO OUT AV COMPU LINK VIDEO VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT é OPTICAL COAXIAL S-VIDEO DIGITAL OUT AUDIO OUT Rouge Blanc Jaune Téléviseur Câble S-video (non fourni) IN S-VIDEO Jaune VIDEO LEFT Blanc Câble audio/vidéo (fourni) AUDIO RIGHT Rouge Connecter lunité à un récepteur de téléviseur équipé des prises jack dentrées stéréophoniques audio et vidéo à laide des cordons audio/vidéo fournis. Si le téléviseur est équipé dune entrée audio monaurale au lieu dune entrée stéréophonique, il sera nécessaire dutiliser le câble audio optionnel qui convertit la sortie audio stéréophonique en monaural. Si le téléviseur possède une entrée S-vidéo, on obtiendra une meilleure qualité d'image en le raccordant à la sortie S-VIDEO de l'appareil à l'aide du câble S-vidéo en plus du raccordement vidéo (standard). Noter que, pour pouvoir utiliser les prises VIDEO, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur COMP. , et, pour pouvoir utiliser les prises S-VIDEO, il faut que le commutateur Y/C - COMP. soit réglé sur Y/C . REMARQUES Connecter la sortie VIDEO OUT du lecteur directement à lentrée vidéo dun récepteur de téléviseur. En effet, brancher la sortie VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur via un magnétoscope peut causer des problèmes de téléviseur lors de la lecture dun disque protégé contre la copie. Raccorder l'appareil à un téléviseur PAL ou un téléviseur multi-balayage. Ne pas le raccorder à un téléviseur NTSC. Lorsquon effectue le raccordement audio avec les prises FRONT (LEFT et RIGHT), régler MIX. DEMULTI. de la page AUDIO de laffichage des préférences sur Lo/Ro et REGLAGE H.-P. sur 2 CANAUX (voir page 44 et 45). 14 3)5IP 3DJH :HGQHVGD\ -XO\ 30 Pour commencer Branchement à un téléviseur à laide du connecteur SCART Français Il est possible dutiliser le lecteur en le raccordant simplement à votre téléviseur à laide dun câble SCART à 21 broches. Pour bénéficier dune meilleure qualité sonore, connecter la sortie audio à votre équipement audio. Commmutateur Y/C - COMP. Câble SCART (non fourni) L’unité SUBWOOFER CENTER RIGHT LEFT REAR VIDEO OUT AV COMPU LINK VIDEO VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT OPTICAL COAXIAL Téléviseur S-VIDEO AUDIO OUT IN S-VIDEO VIDEO LEFT AV IN AUDIO RIGHT Pour commencer DIGITAL OUT Placer le commutateur Y/C - COMP. correctement en fonction du téléviseur. Si le téléviseur ne prend en charge que le signal vidéo composite, placer le commutateur sur COMP. . Si le téléviseur prend en charge les signaux Y/C, placer le commutateur sur Y/C pour obtenir des images de meilleure qualité. Si le téléviseur prend en charge les signaux RVB, placer le commutateur sur COMP. et faire en sorte que le lecteur applique les signaux RVB en respectant la procédure ci-dessous. Comment faire pour que le lecteur applique les signaux RVB Le lecteur ne peut pas produire simultanément les signaux RVB provenant du connecteur SCART et les signaux S-vidéo (Y/C) de la prise jack S-VIDEO. A létat initial (pré-réglage usine), la prise jack S-VIDEO est activée alors que les signaux RVB ne peuvent pas être produits. Pour que le lecteur applique les signaux RVB, respecter la procédure ci-dessous. Noter que la prise jack S-VIDEO ne produit pas de signaux corrects lorsque le lecteur est réglé pour produire des signaux RVB. ¦ Quand le lecteur est en marche 1 Placer le commutateur Y/C - COMP. sur COMP.. 2 Maintenir enfoncée la touche 7 (STOP) du panneau avant quand il ny a pas de disque inséré ou quand le lecteur est arrêté. S-VIDEO apparaît dans la fenêtre daffichage après quelques secondes. (Fenêtre d’affichage) LPCM MPEG DOLBY DIGITAL DTS VCDVD 38 TITLE TRACK CHAP 1 A-B PROGRAM RANDOM 15 3)5IP 3DJH :HGQHVGD\ -XO\ 30 Pour commencer 3 Maintenir enfoncée la touche 7 (STOP) du panneau avant. Après quelques secondes, RGB remplace S-VIDEO sur la fenêtre d'affichage. Le signal RVB peut désormais être produit lorsque le commutateur Y/C - COMP. est réglé sur COMP. . (Fenêtre d’affichage) LPCM MPEG DOLBY DIGITAL DTS VCDVD 38 1 A-B TITLE TRACK CHAP PROGRAM RANDOM Utiliser la même procédure pour les sorties S-VIDEO. REMARQUES Raccorder l'appareil à un téléviseur PAL ou un téléviseur multi-balayage. Ne pas le raccorder à un téléviseur NTSC. Lorsqu'on effectue le raccordement audio avec le connecteur AV, régler MIX. DEMULTI.lI de la page AUDIO de l'affichage Pour commencer des préférences sur Lo/Ro et REGLAGE H.-P. sur 2 CANAUX (voir pages 44 et 45). Branchement à un amplificateur ou à un récepteur audio Une qualité audio supérieure est obtenue si lon connecte les sorties audio du lecteur à un amplificateur ou à un récepteur. L’unité CENTER RIGHT SUBWOOFER LEFT VIDEO OUT REAR AV COMPU LINK VIDEO VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT Rouge S-VIDEO AUDIO OUT Amplificateur ou récepteur Blanc Blanc IN LEFT AUDIO Câble audio (fourni) RIGHT Rouge Brancher les sorties AUDIO OUT (FRONT LEFT/RIGHT) du lecteur à nimporte laquelle des entrées de niveau de ligne (telle que AUX, DVD, CD, etc.) dun amplificateur audio ou dun récepteur audio. REMARQUE Lorsquon effectue les raccordements audio aux prises FRONT (LEFT et RIGHT) pour un usage stéréo, régler MIX. DEMULTI. de la page AUDIO de laffichage de préférence sur Lo/Ro et REGLAGE H.-P. sur 2 CANAUX (voir pages 44 et 45). 16 M50-FR.book Page 17 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Pour commencer Raccordement à un amplificateur/récepteur équipé dentrées pour 5,1 canaux Français Lappareil est équipé de décodeurs Dolby Digital et MPEG multicanaux et il est capable denvoyer les sorties de 5,1 canaux. Ceci permet de bénéficier de nimporte quel type de son surround haute qualité en raccordant lappareil à un amplificateur/récepteur équipé dentrées pour 5,1 canaux. Raccorder les prises AUDIO OUT aux entrées analogiques 5,1 canaux de lamplificateur ou du récepteur à laide des câbles audio fournis. L’unité CENTER RIGHT SUBWOOFER LEFT REAR VIDEO OUT AV COMPU LINK VIDEO VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT OPTICAL COAXIAL S-VIDEO Amplificateur ou récepteur AUDIO IN FRONT Blanc Câble audio/vidéo (fourni) LEFT Jaune RIGHT Rouge Blanc REAR LEFT RIGHT Câble audio (fourni) Rouge CENTER Blanc Pour commencer Blanc Blanc Rouge Rouge AUDIO OUT Jaune Blanc Rouge DIGITAL OUT SUBWOOFER Câble audio (fourni) Rouge Bien raccorder les prises correspondantes correctement. Lordre des prises de 5,1 canaux dépend de lappareil. REMARQUES Les signaux DTS surround ne sont envoyés que par les prises DIGITAL OUT. Pour utiliser les sorties 5,1 canaux de lappareil, régler MIX. DEMULTI. sur ARRET et REGLAGE H.-P. sur 5.1 CANAUX ou EXPERT sur la page AUDIO de laffichage PRÉFÉRENCE. Si lon sélectionne EXPERT, on pourra régler la balance de la sortie audio des enceintes avec laffichage EXPERT REGLAGE H.-P. (voir pages 47). 17 M50-FR.book Page 18 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Pour commencer Branchement à un équipement audio avec une entrée numérique Il est possible doptimiser la qualité du son en connectant les prises jack DIGITAL OUT du lecteur (OPTICAL ou COAXIAL) à lentrée numérique dun amplificateur, MD, etc. à laide dun câble numérique optionnel. Le signal audio numérique dun disque se trouve directement transféré. Et, si lon connecte le lecteur, via un câble numérique optionnel, à un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG multicanaux ou à un amplificateur avec décodeur incorporé, lon bénéficiera dun son surround (effet dambiance environnante) de très haute qualité. Lorsquon procède à la connexion numérique, il est également recommandé de procéder à la connexion audio analogique, faute de quoi, suivant les types de disques, aucun signal ne sortira de la borne DIGITAL OUT. L’unité CENTER RIGHT SUBWOOFER LEFT REAR VIDEO OUT AV COMPU LINK VIDEO VIDEO OUT PCM / STREAM RIGHT AV LEFT Y/C COMP. FRONT OPTICAL COAXIAL S-VIDEO DIGITAL OUT Blanc Pour commencer Rouge AUDIO OUT Câble numérique optique (non fourni) Câble numérique coaxial (non fourni) Équipement numérique Blanc IN IN OPTICAL LEFT AUDIO Câble audio (fourni) RIGHT DIGITAL COAXIAL Rouge La prise jack OPTICAL est protégée par le couvercle a charniere. Pour raccorder le câble optique a la prise jack, appuyer sur le couvercle avec la fiche et la raccorder a la prise jack a l’intérieur dans le bon sens. REMARQUES Lorsquon connecte la sortie DIGITAL OUT du lecteur à un équipement audio numérique, avant utilisation, il faut effectuer correctement le réglage de SORTIE AUDIO NUM. de la page AUDIO dans laffichage des Préférences en fonction de léquipement audio qui a été connecté. Si le réglage SORTIE AUDIO NUM. nest pas exécuté correctement, les haut-parleurs risquent démettre à la lecture de forts bruits parasites, susceptibles dendommager les haut-parleurs. Voir SORTIE AUDIO NUM. à la page 43. Si lon raccorde DIGITAL OUT de lappareil à un décodeur Dolby Digital ou DTS (ou à un amplificateur avec décodeur incorporé), le réglage de COMPRESSION de lappareil et le réglage de REGLAGE H.-P. de la page AUDIO de laffichage des préférences sont invalides. Effectuer les réglages audio surround adéquats sur le décodeur. 18 P.13-19-FR.fm Page 19 Monday, June 25, 2001 8:24 PM Pour commencer Branchement du cordon dalimentation Français Lorsque toutes les connexions audio/vidéo sont établies, introduire bien à fond la plus petite fiche du cordon dalimentation CA fournie dans le connecteur AC IN, et introduire ensuite lautre extrémité dans la prise murale. Veiller à ce que les fiches soient correctement insérées. Le témoin lumineux STANDBY sallume, indiquant que linstallation est terminée. Avertissement Débrancher le cordon dalimentation si lon na pas lintention dutiliser le lecteur pendant un temps relativement long. Débrancher le cordon dalimentation avant de nettoyer le lecteur. Débrancher le cordon dalimentation avant de déplacer le lecteur. Ne jamais brancher ou débrancher le cordon dalimentation avec des mains mouillées. Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation pour le débrancher, cela risque de provoquer un incendie, une électrocution ou autres accidents. Avertissement Ne pas endommager, modifier, tordre ou tirer sur le cordon dalimentation, cela risque de provoquer un incendie, une électrocution ou dautres accidents. Pour empêcher tout accident ou dégât dû à lutilisation dun cordon dalimentation CA inapproprié, nutiliser que le cordon dalimentation fourni. Si le cordon dalimentation est endommagé, contacter un revendeur pour sen procurer incendie, une électrocution ou dautres accidents. Utilisation du module de télécommande Pour commencer un nouveau. Ne jamais déposer dobjets pesants sur le lecteur ou sur le cordon dalimentation, car cela risque de provoquer un A laide de la télécommande, il est possible non seulement dutiliser toutes les fonctions du lecteur, mais également les fonctions de base du téléviseur. Insertion des piles dans le module de télécommande La trappe à piles se trouve au dos de la télécommande. 1 Appuyer sur le point indiqué par la flèche située en haut du couvercle du compartiment et dégager le couvercle pour ouvrir le compartiment. 2 Introduire deux piles R6P(SUM-3)/AA(15F) dans la compartiment de la télécommande en veillant à respecter les mar ques de polarité (+ et ) figurant à lintérieur du compartiment et sur les piles. 3 Remettre le couvercle en place et presser légèrement vers le bas pour verrouiller. En usage normal, la longévité des piles est de six mois environ. Dès que laction des fonctions de la télécommande devient aberrante, remplacer les piles. Pour plus dinformations, voir page 20. 19 M50-FR.book Page 20 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Pour commencer Précautions pour une utilisation sûre des piles Observer les quelques précautions suivantes pour pouvoir utiliser les piles en toute sécurité. Un usage impropre leur raccourcit lexistence et peut créer un risque dexplosion ou de fuite de leur contenu. Précautions dusage Retirer les piles de la télécommande si lon na pas lintention de lutiliser pendant une période assez longue. Enlever les piles usées de la télécommande et sen débarrasser selon les normes en vigueur. Ne jamais laisser traîner des piles usées, ni les démonter, ou les mêler à dautres déchets domestiques, ni surtout les jeter dans Ne jamais toucher le liquide suintant dune pile. Ne jamais mélanger des piles neuves avec danciennes, ni des piles de type différent lors de leur remplacement. un incinérateur. Capteur de télécommande Utiliser la télécommande en la dirigeant sur le capteur de télécommande de lappareil. La télécommande a une portée denviron 5 mètres du capteur de télécommande. Si lon utilise la télécommande en Pour commencer diagonale, la portée risque dêtre plus courte. Capteur de télécommande DVD/CD PLAYER OPEN/CLOSE STANDBY 0 STANDBY ON 4 DOLBY D I G I T A L TV SKIP DVD/VIDEO CD/CD ¢ STOP PLAY PAUSE 7 3 8 DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN PLAY MODE TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO S NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 E 8 ¡ 1 LE STROB SLOW+ SLOW– TIT THEATER POSITION ZOOM DIGEST CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS REMOTE CONTROL REMARQUE Si le capteur de télécommande de lappareil est exposé aux rayons du soleil ou à une lumière vive, lon risque de ne pas pouvoir piloter lappareil avec la télécommande. 20 M50-FR.book Page 21 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Pour commencer Commande du téléviseur à laide de la télécommande Français Il est possible de commander le téléviseur à laide de la télécommande. Réglage du signal de télécommande pour lutilisation du téléviseur. . TV STANDBY/ON TV TV/VIDEO - CANCEL PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 Touches numériques TV2 Commutateur TV - DVD DVD STANDBY/ON TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 THEATER POSITION ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 Touche 7 DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE SELECT CLEAR 3 7 - STROB E 8 SLOW+ SLOW ¡ 1 LE TIT CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - ∞ CH- OIC E Y PLA DIS RM-SXVM50J REMOTE CONTROL 1 Tout en maintenant la touche TV/VIDEO - CANCEL enfoncée, saisir le code du fabricant du téléviseur, dont la liste se trouve ci-dessous, à laide des touches numériques (0 à 9). Ne pas relâcher la touche TV/VIDEO - CANCEL. Maintenir celle-ci enfoncée jusquà ce que soit terminée létape Pour commencer CH suivante. Exemple :s Pour sélectionner le code fabricant 01 , appuyez sur 0 puis sur 1 . 7 2 Appuyer sur la touche 3 Essayer de faire fonctionner le téléviseur en appuyant sur TV STANDBY/ON tout en maintenant enfoncée la touche TV/VIDEO - CANCEL. . Si le téléviseur se met sous/hors tension, cest que le signal de commande a été correctement saisi. Liste des codes fabricant N° Fabricant N° Fabricant N° Fabricant 01 JVC 15 GRADIENTE 29 MIVAR 02 PHILIPS/CCE/MAGNAVOX 16 SANYO 30 FINLUX 03 MITSUBISHI 17 PHILCO/DAEWOO 31 NOKIA 04 PANASONIC 18 LG (GOLDSTAR) 32 FUNAI 05 RCA 19 GRUNDIG 33 SAMSUNG 06 SHARP 20 NEC/GRADIENTE 34 SAMSUNG/PEONY/CHANGHONG 07 SONY 21 PHILCO 35 SAMSUNG 08 TOSHIBA 22 BEIJING/NOBLEX 36 AIWA 09 ZENITH 23 JVC (ONWA) 37 DAEWOO 10 PHILCO/HITACHI 24 JVC (ONWA) 38 JINXING/PEONY 11 PANASONIC 25 JVC (ONWA) 39 PEONY 12 SAMSUNG 26 THOMSON 40 KONKA 13 SANYO/SEARS 27 FERGUSON 41 TCL 14 TOSHIBA 28 ITT 21 M50-FR.book Page 22 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Pour commencer Les touches suivantes peuvent être utilisées pour commander le téléviseur : Pour pouvoir utiliser les touches CURSOR ( CH, CH+, VOL, VOL+), les touches TV/VIDEO - CANCEL et les touches numériques de manière à commander le téléviseur, sassurer que le commutateur TV - DVD est réglé sur TV . TV DVD TV Met le téléviseur sous/hors tension. TV/VIDEO CANCEL TV1 1 Permet de faire basculer le mode dentrée du téléviseur entre TV et VIDEO. TV -/-- à 10 TV0 *Concernant certains téléviseurs, une pression sur +10 a le même effet quune pression sur 100+ tandis que 10 fait office de touche ENTER quand un téléviseur exige que lon appuie sur la touche ENTER après sélection dun 0 numéro de chaîne. MUTING Coupe le son du téléviseur. +10 Pour commencer Sélectionne directement les canaux de télévision. CH+ 5 Permet de changer les chaînes de télévision. ∞ CHVOL + 5 5 VOL - Règle le volume sonore du téléviseur. REMARQUES Le réglage initial de la télécommande vaut pour un téléviseur JVC. Si pour une marque de téléviseur, plusieurs codes figurent dans la liste des fabricants de téléviseurs, essayer chacun de ces codes jusquà parvenir à celui qui convient. 22 P.23-26-FR.fm Page 23 Tuesday, June 26, 2001 12:38 PM Commandes de base Les descriptions suivantes concernent principalement les touches de la télécommande ; il est toutefois possible dutiliser les touches correspondantes du panneau avant, quand elles existent. Français Mise sous/hors tension du lecteur Appuyer sur la touche DVD STANDBY/ON TV TV1 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV2 DVD/CD PLAYER OPEN/CLOSE STANDBY 0 STANDBY ON DVD STANDBY/ON 4 SKIP DOLBY D I G I T A L DVD/VIDEO CD/CD ¢ STOP PLAY PAUSE 7 3 8 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 0 +10 10 , sur le panneau avant. DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE PLAY MODE de la télécommande ou sur STANDBY/ON STANDBY/ON Il est possible de mettre lappareil sous tension en appuyant sur la touche 3 . Dans ce cas, lappareil lance la lecture sil y a un disque dans le tiroir de disque. Si aucun disque nest programmé, NO DISC apparaît sur Il est possible de mettre le lecteur sous tension en la fenêtre daffichage. appuyant sur la touche 0 (OPEN/CLOSE) du panneau avant. REMARQUE Même si lon appuie sur la touche DVD STANDBY/ON ou STANDBY/ON pour mettre le lecteur hors tension, celui-ci nest pas mis hors tension tant quil nest pas débranché de la prise murale. Cet état est appelé mode dattente (standby). Le lecteur ne consomme quune infime quantité délectricité dans cet état. Commandes de base Dans ce cas, le tiroir de disque souvre. Chargement et déchargement des disques 1 Appuyer sur 0 (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de disque. 2 Poser un disque sur la platine. Avec la face étiquetée vers le haut O CD VIDE CD DVD SE PAU SE CLO Y EN/ OP PLA 0 P STO P 0 -S3 XV 4 ER AY D PL DV ANG 1 D.MIX K CHAP TRAC VCD VD GRO LPCM RAM MPEGY PROG OM DOLBAL RAND DIGIT DTS STA NDB BY Y ON BY DOL A L ND STA D I G I T UP TITLE A-B LE SKI ¢ 8 3 7 • Pour charger un disque de 8 cm, le placer dans le renfoncement intérieur 3 Appuyer sur 0 (OPEN/CLOSE) pour refermer le tiroir de disque. Si lon appuie sur la touche 0 (OPEN/CLOSE) du disque en cours de lecture, le lecteur sarrête et la platine souvre. 23 M50-FR.book Page 24 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes de base REMARQUES Le lecteur lit seulement les disques DVD VIDEO, CD Audio et CD Vidéo. Ne pas charger dautres types de disques. Pour des informations sur les types de disques lisibles, voir page 12. En chargeant un disque sur la platine, veiller à le positionner correctement dans son logement. Faute de quoi, la fermeture de la platine risque dendommager le disque, qui pourrait même demeurer bloqué dans le lecteur. Avec certains DVD VIDEO, la lecture peut commencer automatiquement dès que le disque est chargé. Si lon charge un DVD VIDEO dont le code de région ne correspond pas à celui de lappareil, ERREUR DE CODE REGION! saffiche sur lécran douverture. Pour les détails sur le code de région, voir page 12. Lecture de base Lon peut à présent mettre un disque en lecture. Commençons par tirer tout lagrément dune lecture simple en procédant comme suit. TV 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN PLAY MODE TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO NEXT US PREVIO 7 SELECT 3 STROBE 8 SLOW+ SLOW ¡ 1 E CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - Touches de commande de base ¢ 4 CLEAR L TIT THEATER POSITION ZOOM DIGEST Commandes de base DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS RM-SXVM50J REMOTE CONTROL Pour lancer la lecture 3 Appuyer sur . Lappareil lance la lecture depuis le début. REMARQUES Lorsque le point de reprise est mémorisé, une pression sur la touche commencement. Voir pages 26 et 46. 3 lance la lecture à partir de ce point au lieu du Pendant la lecture, la fenêtre daffichage indique le numéro du disque ou le numéro du titre/chapitre ou de la plage en cours de lecture. Avec les disques CD Vidéo comportant une commande PBC, ou avec certains disques DVD, laffichage du menu peut apparaître sur lécran du téléviseur après le lancement de la lecture. Le cas échéant, on sélectionne dans le menu lélément à mettre en lecture. Pour utiliser une fonction à partir dun menu, voir page 27. . 24 Avec certains DVD, la lecture peut commencer automatiquement dès que le disque est chargé. M50-FR.book Page 25 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes de base Pour arrêter complètement la lecture Français Appuyer sur 7. Le lecteur arrête la lecture. Si lon appuie sur la touche 0 (OPEN/CLOSE) du disque en cours de lecture, le lecteur sarrête et la platine souvre. Pour suspendre temporairement la lecture Appuyer sur 8. Le lecteur met la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyer sur . 3 . Pour le défilement rapide avant ou arrière sous contrôle moniteur ¦ En cours de lecture Depuis la télécommande 1 Á Appuyer sur 1 ou sur Á. 3 vitesse normale. Appuyer sur ou accélère la vitesse de lecture. Vous pouvez choisir entre 2, 5, 10, 20 et 60 fois la pour revenir à la lecture normale. Depuis le panneau avant ¢ Maintenir enfoncée la touche 4 ou ¢. Une pression continue sur déclenche la lecture rapide avant, tandis quune pression continue sur 4 Commandes de base Chaque pression sur déclenche la lecture rapide arrière. La vitesse change de 5 à 20 fois la vitesse normale si vous maintenez une pression sur la touche pendant une certaine durée. Le lecteur revient à la lecture normale lorsquon relâche la touche. Pour repérer le début dune séquence ou dune chanson ¦ En cours de lecture 4 Appuyer sur 4 ou sur ¢. Appuyer sur pour repérer le commencement du chapitre, titre ou plage courant, et appuyer sur repérer le commencement du chapitre, titre ou plage suivant. ¢ pour REMARQUE Lorsquon lit un disque CD Vidéo avec la fonction PBC, ou un disque DVD VIDEO, le lecteur peut faire tomber le repérage sur un point différent, mais en général cest en début de chapitre, titre ou plage. 25 M50-FR.book Page 26 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes de base Reprise de la lecture 3 Lappareil est capable de mémoriser la position du disque où lon interrompt la lecture, puis de reprendre ultérieurement la lecture à ce point . Pour mémoriser la position dinterruption 1 Régler sur MARCHE le paramètre REPRISE qui apparaît sur la page SYSTÈME de laffichage des préférences. (Pour obtenir des informations sur le réglage des paramètres, voir page 46.) 2 A la position où lon souhaite interrompre la lecture, appuyer sur 7 ou appuyer sur la touche DVD STANDBY/ON de la télécommande ou sur STANDBY/ON du panneau avant. Le lecteur mémorise la position dinterruption. Si lon interrompt la lecture en appuyant sur 7 à létape 2 décrite ci-dessus et si, après, on met le lecteur hors tension, la mémoire ne sefface pas. Commandes de base Pour reprendre la lecture ¦ Si le disque dont la lecture a été interrompue la dernière fois est toujours sur la platine. Appuyer sur 3. La lecture commence au point où elle avait été interrompue la dernière fois. Pour effacer la mémoire de position de reprise Effectuer lune des opérations suivantes : *Sortir le disque de la platine. *Appuyer sur 7 à larrêt. *Mettre le lecteur sous tension en appuyant sur DVD STANDBY/ON (sur la télécommande) ou STANDBY/ON (sur le panneau avant). REMARQUES La fonction de reprise de lecture est inopérante avec les disques CD Audio. La fonction de reprise de lecture est également inopérante si la rubrique REPRISE qui figure dans la page SYSTÈME de Avec un disque CD Vidéo doté de la fonction PBC (playback control = pilotage en lecture), le lecteur peut reprendre la lecture à La fonction de reprise de lecture demeure inopérante en mode programme ou lecture aléatoire. laffichage des préférences est réglée sur ARRET. un point légèrement en amont du point de reprise de lecture que lon a mémorisé. 26 P.27-41-FR.fm Page 27 Tuesday, June 26, 2001 12:38 PM Commandes complexes 2 Avec le CURSOR 5/°/2/3 sélectionner Quand on commande le lecteur à laide des touches CURSOR 5°23 / / / lélément désiré, puis appuyer sur ENTER. ou TV/VIDEO - CANCEL ou des touches TV DVD Le lecteur lance la lecture de lélément sélectionné. numériques, sassurer que le Français commutateur TV - DVD est réglé sur DVD . Quand le commutateur est réglé sur TV , ces touches Avec certains disques, il est possible de sélectionner des éléments en saisissant le numéro correspondant à laide du servent à contrôler le téléviseur. pavé des touches numériques, ce qui pourrait provoquer le Lecture à partir dune position déterminée sur un disque lancement automatique de la lecture. REMARQUES Lorsque que apparaît sur lécran du téléviseur en appuyant sur TITLE à létape 1 : Le disque ne possède pas de menu donnant une liste de Il est possible de lire un disque à partir dune plage, dun titres. titre ou dun chapitre sélectionné ou à partir dun temps sélectionné. Lorsque apparaît sur lécran du téléviseur en appuyant sur MENU à létape 1 : Repérer la séquence désirée à partir du menu DVD Les disques DVD VIDEO possèdent ordinairement leurs menus propres qui en révèlent la teneur. Ces menus contiennent divers éléments dinformation, tels que les titres de films ou de chansons, ou des informations sur les artistes, qui saffichent sur lécran du téléviseur. Il est donc possible de repérer la séquence désirée via le menu. TV TV2 enregistré avec la fonction PBC possède ses propres TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 menus, par exemple une liste des chansons du disque. Il 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 est possible de repérer une scène spécifique à laide du +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST Certains disques CD Vidéo sont compatibles avec la Control (ou pilotage de lecture). Un disque CD Vidéo 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 Pour repérer la scène désirée à partir du menu dun CD Vidéo avec PBC (pilotage de lecture) menu. THEATER POSITION ZOOM TV S NEXT PREVIOU SELECT STROB E 3 7 - ¡ 1 LE CH+ ME NU 5 5 ENTER VOL + ∞ CH- CH OIC 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 5 VOL - PLAY MODE 8 SLOW+ SLOW TIT E 2 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 8 9 TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO Y 2 7 TV -/-- THEATER POSITION PLA DIS DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 REMOTE CONTROL 1 Chaque fois que lon charge un disque DVD VIDEO CLEAR 7 3 LE STROB E 8 SLOW+ ¡ 1 TIT CH+ ME NU 5 VOL - ENTER VOL + 5 1 Appuyer sur TITLE ou MENU. SELECT SLOW– 5 ¦ DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ¢ 4 CLEAR 1 Commandes complexes PLAY MODE La touche de MENU est inopérante à larrêt. fonction PBC. PBC est une abréviation de PlayBack DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE Le disque ne possède pas de menu. ∞ CH- CH Le menu apparaît à lécran du téléviseur. OIC E Y PLA DIS REMOTE CONTROL À propos du menu Normalement un disque DVD VIDEO qui contient plus Exemple : dun titre est susceptible de possèder un menu titre composé dune liste ¦ Lorsquun disque CD Vidéo avec PBC est arrêté 1 Appuyer sur 3. Un menu de disque énumérant les titres. Dans ce apparaît sur lécran cas, le menu apparaît à du téléviseur (La lécran du téléviseur en fonction PBC est appuyant sur la touche TITLE. Certains disques DVD Exemple : activée). VIDEO peuvent également posséder un menu différent qui apparaît en appuyant sur la touche MENU. Voir les instructions données par chaque disque DVD VIDEO à propos de son menu particulier. Pbc sinscrit dans la fenêtre daffichage du panneau avant. 27 M50-FR.book Page 28 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes 2 Utiliser les touches numériques pour Le lecteur lance la lecture depuis le début de la sélectionner le numéro de lélément voulu. sélection. Voir page 11 pour les détails sur lutilisation du Voir page 11 pour les détails sur lutilisation du pavé des touches numériques. pavé des touches numériques. REMARQUES Le lecteur lance la lecture de lélément sélectionné. Si un menu est affiché sur lécran du téléviseur pendant Pour revenir au menu, appuyer sur la touche la lecture dun DVD VIDEO, les touches du pavé RETURN. numérique pourront être utilisées pour sélectionner un élément du menu. Lorsque NEXT ou PREVIOUS apparaît sur lécran du téléviseur, lunité fonctionne ¢ 4 Lorsque Cette fonction demeure inopérante en cours de lecture généralement somme suit : Accès à la page suivante en appuyant sur la touche apparaît sur lécran du téléviseur : Le disque ne contient pas le titre ou la plage qui a été sélectionnée. dun CD Vidéo avec la fonction PBC. . Retour à la page précédente en appuyant sur la touche . * La façon de procéder varie suivant les disques. Pour activer la fonction PBC lorsquun disque CD Vidéo compatible avec PBC se trouve en lecture sans la fonction PBC, appuyer sur 7, ensuite sur 3. Il est également possible dactiver la fonction PBC en intervenant sur laffichage du menu de mode de lecture comme suit : 1 Appuyer sur PLAY MODE. 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sur [APPEL PBC], appuyer ensuite sur ENTER. Lorsquon désire lancer la lecture dun disque CD Vidéo compatible avec la fonction PBC, mais sans activer cette dernière, il faudra lancer la lecture à laide du pavé des touches numériques au lieu de la touche 3. Voir le paragraphe suivant. Pour repérer une sélection voulue à laide de 4 ou ¢ 4 ¢ Il est possible de repérer un chapitre ou un titre sur un DVD VIDEO, ou une piste sur un CD audio/CD vidéo, à laide de ou . TV PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST 1 NEXT ¢ 4 SELECT CLEAR 3 7 STROB E 8 SLOW+ SLOW– ¡ 1 LE TIT CH+ ME NU 5 5 VOL - ENTER VOL + 5 Commandes complexes +10 THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS Il est possible de lire le titre ou le chapitre souhaité (DVD VIDEO) ou la plage souhaitée (CD Audio/CD Vidéo) en spécifiant leur numéro. . TV PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST REMOTE CONTROL ¦ Pour les DVD VIDEO : En cours de lecture Pour les CD Vidéo : En cours de lecture sans la fonction PBC 1 +10 1 Appuyer sur 4 ou ¢. Avec un CD Audio ou un CD Vidéo, une action sur THEATER POSITION la touche saute une plage. Avec un disque DVD ZOOM S NEXT PREVIOU VIDEO, une action sur la touche saute un chapitre ¢ 4 SELECT CLEAR 3 7 SLOW– 1 STROB E ou un titre, selon la configuration du disque. 8 SLOW+ ¡ Le numéro de la sélection apparaît sur la fenêtre Pour sauter les chapitres/plages vers lavant, Pendant la lecture ou à larrêt appuyer sur Pour les CD Vidéo : En cours de lecture sans la fonction cours, appuyer une fois sur 1 Utiliser les touches numériques pour spécifier * A larrêt dun DVD VIDEO, un titre est spécifié. * Avec un CD Audio ou un CD Vidéo, une plage est spécifiée. . Pour sauter les chapitres/plages vers larrière, appuyer sur le numéro. menu est affiché), un chapitre est spécifié. 4 autant de fois que nécessaire. Pour arrêter au début de la plage/chapitre en PBC ou à larrêt Pendant la lecture dun DVD VIDEO (sauf si un ¢ 4 daffichage du panneau avant. Avec les DVD VIDEO/CD Audio : * En cours de lecture Pour les CD Audio : TV3 1 TV4 ANGLE SUBTITLE AUDIO ¦ DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 28 TV3 1 ANGLE SUBTITLE AUDIO Pour repérer la sélection voulue à laide des touches numériques DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE autant de fois que nécessaire. REMARQUES Cette fonction peut demeurer inopérante avec certains Cette fonction demeure inopérante en cours de lecture disques DVD VIDEO. dun CD Vidéo avec la fonction PBC. M50-FR.book Page 29 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Repérer la scène voulue en spécifiant le numéro du chapitre [RECH.CHAP.] REMARQUES On pourra également repérer le chapitre voulu directement en spécifiant son numéro avec les touches Français numériques pendant la lecture (sauf si un menu est affiché). Voir page 28. Si le titre courant du disque DVD VIDEO en lecture est divisé en chapitres, on pourra sauter sur le chapitre Ecrire le numéro correct sur le mauvais numéro. voulu en spécifiant le numéro de ce chapitre à laide de laffichage à lécran. TV 1 PLAY MODE DVD 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV4 TV5 TV6 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 THEATER POSITION ZOOM S NEXT ¢ 4 CLEAR SELECT 3 7 W- STROB E 8 SLOW+ SLO CH+ ME NU 5 VOL - ENTER Pour repérer une position dans le titre ou la plage courant [RECH.TEMPS] VOL + 5 5 2-2, 4 ¡ 1 LE TIT Pour désactiver le menu de mode de lecture : +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO PREVIOU apparaît sur lécran du téléviseur à létape 4 : Appuyer sur PLAY MODE. 3 4 TV7 DIGEST TV3 1 Lorsque Le disque ne contient pas le chapitre qui a été sélectionné, ou la recherche de chapitre est inopérante sur ce disque. STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE Si le numéro de chapitre est incorrect à létape 3 : ∞ CH- CH 2-1 OIC E Y PLA DIS Il est possible de lire un disque à partir de la position voulue en spécifiant le temps sécoulant depuis le REMOTE CONTROL la fonction RECH.TEMPS. Il est à noter toutefois que certains disques DVD VIDEO En cours de lecture DVD VIDEO ne contiennent pas dinformation de temps, auquel cas, 1 Appuyer sur PLAY MODE. la fonction RECH.TEMPS ne peut pas être utilisée. Le menu de mode de lecture DVD apparaît sur lécran du téléviseur. TV sur [RECH.CHAP.], puis appuyer sur ENTER. 1 SAISIR CHAPITRE = apparaît sous le PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 COMMANDE DVD ANGLE SUBTITLE AUDIO REPETITION REPET.A-B RECH.TEMPS RECH.CHAP. menu. DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 SAISIR CHAPITRE = CLEAR 7 SELECT 3 LE saisir le numéro de chapitre désiré. Exemple : Pour sélectionner le chapitre N° 8 : → ENTER. Pour sélectionner le chapitre N° 37 : Appuyer sur 3 → 7 → ENTER. 4 Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture à partir du chapitre sélectionné. ENTER 2-2, 4 ME NU VOL + 5 2-1 CH+ 5 VOL - 3 Utiliser les touches numériques (0 à 9) pour E 8 ¡ 1 TIT STROB SLOW+ SLOW– Appuyer sur 8 3 THEATER POSITION Commandes complexes 2 Avec le CURSOR 2/3 amener DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 5 ¦ commencement du titre ou la plage en cours à laide de ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS REMOTE CONTROL ¦ Pour les DVD VIDEO : En cours de lecture Pour les CD Audio : Pour les CD Vidéo : En cours de lecture En cours de lecture sans la fonction PBC 1 Appuyer sur PLAY MODE. Le menu de mode de lecture apparaît sur lécran du téléviseur. Les touches 10 et +10 ninterviennent pas pour cette fonction. 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sur [RECH.TEMPS], puis appuyer sur ENTER. SAISIR apparaît sous le menu. 29 M50-FR.book Page 30 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes 3 Utiliser les touches numériques (0 à 9) pour saisir le temps. REMARQUES Lorsque apparaît sur lécran du téléviseur à létape 2 : Il est possible de spécifier le temps écoulé du titre Le temps sélectionné nest pas contenu dans le disque ou de la plage courant pour régler le point doù lon ou la recherche de temps est inopérante sur ce disque. désire voir reprendre la lecture. Noter également que la fonction de recherche de temps 4 Appuyer sur ENTER. demeure inopérante en lecture de CD Vidéo avec la fonction PBC. Lunité lance la lecture à partir du temps Pour désactiver le menu de mode de lecture : Il nest pas possible dutiliser la fonction RECH.TEMPS sélectionné. Appuyer sur PLAY MODE. (pour CD Audio) (pour DVD VIDEO) pendant une lecture programmée. COMMANDE CD COMMANDE DVD REPETITION REPET A-B RECH.TEMPS REPETITION REPET.A-B RECH.TEMPS RECH.CHAP. SAISIR SAISIR 2 : 3 4:00 02:34 Temps sélectionné Temps sélectionné Pour repérer la scène voulue via laffichage [DIGEST] Le lecteur peut afficher la scène douverture de chaque (pour CD Vidéo) Les touches 10 et +10 ne sont pas utilisées dans cette fonction. On pourra spécifier le temps sous le format heure/minute/seconde pour les disques DVD VIDEO, et sous le format minute/seconde pour les disques CD Audio et CD Vidéo. titre ou chapitre sur un DVD VIDEO ou de chaque plage sur un CD Vidéo. Il est possible de sélectionner la scène COMMANDE V.CD REPETITION REPET. A-B RECH.TEMPS APPEL PBC désirée à partir des scènes douverture apparaissant sur lécran du téléviseur. SAISIR 02:34 TV PLAY MODE Temps sélectionné 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 1 DIGEST +10 NEXT ¢ 4 SELECT 3 7 2 SAISIR 2 : _ _ : _ _ CH+ VOL - ENTER NU VOL + ∞ CH- CH OIC E → Appuyer sur 3 . 3 ME 5 5 → Appuyer sur 2. E 8 ¡ 1 LE TIT STROB SLOW+ SLOW– SAISIR _ : _ _ : _ _ THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU CLEAR Y PLA DIS REMOTE CONTROL ¦ SAISIR 2 : 3 _ : _ _ → Appuyer sur 4 . SAISIR 2 : 3 4 : _ _ Pour les DVD VIDEO : A larrêt ou en cours de lecture Pour les CD Vidéo : A larrêt ou en cours de lecture sans la fonction PBC → 1 Appuyer sur DIGEST. Appuyer sur ENTER. Vous navez pas besoin dappuyer sur 0 pour saisir les zéros en suffixe (pour les deux derniers chiffres de Jusquà neuf scènes douverture saffichent. A larrêt dun disque DVD VIDEO : lexemple ci-dessus). La scène douverture de chaque titre apparaît sur Bien évidemment, vous pouvez les saisir. TV3 2 TV4 5 Commandes complexes TV2 1 ANGLE SUBTITLE AUDIO Pour une lecture à partir de 2(H):34(M):00(S) : lécran du téléviseur. Pendant la lecture dun disque DVD VIDEO : En cas derreur Amener le cursor sur la valeur erronée, et appuyer ensuite sur la valeur correcte pour redéfinir la valeur. → Appuyer sur le CURSOR SAISIR 2 : 3 _ : _ _ → Appuyer sur 4 . SAISIR 2 : 3 4 : _ _ La scène douverture de chaque chapitre du titre en cours apparaît sur lécran du téléviseur. Lorsquun disque CD Vidéo est chargé : La scène douverture de chaque plage apparaît SAISIR 2 : 3 5 : _ _ 30 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 Exemple (pour DVD VIDEO) DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 2 sur lécran du téléviseur. . M50-FR.book Page 31 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes 2 Avec le CURSOR 5/°/2/3 sélectionner la scène désirée. ¢ La scène sélectionnée est indiquée par 4 . Sil y a plus de 9 scènes, lécran Digest aura plus dune page. Dans ce cas, appuyer sur à la page suivante et sur précédente. Lectures spéciales de limage Français pour aller pour revenir à la page Le lecteur est équipé de fonctions de lectures spéciales de limage comprenant image par image, Strobe, au ralenti et Zoom. Pour faire avancer une image fixe image par image NGLE UBTITLE PO ITION UDIO DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 SELECT CLEAR STROB Scène sélectionnée 1 E 3 7 8 SLOW+ SLOW– ¡ 1 LE TIT ME NU CH+ 5 VOL + 5 5 VOL - ENTER ∞ CH- CH sur le CURSOR 3 été sélectionnée, appuyer sur le CURSOR 2 pour revenir à la page précédente (le cas échéant). Selon le disque, il peut falloir un certain temps pour que ¦ toutes les scènes de la page actuelle apparaissent sur DIS REMOTE CONTROL Au repos (fixe) 1 Appuyer sur 8. 3 lécran du téléviseur. Si lon souhaite tourner la page, il Chaque pression sur nest pas nécessaire dattendre que toutes les scènes soient limage suivante. affichées pour appuyer sur Appuyer sur 4 ou ¢ . 3 Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture à partir de la scène sélectionné. 8 fait avancer limage fixe sur pour revenir en lecture normale. Pour afficher des images fixes en continu [STROBE] REMARQUE TV PLAY MODE temps est nécessaire avant que toutes les scènes 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 napparaissent à lécran. DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE En fonction du contenu de certains disques, un certain TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 0 +10 10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 STROB ¡ 1 CH+ ME NU 5 VOL - 1, 2 E 8 SLOW+ SLOW– LE TIT THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU ENTER VOL + 5 5 Y PLA E pour aller à la page suivante, le cas échéant. Et inversement, quand la scène en haut à gauche a OIC Quand la scène en bas à droite a été sélectionnée, appuyer Commandes complexes ∞ CH- CH OIC E ¦ Y PLA DIS REMOTE CONTROL En cours de lecture 1 Au point où lon désire visionner comme sil sagissait dune séquence continue de photos, appuyer sur 8. Le lecteur met la lecture au repos. 2 Appuyer sur 8 plus de 1 seconde. Neuf images fixes apparaissent sur lécran du téléviseur. 31 M50-FR.book Page 32 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Une pression sur Une pression sur 8 lorsque les neuf images fixes sont à lécran permet de passer aux neuf images fixes suivantes. 3 Pour lire une scène en gros plan [ZOOM] lorsque les neuf images fixes sont à lécran permet de passer les images à la vitesse de lecture normale. 8 TV Pour annuler la lecture stroboscopique Appuyer sur REMARQUE PLAY MODE pendant plus dune seconde. 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO Si vous maintenez une pression sur 8 pendant plus de DIGEST NEXT CLEAR 7 SELECT 3 LE E 8 ¡ 1 TIT STROB SLOW+ SLOW– de lecture normale. CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - ∞ CH- CH OIC E Pour lire au ralenti [SLOW] TV PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST S CLEAR 7 3 1 STROB E 8 ¡ CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 limage. SLOW+ 1 Commandes complexes centrale de la scène pour doubler le format de NEXT SELECT SLOW– VOL - Lunité effectue un agrandissement sur la partie +10 THEATER POSITION ¢ 4 LE 1 Appuyer sur ZOOM. ZOOM PREVIOU TIT En cours de lecture ou en pause ZOOM apparaît sur lécran du téléviseur. 4 TV7 ANGLE SUBTITLE AUDIO 2 Y PLA DIS REMOTE CONTROL ¦ DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 1 ¢ 4 apparaissent également mais progressent à la vitesse THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU 1 seconde au cours dune lecture, neuf images fixes DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ CH- CH OIC E ¦ Y PLA DIS REMOTE CONTROL En cours de lecture 1 Appuyer sur 8, puis utiliser 1/Á. Á ZOOM Pour effectuer une lecture au ralenti vers lavant, appuyer sur 1 , et pour effectuer un retour en arrière au ralenti (pour disques DVD VIDEO uniquement), appuyer sur . Pour commencer, le lecteur effectue une lecture à la vitesse la plus lente et cette vitesse augmente chaque fois que vous appuyez sur la touche. 3 Pour mettre en pause la lecture au ralenti 8 Pour revenir à une lecture normale Appuyer sur Appuyer sur 2 Avec le CURSOR 5/°/2/3 déplacer la zone agrandie. . ZOOM . REMARQUES Le son est arrêté en lecture au ralenti. La lecture arrière au ralenti est impossible avec un CD Vidéo. Pour revenir à une lecture normale Appuyer sur ZOOM. REMARQUE Pendant un agrandissement dimage, limage risque dêtre granuleuse. 32 M50-FR.book Page 33 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes 3 Spécifier les sélections dans lordre souhaité à Changement de lordre de la lecture laide des touches numériques. Voir page 11 pour les détails sur lutilisation du Français pavé des touches numériques. Jusquà 18 titres ou plages sont ainsi Il est possible de lire les titres ou les pistes dans lordre programmables. Il est bien sûr possible de choisir de son choix ou dans un ordre aléatoire. plusieurs fois un même titre ou plage. Lecture dans lordre voulu [PROGRAMME] REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE 1 3 7 2 2 8 3 1 9 4 2 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 Il est possible de lire les titres ou les pistes dans lordre de son choix avec la fonction Programme TV PLAY MODE Le numéro de titre ou de plage programmé s'inscrit sous chaque numéro de programme. DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 1 . Lorsquune erreur a été commise dans la sélection 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 TV7 TV8 8 9 TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST S CLEAR 7 SELECT 3 STROB E 8 ¡ CH+ NU ENTER terminé leur lecture, lunité sarrête mais le ∞ CH- E Lorsque tous les titres/plages programmés ont VOL + 5 5 programme. 2-2 ME 5 7. 4 Appuyer sur 3 pour lancer la lecture du SLOW+ 1 OIC Pour annuler le programme 4 NEXT SLOW– CH Appuyer sur ¢ 4 LE THEATER POSITION dernière sélection programmée seffacera. ZOOM PREVIOU TIT 3 6 TV9 7 TV -/-- VOL - Appuyer sur la touche TV/VIDEO - CANCEL. La TV3 1 TV4 2-1 Y PLA DIS programme reste en mémoire. REMOTE CONTROL À larrêt Certains disques DVD VIDEO pourraient ne pas se lire Pendant une lecture programmée, appuyer sur correctement en mode programme. 1 Appuyer sur PLAY MODE. 4 ¢ pour sauter à la sélection suivante du programme. Une Le menu de mode de lecture apparaît sur lécran du pression sur téléviseur. ramènera au début de la sélection en Commandes complexes ¦ REMARQUES cours. Toutefois, il ne sera pas possible de revenir à la 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sélection précédente. sur [PROGRAMME], puis appuyer sur ENTER. En appuyant sur la touche PLAY MODE en cours de lecture programmée, le tableau du programme apparaît sur lécran du téléviseur tandis que le numéro de programme en cours sinscrit en jaune. REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Pour sortir de la lecture programmée Appuyer sur 7 à larrêt. Lindicateur PROGRAM sur la fenêtre daffichage séteint. Le tableau de programme sinscrit sous la barre de Noter que le programme reste en mémoire. menu (comme ci-dessus). Pour effacer le programme, appuyer sur Le témoin PROGRAM sinscrit dans la fenêtre 7 quand le tableau du programme est affiché sur lécran du daffichage sur le panneau avant. téléviseur. Lorsque le disque est à larrêt et que le menu de mode de lecture est affiché sur lécran du téléviseur, on pourra sortir du mode programme en déplaçant sur [PROGRAMME] et en appuyant sur ENTER. Noter que le programme reste en mémoire. 33 M50-FR.book Page 34 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Lecture dans un ordre aléatoire [ALEATOIRE] Il est possible de lire les titres ou les plages dans un ordre au hasard avec la fonction Aléatoire. TV PLAY MODE ou de tous les disques insérés (à lexception des disques DVD VIDEO). Il est également possible de répéter la lecture dune section seulement. DVD 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST Pour répéter la sélection en cours ou le contenu du disque dans son intégralité [REPETITION] TV3 1 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO THEATER POSITION ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR SELECT 3 7 E 8 ¡ 1 LE TIT STROB SLOW+ SLOW– 3 Il est possible de répéter la lecture de la sélection en cours STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 1 Lecture répétée CH+ ME NU 5 ENTER TV ∞ CH- CH OIC E PLAY MODE 1 2 Y PLA DIS 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 REMOTE CONTROL ¦ DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE VOL + 5 5 VOL - +10 THEATER POSITION ANGLE SUBTITLE AUDIO À larrêt DIGEST 1 Appuyer sur PLAY MODE. ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR 7 Le menu de mode de lecture apparaît sur lécran du LE TIT E 8 ¡ 5 2-2 ME NU CH+ 5 VOL - sur STROB SLOW+ VOL + ENTER 5 [ALEATOIRE]. 3 1 téléviseur. 2 Avec le CURSOR 2/3 amener SELECT SLOW– ∞ CH- CH OIC 2-1 Y PLA E DIS REMOTE CONTROL REPETITION PROGRAMME ALEATOIRE Commandes complexes ¦ Pour les DVD VIDEO : CD Vidéo : Dans tous les modes sauf 3 Appuyer sur ENTER. en cas de lecture de disque CD Vidéo avec fonction PBC 1 Appuyer sur PLAY MODE. Le témoin RANDOM sinscrit dans la fenêtre daffichage sur le panneau avant. Lappareil lance la lecture aléatoire. Lorsque la Le menu de mode de lecture apparaît sur lécran du lecture de tous les titres/plages de tous les disques téléviseur. est terminée, la lecture aléatoire prend fin. 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sur [REPETITION], puis appuyer sur ENTER. Il nest pas possible de lire le même titre ou la même plage Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le mode plus dune fois en lecture aléatoire. En cours de lecture Avec les CD Audio/ de répétition change en fonction du type de disque Pour arrêter/sortir de la lecture aléatoire en cours Appuyer sur 7 et du statut du lecteur. pour arrêter la lecture. Lunité se trouvant toujours en mode de lecture aléatoire, une nouvelle pression sur aléatoire. 3 relancera la lecture en En cours de lecture de DVD VIDEO COMMANDE DVD REPETITION REPET. A-B RECH.TEMPS RECH.CHAP. Pour sortir de la lecture en mode aléatoire, appuyer une nouvelle fois sur la touche 7 alors que la lecture REPETITION TITRE est à larrêt. Le témoin RANDOM de la fenêtre daffichage disparaît. REMARQUE Mode de répétition sélectionné Certains disques DVD VIDEO pourraient ne pas se lire correctement en mode aléatoire. REPETITION TITRE (répétition du titre courant) REPETITION CHAP. (répétition du chapitre courant) Pas d’indication (désactivé) 34 3)5IP 3DJH :HGQHVGD\ -XO\ 30 Commandes complexes En cours de lecture dun CD Audio/CD Vidéo (pour CD Vidéo) (pour CD Audio) REMARQUES REPETITION REPET. A-B REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS RECH. TEMPS APPEL PBC Certains disques DVD VIDEO arrêtent automatiquement La fonction de lecture répétée ne peut pas être utilisée REPETITION TOUTES REPETITION TOUTES Certains disques DVD VIDEO nacceptent pas la répétition de titre ou/et la répétition de chapitre. COMMANDE V.CD COMMANDE CD Français la lecture au milieu du disque. en lecture dun CD Vidéo avec la fonction PBC. Mode de répétition sélectionné Mode de répétition sélectionné Pour désactiver laffichage du menu de mode de lecture Appuyer sur PLAY MODE. REPETITION TOUTES (répétition de toutes les plages) REPETITION 1 (répétition du plage courant) Pour répéter une section désirée [REPET. A-B] Pas d’indication (désactivé) TV Avec un CD Audio/CD Vidéo à larrêt 1 REPETITION TOUTES (répétition de toutes les plages) PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST Pas d’indication (désactivé) NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 CH+ NU 5 VOL + 5 ENTER 2-2, 3 ME 5 VOL - visualisation décran, mais il saffiche différemment E 8 ¡ 1 LE STROB SLOW+ SLOW– TIT THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU Le mode sélectionné saffiche également sur la DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ de sur lécran daffichage. Le tableau ci-dessous CH- CH OIC E Y PLA DIS illustre la relation entre ces deux affichages. 2-1 Type de disque Ecran daffichage Visualisation décran 1 REPETITION TITRE 1 REPETITION CHAP. DVD VIDEO CD Vidéo 1 REPETITION 1 (Fenêtre d’affichage) LPCM VCDVD MPEG DOLBY PROGRAM DIGITAL RANDOM DTS 38 TITLE TRACK CHAP 1 A-B 1 Appuyer sur PLAY MODE. Le menu de mode de lecture apparaît sur lécran du 2 Avec le CURSOR 2/3 amener sur [REPET. A-B], puis appuyer sur ENTER au commencement de la section que lon désire répéter (ce sera le point A). Sassurer que le mode REPETITION est désactivé. Au cas où lun des modes REPETITION serait choisi, il ne serait pas possible damener Témoins de mode de répétition ¦ En cours de lecture téléviseur. REPETITION TOUTES CD Audio/ Commandes complexes REMOTE CONTROL sur [REPET. A-B]. Pour arrêter la lecture répétée Appuyer sur 7. Si lon appuie sur 7 en mode REPETITION TOUTES ou REPETITION 1, le lecteur arrête la lecture, mais reste dans ce mode. Si lon appuie sur 7 en mode REPETITION TITRE ou REPETITION CHAP., le lecteur arrête la lecture et sort de ce mode. Pour sortir de la lecture répétée Avec pointé sur [REPETITION], appuyer de façon répétitive sur ENTER jusquà ce que le mode soit désactivé. 35 M50-FR.book Page 36 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes 3 Appuyer sur ENTER à la fin de la section que lon désire répéter (point B). Le lecteur repère A et commence la lecture répétée entre A et B . Sélection de langle dune scène dun DVD VIDEO En mode de répétition A-B, A-B sallume sur Il est possible de bénéficier dun éventail dangles de lécran daffichage.s scènes différents dans la mesure où le disque DVD VIDEO (pour CD Audio) (pour DVD VIDEO) contient des passages multi-angle , pour lesquels une batterie de caméras aura été mobilisée pour prendre une COMMANDE CD COMMANDE DVD REPETITION REPET. A-B A 0:00:16 REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS RECH. CHAP. A 0:00:16 B 0:01:16 RECH. TEMPS même scène sous des angles différents. B 0:01:31 Au commencement dun passage multi-angles , apparaît à lécran du téléviseur. Point A Point B Point A Point B (pour CD Vidéo) COMMANDE V.CD REPETITION REPET. A-B RECH. TEMPS Pour sélectionner un angle de scène à partir de lécran normal [ANGLE] APPEL PBC TV A 0:00:16 B 0:01:31 PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 Point A Point B 1, 2 Pour sortir de la lecture répétée A-B Appuyer sur TV2 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR . SELECT 3 7 STROB E 8 SLOW+ SLOW– ¡ 1 LE TIT CH+ ME NU 5 ENTER VOL + 5 5 VOL - Commandes complexes +10 THEATER POSITION DIGEST mode répétition A-B. TV3 1 ANGLE SUBTITLE AUDIO 7. Le lecteur arrête la lecture et sort du DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ Une pression sur ENTER en cours de lecture lorsque CH- CH OIC E 2 Y PLA DIS indique [REPET. A-B] fait sortir du mode répéter A-B et poursuivre la lecture. 4 ¢ REMOTE CONTROL Il est également possible de sortir du mode de lecture répétée A-B par une pression sur ou . REMARQUES ¦ En cours de lecture DVD VIDEO 1 Appuyer sur ANGLE. Laffichage de la Pour désactiver le menu de mode de lecture 1/3 sélection dangle Appuyer sur PLAY MODE. apparaît sur lécran du Si téléviseur. apparaît lorsquon appuie sur ENTER à létape 2 au cours dune lecture de DVD Il nest pas possible de répéter la section sélectionnée en raison du contenu du disque. Il nest pas possible dutiliser la fonction REPET. A-B pendant une lecture programmée. 2 Avec ANGLE ou CURSOR 2/3 sélectionner langle voulu. Chaque pression sur la touche ANGLE ou CURSOR 23 / fait changer langle. Exemple : 1/3 2/3 3/3 REMARQUES Laffichage de sélection dangle disparaîtra automatiquement si lon ne change pas dangle pendant 10 secondes. Pour désactiver manuellement laffichage de sélection Lorsquapparaît dangle, appuyer sur ENTER. sur lécran du téléviseur La séquence en cours nest pas enregistrée sous des angles multiples. 36 M50-FR.book Page 37 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Pour sélectionner un angle de scène à partir de la liste dangles affichée [ANGLE] Changement de la langue et du son Français Il est possible avec les disques DVD VIDEO de choisir la langue des sous-titres, de même que la langue/le son audio, TV TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 TV7 TV8 6 8 9 TV0 MUTING 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 STROB E 8 SLOW+ SLOW– ¡ 1 LE THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU TIT CH+ TV NU 5 VOL + 5 ENTER ∞ CH- CH OIC E PLAY MODE 2 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 Y PLA TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 DIS 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 REMOTE CONTROL ¦ THEATER POSITION ANGLE SUBTITLE AUDIO 1, 2 DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU En cours de lecture DVD VIDEO ¢ 4 CLEAR 1 Appuyer sur ANGLE pendant plus de 7 SELECT 3 LE ME NU CH+ 5 VOL + 5 5 VOL - Jusquà neuf angles E 8 ¡ 1 TIT STROB SLOW+ SLOW– 1 seconde. DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ME 5 VOL - Pour sélectionner la langue des sous-titres [SUBTITLE] TV9 7 TV -/-- DIGEST le canal ou les canaux audio. TV3 1 TV4 10 3 Pour les disques CD Vidéo, on pourra également choisir 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 1 parmi les langues incluses sur un disque. STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE PLAY MODE DVD ENTER ∞ CH- CH OIC 3 Y PLA E DIS de caméra enregistrés sur le REMOTE CONTROL disque apparaissent téléviseur. En cours de lecture DVD VIDEO 1 Appuyer sur SUBTITLE. L’angle sélectionné de caméra 2 Avec le CURSOR 5/°/2/3 sélectionner langle voulu. Laffichage de sélection de sous-titre MARCHE 2/3 FRANCAIS Commandes complexes ¦ à lécran du apparaît sur lécran du téléviseur. 3 Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture sous langle sélectionné sur lécran pleine taille. REMARQUES Lorsquapparaît sur lécran du téléviseur à létape 1 : La séquence en cours nest pas enregistrée sous des angles multiples. Durant le fonctionnement ci-dessus, il ny a pas de son. 2 Pour activer ou désactiver les sous-titres, appuyer sur SUBTITLE. 3 Sélectionner la langue des sous-titres avec le CURSOR 2/3. Chaque pression sur le CURSOR 23 / modifie la langue des sous- Exemple : 1/3 ANGLAIS titres. 2/3 FRANCAIS 3/3 ESPAGNOL -/3 (désactivé) 37 M50-FR.book Page 38 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes REMARQUES Pour les DVD VIDEO, la langue choisie peut apparaître abrégée sous forme de sigle à lécran du téléviseur. Voir Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs ou sur le CURSOR 23 / change le son audio de Exemple : STÉRÉO lecture, comme suit. sigles à la fin de ce manuel. Pour les CD Vidéo Chaque pression sur AUDIO L Laffichage de la sélection des langues des sous-titres disparaît automatiquement si lon ne change pas de R sous-titre dans les 10 secondes. Pour désactiver manuellement laffichage de la Lorsquapparaît sélection des sous-titres, appuyer sur ENTER. sur lécran du téléviseur : REMARQUES Pour les DVD VIDEO, la langue choisie peut apparaître abrégée sous forme de sigles à lécran du téléviseur. Voir On ne peut pas sélectionner de sous-titre. Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles, à la fin de ce manuel. Pour changer la langue ou le son audio [AUDIO] Laffichage de la sélection audio disparaît automatiquement si lon ne change pas laudio durant 10 secondes. Pour désactiver manuellement laffichage de sélection audio, appuyer sur ENTER. Grâce à la sélection AUDIO, il est possible de choisir la langue audio des films, ou dutiliser le KARAOKÉ avec ou sans les paroles de la chanson. Lorsquapparaît sur lécran du téléviseur (avec un disque DVD VIDEO) : On ne peut pas sélectionner laudio. TV PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO 1, 2 DIGEST NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 E 8 ¡ 1 LE STROB SLOW+ SLOW– TIT THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU ME NU CH+ 5 5 VOL - VOL + ENTER 5 Commandes complexes DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ CH- CH OIC E 2 Y PLA DIS REMOTE CONTROL ¦ En cours de lecture 1 Appuyer sur AUDIO. Laffichage de sélection audio apparaît à lécran du téléviseur. (pour CD Vidéo) (pour DVD VIDEO) 2/3 STÉRÉO FRANCAIS 2 Avec AUDIO ou CURSOR 2/3 sélectionner le son audio voulu. Pour les DVD VIDEO Chaque pression sur AUDIO ou sur le CURSOR 23 / change la langue ou le son Exemple : 1/3 ANGLAIS audio. 2/3 FRANCAIS 3/3 ESPAGNOL 38 M50-FR.book Page 39 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Fonctions diverses Pour sélectionner le caractère de limage [THEATER POSITION (position cinéma)] Pour simuler un son surround [3D PHONIC] La fonction 3D PHONIC permet dobtenir du système stéréophonique une simulation deffet surround. TV PLAY MODE 1, 2 Vous pouvez choisir lun des quatre caractères dimage proposés au choix, en fonction du programme dorigine, 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 des condition déclairage de la pièce et/ou de préférences personnelles. TV2 OPEN /CLOSE PLAY MODE 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 3 TV6 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO S 1, 2 3 7 CH+ OIC E ¦ NU VOL + 5 ENTER ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS REMOTE CONTROL ME 5 VOL - VOL + E 8 ¡ 1 LE NU STROB SLOW+ SLOW– TIT ME CH- CH NEXT SELECT ENTER ∞ ¢ 4 CH+ 5 5 THEATER POSITION ZOOM CLEAR 5 LE TIT VOL - 5 2 TV5 4 PREVIOU E 8 ¡ TV3 1 TV4 DIGEST STROB SLOW+ SLOW– 1 TV2 THEATER POSITION ZOOM S DVD 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV3 1 TV4 DIGEST STANDBY/ON TV DVD DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE TV Français 1 Appuyer sur 3D PHONIC. Laffichage de 3D PHONIC apparaît à lécran du LAY P DIS En cours de lecture téléviseur. 2 Sélectionner le mode souhaité avec REMOTE CONTROL 3D PHONIC. En cours de lecture 1 Appuyer sur THEATER POSITION. Chaque pression sur la touche 3D PHONIC fait changer le mode 3D PHONIC, comme suit : Laffichage de position cinéma apparaît sur lécran du téléviseur. 3D PHONIC DRAME 2 Sélectionner la position voulue de cinéma avec THEATER POSITION. Commandes complexes ¦ Chaque pression sur la touche THEATER POSITION fait changer le caractère de limage, comme suit : CINÉMA 1 Mode d’effet sélectionné 3D PHONIC ACTION* 3D PHONIC DRAME 3D PHONIC CINÉMA Caractère sélectionné d’image 3D PHONIC ARRET (desactivé) CINÉMA 1 CINÉMA 2 CINÉMA ARRET est la position normale. Sélection dun nombre plus élevé CINÉMA 3 ACTION de teintes de haut en bas Convient aux films daction et aux programmes du caractère de limage. sportifs dans lesquels le son se déplace avec CINÉMA ARRET (desactivé) dynamisme. DRAME Son naturel et chaud. Permet de savourer les films REMARQUES dans une ambiance détendue. Laffichage de la position cinéma disparaît automatiquement si lon reste 5 secondes sans modifier la position cinéma. Pour désactiver manuellement laffichage de la position cinéma, appuyer sur ENTER. 39 M50-FR.book Page 40 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes CINÉMA Permet de bénéficier des mêmes effets sonores que dans un grand cinéma dHollywood. * Pour vérifier les informations sur le disque/temps Lorsquon lit un disque DVD VIDEO enregistré en Dolby Digital qui contient plus de 3 canaux, ACTION Il est possible dafficher les informations du disque/ napparaît jamais. temps sur lécran du téléviseur. TV REMARQUES PLAY MODE Laffichage 3D PHONIC disparaît automatiquement si 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 lon reste 5 secondes sans modifier la 3D PHONIC. Pour désactiver manuellement laffichage 3D PHONIC, appuyer sur ENTER. TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO Avec un disque CD Vidéo, si AUDIO a été réglé sur L ou DIGEST R, il nest pas possible dactiver la fonction 3D PHONIC SELECT CLEAR 3 7 E 8 ¡ 1 LE TIT CH+ ME NU 5 VOL - 5 ENTER VOL + 5 annule la fonction 3D PHONIC. STROB SLOW+ SLOW– le fait de régler AUDIO sur L ou R au lieu de STEREO NEXT ¢ 4 Inversement, lorsque la fonction 3D PHONIC est activée, THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU (c.-à-d. que le mode 3D PHONIC est sur ARRET). DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 1 ∞ La fonction 3D PHONIC fonctionne correctement pour la CH- CH OIC E Y PLA DIS lecture de disques enregistrés au format Dolby Surround ou Dolby Digital 5.1-CH. Toutefois, cette fonction est également opérante pour la lecture de disques autres que ceux ne relevant pas des systèmes ci-dessus, bien que leffet obtenu ne soit pas REMOTE CONTROL ¦ irréprochable. 1 Appuyer une fois sur DISPLAY pour un disque CD Audio ou CD Vidéo ou deux fois pour un disque DVD VIDEO. La fonction 3D PHONIC naffecte nullement le signal de train de binaires DTS ou Dolby Digital issu de la prise jack DIGITAL OUT. En cours de lecture Leffet sonore ne sera pas programmé et restera Laffichage disque/temps apparaît à lécran du inopérant, même si lon appuie sur 3D PHONIC, pour le téléviseur. son des disques DVD VIDEO enregistrés en PCM (pour DVD VIDEO) Commandes complexes linéaire. Lorsque la fonction 3D PHONIC est activée, les TITLE paramètres MIX.DEMULTI et COMPRESSION de la page 1 CHAP. 25 TIME 2:25:25 BITRATE 3.3 Mbps AUDIO de laffichage préférence sont désactivés. Vitesse de Temps écoulé transmission N˚ du chapitre en cours N˚ du titre en cours (pour CD Audio ou CD Vidéo en lecture sans PBC) TRACK 1 TIME 00:08 EACH Mode de temps Temps écoulé depuis le commencement de la piste en cours N˚ de la piste en cours (pour CD Vidéo en lecture avec PBC) TRACK 1 TIME 00:08 PBC Statut d'activation de PBC Temps écoulé depuis le commencement de la piste en cours N˚ de la piste en cours Pour désactiver laffichage du disque/temps Appuyer sur DISPLAY. 40 M50-FR.book Page 41 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Commandes complexes Pour vérifier létat des fonctions DVD Diminution de la luminosité de la fenêtre daffichage Il est possible dafficher létat de fonctionnement du DVD Il est possible régler la luminosité de la fenêtre sur lécran du téléviseur. daffichage. TV TV STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE PLAY MODE PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST TV2 THEATER POSITION 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST S NEXT PREVIOU S 3 LE ME NU 5 5 ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS E 8 ¡ CH+ ME NU 5 VOL - VOL + STROB SLOW+ ENTER VOL + 5 5 ENTER 3 1 TIT CH+ SELECT SLOW– ¡ 1 VOL - 7 E 8 SLOW+ SLOW– LE CLEAR STROB 5 7 SELECT ¢ 4 NEXT ¢ 4 CLEAR THEATER POSITION ZOOM ZOOM PREVIOU TV3 1 TV4 10 1 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV3 1 TV4 TIT DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE DVD Français 1 ∞ 1 CH- CH OIC E Y PLA DIS REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL ¦ ¦ En cours de lecture DVD VIDEO 1 Appuyer sur DISPLAY. Quand le lecteur ne contient aucun disque ou que les disques sont arrêtés 1 Appuyer sur le CURSOR ° tout en maintenant Laffichage de létat des fonctions DVD apparaît sur enfoncée la touche ANGLE. lécran du téléviseur. La fenêtre daffichage sassombrit. Pour éclaicir la fenêtre daffichage, appuyer sur le 1/2 1/2 FRANCAIS FRANCAIS CURSOR 5 tout en maintenant la touche ANGLE enfoncée. Commandes complexes 1/2 Les sélections actuelles de langle de la caméra, de la langue audio et de la langue des sous-titres saffichent. Pour désactiver laffichage de létat des fonctions du DVD Appuyer deux fois sur DISPLAY. 41 M50-FR.book Page 42 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux 2 Déplacer pour sélectionner lélément que lon désire régler à laide du CURSOR 5/°. Choix des préférences LANGUE Il est possible de régler diverses préférences de lecture sur les affichages des préférence. AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE MENU FRANCAIS LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS LANGUE D'ECRAN FRANCAIS Comment régler les préférences EXIT CHOISIR TOUCHE Noter quil nest pas possible de rappeler laffichage des 3 Appuyer sur le CURSOR 2/3 pour préférences pendant la lecture ou sil y a un CD Audio sur la platine. sélectionner le réglage voulu. TV PLAY MODE TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 REMARQUES 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST 7 ¢ SELECT E 8 ¡ 1 CH+ NU 5 5 secondaire EXPERT REGLAGE H.-P., qui est différente VOL + 2 ∞ CH- CH OIC E Si lon sélectionne EXPERT pour REGLAGE H.-P. à la pression sur ENTER fait apparaître laffichage de la page ME 5 ENTER sur [EXIT] et page AUDIO de laffichage des préférences, une SLOW+ SLOW– VOL - STROB 3 Pour annuler laffichage des préférences Appuyer sur CHOICE ou déplacer appuyer sur ENTER. NEXT 4 CLEAR LE THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU TIT +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 Pour obtenir des informations sur chaque réglage, voir les paragraphes suivants : 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 3 DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE Y PLA DIS des autres pages de préférence (voir pages 45 et 47). REMOTE CONTROL ¦ Sil ny a pas de disque sur la platine ou sil y a un DVD VIDEO ou un CD Vidéo sur la platine mais quil est arrêté 1 Appuyer sur CHOICE. Page LANGUE LANGUE MENU Il est possible de sélectionner la langue daffichage par défaut si elle se trouve sur le disque. Réglages initiaux Lune des pages de préférences apparaît à lécran du téléviseur. Chaque pression sur le Il existe quatre pages de préférences : LANGUE, CURSOR AUDIO, AFFICHAGE et SYSTÈME. Pour tourner la réglage de la langue dans page, amener lordre suivant : sur longlet voulu, à laide du 23 CURSOR / AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS COMPRESSION MARCHE LANGUE D'ECRAN FRANCAIS REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX FLUX / PCM SORTIE AUDIO NUM. Lo / Ro MIX. DEMULTI. EXIT CHOISIR TOUCHE EXIT CHOISIR ANGLAIS SYSTÈME FRANCAIS LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS LANGUE D'ECRAN FRANCAIS EXIT TOUCHE → ESPAGNOL → FRANCAIS → CHINOIS → → ITALIEN → JAPONAIS → code de langues ALLEMAND de AA à ZU (Voir Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles à la fin de ce manuel.) TOUCHE Chaque pression sur le CURSOR AFFICHAGE AUDIO SYSTÈME SYSTÈME AFFICHAGE TYPE MONITEUR B.L. 4:3 LANGUE AUDIO AFFICHAGE ARRET MODE 2 REPRISE ARRET GUIDE ECRAN MARCHE MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR commute le réglage SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE PROTECTION D'ECRAN TOUCHE 2 de la langue dans lordre inverse de celui ci-dessus. EXIT 42 AFFICHAGE AUDIO AUDIO FRANCAIS CHOISIR AUDIO LANGUE MENU CHOISIR LANGUE MENU LANGUE LANGUE commute le . LANGUE LANGUE 3 TOUCHE * Si la langue sélectionnée nest pas enregistrée, cest la langue daffichage par défaut du disque qui saffiche. M50-FR.book Page 43 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux LANGUE AUDIO LANGUE DECRAN Il est possible de sélectionner la langue audio à mettre Il est possible de sélectionner la langue daffichage à en lecture par défaut, dans la mesure où celle-ci est lécran, dans la mesure où celle-ci est présente sur le présente sur le disque. disque. Chaque pression sur le CURSOR 3 commute le réglage de la langue dans LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE MENU FRANCAIS LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS LANGUE D'ECRAN FRANCAIS lordre suivant : EXIT CURSOR 3 AUDIO LANGUE Chaque pression sur le commute le réglage de la langue dans ANGLAIS SYSTÈME AFFICHAGE LANGUE MENU FRANCAIS LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS LANGUE D'ECRAN FRANCAIS lordre suivant : EXIT CHOISIR CHOISIR Français TOUCHE TOUCHE → ESPAGNOL → FRANCAIS → CHINOIS → → ITALIEN → JAPONAIS → code de langues ENGLISH (Anglais) ALLEMAND de AA à ZU DEUTSCH (Allemand) (Voir Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles à la fin de ce manuel.) Chaque pression sur le CURSOR 2 FRANCAIS (Français) commute le réglage de la langue dans lordre inverse de celui ci-dessus. * Anglais ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Allemand BILDSCHIRMMENUE-SPRACHE DEUTSCH Si la langue sélectionnée nest pas enregistrée, cest la langue audio par défaut du disque qui apparaît. FRANCAIS Français SOUS-TITRE Il est possible de sélectionner la langue de sous-titrage par défaut, si elle se trouve sur le disque. Chaque pression sur le CURSOR 2 commute le réglage de la langue dans lordre inverse de celui ci-dessus. Chaque pression sur le CURSOR 3 commute le LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME LANGUE MENU FRANCAIS réglage de la langue dans LANGUE AUDIO FRANCAIS SOUS-TITRE FRANCAIS lordre suivant : LANGUE D'ECRAN FRANCAIS EXIT CHOISIR TOUCHE Page AUDIO SORTIE AUDIO NUM. Il importe de régler cet de AA à ZU élément correctement afin de LANGUE AUDIO AFFICHAGE SORTIE AUDIO NUM. pouvoir connecter la sortie COMPRESSION MARCHE numérique du lecteur à un REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX Lo / Ro appareil externe doté dune (Voir Annexe A : Tableau des langues de travail et de SYSTÈME FLUX / PCM MIX. DEMULTI. entrée numérique. EXIT CHOISIR TOUCHE leurs sigles à la fin de ce manuel.) Chaque pression sur le CURSOR 2 commute le réglage PCM SEUL. Réglages initiaux → ESPAGNOL → FRANCAIS → CHINOIS → ALLEMAND → ITALIEN → JAPONAIS → code de langues ANGLAIS Pour connecter la prise jack DIGITAL OUT du lecteur à de la langue dans lordre inverse de celui ci-dessus. lentrée numérique PCM linéaire de lautre * équipement audio. Si la langue sélectionnée nest pas enregistrée, cest la langue de sous-titrage par défaut du disque qui saffiche. FLUX/PCM Pour connecter lentrée numérique dun amplificateur à un décodeur multicanaux audio DTS, Dolby Digital ou MPEG intégré. DOLBY DIGITAL/PCM Pour connecter lentrée numérique dun décodeur Dolby Digital ou dun amplificateur à un décodeur Dolby Digital intégré. 43 M50-FR.book Page 44 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Le tableau ci-dessous indique le lien qui existe entre les types de disques mis en lecture et les signaux de sortie. Lt/Rt Pour obtenir un son multi-canaux surround en raccordant la sortie AUDIO du lecteur (normalement, la sortie DIGITAL) à un décodeur surround. Sortie Disques mis en lecture DOLBY FLUX/PCM DIGITAL/ PCM SEUL. DVD avec MPEG multicanaux CD Vidéo CD Audio CD Audio avec DTS 48/44.1 kHz, PCM linéaire stéréo 16 bits 48/44.1 kHz, PCM linéaire stéréo 16 bits* Pas de sortie o Pour obtenir un son stéréo classique à 2 canaux en PCM DVD avec 48/44.1 kHz, PCM linéaire 16 bits DVD avec 48/44.1 kHz, PCM linéaire 20/24 bits DVD avec 96 kHz, PCM linéaire DVD avec DTS DVD avec Dolby Digital o L /R raccordant la(les) sortie(s) AUDIO du lecteur à un + + + + + + + amplificateur/récepteur stéréo ou à un téléviseur, ou pour copier le son dun DVD VIDEO enregistré avec un son surround sur une platine MD, une platine à cassette, etc. ARRET Sélectionner cette option pour bénéficier dun son Flot binaire DTS Pas de sortie 48 kHz, Flot binaire PCM linéaire Dolby Digital stéréo 16 bits* Flot binaire 48 kHz, MPEG PCM linéaire stéréo 16 bits 44,1 kHz, PCM linéaire stéréo 16 bits 48 kHz, PCM linéaire stéréo 16 bits Flot binaire DTS audio surround multicanaux en raccordant lappareil à un amplificateur surround via les sorties AUDIO + multicanaux. + REMARQUES La fonction MIX. DEMULTI. demeure inopérante lorsque Le réglage MIX. DEMULTI. naffecte nullement le signal la fonction 3D PHONIC est activée. + + + + DIGITAL OUT (sortie numérique). + DIGITAL OUT lors de la lecture dun disque enregistré + du flot binaire MPEG ou Dolby Digital délivré par la Pour bénéficier de leffet MIX. DEMULTI. depuis la au format Dolby Digital ou multicanaux MPEG, régler SORTIE AUDIO NUM. sur PCM SEUL. (voir page 43). * Avec certains DVD VIDEO dont la protection des droits Lors de la lecture dun disque enregistré en DTS, il est dauteur n'est pas intégrale, il est possible quun impossible dobtenir leffet MIX. DEMULTI. à partir des signal numérique de 20 ou 24 bits soit envoyé. sorties DIGITAL et ANALOG. COMPRESSION REMARQUES Le lecteur ne comporte pas de fonction de décodage DTS. Lorsquon lit un disque DVD VIDEO ou CD Audio en DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir des signaux Pour obtenir un son dynamique à faible et moyen LANGUE AUDIO AFFICHAGE SORTIE AUDIO NUM. SYSTÈME FLUX / PCM volume, le réglage de MIX. DEMULTI. COMPRESSION sur MARCHE COMPRESSION MARCHE jack de sortie analogiques du lecteur, celles-ci produisent REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX des signaux non conformes qui risquent dendommager permettra une écoute les haut-parleurs. confortable. corrects des haut-parleurs. Ne jamais utiliser les prises Réglages initiaux Lo / Ro EXIT CHOISIR TOUCHE Si lon connecte les sorties analogiques et les sorties numériques en même temps, veiller absolument à choisir correctement la source de lamplificateur, ou connecter la commande de volume de lamplificateur aux sorties analogiques au minimum. MARCHE La lecture audio se fait avec une gamme dynamique comprimée. MIX. DEMULTI. Pour lire correctement un disque DVD VIDEO LANGUE AUDIO AFFICHAGE SORTIE AUDIO NUM. SYSTÈME FLUX / PCM enregistré avec un son MIX. DEMULTI. COMPRESSION MARCHE multi-canaux surround, REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX Lo / Ro EXIT régler correctement le paramètre MIX. DEMULTI. CHOISIR ARRET Laudio est lue telle quelle a été enregistrée. TOUCHE REMARQUES 1 canal ou 2 canaux. Ce réglage est inopérant sur les audio. Noter que ce réglage affectera le signal de sortie autres disques. des prises jack de sortie AUDIO (DIGITAL et ANALOG) lors de la lecture dun DVD VIDEO enregistré avec un son multi-canaux surround. 44 La fonction de Compression agit seulement si le disque mis en lecture a été enregistré en DOLBY DIGITAL en fonction du système La fonction de Compression est inopérante lorsque la fonction 3D PHONIC est activée. M50-FR.book Page 45 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux REGLAGE H.-P. Page AFFICHAGE Sélectionner loption de réglage des enceintes. LANGUE AUDIO AFFICHAGE SYSTÈME Normalement, il suffit de MIX. DEMULTI. sélectionner 5.1 CANAUX COMPRESSION MARCHE REGLAGE H.-P. 5.1 CANAUX SORTIE AUDIO NUM. FLUX / PCM Lo / Ro ou 2 CANAUX en fonction EXIT du système denceintes. CHOISIR TOUCHE Toutefois, si lon souhaite un type de moniteur AUDIO correspondant au téléviseur SYSTÈME AFFICHAGE B.L. 4:3 TYPE MONITEUR PROTECTION D'ECRAN MODE 2 GUIDE ECRAN MARCHE EXIT prévus pour des téléviseurs CHOISIR TOUCHE à écran large. 2 CANAUX Sélectionner cette option lorsque lappareil est raccordé à un amplificateur ou un téléviseur stéréo. B.L.4:3 (Conversion Boîte aux Lettres) Lorsquon connecte un 5.1 CANAUX téléviseur normal au lecteur. Sélectionner cette option lorsque lappareil est Lorsquon met en lecture une image large enregistrée sur un raccordé à un amplificateur surround et quon utilise disque DVD VIDEO, limage les enceintes avant, arrière et centrale et le caisson de apparaît avec une bande noire graves. LANGUE des disques DVD VIDEO sélectionner EXPERT . Il est possible de choisir le lorsque lon met en lecture réglage plus affiné, Français TYPE MONITEUR en haut et en bas de lécran. EXPERT Sélectionner cette option pour effectuer un réglage affiné du système denceintes. P.S.4:3 (Conversion Pan Scan) Lorsquon connecte un Si lon sélectionne EXPERT , une pression sur ENTER téléviseur normal au lecteur. fait apparaître laffichage EXPERT REGLAGE H.-P. Lorsquon met en lecture sur la télécommande comme indiqué une image large enregistrée ci-dessous, sur lequel seffectue le réglage affiné des sur un disque DVD VIDEO, enceintes. un segment de limage est automatiquement amputé EXPERT REGLAGE H.-P. de ses marges gauche et droite. Suivant le disque, ce EXPERT REGLAGE H.-P. NIVEAU RETARD Petit 0 dB 0 ms Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB CAPACITÉ F.SPK Grand C.SPK R.SPK BASS H.Grave TEST TON format de lecture peut être incompatible. Auquel cas, limage sera lue en mode B.L. 4:3 . LARGE (Téléviseur à écran large) Lorsquon connecte au EXIT lecteur un téléviseur à Pour les détails, voir EXPERT REGLAGE H.-P. page 47. écran large. Lorsquon sélectionne 5.1 CANAUX ou EXPERT, Le signal Dolby Digital LFE (Low Frequency Effect) est Réglages initiaux REMARQUES régler MIX. DEMULTI. sur ARRET (voir page 44). toujours envoyé par la sortie SUB WOOFER du panneau PROTECTION DÉCRAN arrière, quel que soit le réglage des enceintes. Un écran de téléviseur peut griller si une image statique Si la sortie numérique de lappareil est raccordée à un demeure trop longtemps affichée. Pour éviter cet décodeur Dolby Digital ou DTS externe (et que SORTIE accident, le lecteur active automatiquement la fonction AUDIO NUM. est réglé sur FLUX/PCM), le réglage de protection décran dès quune image statique, telle denceintes ci-dessus est sans effet. Régler quune visualisation décran ou un menu, reste affichée correctement les enceintes du décodeur externe. plus de 5 minutes. MODE 1 Limage en cours sassombrit. LANGUE AUDIO AFFICHAGE TYPE MONITEUR PROTECTION D'ECRAN MODE 2 GUIDE ECRAN MARCHE MODE 2 Limage de la protection SYSTÈME B.L. 4:3 EXIT CHOISIR TOUCHE décran apparaît et sa luminosité change. ARRET La fonction de protection décran est désactivée. 45 M50-FR.book Page 46 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Page SYSTÈME REMARQUES Lécran dun projecteur ou dun téléviseur grille facilement lorsque le mode de protection décran est réglé sur ARRET et quune image statique demeure ATTENTE AUTOMATIQUE affichée trop longtemps. Lorsque le lecteur ne fonctionne La fonction déconomiseur décran nest pas activée lors pas pendant plus de 30 ou de LANGUE du chargement dun CD Audio. 60 minutes, il se met ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET REPRISE ARRET automatiquement en mode MODE COMPULINK AV DVD 1 GUIDE ECRAN caractères sur limage, qui indiquent ce qui se passe au LANGUE AUDIO AFFICHAGE TYPE MONITEUR MODE 2 GUIDE ECRAN MARCHE EXIT 60 Le temps est réglé sur 60 minutes. 30 TOUCHE Le temps est réglé sur 30 minutes. MARCHE ARRET Le guide écran ne saffiche pas. Exemples dicônes ou de caractères guide écran : , , ARRET La fonction dattente automatique est désactivée. Le guide écran apparaît. TOUCHE SYSTÈME B.L. 4:3 PROTECTION D'ECRAN CHOISIR SYSTÈME EXIT CHOISIR niveau du disque ou du lecteur. AFFICHAGE dattente. Le lecteur peut afficher des icônes guide écran ou des AUDIO REPRISE Il est possible dactiver ou de désactiver la fonction de reprise. Voir page 26. MARCHE Appuyer sur LANGUE AUDIO SYSTÈME AFFICHAGE ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET REPRISE ARRET MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT 3 pendant CHOISIR TOUCHE larrêt ou lattente pour déclencher la lecture au point de reprise sil a été mémorisé. ARRET Appuyer sur 3 pendant larrêt ou lattente pour déclencher la lecture au début du disque. MODE COMPU LINK AV Réglages initiaux Cet élément est fourni en vue dune utilisation future. LANGUE AFFICHAGE SYSTÈME ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET REPRISE ARRET par défaut DVD1 . MODE COMPULINK AV DVD 1 EXIT CHOISIR 46 AUDIO Conservez-le sur son réglage TOUCHE M50-FR.book Page 47 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux 2 Appuyer sur ENTER. EXPERT REGLAGE H.-P. Les flèches gauche et droite du poste sélectionné sont mises en surbrillance pour indiquer qu'il est (disponible uniquement si REGLAGE H.-P. est réglé sur EXPERT) Français maintenant possible de régler le poste. 3 Sélectionner loption à laide du CURSOR 2/3. 4 Appuyer sur ENTER. Lorsquon règle REGLAGE H.-P. sur EXPERT à la page AUDIO de laffichage des préférences (voir page Il est maintenant possible de sélectionner le poste 45), le fait dappuyer sur ENTER de la télécommande fait suivant à régler. apparaître la page secondaire EXPERT REGLAGE H.-P. Répéter les étapes 1 à 4 ci-dessus jusquà ce que indiquée ci-dessous, sur laquelle seffectue le réglage tous les réglagess soient effectués. affiné des enceintes. AUDIO LANGUE Réglage des postes SYSTÈME AFFICHAGE FLUX / PCM SORTIE AUDIO NUM. MIX. DEMULTI. Lo / Ro COMPRESSION MARCHE REGLAGE H.-P. EXPERT Réglage de F.SPK (enceintes avant) EXIT TOUCHE CAPACITÉ Sélectionne la taille des enceintes avant entre Pression sur ENTER Grand et Petit . EXPERT REGLAGE H.-P. NIVEAU CAPACITÉ RETARD F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms R.SPK Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB BASS REGLAGE H.-P. diffèrent des autres pages de préférence. Comment effectuer le réglage des enceintes TV TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 S 3 TEST TON H.Grave EXIT CAPACITÉ NIVEAU RETARD F.SPK Grand 0 dB 0 ms 0 ms C.SPK Petit Neant". R.SPK Petit 0 dB Si lenceinte centrale SUB WOOFER 0 dB reproduit intégralement BASS H.Grave TEST TON EXIT NIVEAU Atténue ou accentue les signaux audio de lenceinte STROB E 8 centrale entre 6 dB et + 6 dB par paliers de 1 dB. ME NU 5 VOL + 5 ENTER EXPERT REGLAGE H.-P. Neant . ¡ CH+ CAPACITÉ lon nutilise pas denceinte centrale, sélectionner THEATER POSITION SLOW+ 1 5 0 dB BASS Grand. Si elle ne reproduit pas intégralement la NEXT SELECT SLOW– ∞ CH- E SUB WOOFER intégralement la plage fréquences, sélectionner ¢ 4 OIC reproduisent la plage des basses ZOOM PREVIOU CH 0 ms Grand, Petit et +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO VOL - 0 ms 0 dB plage des basses fréquences, sélectionner Petit . Si 4 TV7 LE 0 dB Petit lenceinte centrale entre DVD TV1 TIT Petit R.SPK Sélectionne la taille de 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN DIGEST 1,3 C.SPK Si les enceintes avant Réglage de C.SPK (enceinte centrale) STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE RETARD sélectionner Petit . Le réglage des enceintes seffectue de la façon suivante. 7 NIVEAU intégralement la plage des basses fréquences, Noter que les opérations de la page secondaire EXPERT CLEAR Grand sélectionner Grand . Si elles ne reproduisent pas EXIT PLAY MODE CAPACITÉ F.SPK des basses fréquences, TEST TON H.Grave EXPERT REGLAGE H.-P. Réglages initiaux CHOISIR Y PLA DIS 2,4 1 RETARD Règle le temps de retard de lenceinte centrale entre 5 ms et 0 ms par paliers de 1 ms. REMOTE CONTROL ¦ Pendant que lécran EXPERT REGLAGE H.-P. est affiché 1 Sélectionner le poste voulu en déplaçant à laide du CURSOR 5/°/2/3. 47 M50-FR.book Page 48 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Réglage de R.SPK (enceintes arrière) TEST TON CAPACITÉ Sélectionne la taille des enceintes arrière entre Grand , Petit et EXPERT REGLAGE H.-P. CAPACITÉ F.SPK Grand NIVEAU RETARD Il est possible de vérifier le EXPERT REGLAGE H.-P. réglage du niveau en F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms R.SPK Petit 0 dB 0 ms 0 dB écoutant la tonalité dessai. C.SPK Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER Neant . R.SPK Petit 0 dB 0 ms BASS Si les enceintes arrière SUB WOOFER 0 dB reproduisent BASS ne reproduisent pas intégralement la plage des basses fréquences, sélectionner Petit . Si lon nutilise Si lun des postes est sélectionné, appuyer sur ENTER. 2 Sélectionner [TEST TON] à laide du CURSOR NIVEAU Atténue ou accentue les signaux audio des enceintes 5/°, et appuyer sur ENTER. arrière entre 6 dB et + 6 dB par paliers de 1 dB. La couleur du TEST TON change. RETARD 3 Sélectionner la ou les enceintes voulues en Règle le temps de retard des enceintes arrière entre déplaçant à laide du CURSOR 5/°/2/3, et appuyer sur ENTER. 15 ms et 0 ms par paliers de 5 ms. Réglage de SUB WOOFER La tonalité dessai est envoyée par la ou les enceintes sélectionnées. NIVEAU Atténue ou accentue les signaux audio du caisson de graves entre 6 dB et + 6 dB par paliers de 1 dB. Pendant que la tonalité dessai est émise, EXPERT REGLAGE H.-P. CAPACITÉ NIVEAU RETARD F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms R.SPK Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB BASS lindication affichée au-dessus de [TEST TON] spécifie lenceinte qui reproduit la tonalité dessai. Le tableau suivant indique le rapport entre les indications et les enceintes. TEST TON H.Grave Indication EXIT BASS Si le caisson de graves ou EXPERT REGLAGE H.-P. les enceintes avant ne F.SPK Grand C.SPK intégralement la plage des R.SPK basses fréquences, on pourra accentuer les BASS reproduisent pas Réglages initiaux TEST TON enceintes nest sélectionné (ex. aucune des flèches gauche ou droite nest en surbrillance). pas denceintes arrière, sélectionner Neant . H.Grave RETARD 1 Vérifier quaucun des postes de réglage des EXIT des basses fréquences, sélectionner Grand . Si elles NIVEAU EXIT TEST TON H.Grave intégralement la plage CAPACITÉ NIVEAU RETARD Petit 0 dB 0 ms Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB CAPACITÉ H.Grave Enceinte avant gauche Enceinte avant droite C Enceinte centrale SL Enceinte arrière gauche SR Enceinte arrière droite la ou les enceintes. EXIT signaux de basse fréquence Sélectionner H.Grave ou G/D en fonction du L R 4 Répéter létape 3 ci-dessus pour sélectionner TEST TON avec le réglage BASS . Enceinte Pour quitter le mode de tonalité dessai Appuyer sur ENTER pendant que système denceintes. est pointé sur TEST TON . H.Grave: Les signaux de basse fréquence envoyés par la sortie du caisson de graves sont accentués. G/D: Les signaux de basse fréquence envoyés par la sortie des enceintes avant sont comprend toutes les fréquences de la plage audible, est émis par les enceintes. Ceci est normal. moins des tailles denceintes est réglée sur Petit . Si aucune nest réglée sur Petit , Neant apparaît dans le champ de réglage et il nest pas possible de modifier le réglage. après lautre. La tonalité dessai nest pas envoyée par la sortie SUB WOOFER. REMARQUE Pour fermer la page secondaire EXPERT REGLAGE H.-P. Noter que le réglage de G/D nest efficace quà la Amener lecture dun DVD VIDEO codé en Dolby Digital. Si la taille Laffichage revient à la page AUDIO. des enceintes avant est réglée sur Petit , le réglage de BASS est fixé à H.Grave . 48 Si lon ne déplace pas le curseur après létape 2 ci-dessus, la tonalité dessai est envoyée par chaque enceinte lune accentués. Le réglage de BASS nest efficace que si lune au Lorsque TEST TON est activé, un bruit rose, qui sur EXIT et appuyer sur ENTER. M50-FR.book Page 49 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Exemple : Pour régler les enceintes en fonction des conditions des enceintes et de la pièce Français Nous donnons ci-après un exemple de réglage des enceintes en fonction des conditions des enceintes et de la pièce. Enceintes avant: Grosses enceintes capables de reproduire intégralement la plages des basses fréquences Enceintes arrière et centrale: Petites Caisson de gravesr: Petit mais les signaux proviennent de la sortie SUB WOOFER TV PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST NEXT ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 CH+ 5 ENTER ME NU VOL + 5 5 E 8 ¡ 1 LE TIT STROB SLOW+ SLOW– VOL - THEATER POSITION ZOOM S PREVIOU ENTER DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE ∞ CH- CH OIC E LAY CURSOR 5/∞/2/3 P DIS REMOTE CONTROL Réglages de base des enceintes ¦ Pendant que lécran EXPERT REGLAGE H.-P. est affiché 1 Amener sur [CAPACITÉ] de [F.SPK] à laide du CURSOR 5/° et appuyer sur ENTER. 5 Amener sur [CAPACITÉ] de [R.SPK] à laide du CURSOR 5/° et appuyer sur ENTER. 6 Utiliser le CURSOR 2/3 pour afficher Petit Grand dans le champ [F.SPK] et appuyer sur ENTER. La taille des EXPERT REGLAGE H.-P. enceintes arrière F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms La taille des EXPERT REGLAGE H.-P. Petit . R.SPK Petit 0 dB 0 ms enceintes avant est NIVEAU RETARD SUB WOOFER 0 dB F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB 0 ms R.SPK Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB réglée sur Grand . CAPACITÉ BASS Taille des enceintes avant 3 Amener sur [CAPACITÉ] de [C.SPK] à laide du CURSOR 5/° et appuyer sur ENTER. 4 Utiliser le CURSOR 2/3 pour afficher Petit dans le champ [C.SPK] et appuyer sur ENTER. La taille de EXPERT REGLAGE H.-P. lenceinte centrale F.SPK Grand C.SPK Petit 0 dB R.SPK Petit 0 dB SUB WOOFER 0 dB Petit . BASS H.Grave NIVEAU NIVEAU RETARD TEST TON H.Grave EXIT Taille des enceintes arrière TEST TON EXIT est réglée sur est réglée sur BASS H.Grave CAPACITÉ CAPACITÉ Réglages initiaux dans le champ [R.SPK] et appuyer sur ENTER. 2 Utiliser le CURSOR 2/3 pour afficher 7 Amener sur [BASS] à laide du CURSOR 5/° et appuyer sur ENTER. 8 Utiliser le CURSOR 2/3 pour afficher H.Grave dans le champ [BASS] et appuyer sur ENTER. La destination des EXPERT REGLAGE H.-P. signaux à effet de F.SPK Grand basse fréquence LFE CAPACITÉ NIVEAU RETARD C.SPK Petit 0 dB 0 ms est réglée sur le R.SPK Petit 0 dB 0 ms 0 ms caisson de graves, ce SUB WOOFER 0 dB 0 ms qui permet daccentuer BASS RETARD TEST TON EXIT Taille de l'enceinte centrale la plages des basses fréquences du caisson de graves. H.Grave TEST TON EXIT Destination des signaux LFE 49 M50-FR.book Page 50 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Réglage fin de chaque type d'enceinte ¦ Pendant que lécran EXPERT REGLAGE H.-P. est affiché une fois que les réglages de base des enceintes ont été effectués 3 Appuyer sur ENTER. Le niveau de sortie des enceintes arrière est réglé. 4 Amener Accord de lenceinte centrale 1 Amener sur [NIVEAU] de [C.SPK] à laide du CURSOR 5/°/2/3 et appuyer sur ENTER. sur [RETARD] de [R.SPK] à laide du CURSOR2/3 et appuyer sur ENTER. 5 Régler le temps de retard des enceintes arrière à laide du CURSOR 2/3. 2 Régler le niveau de sortie de lenceinte EXPERT REGLAGE H.-P. NIVEAU RETARD Petit + 3 dB 0 ms Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB CAPACITÉ règle entre 6 dB et F.SPK Grand + 6 dB par paliers de C.SPK 1 dB. R.SPK BASS Niveau de l'enceinte centrale 4 Amener sur [RETARD] de [C.SPK] à laide du CURSOR 2/3 et appuyer sur ENTER. Régler le temps de retard de lenceinte centrale à laide du CURSOR 2/3. Le temps de retard se EXPERT REGLAGE H.-P. règle entre 0 ms (pas F.SPK Grand de temps de retard) et C.SPK 5 ms par paliers de R.SPK 1 ms. NIVEAU RETARD Petit + 3 dB - 2 ms Petit 0 dB 0 ms SUB WOOFER 0 dB CAPACITÉ BASS H.Grave Réglages initiaux RETARD C.SPK Petit + 3 dB - 2 ms R.SPK Petit + 2 dB - 10 ms 5 ms. SUB WOOFER 0 dB TEST TON H.Grave Temps de retard des enceintes arrière 6 Appuyer sur ENTER. Le temps de retard des enceintes arrière est réglé. 7 Répéter les étapes 1 à 6 ci-dessus jusquà ce que le résultat soit satisfaisant. Accord du caisson de grave 1 Amener sur [NEVEAU] de [SUB WOOFER] à laide du CURSOR 5/°/2/3 et appuyer sur ENTER. 2 Régler le niveau de sortie du caisson de graves à laide du CURSOR 2/3. TEST TON Temps de retard de l’enceinte centrale Le niveau de sortie se EXPERT REGLAGE H.-P. règle entre 6 dB et F.SPK Grand + 6 dB par paliers de C.SPK Petit + 3 dB - 2 ms 1 dB. R.SPK Petit + 2 dB - 10 ms SUB WOOFER + 5 dB CAPACITÉ BASS NIVEAU H.Grave RETARD TEST TON EXIT Le temps de retard de lenceinte centrale est réglé. 7 Répéter les étapes 1 à 6 ci-dessus jusquà ce que le résultat soit satisfaisant. 1 Amener sur [NIVEAU] de [R.SPK] à laide du CURSOR 5/°/2/3 et appuyer sur ENTER. 2 Régler le niveau de sortie des enceintes arrière à laide du CURSOR 2/3. Le niveau de sortie se EXPERT REGLAGE H.-P. règle entre 6 dB et F.SPK Grand + 6 dB par paliers de C.SPK Petit + 3 dB - 2 ms 1 dB. R.SPK Petit + 2 dB 0 ms CAPACITÉ SUB WOOFER BASS H.Grave 3 Appuyer sur ENTER. Niveau du caisson de graves Le niveau de sortie du caisson de graves est réglé. Accord des enceintes arrière 4 Répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus jusquà ce que le résultat soit satisfaisant. REMARQUES En fonction des conditions de réglage, il est possible que certains postes ne puissent pas être réglés manuellement. Pour les détails, voir page 47. Il nest pas possible de régler le niveau ni le temps de Il nest pas possible de régler le temps de retard du retard des enceintes avant. NIVEAU RETARD 0 dB TEST TON EXIT Niveau des enceintes arrière 50 NIVEAU 15 ms par paliers de BASS EXIT 6 Appuyer sur ENTER. Grand CAPACITÉ TEST TON H.Grave Le niveau de sortie de lenceinte centrale est réglé. 5 F.SPK EXIT EXIT 3 Appuyer sur ENTER. EXPERT REGLAGE H.-P. règle entre 0 ms (pas de temps de retard) et centrale à laide du CURSOR 2/3. Le niveau de sortie se Le temps de retard se caisson de graves. M50-FR.book Page 51 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux 4 Pendant que est pointé sur [ETABLIR NIVEAU], utiliser le CURSOR 2/3 pour sélectionner le niveau de censure parentale. Lecture limitée pour les enfants Français CENSURE PARENTALE Cette fonction restreint la lecture des disques DVD VIDEO CODE PAYS qui contiennent des scènes violentes (et autres), en CODE FR 1 ETABLIR NIVEAU ---- fonction du niveau fixé par lutilisateur. Par exemple, si EXIT un film présentant des scènes à caractère violent CHOISIR TOUCHE ENTER comporte la fonction de censure parentale, ces scènes, auxquelles on ne veut pas exposer les enfants, peuvent Chaque pression sur le CURSOR être coupées ou remplacées par dautres plus anodines. 2/3 fait changer le niveau de censure parentale dans la progression suivante : Programmation de la censure parentale pour la première fois [CENSURE PARENTALE] 1 . . . 8 – TV STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE PLAY MODE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 DIGEST ainsi choisi sont interdits. 5 Appuyer sur ENTER. NEXT SELECT CLEAR STROB E 3 7 - 8 SLOW+ SLOW ¡ 1 CH+ VOL - NU 6 Saisir son code à quatre chiffres à laide des VOL + 5 ENTER se déplace sur [CODE]. 1, 3, 5, 7 ME 5 5 de censure. Les disques dun niveau supérieur au niveau THEATER POSITION ¢ 4 LE touches numériques (0 à 9). ∞ CH- CH OIC 1 est le niveau le plus strict. indique labsence total ZOOM S PREVIOU TIT +10 ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 DVD E Y 2, 4 PLA DIS REMOTE CONTROL CENSURE PARENTALE ETABLIR NIVEAU ¦ Lorsquun disque DVD VIDEO est à larrêt ou lorsquil ny a CODE NOUV. CODE? ••• SAISIR TOUCHE 0~9 1 Appuyer sur ENTER tout en maintenant appuyée la touche 7 de la télécommande. 7 Appuyer sur ENTER. Laffichage Censure Parentale apparaît à lécran du Le niveau de censure parentale et le code sont téléviseur. réglés. est pointé sur [CODE PAYS]. se déplace sur [EXIT]. 2 Pendant que est pointé sur [CODE PAYS], utiliser le CURSOR 2/3 pour sélectionner le code du pays. été appliquées pour indexer le disque DVD VIDEO. 8 EXIT pas de disque Il faut sélectionner le code du pays dont les normes ont FR ---- Réglages initiaux CODE PAYS Si lon appuie à nouveau sur ENTER, le lecteur revient à laffichage douverture. Si lon entre un code incorrect à létape 6 ci-dessus, entrer à nouveau le code avant dappuyer sur ENTER. Voir Annexe B : Liste des Codes du Pays pour la Censure Parentale . CENSURE PARENTALE FR CODE PAYS ETABLIR NIVEAU — ---- CODE EXIT CHOISIR TOUCHE ENTER 3 Appuyer sur ENTER. se déplace sur [ETABLIR NIVEAU]. 51 M50-FR.book Page 52 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux 4 Pour modifier le niveau réglé, utiliser le Pour modifier les réglages de la [CENSURE PARENTALE] CURSOR 2/3 pour sélectionner le niveau voulu pendant que est pointé sur [ETABLIR NIVEAU], puis appuyer sur ENTER. Il est possible de modifier ultérieurement les réglages de la censure parentale. 5 Entrer le code à laide des touches numériques TV PLAY MODE se déplace sur [EXIT]. 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 4 5 TV7 TV8 Le code entré à létape ci-dessus devient le TV6 nouveau code. Si lon na pas modifié le code, entrer 6 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 +10 DIGEST ¢ SELECT CLEAR 3 7 E 8 ¡ 1 CH+ ME NU 5 5 et/ou le niveau de censure parentale. Sinon, le nouveau code du pays et/ou niveau de censure parentale ne seront pas validés. VOL + 5 ENTER dentrer le code après avoir modifié le code du pays 1, 2-2, 3-2, 4-2, 5-2 STROB SLOW+ SLOW– VOL - et/ou le niveau de censure parentale, ne pas oublier NEXT 4 LE Même si lon ne veut modifier que le code du pays ZOOM S PREVIOU TIT le même code quà létape 2. THEATER POSITION ANGLE SUBTITLE AUDIO 1 (0 à 9) et appuyer sur ENTER. DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 2-1, 5-1 se déplace sur [CODE]. Appuyer à nouveau sur ENTER pour revenir à laffichage ∞ CH- CH OIC E Y PLA DIS 3-1, 4-1 douverture. REMARQUES REMOTE CONTROL ¦ Lorsquun disque DVD VIDEO est à larrêt ou lorsquil ny a ci-dessus, le CURSOR pas de disque 1 Appuyer sur ENTER tout en maintenant appuyée la touche 7 de la télécommande. Laffichage de la censure parentale apparaît à lécran du téléviseur. CENSURE PARENTALE CODE PAYS ETABLIR NIVEAU CODE FR 8 ---- est pointé sur [CODE]. EXIT CODE COURANT? ••• SAISIR TOUCHE 0~9 Réglages initiaux 2 Saisir son code à quatre chiffres à laide des touches numériques (0 à 9) et appuyer sur ENTER. se déplace sur [CODE PAYS] lorsquon entre le code correct. Si lon a saisi le mauvais code, ERRONE! NOUVEL ESSAI apparaît à lécran du téléviseur, interdisant de passer à létape suivante. 3 Pour modifier le code du pays, utiliser le CURSOR 2/3 pour sélectionner le code du pays voulu, et appuyer sur ENTER. se déplace sur [ETABLIR NIVEAU]. Lorsquon change le code du pays, il faut sélectionner le niveau de censure parentale. 52 Si lon saisit un code erroné plus de trois fois, à létape 2 se déplace automatiquement sur [EXIT] et 5° / demeure inopérant. Si lon a oublié son code à létape 2 Saisir 8888. M50-FR.book Page 53 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Réglages initiaux Pour lever temporairement la [CENSURE PARENTALE] Français Lorsquon programme une censure parentale stricte, il est possible que certains disques ne se mettent pas en lecture du tout. Si lon charge un tel disque pour le mettre en lecture, laffichage de censure parentale apparaît à lécran du téléviseur et le lecteur demande à lutilisateur sil désire que la censure parentale soit provisoirement levée ou non. TV PLAY MODE DVD STANDBY/ON TV DVD OPEN /CLOSE 3D TV/VIDEO PHONIC CANCEL RETURN TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV -/-- TV0 MUTING 10 0 2 +10 THEATER POSITION ANGLE SUBTITLE AUDIO DIGEST ZOOM S NEXT PREVIOU ¢ 4 CLEAR 7 SELECT 3 SLOW LE E 8 ¡ 1 TIT STROB SLOW+ NU VOL + 5 5 1-2 ME CH+ 5 VOL - ENTER ∞ CH- CH OIC E Y 1-1 PLA DIS REMOTE CONTROL 1 Avec le CURSOR 5/° , amener puis appuyer sur ENTER. sur [OUI] se déplace vers la plage [CODE]. CENSURE PARENTALE Si lon a choisi CE DISQUE NE PEUT ETRE LU MAINTENANT! 0 (OPEN/CLOSE) CHANGT. NIVEAU TEMPORAIRE CODE pour retirer le disque. APPUYER ENTER OUI NON ---- EXÉC. 2 Saisir son code à quatre chiffres à laide des touches numériques (0 à 9). Réglages initiaux [NON], appuyer sur Si lon a saisi le mauvais code, ERRONE! NOUVEL ESSAI... apparaît sur lécran du téléviseur. Saisir le code correct. La censure parentale est levée, le lecteur commence la lecture. REMARQUE Si lon saisit un code erroné plus de trois fois à létape 2 ci-dessus, et le CURSOR se déplace automatiquement sur [NON] 5° / demeure inopérant. 53 M50-FR.book Page 54 Monday, June 25, 2001 8:28 PM Informations complémentaires Soins à apporter dans la manipulation et lentretien des disques Comment se traitent les disques Ne jamais poser les doigts sur la surface du disque lorsquon le manipule. Les disques sont en plastique, ils sendommage donc très facilement. Lorsquun disque est devenu sale, poussiéreux, rayé ou déformé, les images et les sons ne peuvent plus être lus correctement. De tels disques pourraient même créer des dysfonctionnements de lecteur. Côté de létiquette Ne pas détériorer le côté portant létiquette, coller du papier dessus ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface. Rangement Toujours veiller à ce que les disques demeurent rangés dans leur pochette. Empiler les disques les uns sur les autres sans leur pochette protectrice, les déformerait. Ne pas laisser les disques exposés directement à la lumière du jour, ni dans un endroit humide ou trop chaud. Et éviter surtout de les laisser dans la voiture! Entretien des disques Dès que lon relève des empreintes de doigt ou autres taches sur le disque, essuyer avec un chiffon doux et sec en partant du centre. Si la saleté résiste à ce traitement, essuyer cette fois à laide dun chiffon doux humidifié à leau. Informations complémentaires Ne jamais utiliser de produits de nettoyage pour disques, pétroles, alcools ou tout agent antistatique. ATTENTION Il peut arriver quen cours de lecture, les images ou le son se brouillent. Ceci est parfois dû au disque lui-même. (Il se peut quil ne corresponde pas aux normes industrielles.) Ces symptômes proviennent des disques, et non dun mauvais fonctionnement du lecteur. 54 3)5IP 3DJH 7KXUVGD\ -XO\ 30 Informations complémentaires Dépistage des défaillances Français Ce qui ressemble à un dysfonctionnement nest pas toujours grave. Consulter la liste suivante avant davoir recours aux services dun technicien. La prise dalimentation nest pas insérée à fond. Trop loin du lecteur. Lextrémité de la télécommande nest pas pointée dans la bonne direction. La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont usées. La polarité des piles nest pas respectée. La connexion du câble vidéo est incorrecte. Aucune image napparaît à lécran. Limage nest pas normale lors de lutilisation de la prise jack S-VIDEO. Remède Insérer bien à fond. Se rapprocher du lecteur. Pointer la fenêtre émettrice dinfrarouges vers le capteur à distance situé sur le panneau avant du lecteur. Remplacer les vieilles piles par des neuves. Retirer les piles et les disposer correctement en respectant la polarité (+ ). Connecter le câble correctement. Le choix de lentrée TV est incorrect. Effectuer une sélection correcte. Le disque est illisible. Utiliser un disque lisible. (Voir page 12.) Cet appareil est réglé pour assurer lalimentation de signaux RVB et non pas Les activer (Voir page 15.) de signaux S-VIDEO. Limage nest pas normale lorsquon Le commutateur Y/C - COMP. nest pas Régler le commutateur Y/C - COMP. utilise la prise VIDEO ou S-VIDEO. réglé correctement. correctement. (Voir page 14.) Le lecteur est connectée directement sur Connecter le lecteur en sorte que le signal un magnétoscope et une fonction anti- dimage sachemine directement vers le copie est activée. téléviseur. La connexion est incorrecte. Vérifier les connexions. Limage est bruyante. Laudio nest pas reproduite. La sélection dentrée de lampli est incorrecte. Aucune audio nest reproduite en cours de lecture dun DVD enregistré en audio 96 kHz, PCM linéaire. Son déformé ou présence de bruits parasites. Limage nest pas adaptée à la taille Le signal audio ne provient pas de DIGITAL OUT de lappareil. Disque sale. TYPE MONITEUR est mal réglé. Effectuer la sélection correctement. Utiliser AUDIO OUT pour lire de tels disques. Essuyer la surface du disque. Sélectionner le type de moniteur correctement. (Voir page 45.) de lécran du téléviseur. Le téléviseur nest pas bien réglé. Mauvais fonctionnement du microordinateur dû à la foudre ou à des phénomènes délectricité statique. Informations Le courant narrive pas. Cause probable Régler correctement le téléviseur. Couper le courant, débrancher le cordon dalimentation et le rebrancher ensuite. Fonctionnement impossible. Une saute brusque de température ou un regain dhumidité peut provoquer de la condensation. Couper lalimentation du lecteur, et la remettre quelques heures plus tard. 55 complémentaires Symptôme 3)5IP 3DJH 7KXUVGD\ -XO\ 30 Informations complémentaires Caractéristiques Caractéristiques générales Disques lisibles : Format vidéo : Divers Alimentation : Consommation : Poids : Encombrement (L x H x P) : DVD VIDEO, CD Audio, CD Vidéo PAL CA 230 V , 50 Hz 16 W (POWER ON sous tension), 2,7 W (STANDBY mode dattente) 2,6 kg 435 mm x 73 mm x 267,5 mm Sorties vidéo VIDEO OUT (prise jack à broches) : S-VIDEO OUT (prise jack S) : Sortie RVB : Résolution horizontale : Sorties audio ANALOG OUT (prise jack à broches) : DIGITAL OUT: 1,0 Vp-p (75 :) Sortie Y :1,0 Vp-p (75 :) Sortie C :300 mVp-p (75 :) 0,7 Vp-p (75 :) 500 Lignes 2,0 Vrms (10 k:) (COAXIAL) : 0,5 Vp-p (75 : extrémité) (OPTICAL) : de 21 dBm à 15 dBm (crête) Caractéristiques audio Réponse en fréquence : CD (cadence déchantillonnage à 44,1 kHz) :de 2 Hz à 20 kHz DVD (cadence déchantillonnage à 48 kHz) :de 2 Hz à 22 kHz DVD (cadence déchantillonnage à 96 kHz) :de 2 Hz à 44 kHz Gamme dynamique : 16 bits : plus de 98 dB 20 bits : plus de 106 dB 24 bits : plus de 106 dB Pleurage et scintillement : Non mesurables (moins de ± 0,002 %) Distorsion harmonique totale : Moins de 0,002 % * Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles de recevoir des modifications sans préavis. Annexe A : Tableau des langues de travail et de leurs sigles Informations complémentaires Lorsquon choisit la langue des sous-titres ou la langue parlée, les langues figurant au tableau ci-dessous apparaissent sous forme de sigles. Pour sélectionner la langue souhaitée, sélectionner le sigle correspondant à la langue que lon désire entendre. AA Afar FA Persian KM Cambodian OM (Afan) Oromo SU Sundanese AB Abkhazian FI Finnish KN Kannada OR Oriya SV Swedish SW AF Afrikaans FJ Fidji KO Korean (KOR) PA Panjabi AM Ameharic FO Faroese KS Kashmiri PL Polish AR Arabic FY Frisian KU Kurdish PS AS Assamese GA Irish KY Kirghiz PT AY Aymara GD Scots Gaelic LA Latin QU Tamil Pashto, Pushto TE TTelugu Portuguese TG Tajik Quechua TH Thai AZ Azerbaijani GL Galician LN Lingala RM Rhaeto-Romance TI BA Bashkir GN Guarani LO Laothian RN Kirundi TK Turkmen BE Byelorussian GU Gujarati LT Lithuanian RO Rumanian TL Tagalog BG Bulgarian HA Hausa LV Latvian, Lettish RU Russian TN Setswana BH Bihari Malagasy RW Kinyarwanda TO Tonga BI 56 Swahili TA HI Hindi MG Tigrinya Bislama HR Croatian MI Maori SA Sanskrit TR Turkish BN Bengali, Bangla HU Hungarian MK Macedonian SD Sindhi TS Tsonga BO Tibetan HY Armenian ML Malayalam SG Sangho TT BR Breton IA Interlingua MN Mongolian SH Serbo-Croatian TW Twi Ukrainian Tatar CA Catalan IE Interlingue MO Moldavian SI Singhalese UK CO Corsican IK Inupiak MR Marathi SK Slovak UR Urdu CS Czech IN Indonesian MS Malay (MAY) SL Slovenian UZ Uzbek CY Welsh IS Icelandic MT Maltese SM Samoan DA Danish IW Hebrew MY Burmese SN Shona VO VI Volapuk Vietnamese JI Wolof DZ Bhutani Yiddish NA Nauru SO Somali WO EL Greek JW Javanese NE Nepali SQ Albanian XH Xhosa EO Esperanto KA Georgian NL Dutch SR Serbian YO Yoruba ET Estonian KK Kazakh NO Norwegian SS Siswati ZU Zulu EU Basque KL Greenlandic OC Occitan ST Sesotho 3)5IP 3DJH :HGQHVGD\ -XO\ 30 Informations complémentaires Annexe B : Liste des Codes du Pays pour la Censure Parentale Français Cette liste est utilisée pour lexploitation de la Censure Parentale. Voir le détail page 51. AD Andorre ET Ethiopie LB Liban SA Arabie Saoudite AE Emirats arabes unis FI Finlande LC Sainte Lucie SB Salomon (îles) AF Afghanistan FJ Fidji (îles) LI Liechtenstein SC Seychelles AG Antigua et Barbuda FK Iles Malouines LK Sri Lanka SD Soudan Micronésie LR Liberia SE Suède LS Lesotho SG Singapour SH Sainte-Hélène Albanie AM Arménie FO Féroé [ou Faeroe] (îles) AN Antilles néerlandaises FR France AO Angola FX France métropolitaine AQ Antarctique GA Gabon AR Argentine GB Royaume-Uni AS Samoa américaines GD Grenade AT Autriche GE Géorgie AU Australie GF Guyane française AW Aruba GH Ghana AZ Azerbaïdjan GI BA Bosnie-Herzégovine BB La Barbade BD Bangladesh BE Belgique BF BG BH Bahreïn BI Burundi BJ Bénin GT Guatemala BM Bermudes GU Guam BN Brunei Darussalam GW Guinée-Bissau BO Bolivie GY Guyane BR Brésil HK Hongkong BS Bahamas HM BT Bhoutan BV Bouvet (île) HN BW Botswana HR Croatie BY Biélorussie HT Haïti BZ Belize HU Hongrie CA Canada ID Indonésie CC Iles Cocos (ou Keeling) IE Irlande Centrafricaine IL Israël (République) IN Inde CF FM (Fédération de) LT Lituanie LU Luxembourg SI Slovénie SJ Svalbard et Jan Mayen LV Lettonie LY Libye MA Maroc MC Monaco MD Moldavie (République de) MG Madagascar SR Suriname Gibraltar MH Marshall (îles) ST Sao Tome et Principe GL Groenland ML Mali SV El Salvador GM Gambie MM Myanmar SY Syrie GN Guinée MN Mongolie SZ Swaziland GP Guadeloupe MO Macao TC Turks et Caicos (îles) Burkina Faso GQ Guinée équatoriale TD Tchad Bulgarie GR Grèce CG Congo CH Suisse GS IO CI Côte-dIvoire IQ CK Iles Cook IR CL Chili CM Cameroun CN Chine CO Colombie CR Géorgie et Sandwichs du Sud Iles Heard et Iles McDonald Honduras Territoire britannique de locéan Indien Irak Iran (République Islamique d) IS Islande IT Italie JM Jamaïque Costa Rica JO Jordanie CU Cuba JP Japon CV Cap-Vert KE Kenya CX Christmas (île) KG Kirghizistan CY Chypre KH Cambodge CZ Tchèque (République) KI Kiribati DE Allemagne KM Comores DJ Djibouti KN Saint Kitts et Nevis République démocrati- Somalie MS Montserrat MT Malte MU Maurice MV Maldives MW Malawi MX Mexique TO Tonga MY Malaysia TP Timor Est MZ Mozambique TR Turquie NA Namibie TT Trinité-et-Tobago NC Nouvelle-Calédonie TV Tuvalu (îles) NE Niger TW Taiwan NF Norfolk (île) NG Nigeria NI Nicaragua UA Ukraine NL Pays-Bas UG Ouganda NO Norvège NP Népal NR Nauru US Etats-Unis NU Niue UY Uruguay NZ Nouvelle-Zélande UZ Ouzbékistan OM Oman (Sultanat d) PA Panama PE Pérou PF Polynésie française PG Papouasie-NouvelleGuinée TF TG Territoires français du Sud Togo TH Thaïlande TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkménistan TN Tunisie TZ UM VA VC VE VG Tanzanie, République Unie de Iles mineures à lextérieur des Etats-Unis Cité Etat du Vatican (Saint-Siège) Saint-Vincent et Grenadines Venezuela Vierges du RoyaumeUni (îles) PH Philippines PK Pakistan VI Iles Vierges (E.-U.) PL Pologne VN Vietnam PM Saint-Pierre et Miquelon VU Vanuatu PN Pitcairn (île) WF Wallis et Futuna (îles) PR Porto Rico WS Samoa PT Portugal YE Yémen PW Belau [ou Palau] YT Mayotte PY Paraguay YU Yougoslavie QA Qatar ZA Afrique du Sud RE Réunion ZM Zambie ZR Zaïre ZW Zimbabwe DZ Algérie EC Equateur EE Estonie KW Koweït RO Roumanie EG Egypte KY Caïmans (îles) RU Fédération Russe EH Sahara occidental KZ Kazakhstan RW Rwanda ER Erythrée ES Espagne LA SO Mauritanie Dominicaine (République) (République de) Sénégal MR DO Corée du Sud Saint-Martin SN Martinique Danemark KR SM MQ Dominique Corée (du Nord) Sierra Leone Mariannes du Nord (îles) DM que et populaire de Slovaquie SL MP DK KP SK Informations Anguilla AL République démocratique et populaire du Laos 57 complémentaires AI VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE. FR. NL. 0601AOMCREJSC