MH052FUEA | MH023FEEA | Samsung GAINABLE MSP FJM Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité sont fournies afin de protéger la sécurité des utilisateurs et de prévenir des dommages des biens. Assurez-vous de lire les suivants et d’utiliser le climatiseur correctement. Gardez ce manuel d’installation et le mode d’emploi ensemble dans un endroit facile à les retrouver lorsque vous avez besoin de relire après avoir lu complètement. AVERTISSEMENT Cela indique la possibilité de graves blessures ou de la mort. LORS DE L’INSTALLATION N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a une fuite de gaz inflammable. Cela risque de provoquer une explosion. Ne pas installer l’unité extérieure où il y a le risque de chute comme sur un haut mur externe ou l’extérieur de la terrace. Contactez le centre de service si le climatiseur est sous l’eau. Ne mettez pas à la terre le tuyau d’eau, de gaz, le paratonnerre ou le téléphone. L’installation doit être effectuée par un installateur ou un personnel qualifié lors d’installation de l’unité pour la première fois ou de sa réinstallation. CONCERNANT L’ALIMENTATION Ne pas tirer le câble électrique Installez l’interrupteur et le Utilisez le fusible du courant Ne pas plier le câble électrique Utilisez la source Si la prise de courant est ou toucher la prise de courant avec les mains mouillées. par force ou le climatiseur pour éviter la panne. F-2 disjoncteur réservés au climatiseur. d’alimentation avec le câblage séparé réservé au climatiseur. nominal. endommagée, faites-la remplacer par le fabricant ou un mécanicien qualifié pour éviter le risque. AVERTISSEMENT N’essayez pas de réparer, de déplacer, modifier ou réinstaller l’unité par vous même. Assurez-vous que ces installations doivent être effectuées par un personnel qualifié afin d’éviter un choc électrique ou un incendie. Lors d’utilisation d’une telecommande sans fil, la distance ne doit pas etre plus de 7 metres depuis le climatiseur. (Si possible) FRANÇAIS PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ne jamais renverser toute sorte de liquide dans l’unité. Si cela se produit, débranchez la prise de courant ou éteindre l’émetteur principal de l’unité puis contactez un centre de service autorisé. Si vous n’utilisez pas la Ne jamais mettre aucun obstacle en face de l’unité. Assurez-vous que l’unité est ventilée correctement tout le temps. Ne pas mettre de vêtements ou d’autres matériels là dessus. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d’ endommagement résultant de modifications ou d’erreurs dans les connections électrque ou hydraulique. télécommande sans fil pour une durée prolongée, enlevez les batteries si possible. (Si possible) Ne pas raccorder le chauffage électrique au climatiseur ou le réparer par vous même. Ne jamais insérer rien entre les lames de sortie d’air car cela risque d’abîmer le ventilateur et pourrait entraîner la blessure. Gardez les enfants loin de l’unité. En cas d’échec du respect de l’instructon d’installation ou d’utilisation de l’unité sous d’autres conditions que celles indiquées dans le tableau du manuel d’installation de l’unité ‘Limites du fonctionnement’, cela rendra nulle la garantie de l’unité immédiatement. Ne pas mettre aucun matériel pour que les enfants ne marchent pas au dessus. F-3 AVERTISSEMENT SE DÉBARASSER DE L’UNITÉ Avant de jeter le dispositif, il Lorsque vous avez besoin de vous est nécessaire de retirer les batteries et de les enlever sûrement pour le recyclage. ATTENTION débarasser de l’unité, consultez votre marchand. Si les conduits sont enlevés incorrectement, le fluide frigorigène peut couler et entre en contact avec votre peau, ce qui risque de provoquer la blessure. Cela pollue l’environnement de débloquer dans l’atmosphère. Recyclez ou débarrassez-vous du matériel d’emballage de ce produit dans le respect de l’environnement. Cela indique la possibilité de graves blessures ou d’endommagement à l’environnement lors de son dysfonctionnement. LORS DE L’INSTALLATION Installez le climatiseur à l’abri du rayon solaire ou du chauffage, et surtout de l’eau. F-4 Installez l’unité extérieure pour laisser sortir l’air déchargé correctement. Evitez un endroit qui risque de déranger votre voisin par les bruits. Installez le tuyau d’évacuation pour que l’eau coule sûrement et correctement. ATTENTION FRANÇAIS CONCERNANT L’ALIMENTATION Débranchez le disjoncteur Contactez le centre de service Contactez le centre de service Ne pas boire d’eau du Evitez que l’air froid et chaud Evitez que l’eau entre dans Ne pas utiliser le climatiseur Ne pas marcher sur le lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur pour une durée prolongée pour economiser l’énergie. ou le fabricant si vous voulez réparer le climatiseur. après avoir éteint le climatiseur s’il y a un bruit étrange ou une odeur brûlante ou une fumée. PENDANT LE FONCTIONNEMENT climatiseur. longtemps dans une sale ou dans un endroit où il y a un bébé ou une personne âgée. parviennent directement à des gens, aux animaux domestiques, ou à des plantes pour une durée prolongée. le climatiseur. climatiseur ou placer un objet lourd au dessus. F-5 ATTENTION PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ne pas toucher les tuyaux Ne pas utiliser le climatiseur pour Ne pas infliger de choc Assurez-vous que le filtre d’air L’appareil n’est pas fait pour La puissance d’entrée et le Eteignez le climatiseur et si Ne pas nettoyer le climatiseur en La surface de l’échangeur de Assuerz-vous d’insérer le filtre Traitez le matériel d’emballage Tous les matériels servant à la relies au climatiseur. maintenir la machine, la nouriture, les animaux domestiques, les plantes ou les cosmétiques. excessif au climatiseur. DIVERS n’est pas exposé au rayon solaire direct. le ventilateur s’arrête de fonctionner, nettoyez le climatiseur. d’air. F-6 l’usage de petits enfants ou des handicappés sans surveillance: les petits enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. vaporisant de l’eau directement ou avec du benzène, du diluant ou de l’alcool. en conformité des exigences locales. courant d’entrée maximaux sont mesurés sselon le standard IEC et la puissance d’entrée et le courant d’entrée sont mesurés selon le standard ISO. chaleur est affûtée, donc faites attention lors du nettoyage. fabrication et à l’emballage de l’unité doivent être appropriés à l’environnement et recyclables. MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 3 Sommaire COMMENT PRÉPARER VOTRE CLIMATISEUR FRANÇAIS Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Télécommande sans Fil-Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . 10 Unité de réception et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La Télécommande â Fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôleur Centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonction Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEILS D’UTILISATION Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 16 Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. F-7 MH***FEEA_IB_F_24374 5/11/06 5:15 PM Page 4 Description des Unités Les unités peuvent différer selon le modèle. Unité Intérieure MH026FEEA/MH035FEEA Sortie d’air Entré e d’air Innenraumeinheit MH052FEEA Luft Auslass Luft Einlass Unité Intérieure Sortie d’air F-8 MH052FUEA Entré e d’air MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Unité extérieure Page 5 MH050FXEA2B FRANÇAIS Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Unité extérieure MH060FXEA3B/MH070FXEA4B/MH080FXEA4B Entrée d’air (derrière) Sortie d’air Vanne de connexion Note ◆ Si l’échangeur de la chaleur dans l’unité extérieure devient poussiéreux, l’éfficacité de refroidissement pourrait diminuer. Nettoyer donc l’echangeur à l’eau quand il devient sale. Toutefois, faites attention quand vous nettoyez la surface de l’appareil, car il est très tranchant. F-9 MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 6 Télécommande sans Fil-Boutons et Affichage La télécommande sans fil est un accessoire optionnel. Pour utiliser la télécommande sans fil, voir un manuel approprié. Mode de fonctionnement Bouton de sélection du mode de fonctionnement Réglage de la température Bouton de sélection du mode de fonctionnement Vitesse de ventilation Orientation du flux d’air Réglage de la minuterie de mise en marche Réglage de la minuterie d’arrêt Bouton de remise en état du filtre Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air (Non actionné) Bouton de la minuterie de mise en marche Bouton de la minuterie d’arrêt Voyant de décharge des piles Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en Marche/Arrêt Note F-10 ◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton . ◆ Le climatiseur de type de conduit n'a pas la fonction d'ajuster la direction de circulation d'air. Par conséquent, la fonction n'est pas actionnee meme si vous appuyez sur le bouton . MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 7 Unité de réception et d’affichage L’Unité de réception et d’affichage est un accessoire optionnel et elle est installée au mur. Pour utiliser l'unité de réception et d'affichage, voir un manuel approprié. Type Dissimulé FRANÇAIS Voyant filtre Indicateur du vantilateur-aérateur Voyant de la minuterie Capteur de la télécommande Indicateur On/Off(Bleu) et Indicateur d’enlévement de gel(Rouge) Type Standard Voyant dégivrage Voyant filtre Capteur de la télécommande Voyant Marche/Arrêt Indicateur du vantilateur-aérateur Bouton Marche/Arrêt Voyant de la minuterie F-11 La Télécommande à Fil La télécommande à fil est installée sur le mur. Configuration du temps de programme pour 7 jours Horologe de programme Mode de fonctionnement Sélection de Mode Vitesse de ventilateur Bouton de vérification de la température intérieure Bouton de remise à zero du filtre Bouton de remise à zero du temps/ programme Note Appuyez sur le bouton après avoir nettoyé le filtre d’air. La télécommande affichera le signe de filtre pour avertir l’utilisateur est de nettoyer le filtre et éteindre l’affichage lorsque le bouton appuyé. Restricted s’affichera si le bouton est appuyé pour les unités intérieures du type conduit. Restricted s’affichera si l’unité intérieure ne supporte pas la fonction du bouton appuyé. F-12 MWR-WS00_IB_F_25179.indd 4 2006-03-28 ソタネト 3:27:38 MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 9 Contrôleur Centralisé Le contrôleur centralisé est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Pour utiliser le contrôleur centralisé, voir un manuel approprié. Vue Avant Lampe de fonctionnement Touche All On FRANÇAIS Touche All Off Indicateurs On/Off Touches On/Off Index Note ◆ La lampe de fonctionnement s’allume même lorsqu’un seul climatiseur relié au contrôleur centralisé est en fonctionnement. Vue de Côté Bouton de sélection du mode de fonctionnement Note COOL AUTO HEAT ◆ Choisissez le mode de fonctionnement approprié entre le mode Cool (réfrigération) / Auto / Heat (chauffage) en utilisant le bouton de sélection du mode de fonctionnement. F-13 MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 10 Fonction Contrôleur Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel et il est installé au mur. Le contrôleur de fonction est un accessoire optionnel utilisé avec le contrôleur centralisé. Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation de la fonction “ Contrôleur”, veuillez lire le manuel approprié. Mode de fonctionnement Indicateur dégivrage Contrôle centralisé Erreur de communication Réglage de la température Vitesse de ventilation Affichage du numéro de la chamber Orientation du flux d’air Indicateur test Voyant filtre Bouton de Réglage/Annulation de laminuterie de mise en Marche/Arrêt Boutons de réglage de la température Voyant Marche/Arrêt Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton de selection de l’unité intérieure Bonton de réglage de l’orientation du flux d’air Bouton de remise en état du filtre Bouton test Bouton du mode de fonctionnement Note F-14 ◆ Ne pas appuyer sur le bouton . Il est reservé à l’installateur. ◆ Après avoir nettoyé le filtre à air, appuyer sur le bouton . Le télécommande câblée s’allume voyant FILTER SIGN lorsqu’il est temps de nettoyer le filtre à air. MH***FEEA_IB_F_24374 5/11/06 5:15 PM Page 11 Conseils d’Utilisation Aspect Conseil Chauffage La pompe à chaleur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur pour l’amener à l’intérieur. Si la température extérieure chaute, la capacité à chauffer du climatiseur diminuera églaement. Si la pièce n’est pas encore assez chaude, il est recommandé d’utiliser un appareil de chauffage supplémentaire. Gelée et Dégivrage Lorsque la température extérieure est faible et le taux d’humidité élevé, du givre peut se former sur l’unité extérieur en mode HEAT. FRANÇAIS Voici quelques conseils à suivre lors de l’utilisation du climatiseur. Si c’est le cas: ◆ Le climatiseur ne chauffe plus. ◆ Le mode de dégivrage se déclenchera automatiquement pendant 5 à 10 minutes. ◆ La vapeur d’eau produite sur l’unité extérieure dans le mode de dégivrage est sans danger. Aucune intervention de votre part n’est nécessaire ; au bout d’environ 10 minutes, le climatiseur se remet en marche normalement. Températures iintérieure et extérieure élevées Si les températures intérieure et extérieure sont élevées et si le climatiseur fonctionne en mode HEAT, le ventilateur de l’unité extérieure et le compresseur peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ; attendre simplement jusqu’à ce que le climatiseur se remette en marche. Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonctionnement du climatiseur, ce dernier se met hors tension. Lorsque le courant est rétabli, le climatiseur se remet en marche dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. F-15 MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 12 Température et Humidité de Fonctionnement Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et d’humidité suivantes. Si vous utilisez le climatiseur à... Alors... Une température élevée Le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur. Une température faile Un dysfonctionnement, une fuite d’eau par exemple, peut s’opérer si l’échangeur de chaleur gèle. Un taux d’humidité élevé Des gouttes de condensation peuvent se former sur l’enveloppe de l’unité en cas d’utilisation prolongée. Mode Température extérieure Température intérieure Humidité intérieure Chauffage -15°C à 24°C environ Refroidissement -5°C à 43°C environ 16°C à 32°C environ -5°C à 43°C environ 16°C à 32°C environ Séchage ❇ F-16 27°C maximum 80% maximum - La température standardisée pour le chauffage est de 7°C. Si la température extérieure descend en dessous de 0°C, la capacité de chauffage peut diminuer en fonction de la température réglée. Si l’opération refroidissante est utilisée à plus de 32°C(température intérieure), alors il n’est pas refroidi avec la capacité complète. MH***FEEA_IB_F_24374 5/11/06 5:15 PM Page 13 Nettoyer le Climatiseur Afin de profiter au maximum du climatiseur, il est important de le nettoyer régulièrement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. AT T E N T I O N Avant de nettoyer le climatiseur, le mettre hors tension en le débranchant au niveau de la prise secteur. Tourner les leviers vers la droite ou la gauche.(✴✴026/035✴✴) Retirez le filtre d’air à droite ou à gauche comme vous voulez.(✴✴052✴✴) 2 Sortir le filtre à air. 3 Dépoussiérer le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse. Si la couche de pousssière est très importante, plonger le filtre à air dans un détergent liquide chaud, puis le secouer verticalement. 4 Sécher le filtre à air. 5 Lorsque vous avez fini, remettre le filtre dans l’unité. 6 Tourner à nouveau les leviers. ◆ Après avoir remonté le climatiseur, appuyer sur le bouton ◆ Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans filtre. FRANÇAIS 1 Note ✴✴026/035✴✴ ✴✴052✴✴ . Télécommande câblée Télécommande sans fil F-17 MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 14 Problèmes et Solutions En cas de problème, commencer d’abord par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Le climatiseur nefonctionne pas du tout Explication/Solution ◆ Vérifier si le disjoncteur du climatiseur a bien été déclenché. Télécommande câblée Le climatiseur ne répond pas à la télécommande ◆ s’affiche sur la télécommande câblée. Dans ce cas, arrêter le climatiseur et contacter le service après-vente. Télécommande câblée Lorsque vous mettez en marche/arrêtez le climatiseur, il ne se met pas en marche/ne s’arrête pas immédiatement. ◆ Dans le cas où plusieurs climatiseurs sont regroupés, les climatiseurs connectés à la télécommande câblée se mettent en marche/s’arrêtent dans l’ordre. Cela peut prendre un certain temps(jusqu’à 32 secondes). Télécommande sans fil Le climatiseur ne répond pas à la télécommande ◆ Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et l’unité. ◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande sans fil. ◆ Vérifier que vous n’êtes pas trop loin de l’unité (7 mètres maximum). Télécommande sans fil Vous n’entendez pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton (On/Off) de la télécommande Le climatiseur ne réfroidit pas et ne chauffe pas ◆ Vérifier que la télécommande est orientée vers le capteur de la télécommande de l’unité intérieure. ◆ Vérifier l’état des piles de la télécommande. ◆ Vérifier le mode de fonctionnement que vous avez sélectionné. ◆ La température de la pièce peut être trop basse ou trop élevée. ◆ Le filtre à air peut être bouché ; voir page 13 pour nettoyer le filtre. ◆ Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle devant l’unité extérieure. La température souhaitée n’est jamais atteinte et le climatiseur s’arrête fréquemment F-18 ◆ Vérifier que la température souhaitée a été réglée correctement. ◆ Augmenter la vitesse de ventilation. MH023FEEA IB_F_24374 11/18/05 4:24 PM Page 15 FRANÇAIS Memo F-19