▼
Scroll to page 2
of
18
Plantronics Explorer® 370 Guide de l’utilisateur g p Bienvenue Félicitations pour votre achat de l’oreillette Plantronics. Ce guide de l’utilisateur comprend les instructions de configuration et d’utilisation de votre oreillette Explorer 370. Reportez-vous au livret d’instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Obtenir de l’aide Le centre d’assistance technique de Plantronics est prêt à vous aider ! Vous pouvez y trouver les réponses aux questions fréquemment posées, poser des questions par e-mail, bénéficier de nos services sur Internet ou parler directement à un représentant. Visitez www.plantronics.com/support Enregistrement de votre produit Consultez le site www.plantronics.com/productregistration pour enregistrer votre produit en ligne et ainsi profiter des meilleurs services et assistance technique possibles. ii g p Sommaire Bienvenue .............................................................................................ii Qu’est-ce que le Bluetooth®? ..............................................................iv Contenu du boîtier, caractéristiques et accessoires .............................. 1 Chargement de votre oreillette ............................................................. 2 Comment charger votre oreillette à l’aide du chargeur secteur ........................................................................ 2 Couplage de votre oreillette ................................................................. 3 Technologie QuickPair™ .............................................................. 3 Comment coupler votre téléphone avec votre oreillette pour la première fois ................................................................... 4 Comment coupler votre téléphone s’il a déjà été couplé avec un autre périphérique .......................................................... 5 Réglage du port de l’oreillette .............................................................. 6 Fixation du cordon en option ................................................................ 7 Commandes de l’oreillette ................................................................... 8 Portée de l’oreillette ............................................................................. 9 Témoins lumineux .............................................................................. 10 Fonctions mains-libres ....................................................................... 11 Dépannage ........................................................................................ 12 Specifications du produit ................................................................... 13 iii g p Qu’est-ce que le Bluetooth®? La technologie sans fil Bluetooth vous permet de faire communiquer des périphériques entre eux sur une fréquence radio de courte portée, sans utiliser de câbles. Deux périphériques Bluetooth peuvent communiquer entre eux si leur fonctionnalité Bluetooth est activée, s’ils sont dans le rayon de portée et s’ils ont été couplés (établissement rapide de la communication entre les deux périphériques). La portée du Bluetooth s’étend jusqu’à 10 mètres. Des obstacles, comme des murs ou d’autres appareils électroniques, peuvent occasionner des interférences ou réduire la portée effective. REMARQUE : pour obtenir des performances optimales, placez votre oreillette du même côté que votre téléphone. iv g p Contenu du boîtier et caractéristiques Avant de l’oreillette Bouton de contrôle d’appel (activation/désactivation) Témoin lumineux Réglage du volume Contour d’oreille sur pivot Cordon Arrière de l’oreillette Microphone Haut-parleur Prise de chargement Chargeur secteur 100 – 240V Accessoires* de l’oreillette Plantronics Explorer® 370 Chargeur de voiture #76777-01 Chargeur USB pour oreillette #76016-01 Support-chargeur de voiture #78583-01 * Non fournis. Pour passer commande, contactez votre fournisseur Plantronics ou visitez le site www.plantronics.com 1 g p Chargement de votre oreillette 1 2 Comment charger votre oreillette à l’aide du chargeur secteur Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, chargez-la pendant au moins 20 minutes. Il faut compter environ deux heures pour un chargement complet. 1 2 Branchez le chargeur secteur sur une prise murale. Branchez la prise secteur sur la prise de chargement de l’oreillette. Le témoin est rouge pendant le chargement de l’oreillette. Il s’éteint lorsque votre oreillette est complètement rechargée. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas votre oreillette lorsqu’elle est raccordée au chargeur. TEMPS DE CHARGE 2 heures .................. Charge complète 20 minutes .............. Charge minimale avant la première utilisation 2 g p Couplage de votre oreillette Le couplage est un processus qui vous permet d’établir la communication entre votre oreillette et votre téléphone. Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec votre téléphone Bluetooth. Vous ne devez normalement effectuer cette procédure de couplage qu’une seule fois. Pour une démonstration du processus de couplage, visitez le site www.plantronics.com/EasyToPair (Disponible en anglais uniquement). Technologie QuickPair™ de Plantronics Votre nouvelle oreillette est équipée de la technologie QuickPair de Plantronics, qui simplifie la procédure de configuration Bluetooth. Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, elle passe automatiquement en mode de couplage pendant 10 minutes. Lorsque vous l’avez correctement couplée, votre oreillette reste allumée, prête à l’emploi. Si vous n’avez pas réussi à la coupler une fois ces 10 minutes écoulées, votre oreillette s’éteint automatiquement. Lorsque vous la rallumez, elle revient automatiquement en mode de couplage jusqu’à ce que vous l’ayez correctement couplée avec un téléphone Bluetooth. 3 g p Couplage de votre oreillette 1 3 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services 2 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH Security Reset Settings 3xxPlantronics PASSKEY 0000 Comment coupler votre téléphone avec votre oreillette pour la première fois 1 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils > Connexion > Bluetooth > Activé. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir de plus amples informations. 2 Mettez l’oreillette sous tension. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge/bleu. L’oreillette est maintenant en mode de couplage. Si le témoin ne clignote pas en rouge/bleu, maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé pour éteindre votre oreillette, puis maintenez ce même bouton enfoncé jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge/bleu. 3 Utilisez les commandes de votre téléphone pour localiser votre oreillette. Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils > Connexion > Bluetooth > Rechercher > 3XXPlantronics. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir de plus amples informations. Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000. Une fois le couplage établi, le témoin de l’oreillette clignote en bleu. Votre oreillette est désormais connectée et prête à l’emploi. 4 g p Couplage de votre oreillette 1 2 3 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics PASSKEY 4 0000 Comment coupler votre téléphone s’il a déjà été couplé avec un autre périphérique e 1 Mettez l’oreillette hors tension. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume puis s’éteigne. 2 Mettez l’oreillette sous tension. Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge/bleu. L’oreillette est maintenant en mode de couplage. 3 Utilisez les commandes de votre téléphone pour localiser votre oreillette. Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils > Connexion > Bluetooth > Rechercher > 3XXPlantronics. Reportezvous au guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir de plus amples informations. 4 Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000. Une fois le couplage établi, le témoin de l’oreillette clignote en bleu. Votre oreillette est désormais connectée et prête à l’emploi. 5 g p Réglage du port de l’oreillette 2 Droite 1 Gauche 1 2 Soulevez le contour d’oreille. 3 4 Placez le contour d’oreille derrière votre oreille. 5 Placez le microphone près du coin de votre bouche. Vos interlocuteurs vous entendent mieux lorsque vous dirigez le microphone près du coin de votre bouche. Faites-le pivoter sur la droite si vous portez l’oreillette sur l’oreille gauche ou sur la gauche si vous la portez sur l’oreille droite. Tournez l’oreillette de façon à placer confortablement le hautparleur dans votre oreille. 4 3 5 6 g p Fixation du cordon en option 1 3 2 4 5 A T T E N T I O N Certaines activités peuvent présenter des risques de blessures, y compris d’étranglement, si le cordon venait à s’enrouler autour du cou. Utilisez le cordon avec précaution. 7 g p Commandes de l’oreillette Allumez l’oreillette Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé jusqu’à ce que le témoin devienne bleu. Vous entendrez des tonalités ascendantes. Le témoin clignote ensuite en rouge jusqu’à trois fois pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Eteindre l’oreillette Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé jusqu’à ce que le témoin devienne rouge. Vous entendrez des tonalités descendantes. Le témoin reste éteint lorsque l’oreillette est désactivée. Répondre à un appel Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel. Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone peut sonner avant votre oreillette. Attendez d’entendre la sonnerie dans l’oreillette avant d’appuyer sur le bouton de contrôle pour répondre à l’appel. Rejeter un appel Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé pendant 2 secondes. Mettre fin à un appel ou annuler un appel sortant Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel. Passer un appel Composez le numéro sur votre téléphone et appuyez sur la touche Envoyer. L’appel est automatiquement transféré vers l’oreillette ; vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le bouton de contrôle d’appel. Régler le volume Déplacez brièvement le bouton de contrôle d’appel vers le haut ou le bas pour régler progressivement le volume. Vous entendrez deux signaux sonores (une tonalité élevée suivie d’une tonalité faible) lorsque vous atteindrez le volume maximal. AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais l’oreillette à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée afin d’éviter tout risque de pertes auditives. Ne dépassez pas un niveau d’écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.com/ healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les oreillettes et l’audition . 8 g p Commandes de l’oreillette Transférer un appel de l’oreillette au téléphone Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité continue. Transférer un appel du téléphone à l’oreillette Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité continue. Portée Pour maintenir la connexion, conservez votre oreillette à moins de 10 mètres du périphérique Bluetooth. Si des obstacles se situent entre votre oreillette et l’appareil, votre périphérique peut être exposé à des interférences. Pour obtenir des performances optimales, placez votre oreillette du même côté que votre téléphone. Lorsque vous quittez le rayon de portée, la qualité audio se dégrade. Lorsque vous perdez la connexion car vous ne vous trouvez plus dans le rayon de portée, une tonalité élevée retentit dans l’oreille. L’oreillette tente de se reconnecter au bout de 30 secondes. Si vous revenez dans le rayon de portée, vous pouvez vous reconnecter manuellement en appuyant sur le bouton de contrôle d’appel. REMARQUE : la qualité audio dépend également du périphérique auquel est couplée l’oreillette. 9 g p Témoins lumineux Statut de l’oreillette Témoin lumineux de l’oreillette Mise sous tension Lumière bleue clignotante. Répétition Mise hors tension Lumière rouge s’allumant et s’éteignant Chargement de la batterie Lumière rouge Batterie faible Lumière rouge clignotante Mode de couplage Clignotement alternant entre le bleu et le rouge Appel en absence Lumière violette clignotante Appuyez une fois sur le bouton de contrôle d’appel pour annuler l’action. Sonnerie en cours Lumière violette clignotante Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton de contrôle d’appel. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé pendant 2 secondes. 10 g p Fonctions mains-libres Si votre téléphone et votre fournisseur de services sans fil prennent tous les deux en charge l’utilisation du mode mains libres, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Rappeler le dernier numéro Pour activer la touche bis, appuyez deux composé fois sur le bouton de contrôle d’appel. Vous entendrez une tonalité élevée après chaque double pression sur la touche. Utilisation de la numérotation vocale Mettez l’oreillette puis appuyez sur le bouton de contrôle d’appel pendant 2 secondes pour activer la numérotation vocale. REMARQUE : la fonction de numérotation vocale doit être activée sur votre téléphone pour que vous puissiez utiliser la numérotation par activation vocale. Reportez-vous au manuel de votre téléphone Bluetooth pour obtenir des instructions. Rejeter un appel Lorsqu’un appel est reçu, appuyez sur le bouton de contrôle d’appel pendant 2 secondes pour rejeter l’appel. 11 g p Dépannage Mon oreillette ne fonctionne pas avec mon téléphone. L’oreillette ne se trouvait pas en mode de couplage lorsque les sélections ont été effectuées sur le téléphone mobile. Voir page 4 « Couplage de votre oreillette ». Les sélections de menu effectuées sur votre téléphone mobile sont incorrectes. Voir page 4 « Couplage de votre oreillette ». Je n’ai pas saisi mon code secret. Votre téléphone n’a pas détecté l’oreillette. Recommencez la procédure de couplage, voir page 4. Les sélections de menu effectuées sur votre téléphone mobile sont incorrectes. Recommencez la procédure de couplage, voir page 4. Mes interlocuteurs ne m’entendent pas ou je n’entends pas mon interlocuteur/ la tonalité L’oreillette n’est pas activée. Appuyez sur le bouton de contrôle d’appel pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip ou jusqu’à ce que le témoin lumineux de l’oreillette s’allume en bleu. Votre oreillette se trouve en dehors du rayon de portée. Revenez près du téléphone ou de l’appareil Bluetooth. La batterie de l’oreillette est déchargée. Chargez votre batterie en utilisant le chargeur secteur fourni. Le volume d’écoute est trop faible. Déplacez la touche de volume vers le haut (vers le contour d’oreille) pour augmenter le volume du son de l’oreillette. 12 g p Specifications du produit Autonomie en mode conversation* Jusqu’à 8 heures Autonomie en mode veille* Environ 8 jours ou 200 heures Temps de charge 2 heures Portée Jusqu’à 10 mètres (standard Bluetooth) Puissance requise 5 V CC – 180 mA Type de batterie Lithium-ion polymère Température de stockage / fonctionnement 0 °C à 48 °C Version Bluetooth 2.0 Prise en charge des profils mains libres et oreillette Bluetooth. * en fonction de la batterie. Les performances peuvent varier selon les périphériques. 13 en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar Middle East Region :تامولعملا نم ديزمل www.plantronics.com cs Czech Republic www.plantronics.com da Danmark Tel: 44 35 05 35 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.com es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) 1 477 3919 Service ROI: 1800 551 896 he :ףסונ עדימל, רתאב רקב www.plantronics.com hu További információk: www.plantronics.com it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantronics.com pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii www.plantronics.com ru Дополнительная информация: www.plantronics.com sv Sverige Tel: 0200-21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: www.plantronics.com © 2008 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, son logo, Plantronics Explorer, QuickPair et Sound Innovation sont des marques commerciales ou déposées de Plantronics, Inc. La marque Bluetooth et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Plantronics, Inc. sous licence de cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Etats-Unis Brevets en attente 78648-05 Rev A