Plantronics Explorer 370 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Plantronics Explorer 370 Manuel du propriétaire | Fixfr
Plantronics Explorer® 370
Guide de l’utilisateur
g
p
Bienvenue
Félicitations pour votre achat de l’oreillette Plantronics. Ce guide de
l’utilisateur comprend les instructions de configuration et d’utilisation
de votre oreillette Explorer 370. Reportez-vous au livret d’instructions
relatives à la sécurité pour les informations importantes avant d’installer
ou d’utiliser l’appareil.
Obtenir de l’aide
Le centre d’assistance technique de Plantronics est prêt à vous aider !
Vous pouvez y trouver les réponses aux questions fréquemment
posées, poser des questions par e-mail, bénéficier de nos services sur
Internet ou parler directement à un représentant. Visitez
www.plantronics.com/support
Enregistrement de votre produit
Consultez le site www.plantronics.com/productregistration pour
enregistrer votre produit en ligne et ainsi profiter des meilleurs services
et assistance technique possibles.
ii
g
p
Sommaire
Bienvenue .............................................................................................ii
Qu’est-ce que le Bluetooth®? ..............................................................iv
Contenu du boîtier, caractéristiques et accessoires .............................. 1
Chargement de votre oreillette ............................................................. 2
Comment charger votre oreillette à l’aide du
chargeur secteur ........................................................................ 2
Couplage de votre oreillette ................................................................. 3
Technologie QuickPair™ .............................................................. 3
Comment coupler votre téléphone avec votre oreillette
pour la première fois ................................................................... 4
Comment coupler votre téléphone s’il a déjà été couplé
avec un autre périphérique .......................................................... 5
Réglage du port de l’oreillette .............................................................. 6
Fixation du cordon en option ................................................................ 7
Commandes de l’oreillette ................................................................... 8
Portée de l’oreillette ............................................................................. 9
Témoins lumineux .............................................................................. 10
Fonctions mains-libres ....................................................................... 11
Dépannage ........................................................................................ 12
Specifications du produit ................................................................... 13
iii
g
p
Qu’est-ce que le Bluetooth®?
La technologie sans fil Bluetooth vous permet de faire communiquer des
périphériques entre eux sur une fréquence radio de courte portée, sans
utiliser de câbles. Deux périphériques Bluetooth peuvent communiquer
entre eux si leur fonctionnalité Bluetooth est activée, s’ils sont dans
le rayon de portée et s’ils ont été couplés (établissement rapide de la
communication entre les deux périphériques). La portée du Bluetooth
s’étend jusqu’à 10 mètres. Des obstacles, comme des murs ou d’autres
appareils électroniques, peuvent occasionner des interférences ou
réduire la portée effective.
REMARQUE : pour obtenir des performances optimales, placez votre
oreillette du même côté que votre téléphone.
iv
g
p
Contenu du boîtier et caractéristiques
Avant de
l’oreillette
Bouton de
contrôle d’appel
(activation/désactivation)
Témoin lumineux
Réglage du volume
Contour d’oreille
sur pivot
Cordon
Arrière de
l’oreillette
Microphone
Haut-parleur
Prise de
chargement
Chargeur secteur
100 – 240V
Accessoires* de l’oreillette Plantronics Explorer® 370
Chargeur de voiture
#76777-01
Chargeur USB
pour oreillette
#76016-01
Support-chargeur
de voiture
#78583-01
* Non fournis. Pour passer commande, contactez votre fournisseur
Plantronics ou visitez le site www.plantronics.com
1
g
p
Chargement de votre oreillette
1
2
Comment charger votre oreillette à l’aide du chargeur secteur
Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois, chargez-la pendant au
moins 20 minutes. Il faut compter environ deux heures pour un chargement
complet.
1
2
Branchez le chargeur secteur sur une prise murale.
Branchez la prise secteur sur la prise de chargement de l’oreillette.
Le témoin est rouge pendant le chargement de l’oreillette. Il s’éteint lorsque
votre oreillette est complètement rechargée.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas votre oreillette lorsqu’elle est raccordée
au chargeur.
TEMPS DE CHARGE
2 heures ..................
Charge complète
20 minutes ..............
Charge minimale avant
la première utilisation
2
g
p
Couplage de votre oreillette
Le couplage est un processus qui vous permet d’établir la
communication entre votre oreillette et votre téléphone. Avant d’utiliser
votre oreillette pour la première fois, vous devez la coupler avec votre
téléphone Bluetooth. Vous ne devez normalement effectuer cette
procédure de couplage qu’une seule fois.
Pour une démonstration du processus de couplage, visitez le site
www.plantronics.com/EasyToPair (Disponible en anglais uniquement).
Technologie QuickPair™ de Plantronics
Votre nouvelle oreillette est équipée de la technologie QuickPair de
Plantronics, qui simplifie la procédure de configuration Bluetooth.
Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, elle passe
automatiquement en mode de couplage pendant 10 minutes. Lorsque
vous l’avez correctement couplée, votre oreillette reste allumée,
prête à l’emploi.
Si vous n’avez pas réussi à la coupler une fois ces 10 minutes écoulées,
votre oreillette s’éteint automatiquement. Lorsque vous la rallumez, elle
revient automatiquement en mode de couplage jusqu’à ce que vous
l’ayez correctement couplée avec un téléphone Bluetooth.
3
g
p
Couplage de votre oreillette
1
3
SETTINGS
Time and Date
Phone Settings
Bluetooth
Sound Settings
Network Services
2
BLUETOOTH
Discover/
Search
BLUETOOTH
Security
Reset Settings
3xxPlantronics
PASSKEY
0000
Comment coupler votre téléphone avec votre oreillette pour la première fois
1
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone.
Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils > Connexion
> Bluetooth > Activé. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre
téléphone pour obtenir de plus amples informations.
2
Mettez l’oreillette sous tension.
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le témoin
clignote en rouge/bleu. L’oreillette est maintenant en mode de couplage.
Si le témoin ne clignote pas en rouge/bleu, maintenez le bouton
de contrôle d’appel enfoncé pour éteindre votre oreillette, puis maintenez ce
même bouton enfoncé jusqu’à ce que le témoin clignote en rouge/bleu.
3
Utilisez les commandes de votre téléphone pour localiser
votre oreillette.
Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils > Connexion
> Bluetooth > Rechercher > 3XXPlantronics. Reportez-vous au guide de
l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir de plus amples informations.
Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000.
Une fois le couplage établi, le témoin de l’oreillette clignote en bleu. Votre
oreillette est désormais connectée et prête à l’emploi.
4
g
p
Couplage de votre oreillette
1
2
3
BLUETOOTH
Discover/
Search
BLUETOOTH
3xxPlantronics
PASSKEY
4
0000
Comment coupler votre téléphone s’il a déjà été couplé avec un
autre périphérique
e
1
Mettez l’oreillette hors tension.
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que le
témoin rouge s’allume puis s’éteigne.
2
Mettez l’oreillette sous tension.
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels jusqu’à ce que
le témoin clignote en rouge/bleu. L’oreillette est maintenant en mode
de couplage.
3
Utilisez les commandes de votre téléphone pour localiser
votre oreillette.
Sur la plupart des téléphones, sélectionnez Paramètres/Outils >
Connexion > Bluetooth > Rechercher > 3XXPlantronics. Reportezvous au guide de l’utilisateur de votre téléphone pour obtenir de plus
amples informations.
4
Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000.
Une fois le couplage établi, le témoin de l’oreillette clignote en bleu.
Votre oreillette est désormais connectée et prête à l’emploi.
5
g
p
Réglage du port de l’oreillette
2
Droite
1
Gauche
1
2
Soulevez le contour d’oreille.
3
4
Placez le contour d’oreille derrière votre oreille.
5
Placez le microphone près du coin de votre bouche.
Vos interlocuteurs vous entendent mieux lorsque vous dirigez le
microphone près du coin de votre bouche.
Faites-le pivoter sur la droite si vous portez l’oreillette sur l’oreille
gauche ou sur la gauche si vous la portez sur l’oreille droite.
Tournez l’oreillette de façon à placer confortablement le hautparleur dans votre oreille.
4
3
5
6
g
p
Fixation du cordon en option
1
3
2
4
5
A T T E N T I O N Certaines activités peuvent présenter des risques de
blessures, y compris d’étranglement, si le cordon venait à s’enrouler
autour du cou. Utilisez le cordon avec précaution.
7
g
p
Commandes de l’oreillette
Allumez l’oreillette
Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé
jusqu’à ce que le témoin devienne bleu. Vous
entendrez des tonalités ascendantes. Le témoin
clignote ensuite en rouge jusqu’à trois fois pour vous
indiquer le niveau de charge de la batterie.
Eteindre l’oreillette
Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé
jusqu’à ce que le témoin devienne rouge. Vous
entendrez des tonalités descendantes. Le témoin
reste éteint lorsque l’oreillette est désactivée.
Répondre à un appel
Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel.
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone peut
sonner avant votre oreillette. Attendez d’entendre
la sonnerie dans l’oreillette avant d’appuyer sur le
bouton de contrôle pour répondre à l’appel.
Rejeter un appel
Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé
pendant 2 secondes.
Mettre fin à un appel
ou annuler un
appel sortant
Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d’appel.
Passer un appel
Composez le numéro sur votre téléphone et appuyez
sur la touche Envoyer. L’appel est automatiquement
transféré vers l’oreillette ; vous n’avez pas besoin
d’appuyer sur le bouton de contrôle d’appel.
Régler le volume
Déplacez brièvement le bouton de contrôle d’appel
vers le haut ou le bas pour régler progressivement le
volume. Vous entendrez deux signaux sonores (une
tonalité élevée suivie d’une tonalité faible) lorsque
vous atteindrez le volume maximal.
AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais l’oreillette
à un niveau de volume élevé pendant une période
prolongée afin d’éviter tout risque de pertes
auditives. Ne dépassez pas un niveau d’écoute
modéré. Consultez le site www.plantronics.com/
healthandsafety pour obtenir de plus amples
renseignements sur les oreillettes et l’audition .
8
g
p
Commandes de l’oreillette
Transférer un appel
de l’oreillette au
téléphone
Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité continue.
Transférer un appel
du téléphone à
l’oreillette
Maintenez le bouton de contrôle d’appel enfoncé
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité continue.
Portée
Pour maintenir la connexion, conservez votre oreillette à moins de
10 mètres du périphérique Bluetooth. Si des obstacles se situent entre
votre oreillette et l’appareil, votre périphérique peut être exposé à des
interférences. Pour obtenir des performances optimales, placez votre
oreillette du même côté que votre téléphone.
Lorsque vous quittez le rayon de portée, la qualité audio se dégrade.
Lorsque vous perdez la connexion car vous ne vous trouvez plus dans
le rayon de portée, une tonalité élevée retentit dans l’oreille. L’oreillette
tente de se reconnecter au bout de 30 secondes. Si vous revenez dans
le rayon de portée, vous pouvez vous reconnecter manuellement en
appuyant sur le bouton de contrôle d’appel.
REMARQUE : la qualité audio dépend également du périphérique
auquel est couplée l’oreillette.
9
g
p
Témoins lumineux
Statut de l’oreillette
Témoin lumineux de l’oreillette
Mise sous tension
Lumière bleue clignotante. Répétition
Mise hors tension
Lumière rouge s’allumant et s’éteignant
Chargement de la batterie Lumière rouge
Batterie faible
Lumière rouge clignotante
Mode de couplage
Clignotement alternant entre le bleu et le rouge
Appel en absence
Lumière violette clignotante Appuyez une
fois sur le bouton de contrôle d’appel pour
annuler l’action.
Sonnerie en cours
Lumière violette clignotante Pour répondre à
un appel, appuyez sur le bouton de contrôle
d’appel. Pour rejeter un appel, maintenez le
bouton de contrôle d’appel enfoncé pendant
2 secondes.
10
g
p
Fonctions mains-libres
Si votre téléphone et votre fournisseur de services sans fil prennent
tous les deux en charge l’utilisation du mode mains libres, vous pouvez
utiliser les fonctions suivantes :
Rappeler le dernier numéro Pour activer la touche bis, appuyez deux
composé
fois sur le bouton de contrôle d’appel. Vous
entendrez une tonalité élevée après chaque
double pression sur la touche.
Utilisation de la
numérotation vocale
Mettez l’oreillette puis appuyez sur le bouton
de contrôle d’appel pendant 2 secondes pour
activer la numérotation vocale.
REMARQUE : la fonction de numérotation
vocale doit être activée sur votre téléphone
pour que vous puissiez utiliser la numérotation
par activation vocale. Reportez-vous au
manuel de votre téléphone Bluetooth pour
obtenir des instructions.
Rejeter un appel
Lorsqu’un appel est reçu, appuyez sur
le bouton de contrôle d’appel pendant
2 secondes pour rejeter l’appel.
11
g
p
Dépannage
Mon oreillette ne
fonctionne pas avec
mon téléphone.
L’oreillette ne se trouvait pas en mode de couplage
lorsque les sélections ont été effectuées sur le
téléphone mobile. Voir page 4 « Couplage de votre
oreillette ».
Les sélections de menu effectuées sur votre
téléphone mobile sont incorrectes. Voir page 4
« Couplage de votre oreillette ».
Je n’ai pas saisi mon
code secret.
Votre téléphone n’a pas détecté l’oreillette.
Recommencez la procédure de couplage, voir
page 4.
Les sélections de menu effectuées sur votre
téléphone mobile sont incorrectes. Recommencez la
procédure de couplage, voir page 4.
Mes interlocuteurs ne
m’entendent pas ou
je n’entends pas mon
interlocuteur/
la tonalité
L’oreillette n’est pas activée. Appuyez sur le bouton
de contrôle d’appel pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip ou jusqu’à ce que le
témoin lumineux de l’oreillette s’allume en bleu.
Votre oreillette se trouve en dehors du rayon de
portée. Revenez près du téléphone ou de l’appareil
Bluetooth. La batterie de l’oreillette est déchargée.
Chargez votre batterie en utilisant le chargeur
secteur fourni.
Le volume d’écoute est trop faible. Déplacez la
touche de volume vers le haut (vers le contour
d’oreille) pour augmenter le volume du son
de l’oreillette.
12
g
p
Specifications du produit
Autonomie en mode
conversation*
Jusqu’à 8 heures
Autonomie en
mode veille*
Environ 8 jours ou 200 heures
Temps de charge
2 heures
Portée
Jusqu’à 10 mètres (standard Bluetooth)
Puissance requise
5 V CC – 180 mA
Type de batterie
Lithium-ion polymère
Température
de stockage /
fonctionnement
0 °C à 48 °C
Version
Bluetooth 2.0
Prise en charge des profils mains libres et oreillette Bluetooth.
* en fonction de la batterie. Les performances peuvent varier
selon les périphériques.
13
en
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
ar
Middle East Region
:‫تامولعملا نم ديزمل‬
www.plantronics.com
cs
Czech Republic
www.plantronics.com
da
Danmark
Tel: 44 35 05 35
de
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Kundenservice:
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
el
Για περισσότερες
πληροφορίες:
www.plantronics.com
es
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
fi
Finland
Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand
France
nl
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 Plantronics
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)
no
Norge
Tel: 80011336
ga
Plantronics BV
Regus House
Harcourt Centre
Harcourt Road
Dublin 2
Ireland
Office: +353 (0) 1 477 3919
Service ROI: 1800 551 896
he
:‫ףסונ עדימל‬, ‫רתאב רקב‬
www.plantronics.com
hu
További információk:
www.plantronics.com
it
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
pl
Aby uzyskać więcej
informacji:
www.plantronics.com
pt
Portugal
Tel: 0800 84 45 17
ro
Pentru informaţii
www.plantronics.com
ru
Дополнительная
информация:
www.plantronics.com
sv
Sverige
Tel: 0200-21 46 81
tr
Daha fazla bilgi için:
www.plantronics.com
© 2008 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Plantronics, son logo, Plantronics Explorer,
QuickPair et Sound Innovation sont des marques commerciales ou déposées de
Plantronics, Inc. La marque Bluetooth et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et sont utilisés par Plantronics, Inc. sous licence de cette société. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Etats-Unis Brevets en attente
78648-05 Rev A

Manuels associés