Thomson PDP2225 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Thomson PDP2225 Manuel du propriétaire | Fixfr
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:33 PM
Page 1
F
No film output on this page
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:33 PM
Page 2
u
s
e
r
m
a
n
u
a
l
THOMSON multimedia
46/47 quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
RCS nanterre
B 322 019 464
55201910 Rev.1
www.thomson-multimedia.com
PDP2225
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:33 PM
Page 4
Informations importantes
Avertissement
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les spécialistes de l’audition
déconseillent une lecture prolongée continue.
• Si vous ressentez un coup de cloche dans vos oreilles, réduisez le volume ou cessez l’utilisation.
• Utilisez-les avec un soin tout particulier ou cessez temporairement de les utiliser dans des
situations potentiellement dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d’un type ouvert à l’air, conçus pour vous permettre d’entendre
les sons extérieurs, n’augmentez pas le volume à un point où vous êtes dans l’incapacité
d’entendre ce qui est autour de vous.
Précautions à prendre lorsqu’on conduit : l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la
route. Cessez de faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou
dérangeant lorsque vous conduisez.
Informations importantes
Précautions à prendre avec les carte mémoire (non fournies)
• Ne touchez pas les électrodes dorées. Utilisez un chiffon doux sec pour éliminer toute salissure.
• Ne pliez pas les Carte mémoire.
• Ne faites pas fonctionner ou n’entreposez pas des Carte mémoire dans des endroits soumis à
une électricité statique fréquente ou du bruit électrique (par exemple, un haut-parleur, un poste
de télévision). Les données enregistrées peuvent être endommagées.
• Il est normal que les Carte mémoire s’échauffent après une utilisation prolongée.
• Rangez toujours la carte dans son étui d’entreposage après l’avoir retirée de l’appareil.
• N’entreposez pas les Carte mémoire à proximité d’un feu, d’endroits soumis à une température/humidité élevée, ou exposés directement à la lumière solaire.
• Nous recommandons que vous fassiez une copie du contenu de vos enregistrements sur un
autre support (par exemple une disquette, une bande magnétique) à titre de sauvegarde.
Alimentation
• Alimentation sur piles : 2 x AAA (LR03)
Précautions à prendre avec les piles
Précautions pour l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid vers un
endroit chaud; des problèmes de condensation peuvent en résulter.
• Evitez tout choc à l’appareil en particulier lorsque vous enregistrez. Les données enregistrées peuvent être endommagées.
• N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un feu, dans des endroits soumis à une température élevée ou exposés directement à la lumière solaire.
• Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas l’appareil dans des endroits soumis à une
électricité statique fréquente ou à du bruit électrique (par exemple un haut-parleur, un
poste de télévision).
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez
jamais de solvant.
• L’appareil doit être uniquement ouvert par du personnel qualifié.
Avertissement : L’utilisation de ce produit n’est destinée qu’à un usage personnel.
La copie de CD ou le téléchargement de fichiers de musique en vue d’une vente ou
autre fin commerciale constitue une infraction à la loi sur les droits d’auteur. Le
téléchargement de fichiers sans le consentement de leur propriétaire constitue
également une infraction sur les droits d’auteur.
• Lorsque vous entreposez l’appareil, veillez à retirer les piles car elles peuvent présenter des
fuites et endommager l’appareil.
• Les piles peuvent présenter des fuites d’électrolyte si on les insère de manière incorrecte, si on
les jette au feu, ou si l’on tente de charger une pile dont la recharge n’est pas prévue.
• Ne mélangez jamais de nouvelles piles avec des piles anciennes. Ne mélangez pas les types de
piles.
* Jetez immédiatement toute pile présentant des fuites. De piles qui fuient peuvent provoquer
des brûlures à la peau ou d’autres lésions aux personnes.
• Ne chargez pas des piles dont la recharge n’est pas prévue.
• Eliminez les piles, selon les réglementations fédérales, nationales et locales.
Les descriptions et caractéristiques données dans ce document ne sont données généralement qu’à titre indicatif et non pas à titre de garantie. Afin de
fournir des produits de la plus haute qualité possible, nous nous réservons le droit de procéder à des améliorations ou des modifications sans avis au préalable. La version anglaise sert de référence finale pour tous les détails concernant les produits et leur fonctionnement, dans le cas où des divergences se produiraient dans les versions en d’autres langues.
F
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:33 PM
Page 6
Informations importantes sur la sécurité
Remarque importante : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l’humidité;
Table des matières
Informations importantes
Fonctions évoluées . . . . . . . . .7
Informations importantes sur la
sécurité
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . .7
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Ce symbole fait référence à une “tension
dangereuse” à l’intérieur du produit qui
présente un risque d’électrocution ou de
lésion aux personnes.
Avant la première utilisation .1
1. Déballer le lecteur et les accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Programmation de la lecture des pistes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programme édition . . . . . . . . . . . . . .7
R I S Q U E D E C H O C E L E CTRIQUE
Ce symbole fait référence à des instructions
importantes qui accompagnent le produit.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le cache (ou l’arrière). Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Pour
un dépannage, s’adresser au personnel d’un service client qualifié.
2. Qu'y a-t-il de si particulier chez ce
lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Verrouillage des touches . . . . . . . . .8
3. Insérez les piles dans le lecteur . .2
Téléchargement de fichiers . . . . . . .8
4. Insertion d'une carte multimédia (en
option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ajustement du volume . . . . . . . . . . .8
5. Utilisation des écouteurs . . . . . . .3
6. Branchement du Lyra Player sur votre
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Maîtrise de la pression sonore
Commandes générales . . . . . .4
Les articles de loi L44.6 du code de la santé publique, modifiés par
l’article 2 de la loi du 28 Mai 1996 imposent une puissance acoustique maximale de 100 décibels. Le casque livré (code 55544760) et
votre appareil respectent la législation en vigueur.
Commandes de la radio . . . . . .5
..........................
Fonctions de musique numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Arrêt de la lecture . . . . . . . . . . . . . . .6
Saut/recherche de pistes . . . . . . . . . .6
Conseils pour la recherche des
pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
F
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:34 PM
Page 8
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
1. Déballez le lecteur et les accessoires
Lorsque vous déballez votre nouveau lecteur, assurez-vous que vous avez retiré tous les
accessoires et documents d'information. Les éléments indiqués ci-dessous sont livrés,
emballés avec votre lecteur.
Le lecteur
Les piles
Le CD contenant le logiciel
X-phone numérique
Le câble de connexion
Courroie à porter au cou
Valise de transport
A. Pour insérer des piles, soulevez et
ouvrez la porte du compartiment des
piles.
Soulevez la porte du
compartiment des piles
afin de l'ouvrir
VOL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3. Insertion des piles dans le
lecteur
CDs
Compression et transfert
Et/ou
Lecture
MusicMatch
Jukebox
ST
OP
LAS
T
NEXT
PL
AY
En option:
Carte mémoire
(non fournie)
F
4. Insertion d'une carte
SD/carte multimédia (en
option)
Le lecteur a une mémoire flash intégrée.
Pour prolonger la durée de lecture, vous
pouvez utiliser l'emplacement de la carte
mémoire en option.
2. Qu'y a-t-il de si particulier chez ce lecteur MP3
Ce lecteur est destiné à la lecture de fichiers MP3 codés sur une carte mémoire ou
enregistrés dans la mémoire flash incorporée.
Pour cela, il vous faut utiliser un ordinateur sous Windows avec un port USB , un câble
de connexion (fourni) et un logiciel de gestion de musique (MusicMatch Jukebox)
Remarque : Référez-vous à l’indicateur
de puissance sur l’affichage pour connaître l’état de charge des piles
Remplacez les piles par des nouvelles
piles lorsque l’indicateur indique un état
déchargé.
B. Insérez deux piles “AAA” (LR03) avec
les polarités correspondant aux indications sur le compartiment. (Référezvous à "Informations complémentaires"
pour les précautions à prendre concernant les piles)
A. Insérez une carte mémoire dans la
fente prévue pour la carte lorsque le
lecteur est hors tension tel qu'indiqué
sur le schéma :
B. Pour retirer la carte, appuyez sur la
carte mémoire pour l'éjecter.
C. Fermez la porte du compartiment des
piles.
Câble de connexion
Site Internet de musique compressée
www.thomson-lyra.com, www.lyrazone.com
www.musicmatch.com
1
Mémoire flash
incorporée pour
fichiers de
musique MP3
Attention : Ne retirez pas la carte
multimédia pendant la lecture ou
lorsque l’appareil est en marche. Il
peut en résulter des dommages à
l’unité et à la carte.
2
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:34 PM
Page 10
Avant la première utilisation
5. Utilisation des écouteurs
Commandes générales
6. Branchement du Lyra Player
sur votre ordinateur
Insérez la fiche des écouteurs dans la prise
PHONES sur le côté du lecteur
1. Soulever le cache en caoutchouc sur le
en vue d’une écoute.
lecteur.
12
13
2. Insérez l'extrémité la plus petite du
câble de connexion dans la douille étroite.
8
6
11
4
7
10
3. Insérez l'extrémité opposée du
câble de connexion
dans la prise USB
sur l'arrière de l'ordinateur.
2
5
9
OPEN
3
Remarque : Référez-vous au manuel
d'utilisation du logiciel pour les
procédures d'installation des pilotes
USB et de transfert des fichiers vers le
lecteur.
3
3
OPEN
Remarque : Evitez de faire souffrir vos
tympans. Assurez-vous que vous avez
baissé le volume sur l’appareil avant
de mettre les écouteurs. Augmentez
le volume uniquement au niveau
souhaité après que
les écouteurs
soient en place.
F
14
1
PHONES
1. DISPLAY (Affichage)
2. STOP (Arrêt) – Arrête la lecture et
met l'appareil hors tension.
3. LAST (Dernière piste) – Saut à reculons vers la dernière piste. Pressez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
rechercher à reculons sur la totalité des
pistes.
4. NEXT (Suivant) – Saut en avant
jusqu'à la piste suivante. Pressez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
rechercher en avant sur la totalité des
pistes.
5. PLAY (Lecture) – Met l'appareil sous
tension, commence et interrompt la
lecture, commande en sourdine en
mode radio.
6. DSP – Permet de faire une sélection
parmi les modes DSP. (Bémol, Basses,
Pop, Rock, Jazz, Tonalité)
7. MODE – Permet de faire une sélection parmi les modes de lecture suivants: répétez la lecture d'une piste,
répétez la lecture de toutes les pistes,
lecture aléatoire des pistes, lecture
après réorganisation aléatoire des
pistes à lire, lecture programmée et lecture programmée répétée.
8. RADIO - Permet de sélectionner le
mode radio.
9. MUSIC (Musique) – Permet de sélectionner le mode de lecture de musique
numérique.
10. ENTER (Entrée) - Pressez pour confirmer la sélection.
11. USB – Connecte le câble USB.
12. MEMORY CARD (Carte mémoire) –
fente pour y insérer la carte mémoire.
13. PHONES (Ecouteurs) – Prise pour y
insérer les écouteurs.
14. VOLUME – Ajuste le volume du son.
4
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:34 PM
Page 12
Commandes de la radio
Ecoute de la radio (uniquement
en FM)
Recherche manuelle
1. Pressez sur le bouton PLAY pour mettre l'appareil sous tension.
2. Poussez le bouton ENTER vers le haut
pour passer en mode radio
3. Vous pouvez régler la fréquence vers
les hautes ou vers les basses fréquences
en poussant respectivement le bouton
ENTER vers la gauche/vers la droite.
Recherche automatique /
Préréglage d'une station
1. Dans le mode radio, continuez à
pousser sur le bouton ENTER vers la
gauche/droite pendant 2 secondes, l'appareil commencera à rechercher une station.
2. L'appareil arrêtera sa recherche
lorsqu'il trouvera une station.
3. Vous pouvez mémoriser une station
en pressant sur ENTER, puis poussez le
bouton ENTER vers la gauche/droite
pour sélectionner la position en
mémoire (0-9) dans laquelle vous voulez
mémoriser la station.
4. Pressez sur ENTER pour confirmer.
Une station préréglée est mémorisée.
5
Sélection d'une station
préréglée
1. Dans le mode radio, pressez sur le
bouton MODE.
2. Vous pouvez rappeler votre station
préréglée précédemment (0-9).
3. Poussez le bouton ENTER vers la
gauche/droite pour sélectionner votre
station préréglée souhaitée.
4. Pressez sue le bouton ENTER pour
confirmer la sélection.
Sélection mono/stéréo
1. Dans le mode radio, pressez sur le
bouton DSP pour basculer entre
ST/Mono.
Ajustement du volume
sonore
Pressez sur + ou – pour ajuster le volume
sonore. Référez-vous au niveau affiché
du volume pour le niveau sonore.
Fonctions de musique numérique
Lecture
Saut / Recherche(Balayage)
1. Dans le mode OFF, pressez sur PLAY
pour mettre l'appareil sous tension.
2. Sélectionnez de la musique en poussant la touche ENTER vers le bas, puis le
nombre total de pistes apparaît sur l'affichage. La lecture commence alors
automatiquement à partir de la première piste.
3. Vous pouvez presser sur le bouton
PLAY pendant la lecture pour faire une
pause et presser à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
4. Pendant la lecture, vous pouvez presser sur ENTER pour afficher complètement le titre de la chanson et les informations sur l'artiste.
1. Dans le mode stop, poussez sur
ou
pour sélectionner les pistes
souhaitées.
2. Poussez une fois sur
pour sauter
jusqu'à la piste suivante.
3. Poussez une fois sur
pour revenir
à la piste précédente. Poussez et maintenez la touche enfoncée pour balayer
rapidement à reculons la piste en cours
de lecture.
F
Arrêt de la lecture
1. Pendant le mode lecture, pressez sur
STOP pour arrêter la lecture (mode
arrêt), le nombre total de pistes apparaissant sur l'affichage.
2. Pressez à nouveau sur STOP pour sortir et passer à l'écran WELCOME.
(L'appareil se coupera automatiquement
après 1 minute à l'état inactif).
6
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:34 PM
Page 14
Fonctions évoluées
DSP
>
>
• En mode musique, pressez à répétition
sur le bouton DSP pour faire une sélection parmi les modes DSP :
BEMOL > BASSES > POP
TONALITE > JAZZ > ROCK
• Dans le mode tonalité, vous pouvez
ajuster de plus les niveaux des basses et
des aigus.
Modes de lecture
• En mode musique, pressez à répétition
sur le bouton MODE pendant la lecture
pour obtenir les modes de lecture :
Off (lecture normale) > Repeat One
(répétez une piste) > Repeat all
(répétez toutes les pistes > Shuffle
(réorganisez l'ordre de lecture des
pistes) > Repeat Shuffle (répétez la
lecture en réorganisant l'ordre de
lecture) > All Program (Toutes les
pistes programmées) > Repeat
Program (Répétez le programme de
lecture) > Normal (lecture normale).
Remarque : "All program" et "Repeat
program" n'apparaissent que s'il existe
des pistes dont la lecture est programmée.
Programmation des pistes.
1. Pressez sur ENTER en mode arrêt pour
passer dans le mode programmation.
Vous verrez l'icône "P" clignoter sur l'affichage, le clignotement "- -" pour la
sélection de piste et "P01" pour la position dans la liste programmée.
7
2. Pressez sur
ou
pour sélectionner une piste.
Le nombre de pistes sélectionnées clignotera.
3. Pressez sur la touche ENTER vers le
haut ou vers le bas pour passer à la position programmée précédente/suivante
4. Pressez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour d'autres
sélections. On peut opérer un maximum
de 20 sélections.
6. Pressez sur STOP pour quitter le mode
programmation ou bien l'appareil
revient automatiquement au mode
arrêt au bout de 30 secondes si aucune
touche n'est activée.
Remarque : Le lecteur passera en mode
Intro Play et jouera le début de chaque
piste au fur at à mesure que vous ferez
défiler les pistes pour programmer leur
lecture.
Programme édition
Ecriture par écrasement des
pistes programmées
1. Dans le mode arrêt, pressez sur
ENTER pour passer en mode de programmation.
2. Poussez sur
ou
pour sélectionner la piste programmée sur laquelle
vous voulez écrire après l'avoir effacée.
3. Poussez sur
ou
pour sélectionner la nouvelle piste que vous
voulez mémoriser.
4. Pressez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour inscrire
des pistes programmées supplémentaires avec effacement des anciennes.
Fonctions évoluées
Verrouillage des touches
Pour éviter une activation accidentelle
des touches, pressez sur le bouton
MODE et maintenez-le enfoncé pour
verrouiller les touches. On peut voir
"Locked" sur l'affichage. Pressez à nouveau sur le bouton MODE et maintenezle enfoncé pour déverrouiller les touches.
F
Téléchargement de fichiers
Cet appareil peut être branché sur un
ordinateur. Veuillez vous reporter au
mode d'emploi du logiciel (Software
Instruction Manual) pour les directives à
suivre lors de l'installation d'un pilote
USB, d'un logiciel de gestion de musique
et pour transférer des pistes vers le
lecteur et/ou la carte mémoire.
Ajustement du volume
sonore
Pressez + ou – pour ajuster le volume du
son.
Référez-vous au niveau du volume sur
l'affichage pour le niveau sonore.
8
PDP2225 IB-F new
7/4/02
6:34 PM
Page 16
Conseils de recherche de pannes
Le lecteur ne s'allume pas lorsqu'on presse sur le bouton PLAY.
• Il se peut que les batteries soient mal insérées.
• Il se peut que les piles soient à plat.
Sauts de piste intempestifs ou mauvaise qualité du son?
• Il se peut que la fonction de répétition, de lecture aléatoire ou de programmation,
soit active.
• Il se peut qu'il y ait des champs magnétiques intenses à proximité de l'appareil (par
exemple, le lecteur est trop proche du téléviseur).
• Piles déchargées. Procédez à leur remplacement.
Lecture impossible?
• Il se peut que la fonction LOCK (verrouillage) soit activéee.
• Il se peut qu'il n'y ait pas de piste MP3 sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Il se peut que la carte mémoire soit endommagée.
L'affichage USB n'apparaît pas lorsque vous branchez le lecteur sur
l'ordinateur.
• Contrôlez le branchement entre votre appareil et l'ordinateur. (référez-vous au mode
d'emploi du logiciel (Software Instruction Manuel))
• Contrôlez si les pilotes USB sont correctement installés (référez-vous au mode d'emploi du logiciel (Software Instruction Manuel)
Assistance en ligne
Une aide supplémentaire est disponible sur www.thomson-lyra.com et les numéros de
téléphone du service d’assistance Lyra sont énumérés par pays ci-dessous.
F
HELPLINE
Votre Contact THOMSON: 0 810 810 891, de le 16.10.2000
(pour la France, prix d'un appel local)
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 16.10.2000.
(für Deutschland, Kosten zum Ortstarif)
You can contact THOMSON by dialling: 0845 601 3093, from16 October 2000
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410, a partir del 16.10.2000
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 16.10.2000
(tariffa chiamata urbana)
www.thomson-europe.com
Le lecteur ne répond pas aux activations des touches?
• Mettez le lecteur hors tension en retirant les piles. Réinsérez correctement les piles et
remettez le lecteur sous tension pour reprendre le fonctionnement normal.
Wyrób importowany
Przez Thomson Consumer
Electronics Poland
9

Manuels associés