Manuel du propriétaire | Thomson PDP2211 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson PDP2211 Manuel utilisateur | Fixfr
www.Thomson-Lyra.com
PDP2211
Informations importantes sur la sécurité
Veuillez prendre connaissance de toutes les informations sur la sécurité avant de
commencer à utiliser ce produit.
Remarque importante : Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
n'exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l'humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ce symbole fait référence à une "tension
dangereuse" à l'intérieur du produit qui
présente un risque d'électrocution ou de
lésion aux personnes.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole fait référence à des instructions
importantes qui accompagnent le produit.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne RETIREz pAS le cache (ou l'arrière). IL
N'Y A AUCUNE pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. pour un dépannage,
s'adresser au personnel d'un service client qualifié.
Maîtrise de la pression sonore
Maîtrise de la pression
sonore
Les articles de loi L44.5 et 44.6 du code de la santé publique,
modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996 imposent une
puissance acoustique maximale de 100 décibels. Le casque
livré (code 55108920) et votre appareil respectent la législation
en vigueur.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur.
Introduction
Votre lecteur numérique personnel THOMSON Lyra est conçu pour vous donner des
heures de plaisir d'écoute. Pour profiter au mieux de votre nouvel achat, nous vous
suggérons de consacrer quelques minutes, dès à présent, pour parcourir ce mode
d'emploi.
F
Si vous avez d'autres questions ou problèmes, consultez le guide de dépannage ou
connectez-vous à www.thomson-lyra.com pour une assistance et les mises à jour
récentes.
Table des matières
Informations importantes . . .3
Avertissement concernant les lois de
propriété artistique . . . . . . . . . . . . .3
Précautions à prendre lorsqu'on conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sauvegardez des pistes de CD pour
les jouer sur votre PC ou lecteur
Thomson Lyra . . . . . . . . . . . . . . .15
Téléchargez de la musique de
l'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Précautions pour la carte
CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisez MusicMatch JukeBox pour
écouter de la radio du Net sur votre
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuration nécessaire du système
informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Organisation de la Music Library
(audiothèque) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Premiers pas . . . . . . . . . . . . .5
Création d'une liste de titres à jouer
ou à télécharger . . . . . . . . . . . . . .19
Déballez le lecteur et les accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Insérez le CD de logiciel fourni dans
votre lecteur CDROM . . . . . . . . . . .6
Installez les pilotes CompactFlash* .6
Branchez l'unité externe CompactFlash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Edition des étiquettes de vos chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Transfert des fichiers audio vers la
carte CompactFlash . . . . . . . . . . .21
Installez le logiciel RealJukeBox*** 23
Ajustement des préférences de base 24
Installez le logiciel Music Management
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Apprentissage des commandes de
base de RealJukeBox . . . . . . . . . .26
Installez le logiciel MusicMatch
JukeBox** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sauvegardez des pistes de CD pour
les jouer sur votre PC ou lecteur
THOMSON Lyra . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustement des préférences de base
de MusicMatch JukeBox . . . . . . .10
Apprentissage des commandes de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Téléchargez de la musique de
l'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Organisation de la liste de titres à
jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
* CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation
** MusicMatch Jukebox est une marque déposée de MusicMatch Corporation
*** G2, RealJukebox et RealNetworks sont des marques commerciales de Real Networks, Inc.
1
Table des matières
Création d'une liste de titres à jouer
ou à télécharger . . . . . . . . . . . . . .29
Pour effacer le programme de la
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Création d'une liste automatique de
titres à jouer . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sortie de ligne . . . . . . . . . . . . . . .46
Recherche de pistes . . . . . . . . . . .30
Menu DSP (processeur de signal
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modes DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Transfert des fichiers audio vers la
carte CompactFlash . . . . . . . . . . .32
Fonctionnalité d’égaliseur . . . . . .47
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Installation du guide de l'utilisateur et
de la documentation THOMSON Lyra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonctionnalités de recherche . . . .48
Insertion des piles Duracell Ultra dans
le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Insertion de la carte CompactFlash
dans le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Branchement des écouteurs sur le
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctionnalités du lecteur . . .37
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture d'une carte CompactFlash .41
Fonctionnalités de la lecture . . . . . .43
Fonctionnalité de pause . . . . . . . .43
Fonctionnalité de reprise automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Fonctionnalités de recherche et de
saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fonctionnalité de défilement . . . .44
Menu mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fonctionnalités de répétition et de
lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . .45
Fonctionnalité de programmation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2
Mémorisation des présélections . .48
Défilement multifonction . . . . . . .49
Effacement des présélections
mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Suppression du signal stéréo . . . .49
DSP (processeur de signal
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Fonction STOP . . . . . . . . . . . . . . .49
Accessoires fournis . . . . . . . .50
Cartes mémoire CompactFlash . . .50
Attache ceinture détachable . . . .50
Spécifications . . . . . . . . . . . .51
Guide de dépannage . . . . . . .52
Service d'assistance Lyra . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informations importantes
Le lecteur THOMSON Lyra fonctionne avec votre ordinateur et vous permet de jouer
votre musique favorite à partir de fichiers enregistrés sur des cartes CompactFlash
amovibles. Le lecteur joue des fichiers codés au format audio MP3, Windows Media‘
Audio et RealNetworks** G2 très en vogue aujourd'hui, et peut permettre des mises
à jour ultérieures à certains autres formats de compression audio.
Du fait que le lecteur ne possède pas de pièces mobiles, on peut écouter l'enregistrement audio pratiquement partout, sans qu'il se produise de sauts.
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique codés MP3, Windows Media et G2 à
partir de plusieurs sites Internet vers le disque dur de votre ordinateur, ou bien enregistrer votre CD favori en utilisant le logiciel fourni.
Voici certains des sites Internet sur lesquels vous pourriez surfer :
www.emusic.com
www.real.com
www.musicmatch.com
www.mpeg.org
www.mp3.com
www.thomson-music.com
www.windowsmedia.com
Avertissement : L'utilisation de ce produit n'est destinée qu'à un usage personnel. La copie de CD ou le téléchargement de fichiers de musique en vue d'une
vente ou autre fin commerciale constitue une infraction à la loi sur les droits
d'auteurs. Le téléchargement de fichiers sans le consentement de leur propriétaire constitue également une infraction à la loi sur les droits d'auteurs.
Précautions à prendre lorsqu'on conduit : L'emploi d'écouteurs lorsqu'on
conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n'est pas recommandé
et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et
attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l'appareil si vous le trouvez
perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez.
Attention: Une exposition directe à la lumière solaire ou à une chaleur extrême
(telle qu'à l'intérieur d'une voiture en stationnement) peut provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement.
Précautions pour la carte CompactFlash :
• Utilisez un chiffon doux sec pour éliminer toute salissure.
• Ne pliez pas la carte CompactFlash.
• Evitez de faire fonctionner ou d'entreposer la carte CompactFlash dans des
endroits à électricité statique fréquente où les données enregistrées pourraient
être endommagées.
• Il est normal que la carte CompactFlash s'échauffe après une utilisation prolongée.
• N'entreposez pas la carte CompactFlash à proximité d'une source de chaleur,
dans des endroits ayant une température/humidité élevée ou des endroits
exposés directement à la lumière solaire.
* Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
** G2, RealJukebox et RealNetworks sont des marques commerciales de RealNetworks, Inc.
3
F
Informations importantes
Configuration nécessaire du système informatique
Minimum
Optimum
• Pentium 166 MHz ou plus rapide
• Pentium II 300 MHz ou plus
• 32 MO de RAM
• 64 MO de RAM
• Windows* 98, Windows Me ou
Windows 2000
(le port parallèle est également
disponible pour Windows 95)
• Windows 98SE, Windows Me ou
Windows 2000
• 45 MO d'espace libre sur votre
disque dur plus 1 MO pour chaque
minute de musique de qualité CD que
vous enregistrez sur votre disque dur
• 50 MO d'espace libre sur votre
disque dur plus 1 MO pour chaque
minute de musique de qualité CD que
vous enregistrez sur votre disque dur
• Lecteur CDROM
• Lecteur CDROM
• Port USB
• Port USB
• Carte son bi-directionnelle simultanée
• Carte son bi-directionnelle simultanée
• Internet Explorer 4.0 ou plus, avec
les touts derniers accès
*Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
4
Premiers pas
1. Déballez le lecteur et les accessoires.
Lorsque vous déballez votre nouveau lecteur, assurez-vous d’avoir retiré tous les
accessoires et documents d'informations. les articles représentés ci-dessous sont
empaquetés avec votre lecteur.
+
-
ON
CompactFlash
+
Lecteur multimédia avec
attache ceinture détachable
Télécommande
-
Piles Duracell Ultra "AA"
CD de logiciel
Unité externe pour carte
CompactFlash
Carte mémoire
CompactFlash amovible
Câble de ligne audio à brancher sur votre chaîne hi-fi
Ecouteurs
5
F
Premiers pas
2. Insérez le CD de logiciel fourni dans votre lecteur
CDROM.
Utilisez le programme d'installation des logiciels sur le CD fourni afin d'installer
les pilotes CompactFlash, le logiciel Music Management, et le guide de l'utilisateur et la documentation.
A. Faites démarrer votre ordinateur
et insérez le CD de logiciel. Le programme d'installation de logiciels
THOMSON Lyra s'exécutera automatiquement.
Remarque : Si l'écran d'installation n'apparaît pas, cliquez deux fois sur My
Computer (poste de travail), cliquez deux
fois sur l'icône de votre lecteur CDROM, et
cliquez deux fois sur Setup.exe. Vous pouvez également cliquer sur
, Run
(exécuter), puis tapez D: Setup.exe (ou D
est la lettre désignant votre lecteur
CDROM).
D. Cliquez sur Next (Suivant) afin
d'afficher l'écran Select Components
(sélection des composants).
B. Sélectionnez Thomson Lyra
(PDP2211) à partir de la boîte de dialogue Choose Player.
C. Cliquez sur OK pour afficher la
boîte de dialogue Welcome.
3. Installez les pilotes CompactFlash.
A. Cliquez sur l'icône Install
CompactFlash Driver afin de faire
afficher l'écran Select CompactFlash
Device.
B. Cliquez sur Install (installer) et
suivez les instructions sur l'écran afin
d'installer les pilotes USB pour l'unité
externe USB fournie avec votre
lecteur THOMSON Lyra.
Remarque : Si vous souhaitez installer des
pilotes de ports parallèles, cliquez sur
Select et choisissez le type de pilote que
vous souhaitez installer.
C. Faites redémarrer votre ordinateur.
6
Premiers pas
4. Branchez l'unité externe CompactFlash
F
L'unité externe vous permets de transférer des fichiers audio MP3, Windows
Media‘ ou G2 vers la carte CompactFlash. Les pilotes pour cette unité doivent
être d'abord installés de manière à ce que Windows puisse les trouver lorsque
vous branchez l'unité externe.
Remarque : Les véritables
pièces peuvent différer en
aspect.
Reliez au port USB de l'ordinateur (le symbole sur la fiche
correspond typiquement au
symbole sur le port USB)
A. Assurez-vous d’avoir installé les
pilotes USB et d’avoir redémarrer
votre ordinateur.
B. Dès que l'ordinateur a redémarré,
branchez l'unité externe
CompactFlash sur un port USB
disponible de votre ordinateur de la
façon indiquée ci-dessus.
LED jaune
C. Windows installera automatiquement les pilotes pour l'unité
CompactFlash après que vous l'ayez
branchée.
Remarque : Consultez votre guide de l'utilisateur de l'ordinateur ou de l'appareil
pour obtenir les spécifications du port USB
et résoudre les pannes.
5. Installez le logiciel Music Management.
Les logiciels MusicMatch Jukebox et RealJukebox se trouvent tous les deux sur le
CD. Nous recommandons MusicMatch Jukebox à la fois pour sa facilité d'utilisation et sa fonctionnalité. Les deux logiciels fonctionnent en tant que lecteurs sur
votre PC, ils compriment les CD au format MP3, téléchargent des fichiers de
l'Internet et transfèrent les fichiers vers une carte CompactFlash que vous pouvez lire sur votre lecteur THOMSON Lyra. Téléchargez des formats audio MP3 et
Windows Media‘ vers le lecteur avec le logiciel MusicMatch Jukebox.
Téléchargez des formats MP3 et G2 vers le lecteur avec le logiciel RealJukebox..
Installez l'un ou l'autre de ces programmes ou bien les deux.
Remarque : Les mises à jour spécifiques du lecteur THOMSON Lyra sont disponibles sur le
site: www.thomson-lyra.com. La configuration système pour MusicMatch en vue du
téléchargement est un processeur cadencé à 166 MHz ou plus, Windows 95/98/NT/2000, 16
MO RAM (32 pour NT), un disque dur de 30 MO, un moniteur SVGA ou à résolution plus
élevée, un lecteur CDROM 4x, une souris, un clavier, une carte son compatible SoundBlaster,
des haut-parleurs, une carte vidéo et l'installation de Media Player 6.4 de Microsoft pour la
vidéo.
7
Premiers pas
5. Installez le logiciel Music management (suite).
A. Insérez le disque de logiciel
THOMSON Lyra dans votre lecteur
CDROM. Suivez les instructions données à l’étape 2 afin d'afficher
l'écran Select Components. (sélection
des composants).
C. Sélectionnez le logiciel que vous
voulez installer et cliquez sur Install
(installer)
• Sélectionnez MusicMatch Jukebox
(recommandé) afin d'installer le logiciel MusicMatch Jukebox. MusicMatch
Jukebox est capable de comprimer
des fichiers audio au format MP3,
WAV, et Windows Media‘. Le contenu
musical est fourni par EMusic.com*, la
source N° 1 sur Internet pour les
fichiers MP3. Le contenu de EMusic
sera installé avec le logiciel
MusicMatch Jukebox.
Allez à l'étape 6.
B. Cliquez sur l'icône Install the Music
Management Software afin d'afficher l'écran Select Music Software.
• Sélectionnez RealJukebox pour
installer le logiciel RealJukebox.
RealJukebox est capable de comprimer des fichiers audio au format
MP3, Wave, et G2.
Allez à l'étape 7.
*EMusic.com, le logo EMusic.com et d'autres noms propriétaires de EMusic.com sont des marques
commerciales de EMusic.com Inc.
8
Premiers pas
6. Installez le logiciel MusicMatch Jukebox™.
F
A. Faites afficher l'écran Select Music
Software tel que décrit dans l'étape
5.
Assurez-vous que MusicMatch
Jukebox est en surbrillance et cliquez
sur Install (installer).
L'écran QUICKSTART apparaîtra après
démarrage de l'installation. Cliquez
sur Install MusicMatch Jukebox 5.1.
Remarques : Saisissez une adresse mél ou
bien [email protected] si vous ne disposez pas de courrier électronique. Il vous
saisir une adresse mél pour continuer.
Si vous ne souhaitez pas être informé des
mises à jour de programmes ou ne pas
recevoir des messages d'actualité et des
propositions par mél, désélectionnez les
boîtes à cocher.
Cliquez sur Yes pour accepter ou sur
No pour refuser après avoir lu le contrat de licence. Vous devez cliquer sur
Yes pour continuer.
B. Cliquez sur Next (suivant) afin d'afficher l'écran Personalize Net music.
Lorsque apparaît l'écran suivant, saisissez votre Name (nom), Email
address (adresse mél), Postal code
(code postal), Country (pays), Year of
Birth (année de naissance), et le sexe
Male (masculin) ou Female (féminin).
Prenez connaissance du contenu de
l'écran et décidez si vous souhaitez
activer la fonction Personalize Net
Music. Sélectionnez Yes ou No. Ce
réglage peut être modifié ultérieurement.
9
Premiers pas
Installez le logiciel MusicMatch Jukebox‘
C. Cliquez sur Next (suivant) pour
afficher la boîte de dialogue
Installation Options. Sélectionnez
l'option de l'installation que vous
souhaitez utiliser. Nous préconisons
Express Setup. Cliquez sur Next
(suivant) pour continuer.
(suite).
D. Après achèvement de l'installation,
cliquez sur Finish (finir) pour terminer
l'installation.
Si nécessaire, fermez l'écran d'installation principal.
Il se peut que vous ayez à redémarrer votre navigateur web,
réamorcez votre ordinateur si
vous aviez installé d'autres logiciels, en particulier les pilotes USB
compact flash.
Ajustement des préférences de base de
MusicMatch Jukebox
Des informations détaillées, des Welcome Tips (astuces au démarrage) et des
conseils de dépannage sont disponibles par l'intermédiaire du menu Help et
du site Internet MusicMatch (accédé à partir des menus Help et Sites). Nous
vous recommandons de vous familiariser avec les astuces MusicMatch Welcome
Tips et d'examiner les FAQ (questions fréquemment posées) en ligne avant
d'utiliser et d'enregistrer des fichiers. En vous connectant à l'Internet pendant
que vous utilisez MusicMatch Jukebox, vous profiterez de toutes ses fonctionnalités.
Nous pensons qu'il faut décrire quelques unes des options d’enregistrement
Recording Settings avant que vous ne commenciez à utiliser le logiciel
MusicMatch Jukebox.
10
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch
Jukebox. (suite)
A. Faites démarrer le logiciel MusicMatch Jukebox.
B. L'écran Search for Music apparaît
en vous demandant si vous voulez
que le programme recherche des
fichiers de musique compatibles existants.
Remarque : Vous pouvez accéder au menu
Options quasiment à tout moment en pressant sur le bouton droit de la souris.
Cliquez sur OK, pour que les fichiers
trouvés apparaissent dans la Music
Library (audiothèque).
C. Faites afficher le menu Settings en
choisissant l'option Settings sous le
menu Options.
11
F
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch
Jukebox. (suite)
D. Cliquez sur l'onglet Recorder afin d'afficher les réglages Recorder (enregistreur).
E. Sélectionnez le niveau de qualité
de l'enregistrement Quality. Le
niveau de qualité recommandé est la
qualité CD Quality MP3 (128 kbps).
Les formats MP3 et Windows Media
sont gérés par MusicMatch Jukebox
pour le lecteur THOMSON Lyra.
12
• Le format audio MP3 est un format
audio MPEG Layer-3 (couche 3) qui
existe avec différents débits de
codage binaire. Le débit de codage le
plus élevé correspond à la meilleur
qualité de son mais il utilise le plus
d'espace disque.
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch
Jukebox. (suite)
• Le format audio Windows
MediaTM est un format de compression crée par Microsoft. .Ce
format audio incorpore la gestion
des droits en matière numérique.
• Le format audio WAV est de la
musique non codée qui n'est pas
comprimée. Ce format possède la
meilleure qualité de son, mais il
demande la taille de fichier la
plus grande, jusqu’à 650 MO par
CD. Les fichiers audio WAV sont
beaucoup plus gros que les
fichiers audio MP3.
Remarque : Les réglages Custom
Quality sont uniquement destinés aux
utilisateurs expérimentés.
G. Sélectionnez une source d’enregistrement par défaut (Recording
Source). Si vous avez plus d’une
source d’enregistrement, sélectionnez
la source à partir de laquelle vous
enregistrez le plus.
H. Mute while Recording (Silence
durant l’enregistrement). Cette fonctionnalité vous permet d’enregistrer
en silence. Désélectionnez cette
option pour entendre le son lors de
l’enregistrement.
Remarque : Désélectionnez cette option
n’est pas recommandé car cela diminue la
vitesse d’enregistrement.
F. Sélectionnez un CD Recording
Mode (mode d'enregistrement de CD)
1. Cochez Digital et Error correction pour obtenir les meilleurs
résultats. Un contrôle et une correction d'erreurs aura lieu lors de
l’enregistrement.
Remarque : La sélection de Error
Correction ralentira votre vitesse d'enregistrement.
2. Cochez Analog si votre lecteur
CD-ROM ne gère pas l’extraction
audio numérique.
13
F
Premiers pas
Apprentissage des commandes de base de
MusicMatch Jukebox.
On énumère ci-dessous les fonctions de base des commandes principales du programme.
Surface d'affichage de
la sélection actuelle
Commandes de la liste de
titres à jouer
Réduit et restaure
La fenêtre de la liste à jouer
Menus
Options,
Register,
Sites et Help
Bouton de lecture (à
presser pour commencer
la lecture)
Ouvrir, sauvegarder,
effacer et CD-R
Bouton pause (à presser
pour faire une pause
pendant la lecture)
Fenêtre affichant la
liste de
fichiers/titres à jouer
Boutons PREV (précédent) et NEXT (suivant)
(à utiliser pour choisir la
chanson suivante ou
playlist) précédent dans
la liste de titres à jouer)
Bouton d'arrêt
Commande du
volume
Affiche la fenêtre d'enregistrement
Affiche la fenêtre Music Library
Affiche la fenêtre Music Guide
Affiche la fenêtre d'informations sur les pistes
Affiche la fenêtre radio
Remarque : Ces fenêtres d'affichage secondaires sont liées normalement à la fenêtre ouverte la
plus basse, il se peut que vous ayez à fermer, déplacer ou ouvrir des fenêtres afin de les visualiser.
14
Premiers pas
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur
votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra.
F
A. Insérez un CD dans votre unité
CDROM. Si vous êtes connecté à
Internet, MusicMatch Jukebox
récupérera les informations concernant le CD dans l'unité de CDROM.
Si vous êtes sur un système à réseau
local, et que la fonction de titrage ne
marche pas, contactez votre administrateur.
Assurez-vous que le Enable CDDB CD
lookup service est sélectionné sur la
page des préférences CDDB si vous
êtes en mesure de réaliser une connexion à Internet. Sélectionnez CDDB
Preferences à partir de Settings dans
le menu Options.
B. Les informations provenant de l'Internet apparaissent.
Si les informations ne peuvent être
récupérées de l'Internet, entrez-les
manuellement. Vous pouvez saisir des
informations ou éditer des informations existantes en cliquant sur la
boîte souhaitée et en entrant celles-ci.
Remarque importante : Si les informations ne sont pas saisies avant
l'enregistrement, des noms de chanson et des informations par défaut
seront utilisés.
15
Premiers pas
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur
votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
C. Pressez sur le bouton REC si la fenêtre Recorder n'est pas ouverte. Pressez sur
Refresh (rafraîchissement) si les chansons n'apparaissent pas dans la liste.
Bouton Bouton d'an- Eject
d'arrêt nulation
er CD
Bouton ALL
(tous)
Bouton NONE
(aucun)
Bouton de
rafraîchissement
Bouton d'enregistrement
Zone d'affichage
des infos CD
Zone de sélection de chansons
D. Sélectionnez les pistes que vous
voulez enregistrer;
• Pour commencer à enregistrer,
cliquez sur RECORD.
• Pour arrêter l'enregistrement de
la piste actuelle, cliquez sur le bouton d'arrêt.
• Pour annuler toute la session
d'enregistrement pour toutes les
pistes sélectionnées, cliquez sur cancel (annulation);
• Pour éjecter le CD, cliquez sur Eject
CD.
• Pour sélectionner toutes les chansons,
cliquez sur All.
• Pour désélectionner toutes les chansons, cliquez sur None.
• Pour rafraîchir les informations de
titres de pistes, ou pour tenter à nouveau une détection, cliquez sur Refresh.
E. Après achèvement de l'enregistrement, les chansons seront
mémorisées dans la Music Library.
Téléchargez de la musique de l'Internet.
A. Cliquez sur le bouton MUSIC GUIDE pour vous connecter au site de téléchargement MUSICMATCH MUSICGUIDE.
Si vous n'avez pas établi une connexion
à Internet, MusicMatch Jukebox tentera
de le faire, mais n'arrivera pas à se connecter.
Remarques : Vous pouvez également
sélectionner Show Music Match Guide à
partir de View dans le menu Options afin
d'afficher cette fenêtre.
16
La musique que vous téléchargez à partir de la fenêtre MUSICGUIDE sera
placée automatiquement dans la Music
Library.
Vous pouvez télécharger des fichiers en
utilisant votre navigateur habituel.
Veillez à les importer (et/ou les déplacer) dans MusicMatch Jukebox.
Premiers pas
Utilisez MusicMatch Jukebox pour écouter la radio
sur votre PC.
F
A. Cliquez sur le bouton Radio afin d'ouvrir la fenêtre radio.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner Show MusicMatch Radio à partir de View,
dans le menu Options afin d'afficher cette fenêtre.
B. Cliquez sur Station Selector pour
ouvrir la fenêtre suivante.
• Si vous souhaitez rechercher une
certaine station, utilisez la fonction
de recherche SEARCH au bas de la
fenêtre.
C. Cliquez une fois sur une station
afin de l'afficher. Cliquez deux fois
sur la station (ou cliquez sur PLAY)
pour écouter la musique émise de la
station.
La station que vous sélectionnez
apparaît dans la liste à jouer.
Cliquez sur le bouton dans le coin
supérieur gauche afin de commuter
entre format, city, ou country pour
sélectionner la station que vous
voulez écouter.
• Sélectionnez FORMAT pour choisir
une station selon le type de musique
que vous aimez écouter.
• Sélectionnez CITY afin de sélectionner une station dans une certaine
ville.
• Sélectionnez COUNTRY afin de
sélectionner une station dans un certain pays.
D. Pour vous connecter au site Web
de la station, cliquez sur le bouton
GO TO STATION'S WEBSITE au bas de
la fenêtre Net Radio.
Remarque : Si la station que vous sélectionnez n'est pas disponible, c'est
habituellement une situation temporaire.
Réessayez plus tard.
17
Premiers pas
Organisation de la Music Library (audiothèque).
Vous pouvez sélectionner la façon de visualiser votre Music Library. Vous pouvez
choisir jusqu'à sept catégories à afficher en même temps.
A. Cliquez sur le bouton Music Library à partir de la fenêtre principale afin d'afficher la fenêtre Music Library.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner Show Music Library à partir de View dans
le menu Options.
Bouton
de
Bouton Bouton Bouto
ajouter supn éti-
Bouto
n
Bouton
DJ
Fenêtre Music Library
B. Réglez la Music Library selon vos
préférences. Sélectionnez Music
Library à partir des Settings dans le
menu Options afin d'afficher l'écran
Music Library Settings (réglage de la
Music Library).
C. La musique Library affiche à
présent vos sélections. Pour trier par
catégories, cliquez sur l'icône de
répertoire (bouton trier/visualiser)
dans la fenêtre Music Library, afin de
sélectionner la façon dont vous
souhaitez visualiser vos chansons.
D. Pour ajouter une piste de votre
Music Library à votre liste à jouer,
cliquez deux fois dessus ou bien faites
la glisser-déplacer.
Sélectionnez le nombre de colonnes
et le type d'informations que vous
aimeriez voir s'afficher dans chacune
des colonnes, puis cliquez sur OK.
18
Premiers pas
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
Pour créer une liste de titres à jouer, vous pouvez faire glisser-déplacer les fichiers
à partir de votre Music Library, ou bien vous pouvez ouvrir une liste existante de
titres à jouer.
Information concernant
la lecture
Réduit et restaure la
fenêtre de liste à jouer
Bouton Bouton
ouvrir
sauvegarder
Bouton
effacer
Bouto
n CD-R
Bouton
de lecture
Bouton
pause
Affiche la
Music
Library
Fenêtre de liste
de titres à jouer
Bouton
ajouter
Bouton
supprimer
Bouton
étiqueter
Bouton
rechercher
Bouton DJ
automatique
Bouton de
tri/visualisation
Fenêtre Music Library
A. Pour ajouter manuellement des
pistes à la liste à jouer, cliquez deux
fois sur la piste ou faites glisser déplacer la piste, de la Music Library
dans l'affichage de la liste à jouer.
Pour jouer une piste avant de l'ajouter à la liste à jouer, cliquez sur
à côté de la piste souhaitée dans la
fenêtre Music Library.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une
chanson. Pressez la touche Maj. et cliquez
afin de sélectionner des groupes de chansons, ou bien pressez sur la touche Ctrl et
cliquez pour sélectionner des chansons
multiples.
B. Cliquez sur OPEN afin d'ouvrir une
liste à jouer existante, de rechercher des
pistes provenant d'un groupe spécifique, ou bien de jouer un CD audio.
C. Pour effacer toute une liste de titres
à jouer, de la fenêtre de la liste à jouer,
cliquez sur CLEAR.
D. Pour sauvegarder votre liste actuelle
de titres à jouer, cliquez sur SAVE.
Lorsque la fenêtre apparaît, entrez un
nom de liste à jouer et cliquez sur SAVE.
19
F
Premiers pas
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
(suite)
E. Pour éliminer une seule piste de la
liste à jouer, cliquez sur la piste afin
de la mettre en surbrillance, puis
pressez sur DELETE (supprimer) sur le
clavier.
F. Cliquez sur PLAY afin de jouer les
chansons de la liste à jouer. Vous pouvez également cliquez deux fois sur la
chanson dans la liste à jouer afin de
commencer la lecture.
édition des étiquettes de vos chansons
Vous pouvez éditer ou supprimer les étiquettes pour les pistes dans votre Music
Library. Si vous supprimez l'étiquette de la piste, toutes les informations concernant la piste seront supprimées.
A. Mettez la piste en surbrillance dans la Music Library et cliquez sur le bouton
Tag afin d'afficher la fenêtre Tag Song File.
Remarque : Cliquez du bouton droit sur la piste en surbrillance afin d'afficher
un menu. Sélectionnez Edit Track Tag afin d'afficher la fenêtre Tag Song File.
B. Vous pouvez éditer l'étiquette selon vos préférences personnelles pour chacune des pistes dans votre Music Library.
20
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte
CompactFlash.
F
Utilisez le logiciel MusicMatch JukeBox pour transférer les fichiers de musique
vers la carte CompactFlash destinée aux lecteurs THOMSON Lyra. Assurez-vous
que l'unité externe est correctement installée et que la carte CompactFlash est
insérée.
Remarque importante
Le retrait de la carte
avant que les données
n'aient été complètement écrites, peut
provoquer une perte
du contenu entier de
la carte et endommager celle-ci.
Remarque : Le pièces véritables
peuvent différer en aspect de
celles représentées.
LED jaune
insérez d'abord le haut de la carte
avec la face avant (chiens) dirigée
vers le haut.
A. Sélectionnez Options, Send to
Device, Down load Playlist to Lyra afin
d'afficher la fenêtre Download to Lyra
(téléchargement vers Lyra).
C. Double-cliquez sur CompactFlash
afin d'examiner ce qui est enregistré
sur la carte Flash.
D. Sélectionnez le chemin souhaité
pour les fichiers. Si vous souhaitez
créer de nouveaux répertoires pour
votre musique, cliquez sur
afin d'ajouter un répertoire. Assurezvous que le bon répertoire est en surbrillance avant de commencer le
téléchargement.
B. Assurez-vous que CompactFlash est
énuméré dans la liste dans la zone
mémorisant les dispositifs portables
(Portable Device Memory Area) .
Remarque : S'il n'y paraît pas, vérifiez
toutes les connexions, cliquez sur le bouton
Refresh afin de rafraîchir la liste en
mémoire des dispositifs portables. Assurezvous que la carte CompactFlash est correctement insérée dans l'unité, faites redémarrer votre ordinateur et consultez le
guide de dépannage en ligne pour
rechercher d'éventuelles causes.
E. Sélectionnez et mettez en surbrillance dans la zone Files To Download
(fichiers à télécharger) les pistes que
vous désirez télécharger vers la carte
CompactFlash
Remarques : Si vous retirez et réinsérez la
carte, pressez sur Refresh afin de rafraîchir
la liste Portable Device Memory.
Cliquez pour sélectionner une chanson, pressez sur la touche Maj. et
cliquez pour sélectionner des groupes
de chansons, ou bien sur la touche
Ctrl et cliquez pour sélectionner de
multiples chansons.
21
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte
CompactFlash. (suite)
F. Après avoir sélectionné toute la
musique que vous voulez enregistrer
sur la carte CompactFlash, cliquez sur
bouton Download (télécharger) au
bas de l'écran.
La taille de fichier et sa disponibilité
sont énumérées dans les affichages
d'état et de fenêtre.
Attention
La LED jaune sur l'unité
externe CompactFlash vire
au jaune brillant lorsque les
fichiers sont en train d'être
écrits sur la carte
CompactFlash.
Après que la lumière
jaune s'affaiblit, attendez
au moins 5 secondes
avant de retirer la carte
de l'unité matérielle
externe.
Le retrait de la carte
avant que les données
n'aient été complètement
écrites peut provoquer la
perte du contenu entier
de la carte et endommager celle-ci.
Remarque : Transférez tous vos fichiers
audio MP3 ou Windows Media par groupes
afin d'éviter le rechargement du pilote
approprié pour chaque type et rapport de
compression.
G. Cliquez sur Done lorsque vous avez
terminé.
H. Cliquez sur Exit sous File dans le
menu Options afin de fermer l'application MusicMatch JukeBox.
I. Tirez sur la carte afin de l'extraire
de l'unité externe.
J. Passez à la page 34, étape 8, si vous
ne souhaitez pas installer le logiciel
RealJukeBox.
Les informations pour l'installation du
logiciel RealJukeBox sont données à
la page suivante.
Conseils utiles
Pour obtenir des informations
détaillées sur la gestion des
fichiers de la carte
CompactFlash, la création de
listes à jouer et la gestion des
regroupements, veuillez consulter la documentation en
ligne ou la section Help.
On peut également utiliser
l'unité externe pour transférer vers le PC des fichiers
provenant de caméras
numériques qui utilisent des
cartes CompactFlash ou bien
pour mémoriser des fichiers
provenant du PC sur des
cartes CompactFlash.
Remarque
les fichiers MP3 transférés vers la carte CompactFlash en utilisant un logiciel compatible
avec THOMSON Lyra sont convertis en une forme cryptée à des fins de protection de la
propriété artistique, mais le processus de cryptage ne change ni les caractéristiques de
codage MP3 du fichier ni la conformité du fichier avec la norme MPEG-1, Layer 3 (MP3).
En outre, le fichier d'origine est laissé intact, tel qu'il était sur le système de l'utilisateur.
22
Premiers pas
7. Installez le logiciel RealJukebox.
Après avoir installé l'unité externe, et placé le CD de logiciel THOMSON Lyra dans
le lecteur CDROM, tel que décrit aux pages 6 à 8, suivez ces instructions afin d'installer le logiciel RealJukebox.
A. Affichez l'écran Select Music
Software, tel que décrit dans l'étape 5.
Assurez-vous que RealJukebox est en
surbrillance et cliquez sur Install
(installer).
B. Cliquez sur Accept (accepter) ou
Cancel (annuler) après que vous ayez
pris connaissance du contrat de
licence.
Remarque : Vous devez accepter pour
pouvoir continuer.
C. Lorsque l'écran Setup of
RealJukebox apparaît, contrôlez le
chemin de destination pour les
fichiers programme.
Remarque : Si vous ne disposez pas de
mél, saisissez votre [email protected]. il vous
faut saisir une adresse mél pour poursuivre.
F. La fenêtre Read Information about
RealJukebox apparaît. Cliquez sur Tell
Me More afin d'obtenir davantage
d'informations, ou bien cliquez sur
Next (suivant) pour continuer.
G. écran Setup Options. Sélectionnez
l'option d'installation que vous
souhaitez utiliser. L'installation rapide
est recommandée. Cliquez sur Next
(suivant) pour continuer.
Cliquez sur Next (suivant).
D. Sélectionnez How to configure
shortcuts for RealJukebox (comment
configurer des raccourcis pour
RealJukebox) et cliquez sur Finish afin
de commencer l'installation du logiciel.
H. écran Confirm Express Setup.
Ces écrans fournissent un résumé des
réglages de configuration les plus
communs et par défaut. Vous pouvez
modifier les réglages ou bien cliquez
sur Finish.
Nous proposons que vous cliquiez
sur Finish et que vous ne modifiez aucun des réglages pour le
moment.
I. Si nécessaire, fermez l'écran d'installation principal.
E. Dès que le logiciel RealJukebox a
démarré, remplissez la carte d'enregistrement électronique. Saisissez votre
Country (pays) et Zip Code (code
postal). Cliquez sur Next (suivant)
pour continuer.
Remarque : Vous pouvez accéder au
Configuration Wizard (assistant de configuration) à partir du menu Tools (outils) à
tout moment, ultérieurement, lorsque vous
serez familiarisé avec le programme.
23
F
Premiers pas
Ajustement des préférences de base.
Vous obtiendrez des informations détaillées, des tutoriels et un guide de dépannage, via le menu Help et le site Internet RealJukebox (accédé à partir des menus
Help et Sites).
Remarque : Nous vous recommandons de vous familiariser avec le guide de l'utilisateur
RealJukebox New User's Guide et de terminer le tutoriel en ligne avant d'utiliser et d'enregistrer des fichiers.
Nous vous recommandons également de vous connecter à Internet pendant que
vous utilisez RealJukebox afin de profiter de toutes les fonctionnalités.
Nous pensons qu'il nous faut décrire la méthode d'enregistrement et quelques
unes des préférences concernant la qualité audio avant que vous ne commenciez
à utiliser le logiciel RealJukebox.
A. Démarrez le logiciel RealJukebox.
C. Cliquez sur Recording afin d'afficher le menu Recording.
B. Affichez le menu Preferences en
choisissant Preferences sous le menu
Tools.
D. Sélectionnez une méthode d'enregistrement.
1. Cochez les options Digital et
Use Error Correction pour les
meilleurs résultats. Le contrôle et
la correction d'erreurs auront lieu
pendant que vous enregistrez.
Remarque : La sélection de Use Error
Correction ralentira votre vitesse d'enregistrement.
24
Premiers pas
Ajustement des préférences de base.
2. Cochez sur Analog si votre
lecteur CDROM ne gère pas l'extraction audio numérique.
E. Le menu Preferences étant affiché,
cliquez sur Audio Quality pour afficher le menu Audio Quality.
(suite)
F
3. Un enregistrement Wave
Audio est de la musique non
codée qui n'est pas comprimée.
Ce format livre la meilleure qualité de son, mais il nécessite la
taille de fichier la plus grande,
jusqu’à 650 MO par CD. Les
fichiers Audio Wave sont beaucoup plus gros que les fichiers
Real Audio et MP3.
G. Sélectionnez un réglage Secure
Files
1. Secure Files On (sécurisation
active)
Les fichiers enregistrés avec l'option sécurisation active, ne peuvent être joués que sur le PC sur
lequel ils ont été enregistrés.
F. Sélectionnez un format et un niveau
de qualité (Quality Level) pour l'enregistrement.
1. Le format RealAudio est le format Audio de RealNetworks. Ce
format sauvegarde votre musique
sous la forme RealAudio sécurisée
(.rmx) ou sous la forme RealAudio
non sécurisée (.rmj). Les niveaux
de compression disponibles sont
96, 64 et 44 stéréo, et 32 kpbs
mono. L'option 96kbps stéréo possède la meilleure qualité de son,
mais elle utilise le plus d'espace
disque.
2. Le format MP3 Audio est un
format audio MPEG layer 3
disponible à de multiples niveaux
de compression, de 32 kpbs mono
jusqu'à 320 kbps stéréo. L'option
320 kbps possède la meilleur qualité de son, mais utilise le plus d'espace disque. Nous recommandons l'utilisation de 128 kbps.
Remarque : Si vous enregistrez avec la
sécurisation activée, veillez à réaliser
une sauvegarde de la clé de sécurité
(fonctionnalité Backup Security Key
située sous le menu Options).
2. Secure Files Off (sécurisation
désactivée)
La plupart des personnes décide
de désactiver la fonctionnalité de
sécurisation.
Remarques : A l'avenir, il se peut
que certaines musiques demandent à
ce que la fonction sécurisation soit
activée pour que vous puissiez les
enregistrer sur votre ordinateur.
Désactivez cette fonction si vous
possédez deux ordinateurs et
que vous échangez des fichiers
entre eux.
3. Cliquez sur OK.
25
Premiers pas
Apprentissage des commandes de base de
RealJukebox.
On énumère ci-dessous les fonctions de base des commandes principales du programme.
Bouton
de lecture
Bouton d'enregistrement
Bouton
d'arrêt
Bouton
pause
Bouton
suivant
Bouton
précédent
Menus
Bouton de lecture continue
Barre affichant la
progression
Bouton de lecture à
sélection aléatoire
Commande du volume
Sélection
du mode
Zone d'affichage des
informations
programme
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur
votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra.
A. Insérez un CD dans votre lecteur
de CDROM. Si vous avez activé la
lecture/enregistement automatique,
la lecture et l'enregistrement du CD
commenceront automatiquement.
Remarque : Si vous ne voulez pas que la
lecture ou l'enregistrement du CD commence automatiquement, vous pouvez
modifier les réglages.
Sélectionnez Preferences dans le menu
Tools , et ajustez les options à vos
préférences personnelles.
26
Premiers pas
Sauvegardez des pistes CD pour les jouer sur votre
PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
F
RealJukebox est un applicatif activé
par Internet et il se connecte à
Internet afin de récupérer les informations concernant le CD dans le
CDROM.
Assurez-vous que l'option Automatic
CD Lookup Information a été sélectionnée dans les Internet Settings
Preferences. Sélectionnez Internet
Settings à partir de Preferences dans
le menu Tools.
Si vous êtes sur un réseau local, et
que la fonction de titrage ne fonctionne pas, contactez votre administrateur.
Les informations provenant de l'Internet apparaissent sur votre
écran.
Si vous ne pouvez récupérer les informations de l'Internet, entrez-les manuellement.
Remarque importante : Si les informations ne sont pas saisies, les informations
de titrage et de tri ne seront pas disponibles dans l'audiothèque.
Pressez sur View Track Info pour obtenir des informations sur l'artiste auteur du
titre.
27
Premiers pas
Sauvegardez des pistes CD pour les jouer sur votre
PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
B. Sélectionnez les pistes que vous
souhaitez écouter ou enregistrer.
• Pour commencer ou arrêter la lecture, cliquez sur play.
C. Après achèvement de l'enregistrement, les chansons seront
mémorisées dans la liste des titres à
jouer.
• Pour démarrer ou arrêter l'enregistrement, cliquez sur record.
• Pour interrompre la lecture, pressez
sur pause.
• Pour arrêter la lecture et l'enregistrement, pressez sur stop.
Téléchargez de la musique de l'Internet
A. Cliquez sur l'icône Music Guide
pour que RealJukebox vous connecte
à Internet.
Vous pouvez également effectuer
une recherche sur Internet afin de
télécharger la musique que vous
souhaitez à l'aide du mode Search
(recherche).
A. Cliquez sur l'icône Search sur la
rangée de la sélection de mode.
B. Téléchargez la musique que vous
avez sélectionnée vers votre PC, et
ajoutez-la à vos listes de titres à jouer.
Remarque : Vous pouvez également
télécharger les fichiers en utilisant votre
navigateur habituel. Seulement veillez à les
importer (et/ou les déplacer) dans
RealJukebox.
28
B. Saisissez les informations sur la
façon dont vous voulez réaliser la
recherche.
Premiers pas
Organisation de la liste des titres à jouer.
A. On peut grouper toutes les pistes
par genre, artiste/album ou tous les
trois à la fois. Sélectionnez Music Files
à partir de Preferences dans le menu
Tools.
F
B. Cliquez sur Change Sub-Folders...
afin de sélectionner les regroupements que vous aimeriez utiliser pour
votre musique (toute combinaison
d'artiste, album ou genre). Cliquez
sur OK.
C. Cliquez sur l'icône Genre ou
Artist/Album sur la rangée de la
sélection de mode afin de visualiser
les groupes de chansons;
Pour écouter une chanson, cliquez
deux fois sur celle-ci ou mettez-la en
surbrillance, puis pressez sur Play.
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
A. Cliquez sur l'icône Playlist dans la
rangée de mode de sélection. Cliquez
sur le bouton New Playlist à droite de
l'écran.
B. Remplissez le formulaire Create
Playlist afin d'entrer les spécifications
concernant le nom de la nouvelle liste
de titres à jouer, les pistes que vous
voulez insérer dans la liste de titres à
jouer et l'endroit où vous voulez la
déposer.
C. Pressez sur Add Tracks du côté
droit dans le mode Playlist. Cliquez
sur le(s) chanson(s) que vous voulez
ajouter à la liste des titres à jouer de
façon à la (ou les) mettre en surbrillance. Pressez sur Add Tracks >> pour
mémoriser. Répétez cette procédure
pour entrer des pistes supplémentaires.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une
chanson, pressez sur la touche Maj. et
cliquez pour sélectionner des groupes de
chansons, ou bien pressez sur la touche
Ctrl et cliquez pour sélectionner des chansons multiples.
29
Premiers pas
Création d'une liste automatique de titres à jouer
A. Cliquez sur l'icône AutoPlaylist,
dans le mode de sélection de mode.
Cliquez sur le bouton New
AutoPlaylist à droite de l'écran.
B. Remplissez le formulaire Create a
New AutoPlaylist afin d'indiquer les
spécifications quant à la façon dont
les chansons seront organisées dans la
nouvelle liste des titres à jouer
automatique.
Cliquez et mettez en surbrillance la
liste des titres à jouer que vous
souhaitez éditer. Cliquez sur Edit
AutoPlaylist sur la colonne droite afin
de modifier les préférences à tout
moment.
Toutes les pistes sauvegardées sur
votre PC seront placées automatiquement dans ce répertoire si les informations de piste satisfont aux spécifications.
Recherche de pistes
A. Cliquez sur le bouton Search sur la
barre de sélection de mode.
B. Cliquez sur la page Search All
Tracks.
C. Saisissez le titre de la musique que
vous voulez rechercher et cliquez sur
Search Now pour commencer la
recherche.
30
Premiers pas
Radio
A. Cliquez sur l'icône Radio sur le bandeau de sélection de mode.
B. Cliquez sur la page Features afin de
rechercher des stations selon le genre
figuré ou pour visualiser les stations
qui y figurent.
Cliquez sur la page Find Station pour
rechercher sur Internet le type de station que vous aimeriez trouver.
F
A. Cliquez sur My Stations afin de
visualiser les stations que vous avez
préalablement introduites dans votre
liste de signets.
B. Pour ajouter une station à votre
liste My Stations, cliquez sur le bouton
a côté de la station que vous
voulez mémoriser.
C. Lorsque vous cliquez sur une station pour écouter la radio Internet, la
fenêtre de RealPlayer s'ouvrira
automatiquement.
Remarque : Si vous utilisez RealPlayer pour
la première fois, vous aurez à remplir le
formulaire d'enregistrement afin de personnaliser RealPlayer.
31
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte
CompactFlash
Utilisez RealJukebox pour transférer des fichiers de musique vers la carte
CompactFlash, de manière à ce que vous puissiez emporter la musique partout
avec vous.
Remarque importante
le retrait de la carte
avant que les données
n'aient été complètement écrites peut
provoquer une perte
du contenu entier de
la carte et endommager celle-ci.
Remarque : Les pièces véritables
peuvent différer en aspect, de
celles présentées.
LED jaune
Insérez d'abord le haut de la
carte avec la face avant (chiens)
dirigée vers le haut.
A. Assurez-vous que l'unité externe
est correctement installée et que la
carte CompactFlash est insérée.
C. Cliquez deux fois sur l'icône Flash
Card afin d'examiner ce qui enregistré sur la carte Flash.
Remarque : Si vous retirez et réinsérez la
carte, pressez sur F5 pour rafraîchir le
répertoire Organizer.
Assurez-vous que votre lecteur apparaît dans la liste de Organizer sous
Devices/Storage.
B. Cliquez deux fois sur l'icône THOMSON Lyra afin d'afficher l'icône Flash
Card ou cliquez sur le bouton
à
côté de Lyra sur le répertoire
Organizer.
D. Cliquez sur l'icône Add Tracks sur
la colonne de droite. Sélectionnez la
musique, et cliquez sur le bouton
Add Tracks >> au bas de l'écran.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une
chanson, pressez sur la touche Maj. et
cliquez pour sélectionner des groupes de
chansons, ou sur la touche Ctrl et cliquez
pour sélectionner de multiples chansons.
32
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte
CompactFlash. (suite)
E. Après avoir sélectionné toute la
musique que vous souhaitez enregistrer sur la carte flash, cliquez deux
fois sur l'icône Flash Card.
La taille et la disponibilité des fichiers
sont énumérées sur les affichages d'état et de fenêtre.
Remarques : La carte fonctionne comme
une unité de disquette. On applique les
mêmes méthodes, glisser-déplacer ou copier.
Transférez tous vos fichiers MP3 ou G2 par
groupes afin d'éviter le rechargement du
pilote approprié pour chaque type.
F. Cliquez sur le bouton Begin
Transfer à droite de l'écran afin de
télécharger vos chansons vers la carte
CompactFlash.
F
Attention
La LED jaune sur l'unité externe
CompactFlash vire au jaune brillant lorsque les fichiers sont en
train d'être écrits sur la carte
CompactFlash.
Après que la lumière jaune
s'affaiblit, attendez au moins
5 secondes avant de retirer la
carte de l'unité matérielle
externe.
Le retrait de la carte avant
que les données n'aient été
complètement écrites peut
provoquer une perte du contenu entier de la carte et
endommager celle-ci.
G. Cliquez sur Exit sous le menu File
pour fermer l'application
RealJukebox.
H. Tirez sur la carte pour l'extraire de
l'unité externe.
Conseils utiles
Pour obtenir des informations détaillées sur la gestion des fichiers de la carte
CompactFlash, la création de listes de titres à jouer et la gestion des regroupements, veuillez consulter la documentation en ligne ou la section Help.
On peut également utiliser l'unité externe pour transférer vers le PC des
fichiers en provenance de caméras numériques, en utilisant des cartes
CompactFlash, ou bien mémoriser des fichiers provenant du PC sur des cartes
CompactFlash.
Remarque :
Les fichiers MP3 transférés vers la carte CompactFlash en utilisant un logiciel compatible
avec THOMSON Lyra sont convertis en une forme cryptée à des fins de protection des
droits d'auteurs, mais le processus de cryptage ne modifie ni les caractéristiques de
codage MP3 du fichier ni la conformité du fichier avec la norme MPEG-1, Layer 3 (MP3).
De plus, le fichier d'origine reste intact sur le système de l'utilisateur.
33
Premiers pas
8. Installation du guide de l'utilisateur et de la documentation THOMSON Lyra.
Après avoir installé l'unité externe et placé le CD de logiciel THOMSON Lyra dans
le lecteur CDROM, tel que décrit aux pages 6 à 8, suivez ces instructions pour
installer le guide de l'utilisateur et la documentation THOMSON Lyra.
A. Affichez l'écran Select
Components.
C. Sélectionnez le groupe pour les
icônes de programme et cliquez sur
Next (suivant).
Cliquez sur le bouton Install the
THOMSON Lyra User's Guide and
Documentation.
D. Cliquez sur Finish (terminer) afin
d'achever l'installation.
B. Sélectionnez le répertoire de destination où vous aimeriez installer le
guide de l'utilisateur THOMSON Lyra
et cliquez sur Next (suivant)
34
Premiers pas
10. Insertion des piles Duracell Ultra dans le lecteur.
Porte du compartiment des
piles (insérez deux piles
Duracell Ultra "AA").
EJECT
OPEN
F
Avant de pouvoir utiliser le lecteur, il
vous faut insérer deux piles Duracell
Ultra.
A. Faites glisser la porte du compartiment des piles dans le sens de la flèche,
et soulevez-la.
B. Insérez les piles dans le compartiment des piles en vous assurant que les
polarités (+ et -) sont correctement
alignées avec les inscriptions + et - dans
le compartiment.
C. Fermez la porte du compartiment
des piles.
Indicateur de piles
déchargées
L'indicateur de piles déchargées apparaît dans l'affichage LCD lorsque les
piles sont déchargées. Remplacez les
piles.
Fire and Snow-Jo
di Ward
NORMAL
Trk=03
128K
FLAT
1:38
Consignes de sécurité concernant les piles
Toute pile peut laisser échapper de l'électrolyte si on la mélange avec un type de
pile différent, si on l'a mal insérée, ou si l'on n'a pas remplacé toutes les piles en
même temps.
Toute pile peut laisser échapper de l'électrolyte si on la jette au feu ou si l'on
tente de charger une pile qui n'est pas destinée à être rechargée.
Mettez tout de suite au rebut des piles non étanches. Des piles présentant des
fuites peuvent provoquer des brûlures sur la peau ou d'autres lésions aux personnes. Lorsque vous mettez vos piles au rebut, veillez à les éliminer de la manière
appropriée selon la réglementation locale, provinciale, nationale en vigueur.
Piles rechargeables
Il existe un risque d'incendie ou d'explosion si l'on ne respecte pas les points suivants :
Ne chargez aucune pile autre que PC202MH, PC204MH ou PC224 dans cet
équipement.
N'employez pas les piles ou ne les chargez pas si elles apparaissent comme étant
non étanches, décolorées, déformées ou anormales de quelque manière que ce
soit.
35
Premiers pas
11. Insertion de la carte CompactFlash™ dans le lecteur.
Avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité audionumérique, vous devez
insérer la carte amovible contenant les fichiers de musique MP3, Windows
Media™ Audio ou G2 dans le lecteur.
CompactFlash memory card
EJECT
CompactFlash
OPEN
Affichage
LCD
LCD Display
(A). Vérifiez que l'unité est bien mise hors tension. (B) Insérez en premier le
haut de la carte dans le lecteur, le devant de la carte étant dirigé vers l'avant
du lecteur, tel qu'indiqué. Assurez-vous que la carte est complètement
insérée dans le lecteur.
Attention : Ne forcez pas la carte dans le lecteur car ceci peut
endommager la carte et/ou le lecteur.
Remarque : Pour retirer la carte du lecteur, (A) mettez le lecteur hors tension, (B) faites glisser le levier d'éjection à l'arrière du lecteur avec votre
pouce afin d'éjecter la carte.
12. Branchement des écouteurs sur le lecteur.
prise pour écouteurs.
(
)
LCD Display
ON
Insérez la fiche du câble des écouteurs dans la prise pour écouteurs (
) sur
le dessus du lecteur, et placez les écouteurs sur votre tête en les ajustant
autour de vos oreilles.
36
Fonctionnalités du lecteur
Commandes
F
CompactFlash memory card
1
15
2
8
3
9
4
6
7
ON
5
10
11
Lecteur audionumérique
personnel
Tuner FM
EJECT
Vue
arrière
13
12
OPEN
14
37
Fonctionnalités du lecteur
Commandes
(suite)
1. Prise pour écouteurs (
)
Insérez la fiche de l'écouteur dans cette
prise, située sur le dessus du lecteur.
2. Bouton RECALL MODE
• Sélection du mode lecture : Pressez
pour sélectionner un mode de lecture
(NORMAL, REPEAT 1, REPEAT ALL, SHUFFLE, REPEAT ALL SHUFFLE, PROGRAM ou
REPEAT ALL PROGRAM).
Pressez deux fois afin d'ajuster le contraste de l'affichage LCD.
• Ajustement du contraste : Lorsque
vous êtes en mode arrêt, vous pouvez
ajuster le contraste entre les images
claires et foncées de l'affichage LCD.
Pressez deux fois sur le bouton MODE
afin d'afficher la fonction de contraste.
Utilisez la commande Select/volume
pour ajuster le contraste. Pressez sur
MODE ou STOP afin de supprimer l'affichage.
• Passez en mode Station Recall.
3. Bouton DSP (processeur de signal
numérique)
En mode musique numérique, pressez
ce bouton pour sélectionner un mode
DSP : FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP,
JAZZ, ou EQ (égaliseur). L'égaliseur vous
permet de parcourir cinq bandes de
fréquence et d'ajuster le gain de la
bande sélectionnée à votre convenance
personnelle.
En mode radio, pressez sur DSP pour
basculer entre Bass Boost ON/OFF (activation/désactivation du renforcement
des basses).
4. Bouton LIGHT
Pressez ce bouton pour allumer ou
éteindre la lumière dans le panneau
LCD (la lumière s'éteint automatiquement après environ 7 secondes à
chaque pression).
5. Bouton PLAY/PAUSE
• Dans le mode player Off (lecteur
arrêté) : Pressez une fois pour
enclencher le lecteur, pressez encore
une fois pour démarrer la lecture en
mode de musique numérique ou pour
allumer la radio, OU
Pressez et maintenez enfoncé le bouton
afin de revenir au dernier mode utilisé
avant de passer en mode veille.
• Lorsque le lecteur est en train de
lire : Pressez ce bouton pour basculer le
lecteur en mode pause. Pressez à nouveau pour revenir à la lecture.
• Dans le mode tuner On (Tuner
activé) : Pressez ce bouton pour basculer entre les modes de réception forcée mono et stéréo.
6. Bouton SKIP/REW/TUNE
• Lorsque le lecteur est en train de
lire : Pressez brièvement une fois ce
bouton pour revenir vers la dernière
piste. Pressez et maintenez le bouton
enfoncé afin d'effectuer une recherche
en arrière à l'intérieur de la même
piste.
• Lecteur arrêté: Pressez ce bouton
pour faire avancer le curseur vers l'élément précédent.
• Lecteur avec affichage de l'égaliseur : Pressez ce bouton pour parcourir les cinq bandes de fréquence de
l'égaliseur. Vous pouvez ajuster le gain
dans la bande sélectionnée avec la commande Select/volume.
• Mode Tuner On (tuner activé)
:Pressez ce bouton pour abaisser la
fréquence de réception radio.
38
Fonctionnalités du lecteur
Commandes
(suite)
7. Bouton SKIP/FWD/TUNE
• Le lecteur est en train de lire :
Pressez une fois brièvement ce bouton
afin de passer à la piste suivante.
Pressez et maintenez-le enfoncé afin de
rechercher vers l'avant à l'intérieur des
pistes sauvegardées.
• Lecteur arrêté : Pressez ce bouton
afin de déplacer le curseur en avant
vers un élément.
• Lecteur avec affichage de l'égaliseur : Pressez ce bouton afin de
parcourir les cinq bandes de fréquence
de l'égaliseur. Vous pouvez ajuster le
gain dans la bande sélectionnée avec la
commande SELECT/VOLUME.
• Mode Tuner On (tuner activé) :
pressez ce bouton pour augmenter la
fréquence de réception radio.
8. DEFILEMENT MULTI-FONCTIONS: SELECT (sélection)/ENTER
(saisie)/VOLUME CONTROL (commande de volume).
• Lecteur en cours de lecture :
Tournez le cadran vers le haut ou vers
le bas pour ajuster le volume.
• Lecteur arrêté : Tournez le cadran
vers le haut ou vers le bas afin de
déplacer le curseur vers un élément.
Pressez sur cette commande afin de
sélectionner l'élément à jouer ou l'élément à ajouter/supprimer à/d'un programme.
• Lecteur avec affichage de l'égaliseur : Tournez le cadran vers le
haut ou vers le bas afin d'ajuster le
gain d'une bande de fréquence sélectionnée. On sélectionne la bande avec
SKIP/REW ou SKIP/FWD.
9. Bouton STOP•OFF (arrêt, mise
hors tension)
• Lecteur en cours de lecture : Pressez
ce bouton pour mettre le lecteur dans
le mode arrêt.
• Lecteur arrêté : Pressez ce bouton
pour mettre le lecteur hors tension.
F
• Mode Tuner On (tuner activé) :
Pressez ce bouton pour revenir au
menu de sélection ou pour couper la
radio.
• Pressez et maintenez ce bouton
enfoncé pour mettre le lecteur hors
tension à partir de tous les modes.
10. Bouton LOCK/UNLOCK (verrouillage/déverrouillage)
• Faites glisser le bouton vers la position LOCK pour désactiver tous les boutons;
• Faites coulisser le bouton vers la position UNLOCK pour déverrouiller les
fonctions de tous les boutons.
11. Kit pour voiture et fiche
d'adaptateur secteur (non
fournie)
• Branchez l'adaptateur pour voiture et
l'adaptateur secteur ici.
12. Levier d'éjection
Glissez le levier dans le sens de la flèche
afin de retirer la carte du lecteur.
13. Attache ceinture (détachable)
L'attache ceinture détachable se fixe ici.
14. Porte de compartiment des
piles
Ouvrez la porte en la faisant glisser
dans le sens de la flèche puis en la
soulevant. Insérez les piles en veillant à
ce que les polarités (+ et -) soient correctement alignées.
15. Fente pour la carte
Insérez la carte amovible ici, le haut de
la carte d'abord, l'avant étant dirigé
vers l'avant du lecteur.
39
Fonctionnalités du lecteur
Télécommande
1
2
3
4
ON
1. Commande du volume
2. Bouton arrêt/mise hors tension
5
3. Bouton lecture/pause/marche
4. Bouton saut/avance
5. Bouton de verrouillage
Branchement de la télécommande
• Enfichez la télécommande dans la
prise pour écouteurs sur le haut du
lecteur.
CompactFlash memory card
40
Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande pour faire fonctionner le lecteur, il
vaut mieux verrouiller les boutons sur l'unité
principale afin d'éviter leur actionnement par
mégarde.
• Déplacez le bouton Lock/unlock sur l'unité
principale vers la position Lock. Une icône de
clé de verrouillage apparaîtra sur l'affichage
LCD. Il n'y a que les boutons sur l'unité principale qui seront verrouillés.
Fonctionnalités du lecteur
Lecture d'une carte CompactFlash
(Insérez la carte amovible d'abord par
le haut, la face avant étant dirigée
vers l'avant du lecteur)
CompactFlash
Prise pour écouteurs (
Bouton de
lecture
LCD Display
)
Commande de
sélection/volume
Arrêt•Mise hors tension
Bouton
saut/rembobinage
1. Assurez-vous que des piles ont été
installées dans le lecteur.
2. Insérez la fiche du cordon des écouteurs dans la prise pour écouteurs (
)
sur le haut du lecteur.
Veuillez vous référer à PREMIERS PAS N°
12 (page 36) pour des instructions complémentaires.
3. Insérez la carte contenant des fichiers
de musique codés aux formats MP3,
Windows Media Audio ou G2. Veillez à
insérer complètement la carte.
Veuillez vous référer à PREMIERS PAS N°
11 (page 36) pour des informations
détaillées concernant l'insertion de la
carte CF.
4. Pressez sur PLAY afin d'enclencher le
lecteur.
Le menu pour sélectionner DIGITAL
AUDIO (audio numérique) ou FM RADIO
(radio FM) apparaît sur l'affichage.
ON
Bouton
saut/avance
Either:
1. Pressez sur le cadran ENTER pour
confirmer la sélection
ou bien
2. Utilisez SKIP/FW ou SKIP/REW pour la
sélection.
01>Walking FanÐJ
02 Don’t See Me
03 Fire and Snow
04 AtlantaÐJerry
Remarque : Si vous avez sélectionné DIGITAL AUDIO, et qu'il n'y a pas de carte CF
dans la fente, vous resterez sur le menu de
sélection.
Souvenez-vous que vous devez absolument
mettre l'appareil hors tension pour insérer la
carte CF, sinon elle ne peut être lue.
Remettez l'appareil sous tension après avoir
complètement inséré la carte.
5. Si vous ne voyez pas l'affichage dans
des lieux ombragés ou sombres, pressez
sur LIGHT afin d'allumer la lumière dans
l'affichage LCD.
Remarque : L'appareil s'éteindra automatiquement après 1 minute si aucun bouton n'est
actionné, afin d'économiser l'énergie des piles.
Remarque : La lumière s'éteindra automatiquement après 7 secondes si aucun bouton
n'est actionné.
41
F
Fonctionnalités du lecteur
Lecture d'une carte CompactFlash
6. Pressez à nouveau sur PLAY afin de
commencer à jouer la première piste
dans la liste. Des informations détaillées concernant le titre joué apparaissent dans l'affichage LCD.
Fire and Snow-Jo
di Ward
NORMAL
Trk=03
128K
FLAT
1:38
Il apparaît le nom de la chanson, de
l'artiste, de l'album, le mode de lecture
sélectionné, le mode DSP sélectionné, le
numéro de la piste jouée, et la durée de
lecture écoulée de la piste.
Remarque : La barre indicatrice du volume,
le débit des données et les indicateurs de
piles peuvent également apparaître.
Recherche/sélection d'une piste
dans le mode arrêt
Pour jouer une piste différente lorsque
le lecteur est arrêté : Pressez sur
SKIP/REW ou SKIP/FW ou bien tournez
la commande SELECT/VOLUME vers la
haut ou vers le bas afin de déplacer le
curseur ver le bas ou vers le haut de la
liste.
01 Walking FanÐJ
02 Don’t See Me
03 Fire and Snow
04 AtlantaÐJerry
05 Show the Mood
>Somewhere
Pressez sur PLAY pour jouer la piste.
(suite)
Recherche en mode lecture
Pour lire la piste suivante ou précédente lorsque le lecteur est en train de
lire, pressez sur SKIP/REW ou SKIP/FWD.
7. Pendant la lecture, ajustez le volume
en tournant la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou le bas. Le niveau
de volume sélectionné apparaît sur l'affichage.
Fire and Snow-Jo
id Ward
NORMAL
Volume=30
128K
FLAT
8. Pressez sur STOP•OFF pour placer le
lecteur en mode arrêt. La liste des titres
à jouer apparaîtra sur l'affichage.
Remarque : Après environ une minute, s'il
n'y a pas d'actionnement de touches, le
lecteur se coupera de lui-même afin de
préserver les piles.
9. Pressez à nouveau sur STOP•OFF
pour revenir au menu de sélection
ou
Pressez et maintenez STOP•OFF enfoncé afin de mettre le lecteur hors tension.
10. Pressez sur STOP•OFF à partir du
menu de sélection et le lecteur sera mis
hors tension.
Précautions : Consignes de sécurité concernant les écouteurs
Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé.
Les spécialistes de l'audition déconseillent une lecture prolongée continue.
Si vous ressentez un coup de cloche dans vos oreilles,
réduisez le volume ou cessez l'utilisation.
N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un
véhicule motorisé ou un vélo. Cela peut provoquer un
accident de la circulation et ce n'est pas autorisé dans de
nombreux endroits.
Utilisez-les avec un soin tout particulier, ou cessez temporairement de les
utiliser dans des situations potentiellement dangereuses.
42
Fonctionnalités du lecteur
Fonctionnalités de la lecture
Commande
sélection/volume
Bouton lecture/pause
Bouton saut/rembobinage
ON
Fonctionnalité de pause
Pendant la lecture de musique
numérique, vous pouvez interrompre le lecteur et mettre le volume en sourdine.
• Pressez sur PLAY pendant la lecture pour interrompre le lecteur.
PAUSE clignotera sur l'affichage.
Remarque : Si on laisse le lecteur en
mode pause pendant environ une
minute, il se coupera automatiquement.
Pressez sur PLAY pour activer la fonction
de reprise automatique.
• Pressez à nouveau sur PLAY pour
reprendre la lecture.
F
Bouton
saut/avance
Fonctionnalité de reprise
automatique
Au bout d'environ une minute, le
lecteur se coupera automatiquement si aucun bouton n'est
actionné. Le lecteur conservera
les informations et ajustements
suivants si la même carte reste
dans le lecteur.
• Mode lecture/répétition sélectionné
• Liste des pistes à jouer
• Ajustement du volume sonore
• Informations sur le dernier titre
joué
• Ajustement du DSP et de l'égaliseur
Pressez sur PLAY pour reprendre
la lecture à partir de la piste où
vous avez interrompu le lecteur. .
43
Fonctionnalités du lecteur
Fonctionnalités de la lecture
Fonctionnalités de recherche et
de saut
Fonctionnalité de saut
Quand la liste des fichiers est affichée,
les commandes SKIP/FWD et SKIP/REW
ou la commande SELECT/VOLUME vous
permettent de sélectionner la piste à
jouer en utilisant la liste des fichiers.
• Pressez sur SKIP/FWD pour faire
descendre le curseur dans la liste.
• Pressez sur SKIP/REW pour remonter
la liste.
Remarque : Si vous recherchez au-delà
de la dernière piste, le curseur retournera à la première piste.
Pressez sur PLAY pour lire la piste sélectionnée.
Pendant la lecture ou la pause, pressez
et relâchez SKIP/FWD ou SKIP/REW afin
de passer respectivement à la piste suivante ou précédente.
• Pressez sur SKIP/FWD pour passer à la
piste suivante.
• Pressez sur SKIP/REW pour passer au
début de la piste actuelle en cours de
lecture. Pressez à nouveau pour passer
à la piste précédente.
Remarque : Si vous dépassez la
dernière piste, vous revenez à la première piste dans la liste.
Fonctionnalité de recherche
Pendant la lecture, les commandes
SKIP/FWD et SKIP/REW vous permettent
d'effectuer une recherche audible en
parcourant les pistes à une vitesse plus
élevée.
44
• Pendant la lecture, pressez, maintenez le bouton SKIP/FWD enfoncé et
relâchez-le pour effectuer une
recherche vers l'avant à une vitesse plus
elevée.
• Pendant la lecture, pressez, maintenez le bouton SKIP/REW enfoncé et
relâchez-le afin de rechercher en
arrière à une vitesse plus élevée.
Remarques :
Si vous recherchez en arrière au-delà
du début de la piste en cours de lecture, le lecteur commencera à lire la
piste que vous sélectionnez automatiquement.
Si REPEAT 1 est activé, vous ne pouvez
pas recherchez en arrière au-delà de la
piste sélectionnée, le lecteur commencera à lire la piste dont la lecture
est répétée.
Fonctionnalité de défilement
Lorsque le lecteur est arrêté, vous pouvez faire défiler la liste des pistes en
tournant la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou vers le bas.
Remarque : Si vous continuez à faire
défiler la liste au-delà de la dernière
piste; vous reviendrez à la première
piste sur la liste.
1. Placez le lecteur en mode arrêt.
2. Tournez la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou vers le bas pour
faire défiler la liste des pistes
disponibles sur la carte insérée dans le
lecteur.
3. Tournez la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou vers le bas et
maintenez-la, pendant plus d'une seconde pour un défilement continu des
pages, vers le haut ou vers le bas.
Fonctionnalités du lecteur
MENU MODE
F
Vous pouvez utiliser le menu MODE pour sélectionner plusieurs fonctionnalités de
lecture (REPEAT 1, REPEAT ALL, SHUFFLE, REPEAT ALL SHUFFLE, PROGRAM, et REPEAT
ALL PROGRAM). Celles-ci sont décrites sur les deux pages suivantes.
3. Pressez la commande SELECT/VOLUME en l'enfonçant afin de sélectionner le mode ou bien le lecteur sélectionnera le mode se trouvant à côté du
curseur au bout de 5 secondes.
Bouton
MODE
Remarques : En pressant sur PLAY,
vous faites également démarrer le
lecteur avec la fonctionnalité sélectionnée.
ON
Fonctionnalités de répétition et
de lecture aléatoire
1. Placez le lecteur en mode arrêt et
pressez sur MODE pour afficher le
menu MODE.
NORMAL
REPEAT 1
REPEAT ALL
SHUFFLE
PROGRAM
LINE OUT
Lorsque le lecteur est en cours de lecture, vous pouvez parcourir en cycle les
modes de lecture, en pressant MODE,
puis SKIP/REW ou SKIP/FWD. Le mode
sélectionné apparaît sur l'affichage.
Fire and Snow-Jo
di Ward
SHUFFLE
Trk=03
M
O
D
E
2. Pressez sur SKIP/FWD ou tournez la
commande SELECT/VOLUME afin de
déplacer le curseur vers la fonction que
vous souhaitez sélectionner.
• Sélectionnez REPEAT 1 pour répéter
une piste indéfiniment.
• Sélectionnez REPEAT ALL pour jouer
indéfiniment toutes les pistes dans la
liste de titres à jouer sélectionnée.
• Sélectionnez SHUFFLE afin de lire de
façon aléatoire jusqu'à 20 pistes.
Aucune des pistes ne sera répétée.
• Sélectionnez REPEAT ALL SHUFFLE
afin de lire les pistes de façon aléatoire
avec répétition.
Remarque : Un curseur apparaîtra
devant REPEAT ALL et SHUFFLE.
128K
FLAT
1:38
Fonctionnalité de programmation
1. Affichez le menu MODE, et pressez
sur SKIP/FWD pour déplacer le curseur
vers PROGRAM.
NORMAL
REPEAT 1
REPEAT ALL
SHUFFLE
PROGRAM
LINE OUT
M
O
D
E
2. Pressez la commande SELECT/VOLUME en l'enfonçant pour afficher la
liste.
01 Walking FanÐJ
02 Don’t See Me
03>Fire and Snow
04 AtlantaÐJerry
05 Show the Mood
06 Somewhere In
45
Fonctionnalités du lecteur
Menu MODE
(suite)
Pressez sur SKIP/FWD, SKIP/REW ou
tournez la commande SELECT/VOLUME
vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur vers la première piste que
vous voulez introduire dans votre programme. Pressez sur SELECT/VOLUME
en l'enfonçant pour sélectionner une
piste. Une marque de programme (
)
apparaît devant la piste sélectionnée.
Remarque : Pour retirer une piste du
programme, déplacez le curseur vers la
piste et pressez la commande
SELECT/VOLUME en l'enfonçant.
3. Poursuivre le marquage des pistes
dans l'ordre souhaité de lecture
(jusqu'à 20 au total).
Remarque : Si vous tentez de sélectionner plus de 20 pistes, le message
MEMORY FULL apparaît.
4. Pressez sur PLAY pour commencer le
programme de lecture.
Fire and Snow-Jo
di Ward
PROGRAM
Trk=03
128K
FLAT
1:38
5. Pressez sur MODE pour choisir PROGRAM REP pour que le programme se
répète indéfiniment.
Fire and Snow-Jo
di Ward
128K
PROGRAM REP FLAT
Trk=03
1:38
6. Pressez sur PLAY pour interrompre le
programme. Pressez sur STOP•OFF pour
arrêter le programme.
46
Pour effacer les programmes de
la mémoire
1. Pressez sur STOP.
2. Pressez sur MODE
3. Sélectionnez PROGRAM. Un message
apparaîtra et vous demandera si vous
souhaitez effacer tous les programmes.
Sélectionnez YES pour effacer les programmes en tournant le bouton de
commande SELECT/VOLUME.
4. Pressez sur ENTER afin de confirmer
la sélection.
SORTIE DE LIGNE
Sélectionnez LINE OUT pour jouer de la
musique à travers d'autres chaînes hi-fi.
1. Placez le lecteur en mode arrêt et
pressez sur MODE pour afficher le
menu MODE.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à LINE
OUT en tournant la commande
SELECT/VOLUME.
• Lorsque vous vous trouvez sur LINE
OUT, vous pouvez également sélectionner d'autres options de mode pendant
que vous continuez à faire défiler le
menu.
NORMAL
REPEAT 1
REPEAT ALL
SHUFFLE
PROGRAM
LINE OUT
M
O
D
E
3. Pressez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
Fonctionnalités du lecteur
Menu DSP (processeur de signal numérique)
F
Vous pouvez utiliser le menu DSP pour sélectionner plusieurs modes DSP (FLAT, BASS
BOOST, ROCK, POP, JAZZ) ou bien vous pouvez ajuster l'égaliseur (EQ).
Ice and Snow-Joe
Jones
NORMAL
Trk=03
Bouton
DSP
Fonctionnalité d'égaliseur
ON
1. Affichez le menu DSP, et pressez sur
SKIP/FWD afin de déplacer le curseur sur
EQ (égaliseur).
Modes DSP
1. Placez le lecteur en mode arrêt et
pressez sur DSP pour faire afficher le
menu DSP. Vous pouvez sélectionner
FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP, JAZZ ou
bien utiliser l'égaliseur (EQ) afin d'ajuster personnellement le son.
FLAT
BASS BOOST
ROCK
POP
JAZZ
EQ
128K
EQ
1:38
D
S
P
2. Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW
afin de déplacer le curseur vers FLAT,
BASS BOOST, ROCK, POP, ou JAZZ.
Remarque : Si vous sélectionnez EQ
(égaliseur), le menu de l'égaliseur apparaît.
3. Pressez la commande SELECT/VOLUME afin de sélectionner la fonction
DSP. Le lecteur revient à la liste des
fichiers.
Remarques : En pressant PLAY, le lecteur
commence également à lire avec la
fonction sélectionnée.
Lorsque le lecteur est en train de lire,
vous pouvez parcourir en cycle les
modes de lecture en pressant sur DSP.
Le mode sélectionné apparaît sur l'affichage.
FLAT
BASS BOOST
ROCK
POP
JAZZ
EQ
D
S
P
2. L'affichage EQ (égaliseur) apparaîtra
au bout d'environ 1 seconde.
FREQ 1K
+
0DB
0
–
• Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW
afin de sélectionner l'une des cinq bandes de fréquence (60, 250, 1k, 4k, et
12k).
• Tournez la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou vers le bas afin d'ajuster la bande ( + 15dB à -15dB).
Remarque : Pressez la commande
SELECT/VOLUME en l'enfonçant pour
réinitialiser la bande à 0 dB.
3. Pressez sur PLAY pour commencer la
lecture avec les ajustements que vous
avez choisis.
47
Fonctionnalités du lecteur
Mode Radio
Défilement multifonction
(commandes
sélection/saisie/volume )
Bouton
de rappel
Bouton
DSP
Bouton STOP•OFF
(arrêt/mise hors tension)
Bouton saut/rembobinage
ON
Bouton saut/avance
Bouton de
lecture
Mode RADIO
1. Pressez sur PLAY pour enclencher le
lecteur.
2. Le menu de sélection audionumérique et radio FM apparaît sur l'affichage LCD.
• Pressez et maintenez enfoncé
SKIP/FWD ou SKIP/REW pendant plus
d'une seconde et relâchez pour le mode
SEEK UP/DOWN (recherche des stations)
La recherche se poursuit jusqu'à ce
qu'une station soit trouvée.
• Pressez et maintenez enfoncé
SKIP/FWD ou SKIP/REW pendant plus de
3 secondes pour le mode SCROLL
UP/DOWN (défilement des stations). La
recherche ne s'arrêtera que lorsque
vous relâcherez le bouton.
Mémorisation des présélections
3. Pressez sur SKIP/REW ou SKIP/FWD
afin de sélectionner l'icône radio en la
mettant en surbrillance.
4. Pressez sur PLAY pour confirmer la
sélection.
FM
99.1
MHz
BASS M-1
88
93
99
1. Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW
afin de sélectionner la station souhaitée
que vous voulez mémoriser.
2. Pressez sur ENTER pour entrer dans le
menu programme. Le lecteur trouvera
automatiquement une position
mémoire disponible.
108
Fonctionnalités de recherche
• Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW
pour ajuster manuellement la
fréquence radio en faisant effectuer
des pas en avant/en arrière.
48
• On dispose de 15 emplacements
mémoire pour mémoriser la fréquence
du canal.
MEMORY 101.3MHz
1
98.1 MHz
2 > EMPTY
3
99.1 MHz
4
99.5 MHz
"Enter" to Store
Fonctionnalités du lecteur
Mode radio
F
Mémorisation des présélections
(suite)
3. Tournez le bouton de défilement
multifonction (sélection) ou bien
pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin
de sélectionner le numéro de canal
souhaité (1 à 15) dans lequel vous
souhaitez mémoriser la station.
4. Pressez sur ENTER pour confirmer la
mémorisation et quitter le mode programme.
Remarque : Vous quitterez automatiquement le mode programme si aucun
bouton n'est pressé au bout de 10 secondes. Dans ce cas, la station ne sera
pas mémorisée.
OU BIEN pressez sur DSP/PLAY afin de
quitter le mode programme plus tôt
sans mémoriser la station.
REMARQUE : Le fait de presser sur
DSP/PLAY pour quitter le mode programme ne modifiera en rien les
réglages dans le mode radio.
FM
99.1
MHz
BASS M-1
88
108
Rappel de la mémoire
• Pressez sur MODE/RECALL afin de parcourir les 15 positions de mémoire pour
les canaux.
• Actionnez le défilement multifonction
ou bien pressez sur SKIP/FWD ou
SKIP/REW afin de régler la radio sur un
canal présélectionné.
RECALL
1
98.1 MHz
2 > 98.5 MHz
3
99.1 MHz
4
99.5 MHz
"Enter" To Exit
REMARQUE : Vous quitterez automatiquement au bout de 10 secondes le
mode Recall si aucun bouton n'est
pressé.
OU BIEN, pressez sur ENTER/PLAY pour
quitter le mode recall plus tôt.
Effacement des présélections
mémorisées
1. Pressez sur MODE/RECALL pour examiner la liste actuelle dans la mémoire de
présélection.
2. Tournez le cadran ou pressez sur
SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de sélectionner la position mémoire que vous
souhaitez effacer.
3. Lorsque vous avez sélectionné celle
que vous souhaitez, pressez et maintenez le bouton MODE/RECALL pendant
2 secondes pour l'effacer.
4. "EMPTY" s'affichera à côté de la position mémoire que l'on a effacée, et l'appareil s'accordera sur la fréquence
mémorisée suivante.
RECALL
1
98.1 MHz
2
EMPTY
3 > 99.1 MHz
4
99.5 MHz
"Enter" to Exit
Suppression du signal stéréo
• Pressez sur PLAY pour basculer entre
les modes FM mono et stéréo pour les
stations FM stéréo. Un indicateur stéréo
apparaîtra lorsqu'on se trouve en mode
stéréo.
DSP (processeur de signal
numérique)
• Pressez pour sélectionner Bass Boost
ON/OFF (renforcement des basses
activé/désactivé). L'indicateur Bass apparaîtra lorsque le renforcement des basses est activé.
Fonction STOP (arrêt)
• Pressez sur STOP/OFF pour revenir vers
le menu de sélection.
• Pressez sur STOP/OFF encore une fois
pour couper le lecteur.
OU BIEN
• Pressez et maintenez enfoncé afin de
couper le lecteur.
49
Accessoires fournis
Cartes mémoire CompactFlash™
Le lecteur utilise des cartes mémoire CompactFlash de types I et II. Veillez à n'utiliser
que ces cartes. L'utilisation d'une mauvaise carte pourrait endommager votre lecteur
ou votre lecteur de carte CompactFlash.
On peut utiliser les cartes indéfiniment. Utilisez le logiciel MusicMatch Jukebox ou
RealJukebox pour effacer les anciennes pistes, puis transférer de nouvelles pistes sur
la carte.
Capacité : Les cartes CompactFlash peuvent mémoriser environ 2 minutes de signal
audio par MO à un débit binaire MP3 de 64 kbps.
Insérez d'abord le haut de
la carte amovible, la face
avant
étant dirigée vers l'avant
du lecteur.
CompactFlash
Fixez l'attache
ceinture ici,
LCD Display
Levier d'éjection
(à glisser dans le
sens de la flèche
pour éjecter la
carte)
EJECT
ON
OPEN
Attache ceinture
détachable.
Ajustez
l'attache ceinture
dans la fente
jusqu'à
ce qu'elle s'encliquette en place.
Insertion d'une carte
Retrait d'une carte
Insérez la carte le haut d'abord, et l'avant de la carte étant dirigé vers l'avant du lecteur tel que représenté.
Assurez-vous que la carte est solidement insérée.
Mettez le lecteur hors tension. Faites
glisser le levier d'éjection dans le sens
de la flèche afin d'éjecter la carte du
lecteur.
Ne forcez pas la carte dans le
lecteur, puisque ceci peut endommager et/ou le lecteur
Remarques : Référez-vous au guide
de dépannage à la page 52 si vous
avez des difficultés au cours de la lecture ou de l'écriture vers la carte.
Attache ceinture détachable
Le lecteur possède une attache ceinture détachable. Ajustez l'attache ceinture dans la
fente des deux côtés du lecteur. Vous devez entendre un déclic lorsqu'elle est verrouillée en place. Veillez à fixer solidement l'attache ceinture avant de l'utiliser pour
transporter votre lecteur.
50
Spécifications
Lecteur
F
Dimensions : (H) 10,44 x (L) 6,35 x (P) 1,91 centimètres
Poids : 90,72 grammes, sans piles ou carte mémoire
Mémoire à semi-conducteurs
Piles : 2 piles Duracell Ultra "AA"
Rapport signal sur bruit : > 70 dB (mode MP3) 55 dB (mode radio)
Emplacement : Un emplacement (slot) pour carte externe CompactFlash :
Accepte les cartes CompactFlash de type I ou type II.
Connecteurs : écouteurs, fiche c.c.
Dispositifs de lecture/écriture de carte CompactFlash
• Bus sériel universel (USB) débit de transfert : Jusqu'à 8 Mbps.
Les descriptions et caractéristiques données dans ce document ne sont données généralement qu'à titre indicatif et non pas à titre de garantie. Afin de fournir des produits de la plus haute qualité possible, nous nous
réservons le droit de procéder à des améliorations ou modifications, sans avis au préalable. La version anglaise
sert de référence finale pour tous les détails concernant les produits et leur fonctionnement, dans le cas où des
divergences se produiraient dans les versions en d'autres langues.
51
Guide de dépannage
Problème
Contrôles et ajustements
L'unité externe n'est pas
alimentée
• Vérifiez toutes le connexions. Voir page 4.
• Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne et est branché sur
une prise de courant qui fonctionne.
Le lecteur ne fonctionne
pas
• Les piles peuvent être déchargées. Installez de nouvelles
piles.
• Retirez les piles et maintenez un ou plusieurs boutons enfoncés pendant plusieurs secondes afin de décharger le microprocesseur à l'intérieur du lecteur afin de le réinitialiser.
Réinstallez les piles et essayez de nouveau le lecteur.
La lecture de la carte
CompactFlash s'avère
impossible ou bien vous
ne pouvez l'insérer
jusqu'au bout dans le
lecteur
• Veillez à ce que la carte est insérée correctement dans le
lecteur, le haut d'abord, et la face avant dirigée vers l'avant du
lecteur. Ne forcez pas.
• La carte n'est pas codée avec un format audio compatible
(MP3, G2, ou autre format compatible).
• La carte peut être endommagée.
• Il se peut que la carte ait besoin d'être défragmentée (ou
reformatée) -- ceci effacera toutes les données sur la carte.
Le lecteur répète la même
piste ou toutes les pistes
• La lecture à répétition est enclenchée. Pressez sur MODE
pour changer de mode de lecture.
Le lecteur joue des pistes
dans un ordre aléatoire
• La lecture en mode aléatoire est activée. Pressez sur MODE
pour changer de mode de lecture.
• La lecture programmée est activée. Pressez sur MODE pour
changer de mode de lecture.
Le lecteur joue de l'audio
avec un son DSP
• Pressez sur DSP pour modifier le mode DSP. Assurez-vous que
l'égaliseur est réglé selon vos préférences.
Le lecteur s'interrompt
pendant la lecture
• Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture.
Il existe un long retard
entre les chansons
• Il se peut qu'il y ait alternance entre le format MP3 et
d'autres formats. Essayez de grouper les chansons par format,
puis transférez les fichiers.
Les chansons ne sont pas
dans le même ordre que
sur le CD
• Les chansons sont énumérées dans l'ordre dans lequel on les
a transférées vers la carte CompactFlash.
Le son audio est altéré à
volume élevé
• Dans le mode égaliseur, diminuez le gain aux basses
fréquences.
• Quittez le mode BASS BOOST (renforcement des basses) .
• Diminuez le volume.
Le lecteur affiche "Config
File Not Found"
• Transférez les fichiers vers la carte CompactFlash en utilisant
le logiciel MusicMatch Jukebox ou RealJukebox.
Mauvaise réception radio
• Assurez-vous que les écouteurs sont bien enfichés dans la
prise.
• Redressez le cordon des écouteurs et réorientez le câble.
• Coupez les appareils électriques proches, tels qu'un sèchecheveux, un aspirateur, un four micro-ondes, des lampes fluorescentes.
• Pressez sur PLAY pour passer en mode FM mono.
La recherche automatique de stations radio ne
s'arrête pas
• Déplacez-vous ailleurs pour obtenir une meilleure réception
du signal.
52
Service d'assistance Lyra
Une aide supplémentaire est disponible sur www.thomson-lyra.com et les numéros de
téléphones du service d'assistance Lyra sont énumérés par pays ci-dessous.
HELPLINE
Votre Contact THOMSON: 0 810 810 891, de le 16.10.2000
(pour la France, prix d’un appel local)
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 16.10.2000.
(für Deutschland, Kosten zum Ortstarif)
You can contact THOMSON by dialling: 0845 601 3093, from16 October 2000
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410, a partir del 16.10.2000
(las llamadas sern cargadas al precio de la tarifa local)
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 16.10.2000
(tariffa chiamata urbana)
www.thomson-europe.com
53
F
Index
A
D
Accessoires
fournis 5,50
Accessoires en option 52
Avertissements 3
Affichage LCD 37, 45, 46
Ajustement du contraste 38
Attache ceinture 39,50
Attache ceinture détachable 50
Attache ceinture, fixation 50
Déballage du lecteur 5
B
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
DSP 37, 38, 47, 49
de consultation 32
de lecture 37, 38 40, 41
de saut 38
LIGHT (éclairage) 37, 38
LOCK (verrouillage) 39,40
MODE 38, 45
pause 37, 38, 40
RECALL (rappel) 37, 38
SKIP/FWD (saut/avance) 37, 38,
40, 41, 42, 44, 45
Bouton STOP∑OFF 16, 37, 39, 40, 49
C
Carte Compact Flash
emplacement 36
insertion dans le lecteur 36,50
lecture 41
retrait 36,50
types 50
utilisation 50
CD de logiciel 6
Commande SELECT/VOLUME 37, 39, 40,
41, 42, 43
Consignes de sécurité importantes
au verso de la première page de
couverture
54
E
Ecouteurs, branchement 36
Ecouteurs, sécurité 42
Egaliseur 47
Emplacement pour la carte 39
F
Fiche des écouteurs 36, 38
Fonctionnalités
défilement 44
DSP (processeur de signal
numérique) 47
menu MODE 45, 46
pause 43
recherche 44
reprise automatique 43
saut 44
Fonctionnalité de défilement 44
Fonctionnalité de programmation 46
Fonctionnalité de recherche 42, 44, 48
Fonctionnalité de reprise automatique
43
Fonctionnalités du lecteur 37, 38
Fonctionnalité pause 38, 43
Fonctionnalité REPEAT 1 45
Fonctionnalité REPEAT ALL 45
Fonctionnalité REPEAT ALL PROGRAM
45
Fonctionnalité REPEAT ALL SHUFFLE
45
Fonctionnalité SHUFFLE (sélection
aléatoire des pistes)
G
Guide de dépannage 52
Index
carte CompactFlash 21
commandes de base 14
commandes de la fenêtre liste à
jouer 14
commande du VOLUME 14
création d'une liste de titres à
jouer 19
écran Quickstart 9
édition des étiquettes 20
enregistrement de la licence 9
fenêtre d'enregistrement 14, 16
fenêtre d'infos sur les pistes 14
fenêtre Music Guide 14
fenêtre Music Library 14
fenêtre radio 17
fonction de sécurité 25
installation 9, 10
menu Options 11
Music Library 18, 19
option gestion des droits d'auteur
d'œuvres numériques 13
préférences de base 10
adresse électronique 9
qualité de l'enregistrement 12, 13
radio 17
recherche de musique 11
sauvegarde de pistes CD 15, 16
site Internet 10
téléchargez de la musique 16
téléchargez de la musique de
l'Internet 16
téléchargez la liste à jouer vers
LYRA2 21
transfert de fichiers de musique 21,
22
I
Informations importantes 3
Installation des pilotes Compact Flash
6
Installation du guide de l'utilisateur
sur le PC 34
K
Kit pour la voiture 39
L
Levier d'éjection 36, 50
Logiciel THOMSON LYRA 6
M
Menu MODE 45, 46
Mémorisation des présélections 48
Modes DSP 38, 47, 49
Mode radio 48
Mode veille 35
MP3 audio 12
Music Management, logiciel 7,8
MusicMatch Jukebox 14
ajustement des préférences de base
10, 11
bouton CD-R 19
bouton CLEAR (effacement) 19
bouton de lecture 14
bouton de téléchargement 22
bouton Music Guide 16
bouton OPEN (ouvrir) 19
bouton pause 14
boutons PREV (précédent) et NEXT
(suivant) 14
bouton REC (enregristrement) 16
bouton REFRESH 16
bouton SAVE 19
bouton STOP (arrêt) 14
N
Niveau du volume 37, 39, 40
55
F
Index
P
Piles
voyant 35
insertion 35
précautions de sécurité 35
Pilotes USB, installation 7
Précautions 3, 36, 42
Précautions à prendre avec la carte
CompactFlash 3
Précautions lors de la conduite 3
Premiers Pas 5
Prise pour écouteurs 36, 38
Programme d'installation de logiciel 6
fenêtre THOMSON Lyra CD Music 32
informations sur les pistes 27, 28
installation 8, 23
organisation de votre liste de titres
à jouer 29
préférences pour l'enregistrement
24, 25
radio 31
recherche 30
sauvegarde de pistes de CD sur PC
ou Thomson Lyra 26
téléchargez de la musique de
l'Internet 28
transfert de fichiers vers la carte
CompactFlash 32
R
Rappel de la mémoire 49
RealJukebox
adresse électronique 23
ajustement des préférences de base
24
barre indicatrice de progression 26
bouton d'arrêt 26
bouton d'éjection 26
bouton de lecture 26
bouton de lecture continue 26
bouton de lecture en mode aléatoire 26
bouton enregistrer 26
bouton NEXT (suivant) 26
bouton pause 26
bouton PREV (précédent) 26
carte CompactFlash 32
commandes de base 26
création d'une liste automatique de
titres à jouer 30
création d'une liste de titres à jouer
30
56
S
Service d'assistance, Lyra 53
Sites Internet
mises à jour THOMSON LYRA 7
téléchargez de la musique 3
www.thomson-lyra.com 1
Spécifications 51
Suppression du signal stéréo 49
T
Table des matières 1, 2
Télécommande 40
U
Unité externe Compact Flash,
branchement 7
W
WAV audio 13
Windows Media 13
THOMSON multimedia
46/47 quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
RCS nanterre
B 322 019 464
55089200
www.thomson-multimedia.com

Manuels associés