Sharp LC32/37G4U/TU-GA1U/S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Sharp LC32/37G4U/TU-GA1U/S Manuel du propriétaire | Fixfr
ENGLISH
32oo DISPLAY/ECRAN 32oo/PANTALLA 32oo/TELA 32oo
OPERATION MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
SHARP CORPORATION
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
AVC SYSTEM/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC/SISTEMA AVC
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Products that have earned the ENERGY STARb
are designed to protect the environment through
superior energy efficiency.
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Impresso no Japão
TINS-B166WJN1
04P05-JKG
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LC-37G4U
LC-32G4U
TU-GA1U-S
PORTUGUÊS
LC-37G4U/LC32G4U
TU-GA1U-S
37oo DISPLAY/ECRAN 37oo/PANTALLA 37oo/TELA 37oo
LC-37G4U
LC-32G4U
TU-GA1U-S
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
• Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode
d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier
légèrement des opérations réelles.
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont
pas sélectionnables.
Ecran
N° de modèle :
N° de série :
Système AVC
IMPORTANT:
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez
noter les numéros de modèle et de série dans
l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces
numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
LC-32/37G4U(F)-01-19
1
Ce symbole (éclair dans un triangle
équilatéral) avertit l’utilisateur de la
présence dans le boîtier de l’appareil
d’une “tension dangereuse” non
isolée suffisamment élevée pour
causer une électrocution aux
personnes.
Ce symbole (point d’exclamation
dans un triangle équilatéral) avertit
l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
d’entretien (dépannage) importantes
dans la documentation
accompagnant l’appareil.
04.4.7, 2:40 PM
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION :
POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC
SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
ATTENTION :
NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT
QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES
ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT,
UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL ET UTILISER LES
DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’ENSEMBLE APPAREIL/
SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE
ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L’ENSEMBLE.
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans
l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur
un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les
téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES, MODÈLE TU-GA1U-S (Système AVC).
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les
interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www. sharpusa. com
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du
règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors
et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
— Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur.
— Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
— Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du
Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câb le
doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour
obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter
le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
Marques
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double
D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les
marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
• “HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.”
2
LC-32/37G4U(F)-01-19
2
04.4.7, 2:40 PM
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité importantes avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des
dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise
utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels
dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de
sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions
suivantes avant de l’utiliser :
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Respectez les mises en garde.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des
cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux
lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de
sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches,
des prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.
12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manoeuvrez avec
précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du
liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
15) Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
16) Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des
prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
17) Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils
pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
18) Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres
commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien
qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
19) Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces
de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
20) Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21)1Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant.
3
LC-32/37G4U(F)-01-19
3
04.4.7, 2:40 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à
proximité d’une piscine.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles
graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une
table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce
dernier.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les
recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une
surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de
ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits
clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou
si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe
ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau
à cristaux liquides vient à se briser.
• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les
chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 3.147.264 transistors à couche mince
qui vous offre une très grande finesse de détail.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu,
vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par le haut-parleur. Veillez à toujours le transporter
à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit
rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et
déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les
surtensions de la ligne électrique.
• Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution
électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure,
toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits
électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
4
LC-32/37G4U(F)-01-19
4
04.4.7, 2:40 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que
celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges
électrostatiques.
L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du
mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge
d’antenne, le calibre des conducteurs, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux
électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70
DESCENTE
D’ANTENNE
COLLIER DE
MISE À LA
TERRE
BOÎTIER DE LA
COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
(NEC ART. 250, PARTIE H)
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité,
afin d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire
tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon
d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
• Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la
prise murale avant la manipulation.
• Utilisez un chiffon doux et essuyez délicatement la surface du panneau d’affichage.
L’utilisation d’un chiffon rêche risque de rayer la surface du panneau.
• Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau s’il est
vraiment sale.
(Frotter fort risque de rayer la surface du panneau.)
• Si le panneau est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique, en vente dans le
commerce, pour le nettoyer.
• Pour préserver le panneau, n’utilisez pas de chiffon sale, de détergents liquides
ou de chiffons abrasifs pour le nettoyer, car de tels matériaux risqueraient
d’endommager sa surface.
COPYRIGHT
Il est dans l’intention de Sharp que ce produit soit utilisé avec l’acceptation totale des lois du copyright des
Etats-Unis et qu’une autorisation préalable soit obtenue des détenteurs du copyright si nécessaire.
5
LC-32/37G4U(F)-01-19
5
04.4.7, 2:41 PM
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES ………………………… 1
Marques ………………………………………………… 2
CHER CLIENT SHARP …………………………………… 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ……………… 3
COPYRIGHT ……………………………………………… 5
Table des matières ……………………………………… 6
Accessoires fournis …………………………………… 7
Préparation ……………………………………………… 9
Pose des haut-parleurs ………………………………… 9
Où mettre le système en place ……………………… 10
Mise en place du système …………………………… 11
Mise en place du système AVC avec le socle ………… 13
Dépose des haut-parleurs …………………………… 14
Dépose du socle …………………………………… 15
Montage de l’écran sur un mur ……………………… 15
Mise en place des piles ……………………………… 16
Utilisation de la télécommande ……………………… 16
Précautions sur la télécommande …………………… 16
Nomenclature ………………………………………… 17
Ecran ……………………………………………… 17
Système AVC ……………………………………… 18
Télécommande …………………………………… 19
Pour regarder la télévision ………………………… 20
Antennes ………………………………………… 20
Raccordement du convertisseur/magnétoscope ……… 20
Raccordement d’une antenne extérieure ……………… 22
Raccordement du cordon secteur …………………… 23
Mise sous tension ………………………………… 24
Mise hors tension ………………………………… 24
Installation initiale ………………………………… 25
Opérations sur une touche pour changer de canal ……… 26
Opérations sur une touche pour changer le volume/son … 27
Réglage du mode stéréo MTS/SAP …………………… 28
Réglages de base …………………………………… 29
Rubriques du menu du mode d’entrée AV …………… 29
Rubriques du menu du mode d’entrée PC …………… 29
Autoinstallation …………………………………… 30
Réglage des canaux ………………………………… 31
Réglage du canal favoris …………………………… 33
Réglage de la langue ……………………………… 34
Réglage OPC ……………………………………… 35
Réglages de l’image ………………………………… 36
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) ……… 37
Température de couleur ………………………… 38
Noir…………………………………………… 38
3D-Y/C ……………………………………… 39
Noir et blanc …………………………………… 39
Mode film (3:2 déroulant) ……………………… 40
Réglage I/P …………………………………… 40
Réglage du son …………………………………… 41
Dolby Virtual ……………………………………… 41
Commande d’alimentation …………………………… 42
Commande d’alimentation pour source AV ……… 42
Commande d’alimentation pour source PC ……… 43
Utilisation de la carte mémoire ……………………… 44
Remarques importantes sur l’utilisation de la
carte mémoire ………………………………… 44
Rubriques du menu du mode Ajustement Carte ……… 46
Enregistrement d’une image fixe ……………………… 48
Affichage d’une image fixe …………………………… 48
Affichage du diaporama …………………………… 48
Réglage du diaporama ……………………………… 49
Mon Program. ……………………………………… 49
Sélec. son ………………………………………… 50
Protection/déprotection des fichiers d’images fixes …… 50
Effacement d’un fichier d’images fixes ………………… 51
Effacement de tous les fichiers d’images fixes ………… 51
Enregistrement d’une image mobile ………………… 52
Affichage d’une image mobile ……………………… 52
Mode enreg. ……………………………………… 53
Pré-enregit. ………………………………………… 53
Répétition ………………………………………… 54
Protection/déprotection des fichiers d’images mobiles … 54
Effacement d’un fichier d’images mobiles……………… 55
Effacement de tous les fichiers d’images mobiles ……… 55
Format
………………………………………… 56
Utilisation d’appareils externes ……………………… 57
Affichage d’une image d’un appareil externe …………… 57
Raccordement d’un lecteur DVD ……………………… 58
Raccordement d’un magnétoscope …………………… 59
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
59
Raccordement d’un STB pour TV numérique ………… 60
Raccordement d’un appareil HDMI …………………… 61
Affichage d’une image à partir d’un appareil HDMI …… 61
Raccordement d’un ordinateur ……………………… 62
Réglages pratiques ………………………………… 63
Position de l’image (Mode d’entrée AV uniquement) …… 63
Déplacement de l’image à l’écran …………………… 64
Raccordement de haut-parleurs externes ……………… 65
Sélection des haut-parleurs ………………………… 66
Contrôle de la qualité sonore ………………………… 66
Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) ………………… 67
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) …… 67
Sélection entrée …………………………………… 68
Etiquette d’entrée …………………………………… 69
Image tournante …………………………………… 70
MODE AV ………………………………………… 71
Mode Vue pour programmes 4:3 …………………… 71
Mode Vue (pour mode d’entrée PC) ………………… 72
Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC) ……………… 73
Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) … 73
Audio seul ………………………………………… 74
Sélection de la Sortie ……………………………… 74
Réponse rapide …………………………………… 75
Minuterie d’extinction ……………………………… 75
Sous-titrage ……………………………………… 76
Format sous-titre ……………………………… 77
Style de police ………………………………… 77
Couleur avant-plan …………………………… 78
Opacité avant-plan ……………………………… 78
Couleur arrière plan …………………………… 79
Opacité arrière plan …………………………… 79
Bord du caractère ……………………………… 80
Réglage du numéro secret pour verrouillage
enfant (Mode d’entrée AV uniquement) …………… 81
Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP) ……… 83
Comment libérer provisoirement le blocage V-CHIP …… 87
Réactivation du blocage V-CHIP provisoirement libéré … 87
Entrée canal central ………………………………… 88
Autres options de vue ………………………………… 89
Fonctions double image …………………………… 89
Préréglage de la fonction de la télécommande ………… 90
Annexe ……………………………………………… 95
Guide de dépannage ………………………………… 95
Tableau des ordinateurs compatibles ………………… 96
Spécifications du port RS-232C ……………………… 97
Fiche technique …………………………………… 99
Accessoire en option ……………………………… 99
Schémas dimensionnels …………………………… 100
6
LC-32/37G4U(F)-01-19
6
04.4.7, 2:41 PM
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Système AVC: TU-GA1U-S
Télécommande (g1)
Pile format AAA (g2)
Câble système (g1)
RRMCGA263WJSA
Page 16
Page 16
QCNW-B856WJZZ
Page 11
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Cordon secteur (g1)
Câble RF (g1)
QACCDA019WJPZ
Page 11
QCNW-A342WJZZ
Pages 21 et 22
GDAI-A104WJSB
PSPAHA314WJZZ
Mode d’emploi (g1)
GLEGGA013WJZZ
LC-37G4U
LC-32G4U
TU-GA1U-S
XBPSN50P16JS0
Socle (g1)
Pièces d’espacement de
socle (g4)
Coussinets de socle (g4)
Vis du socle (g2)
Page 13
TINS-B166WJN1
REMARQUE
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur à cristaux liquides et celui fourni avec le système AVC pour
chaque appareil respectif.
• Les cordons secteur inclus avec cet appareil sont pour 110-125V. Si vous les utilisez sur du 220-240 V, veuillez commander
et utiliser “QACCZA036WJPZ” en tant qu’option dans ce mode d’emploi.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
7
LC-32/37G4U(F)-01-19
7
04.4.12, 1:01 PM
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Ecran: LC-37G4U
Cordon secteur (g1)
Serre-câbles (g1)
Ensemble d’appliques (g1)
QACCDA019WJPZ
Page 11
LHLDW0110CEZZ
Page 12
CHLDZA331WJ02
Page 9
Ensemble des haut-parleurs (g1)
Haut-parleur gauche
DSP-ZA053UJ03
Page 9
Haut-parleur droit
DSP-ZA053UJ04
Page 9
Ecran: LC-32G4U
Cordon secteur (g1)
Serre-câbles (g1)
QACCDA019WJPZ
Page 11
LHLDW0110CEZZ
Page 12
• Les haut-parleurs sont fixés lors de l’expédition du LC-32G4U.
8
LC-32/37G4U(F)-01-19
8
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
Pose des haut-parleurs
LC-37G4U
1
5
Retirez le ruban adhésif maintenant en place les
extrémités des câbles et déplacez les câbles vers
le dos de l’écran.
Serrez le câble du haut-parleur avec le support.
2
6
Accrochez l’orifice W du haut-parleur à la vis de
l’écran.
Posez le couvercle des prises du haut-parleur.
3
7
Tournez le haut-parleur vers l’avant de l’écran
(sens de la flèche) et encastrez-le dans l’orifice de
la vis.
Alignez la protubérance de l’applique dans la
rainure et serrez-la.
4
8
Serrez les vis.
Serrez l’applique avec la vis.
• Branchez les extrémités des câbles aux prises du
haut-parleur comme indiqué dans l’illustration.
REMARQUE
• Procédez de même pour le haut-parleur droit.
• Pour déposer les haut-parleurs, procédez dans l’ordre inverse.
LC-32/37G4U(F)-01-19
9
9
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
Où mettre le système en place
Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le
système en place.
1
Sélection de l’emplacement du système
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du
soleil.
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système.
(Reportez-vous page 11 pour les détails.)
Câble système
Système AVC
Ecran
2
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
• Ne déposez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous
utilisez l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• L’écran pèse environ 52,9 lbs/24 kg (LC-37G4U) et 48,5 lbs/22 kg (LC32G4U). Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le
haut-parleur.
Manutention du système AVC
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système
AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système
AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté
gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir,
ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de
fonctionnement.
ATTENTION
Réglez l’écran avec les deux
mains. Placez une main sur
l’écran et inclinez-le, tout en
stabilisant le socle de l’autre
main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la
verticale jusqu’à 2 degrés vers
l’avant et 6 degrés vers l’arrière,
ou le faire tourner de 10 degrés
à l’horizontale.
4 pouces
(10 cm)
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
2 pouces
(5 cm) ou plus
2 pouces (5
cm) ou plus
de chaque
côté
10
LC-32/37G4U(F)-01-19
10
04.4.19, 1:12 PM
Il y a un ventilateur
d’échappement sur le
côté droit.
Préparation
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur.
Utilisez les serre-câbles pour assembler les câbles.
1
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux
crochets vers le centre
de l’écran et retirez le
couvercle en le tirant
vers vous.
Appuyez sur les deux
crochets supérieurs
pour sortir le couvercle
vers vous.
2
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
(BLANC)
Branchez la fiche dans la prise et
fixez-la en place en serrant les vis
à oreilles.
(NOIR)
Enfoncez la fiche
complètement.
Cordon secteur
(avec noyau ferrite)
3
Câble système
(GRIS)
Branchez fermement la fiche
jusqu’au déclic des crochets
sur les deux côtés.
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Câble système
Système AVC (vue arrière)
(NOIR)
(BLANC)
(GRIS)
Cordon
secteur
ATTENTION
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
11
LC-32/37G4U(F)-01-19
11
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
4
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Serre-câbles
Introduisez le
serre-câbles dans
l’orifice sur le pied
de l’écran comme
le montre
l’illustration.
Ecran (vue arrière)
5
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles
sortent par
la petite
ouverture.
12
LC-32/37G4U(F)-01-19
12
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
Mise en place du système AVC avec le socle
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
1
Collez chaque pièce
d’espacement sur le socle comme
le montre l’illustration.
Décollez le papier de
chacune des pièces
d’espacement et placez
les pièces sur les quatre
zones protubérantes sur
le socle.
Pièces
d’espacement
de socle
Protubérance
Protubérance
2
Fixez chaque coussinet
sur le socle comme le
montre l’illustration.
Décollez le papier
de chacun des
coussinets et
placez-les sur les
quatre zones sur le
fond.
3
Coussinets
de socle
Point de fixation
Fixez le socle sur le
système AVC.
Introduisez le socle dans le
système AVC en vous assurant
que les protubérances grandes et
petites sur le socle sont alignées
avec les grands et petits orifices
sur le système AVC.
Protubérance
Point de fixation
Orifice
4
Fixez le socle à l’aide des
vis du socle comme
indiqué sur l’illustration.
Le système AVC installé à la
verticale avec le socle.
Vis de socle
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de
ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une
panne de l’appareil.
Vue du bas
La plaque signalétique est fixée au bas du
Système AVC. À confirmer au besoin.
13
LC-32/37G4U(F)-01-19
13
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
Dépose des haut-parleurs
LC-32G4U
1
4
Dévissez la vis utilisée pour maintenir en place
l’applique du haut-parleur.
Retirez le cache-câble du haut-parleur.
2
5
Retirez le couvercle des prises du haut-parleur.
Dévissez les vis.
3
Débranchez le câble du haut-parleur.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le
monter.
REMARQUE
• Procédez de même pour le haut-parleur droit.
• Pour poser les haut-parleurs, procédez dans l’ordre inverse.
14
LC-32/37G4U(F)-01-19
14
04.4.7, 2:41 PM
Préparation
Dépose du socle
Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA et le câble système
de l’écran.
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le
monter.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer l’écran. Ceci
lui évitera d’être endommagé.
2
1
Dévissez les quatre vis utilisées pour maintenir
le socle en place.
Détachez le socle de l’écran.
(Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas du bord
de l’emplacement de la base.)
ATTENTION
• Ne retirez pas le socle de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le
monter.
REMARQUE
• Pour poser le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Montage de l’écran sur un mur
ATTENTION
• L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée
que par un personnel d’entretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail.
SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des
blessures.
Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG2 en option pour
monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG2 (Reportez-vous
aux instructions de l’applique pour les détails.)
A propos du réglage de l’angle de
l’écran
LC-37G4U
• l est possible de régler l’écran sur le mur
d’un maximum de 5 degrés en avant
lorsque le haut-parleur est fixé et d’un
maximum de 20 degrés en avant
lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne
réglez pas l’angle en dehors de cette
plage.
LC-32G4U
Montage à la verticale
LC-32/37G4U(F)-01-19
15
• l est possible de régler l’écran sur le mur
d’un maximum de 15 degrés en avant
lorsque le haut-parleur est fixé et d’un
maximum de 20 degrés en avant
Montage en angle
lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne
réglez pas l’angle en dehors de cette
plage.
04.4.7, 2:41 PM
15
Préparation
Mise en place des piles
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez les piles dans la
télécommande.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
2
Insérez les deux piles format “AAA”
(fournies avec l’appareil).
3
Refermez le couvercle.
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes avec
les indications (e) et (f) dans le
compartiment.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves
ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande de
l’écran. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande
risquent empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La
chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de
télécommande de l’écran est directement exposé au soleil ou sous un
éclairage violent. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran,
ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de
télécommande.
16
LC-32/37G4U(F)-01-19
16
04.4.7, 2:41 PM
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
( VOLl/k )
Touches des canaux
(CHs/r)
Capteur de télécommande
Touche
d’entrée
(INPUT)
Touche d’alimentation principale
(MAIN POWER)
Touche d’alimentation
(POWER)
Indicateur d’alimentation
Capteur OPC
*OPC : Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 35.)
17
LC-32/37G4U(F)-01-19
17
04.4.7, 2:41 PM
Nomenclature
Système AVC
Vue avant
Prise d’entrée INPUT 3 (VIDEO)
Indicateur d’attente/marche
Prise d’entrée INPUT 3 (S-VIDEO)
Touche d’alimentation
Indicateur CARD
(POWER)
Prises d’entrée INPUT 3 (AUDIO L/R)
Comment ouvrir le
volet
RESET*
SYSTEM RESET**
Ecouteurs
Fente PC CARD
(Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.)
* Appuyez sur RESET si le système ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses opérations.
Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• Le MODE AV revient à DYNAMIQUE (Fixé).
• Le canal télévisé revient sur le réglage initial (Antenne : 2 canaux, Câble : 1 ou 2 canaux)
• La double image revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé
• Le son Dolby Virtual revient sur Arret.
• La position de l’image est initialisée
** Appuyez sur SYSTEM RESET si le système ne fonctionne pas après le démarrage.
REMARQUE
• La pression sur RESET n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• La pression sur RESET n’annule pas le préréglage des canaux ni le numéro secret. Voir page 82 pour annuler le numéro secret si vous
le connaissez. Voir page 103 pour réinitialiser aux valeurs des réglages d’usine si vous avez oublié votre numéro.
Vue arrière
Prise de sortie
d’antenne (A)
INPUT5 (DVI-I)
Prise d’entrée
Prise INPUT5 (AUDIO)
d’antenne (A)
Prise d’entrée
d’antenne (B)
Prises INPUT 1
COMPONENT VIDEO
(Y, PB, PR)
Prise INPUT 1 (VIDEO)
Prise CENTER CHANNEL INPUT
Prises Haut-parleurs externes
Prise INPUT 4
(HDMI)
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT3
Prise RS-232C
Prise de sortie
DC OUTPUT
(Prise pour extension des fonctions dans
un proche avenir.)
Prises vidéo INPUT 2
COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR)
Prise INPUT 2 (VIDEO)
Prises INPUT 1 (AUDIO L/R)
Prise MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO L/R)
Prises INPUT 2 (AUDIO L/R)
Prise MONITOR OUTPUT (VIDEO)
18
LC-32/37G4U(F)-01-19
18
Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT1
Prise de sortie
écran
DISPLAY
OUTPUT2
Prise d’entrée
AC INPUT
04.4.7, 2:41 PM
Nomenclature
Télécommande
1
1
2
3
15
4
2
3
16
5
6
17
7
8
9
4
10
11
12
5
18
6
19
13
7
20
14
15
8
21
9
22
16
23
10
11
12
24
25
26
27
17
28
19
18
13
14
29
20
21
22
23
24
25
26
27
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le téléviseur
à cristaux liquides.
28
29
TV POWER: Pour mettre le téléviseur à cristaux liquides
sous et hors tension. (Voir page 24.)
DISPLAY: Affiche les informations sur le canal.
SOURCE POWER: Met l’appareil externe sous et hors
tension.
Touches d’opération de l’appareil externe: Pour opérer
l’appareil externe.
0 – 9: Règle le canal.
ANT-A/B: Sélectionne ANT-A ou B pour regarder des
émissions par les deux tuners.
l: Règle le volume. (Voir page 27.)
VOL k/l
CARD: Passer au mode carte.
Virtual: Sélectionne les réglages Virtual Dolby
Surround. (Voir page 27.)
EXIT: Eteindre l’écran du menu.
SELECT: Sélectionne l’écran actif. (Voir page 89.)
TWIN PICTURE: Règle en mode de double image.
Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir
page 89.)
SLEEP: Pour régler la minuterie d’extinction. (Voir page
75.)
AUDIO: Sélectionne MTS/SAP. (Voir page 28.)
FUNCTION: Commute la télécommande entre les
opérations TV, VCR, AUDIO, CBL/SAT et DVD. L’indicateur
s’allume pour le mode actuel. (Voir page 90 à 94 pour les
détails.)
: Par une pression sur cette touche, toutes les touches
de la télécommande s’illuminent. L’éclairage s’éteint si
aucune opération n’est exécutée pendant environ 5
secondes. Cette touche s’utilise pour la commande dans
des endroits sombres.
VIEW MODE: Sélectionne la taille de l’écran. (Voir pages
71 et 72.)
FLASHBACK: Revient au canal précédent ou au mode
d’entrée externe. (Voir page 26.)
INPUT: Sélectionne une source d’entrée pour le téléviseur
à cristaux liquides. (TV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée
4, Entrée 5, Carte). (Voir pages 57 et 68.)
s: Sélectionne le canal.
CH r/s
MUTE: Coupe le son. (Voir page 27.)
MENU: Affiche l’écran du menu.
a/b/c/d: Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran
de réglage.
RETURN: Revient à l’écran du menu précédent.
FAVORITE CH
A, B, C, D: Sélectionne vos quatre canaux préréglés favoris
dans quatre différentes catégories. (Voir page 33 pour les
détails.)
Vous pouvez commuter entre les canaux réglés en
appuyant sur A, B, C et D.
FREEZE: Règle l’image fixe. Appuyez de nouveau pour
revenir à l’écran normal. (Voir page 89.)
CC: Affiche les sous-titres d’une source avec sous-titrage.
(Voir page 76.)
EDIT: Enregistrer le canal préféré.
AV MODE: Sélectionne un réglage audio ou vidéo. (Voir
page 71.) (Mode AV : STANDARD, CINÉMA, JEU,
UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE ; mode
PC : STANDARD, UTILISATEUR)
19
LC-32/37G4U(F)-01-19
19
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Antennes
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne extérieure est dotée d’un câble coaxial
de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d’antenne à l’arrière du système AVC.
REMARQUE
• L’antenne et le convertisseur pour câble ne peuvent pas être branchés en même temps.
Connecteur type F
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble
rond avec un connecteur type F qui peut être facilement
raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux
conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une
borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/
75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
Raccordement du convertisseur/magnétoscope
• Assurez-vous de brancher l’antenne ou le convertisseur pour câble de la manière indiquée ci-dessous. La réception
des signaux peut échouer si le branchement est incorrect.
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Le type de branchement détermine la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B lors de la configuration des
réglages “Ant/Câble”.
A-1. Raccordement avec un convertisseur/décodeur et un magnétoscope
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
Séparateur de
signal bidirectionnel
(en vente dans le
commerce)
ENTRÉE
Convertisseur TV pour câble
(en vente dans le commerce)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo (en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur
CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi
regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/
VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• En d’attente, aucun signal ne sort de ANT-A OUT.
20
LC-32/37G4U(F)-20-28
20
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
Raccordement du convertisseur/magnétoscope (suite)
A-2. Raccordement avec un convertisseur pour câble en utilisant les prises AUX pour la sortie audio et vidéo.
(Si votre convertisseur TV pour câble est doté des prises RF OUTPUT et AUX, il est recommandé de le
raccorder comme indiqué dans l’exemple A-1.)
Câble RF
(Fourni)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(en vente dans
le commerce)
ENTRÉE
Entrée de câble
Convertisseur TV pour câble
(en vente dans le commerce)
VIDEO AUDIO
Magnétoscope
VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo
(en vente dans le commerce)
Câble audio
(en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur
CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi
regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/
VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
B.
Raccordement avec un convertisseur/décodeur sans magnétoscope
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
ENTRÉE
Convertisseur TV pour câble
(en vente dans le commerce)
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(en vente dans
le commerce) Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Il est possible de commuter entre Antenne A et Antenne B en appuyant sur la touche ANT-A/B de la télécommande.
• Une bonne image en couleur dépend de la bonne qualité du signal télévisé. Ceci est également vrai pour le son multicanaux. Demandez conseil à votre revendeur pour la manière d’installer votre antenne externe afin de recevoir les
meilleurs signaux possibles.
• Si vous êtes abonné à la télévision par câble, ou si vous avez une antenne centrale dans votre immeuble, vous n’aurez
peut-être pas besoin d’une antenne externe.
21
LC-32/37G4U(F)-20-28
21
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
C.
Raccordement d’un câble d’antenne avec un magnétoscope
Câble RF
(Fourni)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(en vente dans
le commerce) Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial
(en vente dans le commerce)
Magnétoscope
VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo (en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope sur votre téléviseur
si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes
télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/VCR du magnétoscope, et
vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre câble conducteur est un câble à deux conducteurs de 300 ohms ou un câble séparé UHF/VHF, utilisez un
adaptateur ou un multiplexeur 300/75 ohms (le côté sortie étant coaxial 75 ohms) pour le branchement sur le téléviseur
(voir ci-dessous).
Raccordement d’une antenne extérieure
Raccordement du câble d’antenne
Câble sans
convertisseur CATV
Prise d’antenne de résidence
(75 ohms)
Entrée de
câble TV
Antenne mixte
VHF/UHF
ou
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble méplat
300 ohms (plat)
Antenne
UHF
Antenne séparée
VHF/UHF
Câble coaxial
(en vente dans
le commerce)
Câble RF (Fourni)
Adaptateur 300/75 ohms
(en vente dans le commerce)
Antenne
VHF
Câble méplat
300 ohms
Multiplexeur
(en vente dans
le commerce)
Câble méplat 300 ohms
SORTIE ENTRÉE
ou
Câble coaxial de 75 ohms
REMARQUE
Connecteur type F
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur,
ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils.
Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager
le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
Câble coaxial de 75 ohms
22
LC-32/37G4U(F)-20-28
22
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
Raccordement du cordon secteur
Branchez les cordons secteur après avoir procédé aux raccordements de tous les composants.
Ecran (vue arrière)
Cordon secteur
Système AVC (vue arrière)
Cordon secteur
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons
secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser le système pendant une période prolongée.
23
LC-32/37G4U(F)-20-28
23
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
Ecran
Mise sous tension
Assurez-vous que le câble système est raccordé avant
de mettre sous tension.
Touche d’alimentation (POWER)
Touche d’alimentation
Indicateur principale (MAIN POWER)
d’alimentation
1
Appuyez sur la touche d’alimentation principale
(MAIN POWER) de l’écran.
• Le système est en marche. (Au bout de quelques
secondes, une fenêtre apparaîtra accompagnée d’un
son.)
• Indicateur d’alimentation (Rouge): Le système est en
veille. (Passez à l’étape 2.)
2
Utilisez une des méthodes ci-dessous pour mettre
l’appareil sous tension. A la mise sous tension, le
DEL passe de rouge à vert.
• Appuyez sur POWER sur l’écran.
• Appuyez sur POWER sur le système AVC.
• Appuyez sur TV POWER sur la télécommande.
Système AVC
REMARQUE
• L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour
la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation
n’a pas lieu. Voir page 30 pour tenter l’auto installation à partir du menu
Installation.
Touche
Indicateur d’attente/marche
d’alimentation
(POWER)
Mise hors tension
Appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la touche
d’alimentation de l’écran.
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur
d’alimentation de l’écran passent du vert au rouge.
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN
POWER) de l’écran.
• L’indicateur d’alimentation sur l’écran s’éteint progressivement.
• Si vous éteignez le système avec la touche d’alimentation
principale (MAIN POWER), vous ne pourrez pas mettre l’appareil
sous tension en appuyant sur TV POWER sur la télécommande.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation.
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt
Hors tension
Rouge
Le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension.
Indicateur de statut du système AVC
Arrêt
Hors tension
Rouge
Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension ou seul le système AVC est sous tension.
REMARQUE
• Vérifiez que le câble système est correctement raccordé si l’indicateur d’écran clignote rouge.
24
LC-32/37G4U(F)-20-28
24
04.4.7, 2:42 PM
Pour regarder la télévision
Installation initiale
Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux
de télévision de la région où vous habitez. Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur TV POWER de
la télécommande.
1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 16.)
2. Branchez le câble d’antenne sur le système AVC. (Voir pages 20 à 22.)
3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 23.)
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et
espagnol.
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée sur la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Recherche des canaux
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
Langue
Ant/Câble
Rech. Canal
English
Français
Español
3
Réglage de l’antenne
Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”
pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b
pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”
pour ANT-B, puis appuyez sur a/b pour
descendre pour sélectionner “Début
recherche” et appuyez sur ENTER.
Langue
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite
sur a/b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
• Cette opération fait rechercher au système à
la fois ANT-A et B.
• Il existe trois type de système CATV, qui sont
Standard, HRC et IRC. Sélectionnez celui qui
correspond à votre système. Sélectionnez Auto
si vous ne savez pas lequel choisir.
Ant/Câble
Rech. Canal
ANT-A
Oui
Non
ANT-B
Oui
Non
Début recherche
Exemple
Rech. Canal
ANT-A
Ant
[ 25 ]
Trouvé
[ 20 ]
[ 25 ]
Trouvé
[ 20 ]
Exemple
Rech. Canal
Langue
Ant/Câble
Rech. Canal
ANT-A
Ant
ANT-B
Câble (Auto)
ANT-B
Câble
ANT-A
Ant
2
Audio
:
MONO
Langue
Ant/Câble
REMARQUE
Rech. Canal
ANT-A
ANT-B
Ant
Câble (Auto)
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de
branchement qui a été effectué avec votre système et
tentez de nouveau l’autoinstallation. (Voir page 30).
25
LC-32/37G4U(F)-20-28
25
04.4.7, 2:43 PM
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs
façons.
REMARQUE
• En regardant une émission, appuyez sur ANT-A/B pour
regarder l’image reçue par l’autre tuner.
■ Utilisation de FLASHBACK de la
télécommande
Appuyez sur FLASHBACK pour passer du canal
accordé actuel au canal accordé précédent.
Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir
au canal accordé actuel.
Appuyez sur FLASHBACK pour basculer entre la
source d’entrée actuellement sélectionnée et celle
précédemment sélectionnée.
REMARQUE
• FLASHBACK ne fonctionne pas si aucun canal n’a été
changé après la mise sous tension du système.
■ Utilisation de 0 – 9 sur la télécommande
Sélectionnez directement les canaux en appuyant
sur les touches 0 à 9.
• Le système vous permet de sélectionner jusqu’à
125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal,
entrez un nombre à deux ou trois chiffres.
b
Pour sélectionner un numéro de canal à un ou
deux chiffres (par ex. le canal 5) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
1
Appuyez sur la touche 0.
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après
l’étape 1.
2
■ Utilisation de CHr/ssur la
télécommande
• Appuyez sur CHr pour augmenter le numéro de
canal.
• Appuyez sur CHs pour diminuer le numéro de
canal.
Appuyez sur la touche 5.
05
3
Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
• La sélection du canal se fera si aucune
opération n’est effectuée dans les 3 secondes.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à un
chiffre, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche 0.
REMARQUE
• CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
CH s/r sur la télécommande.
Ecran
Pour sélectionner un numéro de canal à 3
chiffres (par ex. le canal 115) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
1
■ Changement de canaux avec CH r/s de
la télécommande ou CH s/r sur l’écran
2
Ant : Appuyez sur CH r. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
2s3s...s68s69s2s3...
Appuyez sur CH s. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
3s2s69s68s...s3s2...
3
Câble : Appuyez sur CH r. Les canaux changent
dans l’ordre indiqué ci-dessous :
1s2s3s...s125s1s2s3...
Appuyez sur CH s. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
3s2s1s125s...s3s2s1s...
Appuyez sur la touche 1.
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après
l’étape 1.
CH s/r
Appuyez sur la touche 1.
• Terminez l’étape 3 dans les 3 secondes après
l’étape 2.
Appuyez sur la touche
5.
26
1
11
115
4
Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
• La sélection du canal se fera si aucune
opération n’est effectuée dans les 3 secondes.
26
LC-32/37G4U(F)-20-28
0
04.4.7, 2:43 PM
Pour regarder la télévision
Opération sur une touche pour
changer le volume/son
■ Utilisation de MUTE de la télécommande
Coupe la sortie de son en cours.
■ Changer le volume
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la
télécommande.
Ecran
1
Appuyez sur MUTE.
• “M” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
VOL l/k
20
Sourdine
■ Utilisation de VOL k/l
• Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL k.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur VOL l.
Réglage du volume
20
REMARQUE
• En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la sourdine
peut être annulée en utilisant l’une des méthodes
suivantes.
• La sourdine sera annulée si vous appuyez sur VOL l/
k ou MUTE.
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à
plein volume car le niveau du volume est automatiquement
réglé sur 0.
REMARQUE
• VOL l/k sur l’écran fonctionne de la même manière que
VOL k/l sur la télécommande.
■ Utilisation de
Virtual de la télécommande
Statut audio
Sélection de la sortie
Appareil de
sortie
Fixe
Variable
Haut-parleur
Son variable
Sourdine
MONITOR OUT
Constant comme
spécifié
Son variable
* Lorsque “Sélection de la sortie” est réglé sur “Variable”,
l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée cidessous.
20
Virtual produit un effet Dolby Virtual des hautparleurs. A chaque pression sur
Virtual, le mode
commute entre Marche et Arret.
Options sonores Dolby Virtual
• Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround
réaliste et naturel.
• Arret : Sortie du son normal.
Dolby Virtual : Arret
Dolby Virtual : Marche
REMARQUE
REMARQUE
• Voir page 74 pour les détails sur la fonction de sélection
de la sortie.
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant
“Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
41.)
27
LC-32/37G4U(F)-20-28
27
04.4.7, 2:43 PM
Pour regarder la télévision
Réglage du mode stéréo MTS/SAP
Le système est doté d’une fonction permettant la
réception sonore d’un autre son que le son principal
de l’émission. Cette fonction est appelée Son télévisé
multi-canaux (Multi-channel Television Sound : MTS).
Un système doté de la fonction MTS peut recevoir le
son mono, le son stéréo et les programmes audio
secondaires (SAP). Cette fonction SAP permet à une
station de télévision de diffuser d’autres informations,
comme le son dans une autre langue ou quelque
chose d’entièrement différent, comme le bulletin
météorologique par exemple.
REMARQUE
• MTS ne fonctionne qu’en mode TV.
Vous pouvez modifier
MTS comme indiqué cidessous pour qu’il
corresponde au signal
de l’émission de
télévision.
Vous pourrez apprécier le son stéréo Hi-Fi ou les
émissions SAP disponibles.
• Emissions stéréo
Pour regarder des programmes comme des
manifestations sportives, des spectacles et des concerts
avec un son stéréo dynamique.
• Emissions SAP
Pour la réception des émissions avec le son MAIN ou le
son SAP.
Son MAIN (principal) : piste sonore normale de l’émission
(en mono ou en stéréo).
Son SAP : pour l’écoute d’une seconde langue, d’un
commentaire supplémentaire ou d’une autre information.
(SAP est un son mono.)
Si le son stéréo est difficile à entendre.
• Obtenez un son plus net en passant manuellement au
mode de son mono fixe.
Exemples : pour la réception MTS et SAP
Mode STEREO
ANT-A
Mode MAINkSAP
ANT-A
Ant
:
ANT-A
Audio
STEREO
Ant
:
:
Ant
Audio
:
:
ANT-A
Ant
SAP
Audio
:
ANT-A
SAP(ST)
Ant
2
Audio
:
MONO
28
LC-32/37G4U(F)-20-28
28
ANT-A
Ant
2
ST(SAP)
2
2
MONO
Ant
Mode MONO
2
Audio
MAIN
ANT-A
2
Audio
ANT-A
2
2
Audio
Ant
Mode STEREOkSAP
04.4.7, 2:43 PM
Audio
:
MONO
Réglages de base
Rubriques du menu du mode
d’entrée AV
Rubriques du menu du mode
d’entrée PC
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
Image
Image
OPC. ................................................... Page 35
Rétro-éclr ........................................... Page 36
Contraste ........................................... Page 36
Luminosité ......................................... Page 36
Couleur .............................................. Page 36
Teinte .................................................. Page 36
Netteté ................................................ Page 36
Avancé
C.M.S. ....................................... Page 37
Temp Couleur ......................... Page 38
Noir .......................................... Page 38
3D-Y/C ..................................... Page 39
Noir et blanc ........................... Page 39
Mode film ................................ Page 40
Réglage I/P .............................. Page 40
OPC. ................................................... Page 35
Rétro-éclr ........................................... Page 36
Contraste ........................................... Page 36
Luminosité ......................................... Page 36
Rouge ................................................. Page 36
Vert ..................................................... Page 36
Bleu .................................................... Page 36
Avancé
C.M.S. ....................................... Page 37
Audio
Audio
Aigus .................................................. Page 41
Graves ................................................ Page 41
Balance .............................................. Page 41
Dolby Virtual ...................................... Page 41
Aigus .................................................. Page 41
Graves ................................................ Page 41
Balance .............................................. Page 41
Dolby Virtual ...................................... Page 41
Commande
alimentation
Aucun sgn arrêt ................................ Page 42
Pas d’opé arrêt .................................. Page 42
Commande
alimentation
Gestion alim. ..................................... Page 43
Installation
Installation
Autoinstallation ................................. Page 30
Ajuster Canal ............................. Pages 31-32
Ajust. Haut-parleur ........................... Page 66
Etiquet. d’entrée ................................ Page 69
Bloquer ...................................... Pages 81-87
Position .............................................. Page 63
Image Tournante ............................... Page 70
Langue ............................................... Page 34
Ajust. Haut-parleur ........................... Page 66
Signal d’entrée .................................. Page 73
Sync.Automat. ................................... Page 67
Etiquet. d’entrée ................................ Page 69
Sync.fine ............................................ Page 67
Image Tournante ............................... Page 70
Langue ............................................... Page 34
Options
Options
Audio seul .......................................... Page 74
Réduction bruit ................................. Page 73
Réglage HDMI .................................... Page 61
Sélection d’entrée ............................. Page 68
Sélection de la sortie ........................ Page 74
Réponse rapide ................................. Page 75
Entrée canal central .......................... Page 88
Réglage sous-titre ............................ Page 77
Audio seul .......................................... Page 74
Sélection d’entrée ............................. Page 68
Sortie audio ....................................... Page 74
Réponse rapide ................................. Page 75
Entrée canal central .......................... Page 88
29
LC-32/37G4U(F)-29-34
29
04.4.7, 2:43 PM
Réglages de base
Réglage de l’antenne
Autoinstallation
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation,
même après l’installation des canaux préréglés.
Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
6
• Cette opération fait rechercher au système à la fois
ANT-A et B.
• Il existe trois type de système CATV, qui sont
Standard, HRC et IRC. Sélectionnez celui qui
correspond à votre système. Sélectionnez Auto si
vous ne savez pas lequel choisir.
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et
Espagnol.
1
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou
“Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/
b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou
“Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
Exemple
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Langue
Ant/Câble
Rech. Canal
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Câble (Auto)
Ant/Câble
Rech. Canal
[Installation ... Autoinstallation]
Installation
Ant
ANT-B
Langue
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret,
passez à l’étape 4. Sinon, passez à l’étape 5.
MENU
ANT-A
ANT-A
Ant
ANT-B
Câble (Auto)
Options
Autoinstallation
Ajuster Canal
Recherche des canaux
Ajust. Haut-parleur
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
Bloquer
Position
4
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
7
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
MENU
[Installation ... Autoinstallation]
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui” pour
ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour
descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui” pour
ANT-B, puis appuyez sur a/b pour descendre
pour sélectionner “Début recherche” et appuyez
sur ENTER.
Langue
Ant/Câble
Installation
No. secret
5
Options
Rech. Canal
– – – –
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Oui
Non
ANT-B
Oui
Non
Début recherche
Recherche des canaux télévisés
Exemple
Langue
MENU
Ant/Câble
ANT-A
Rech. Canal
ANT-A
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Ant
[ 25 ]
Found
Trouvé
[ 20 ]
English
Français
MENU
Español
ANT-B
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Câble
[
2]
Found
Trouvé
[ 20 ]
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de branchement qui
a été effectué avec votre système et tentez de nouveau
l’autoinstallation.
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système
lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B.
30
LC-32/37G4U(F)-29-34
30
04.4.7, 2:44 PM
Réglages de base
Recherche des canaux
Réglage des canaux
Suivez les instructions ci-dessous pour mémoriser
manuellement les canaux si l’installation initiale ne
mémorise pas tous les canaux de votre région.
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Réglage de l’antenne
1
2
3
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 81 pour le
réglage d’un numéro secret.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 81 pour le
réglage d’un numéro secret.
Ant/Câble
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rech.
Canal”, et appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”
pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b
pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”
pour ANT-B, puis appuyez sur a/b pour
descendre pour sélectionner “Début
recherche” et appuyez sur ENTER.
Langue
Rech. Canal
Ant/Câble
Mem. Canal
ANT-A
Ant
ANT-B
Ant
Rech. Canal
ANT-A
Oui
Non
ANT-B
Oui
Non
Début recherche
4
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ant/
Canal”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Exemple: Rech. Canal
MENU
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite
sur a/b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
ANT-A
MENU
ANT-B
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Ant
[ 25 ]
Found
Trouvé
[ 20 ]
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Câble
[
2]
Found
Trouvé
[ 20 ]
Exemple
REMARQUE
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
ANT-A
Ant
ANT-B
Câble (Auto)
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre
système.
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
• Il existe trois type de système CATV, qui sont Standard,
HRC et IRC. Sélectionnez celui qui correspond à votre
système. Sélectionnez Auto si vous ne savez pas lequel
choisir.
LC-32/37G4U(F)-29-34
31
31
04.4.7, 2:44 PM
Réglages de base
7
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Omission” et appuyez sur c/d pour
sélectionner “Marche” ou “Arret”.
• Marche : Omet les canaux. (Sélection des canaux
désactivée avec CHa/b.)
• Arret : N’omet pas les canaux. (Sélection des canaux
activée avec CHa/b.)
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre
système.
Réglage de la mémoire des canaux
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le
réglage d’un numéro secret.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mem.
Canal”, et appuyez sur ENTER.
Exemple
MENU
[Installation ... Ajuster Canal]
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Antenne
Câble
Omission
ANT-A
[2]
2
Marche
125
Arret
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner ANT-A
ou B.
6
Appuyez sur a/b et appuyez sur c/d pour
sélectionner le canal que vous désirez
omettre ou non.
32
LC-32/37G4U(F)-29-34
32
04.4.7, 2:44 PM
Réglages de base
Réglage des canaux favoris
3
Cette fonction vous permet de régler vos quatre
canaux préférés, dans 4 différentes catégories. En
réglant ces canaux au préalable, vous pourrez par la
suite les sélectionner facilement.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le canal à effacer, puis appuyez sur ENTER.
A
B
ANT-A
ANT-A
3
18
C
D
ANT-A
125
4
ANT-B
ANT-B
33
51
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”
et ensuite appuyez sur ENTER.
A
B
C
D
ANT-A
3
ANT-A
1
Sélectionnez le canal que vous souhaitez
enregistrer comme canal préféré.
2
Appuyez sur EDIT.
3
125
ANT-B
ANT-B
33
51
REMARQUE
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Inscrire”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Vous pouvez effacer tous les canaux préférés en
sélectionnant “Toutes données effacées” à l’étape 2 dans
Effacer un canal préféré.
Inscrire
1 donnée effacée
Toutes données effacées
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
la position dans la zone, puis appuyez sur
ENTER pour enregistrer.
A
B
C
D
ANT-A
3
Effacer un canal préféré
1
Appuyez sur EDIT et l’écran du canal préféré
apparaîtra.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “1
donnée effacée”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
33
LC-32/37G4U(F)-29-34
33
04.4.7, 2:44 PM
Réglages de base
Réglage de la langue
Vous pouvez également sélectionner une langue à
partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi trois
langues : anglais, français et espagnol.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur ENTER.
English
Français
Español
34
LC-32/37G4U(F)-29-34
34
04.4.7, 2:44 PM
Réglages de base
Mode d’entrée PC
Réglage OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
[Image ... OPC]
MENU
Image
Mode d’entrée AV
1
2
3
Audio
OPC
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–10
+10
Avancé
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
MENU
Réinitial.
[Image ... OPC]
Image
Audio
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
4
Marche : Aff.
+8
–8
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”.
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
OPC
Avancé
Réinitial.
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–10
+10
Avancé
Réinitial.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”.
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
–8
Marche
Rubrique
sélectionnée
Description
Arret
Aucun ajustement
+8
Marche
Ajuste automatiquement
Marche:
Aff.
Affiche l’effet OPC sur l’écran tout en
ajustant la luminosité de l’écran.
Marche : Aff.
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
REMARQUE
• Si réglé sur “Marche: Aff.”, l’effet OPC s’affiche à l’écran
pendant que l’OPC ajuste la luminosité de l’écran.
Avancé
Réinitial.
REMARQUE
• Si réglé sur “Marche”, détecte la lumière ambiante et
ajuste automatiquement la luminosité du fond. Assurezvous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC,
ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la
lumière ambiante.
35
LC-32/37G4U(F)-35-43
35
04.4.7, 2:45 PM
Réglages de base
Réglages de l’image
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Ajustez l’image selon vos préférences avec les
réglages de l’image suivants.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, appuyez ensuite sur ENTER, appuyez sur c/
d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Rubriques de réglages pour source AV
MENU
Rubriques de réglage pour source PC
MENU
[Image]
Image
Audio
OPC
Arret
Marche
[Image]
Image
Audio
OPC
Marche: Aff.
Arret
+8
Rétro-éclr
[+8]
0
+40
Contraste
[+30]
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
–10
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Netteté
[0]
–8
–8
+8
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
+30
Vert
[0]
–30
+30
+10
Bleu
[0]
–10
+10
Avancé
Réinitial.
Réinitial.
Touche c
Marche : Aff.
0
Avancé
Rubrique
sélectionnée
Marche
Touche d
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Touche d
Rétro-éclr
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Rétro-éclr
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminosité
Pour atténuer le noir
Pour accentuer le
noir
Luminosité
Pour atténuer le noir
Pour accentuer le
noir
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
verts.
Rouge
Pour atténuer le
rouge
Pour accentuer le
rouge
Vert
Pour atténuer le vert
Pour accentuer le
vert
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
Bleu
Pour atténuer le bleu
Pour accentuer le
bleu
Couleur
Teinte
Netteté
REMARQUE
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur ENTER pour
régler “C.M.S-Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S-Valeurs”,
“Temp Couleur”, “Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film”,
ou “Réglage I/P”. Voir pages 37 à 40.
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur ENTER pour
régler “C.M.S-Teintes”, “C.M.S-Saturations”, “C.M.S-Valeurs”.
36
LC-32/37G4U(F)-35-43
36
04.4.7, 2:45 PM
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
5
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le
réglage d’accord du système de six couleurs.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur
c/d pour régler la rubrique sur la position
désirée.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
R
[ 0]
–30
+30
C.M.S-Valeurs
Y
[ 0]
–30
+30
G
[ 0]
–30
+30
C
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
Réinitial.
Rubrique
Description
sélectionnée
C.M.S-Teintes Il s’agit d’une norme pour ajuster la couleur
avec une nuance de rouge ou une nuance
de bleu.
Mode d’entrée AV
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
Augmente ou diminue la saturation de la
C.M.Scouleur sélectionnée.
Saturations
C.M.S-Valeurs Une valeur supérieure rend l’image plus
claire.
Une valeur inférieure rend l’image plus
sombre
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
[Image ... Avancé]
Image
Mode d’entrée PC
Audio
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.STeintes”, et appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur
c/d pour régler la rubrique sur la position
désirée.
Marche : Aff.
+8
–8
1
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.STeintes”, et appuyez ensuite sur ENTER.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
R
[ 0]
–30
+30
C.M.S-Valeurs
Y
[ 0]
–30
+30
Temp Couleur
G
[ 0]
–30
+30
Noir
C
[ 0]
–30
+30
3D-Y/C
B
[ 0]
–30
+30
Noir et blanc
M
[ 0]
–30
+30
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Mode film
Réglage I/P
• Vous pouvez sélectionner “C.M.S.-Saturations”
ou “C.M.S.-Valeurs” ici à la place de “C.M.S.Teintes”.
37
LC-32/37G4U(F)-35-43
37
04.4.7, 2:45 PM
Réglages de base
Température de couleur
Noir
Pour une meilleure balance des blancs, utilisez la
correction de température de la couleur.
1
Pour un meilleur visionnement, modifiez la profondeur
du visionnement en sélectionnant un niveau pour le
réglage automatique des zones sombres d’une image.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
[Image ... Avancé]
MENU
Image
2
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
OPC
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
Audio
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
+8
–8
Audio
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
Avancé
C.M.S-Valeurs
Réinitial.
Temp Couleur
Marche
Noir
Arret
3D-Y/C
4
Noir et blanc
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp
Couleur”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Mode film
Réglage I/P
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
C.M.S-Valeurs
Haut
Temp Couleur
Moyen-Haut
Noir
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Moyen
3D-Y/C
Moyen-Bas
Noir et blanc
Bas
Mode film
Réglage I/P
5
Rubrique
sélectionnée
Arret
Pas de réglage
Marche
Pour beaucoup de détails dans les parties noires
Description
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Rubrique sélectionnée
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
38
LC-32/37G4U(F)-35-43
38
04.4.7, 2:45 PM
Réglages de base
3D-Y/C
Noir et blanc
Procure des images de grande qualité avec un
minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs
croisées.
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1
2
3
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
[Image ... Avancé]
Image
Audio
OPC
[Image ... Avancé]
Image
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
MENU
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Audio
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
Réinitial.
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir
et blanc”, et appuyez ensuite sur ENTER.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
C.M.S-Valeurs
Temp Couleur
Avancé
Noir
Réinitial.
Marche
Arret
3D-Y/C
Noir et blanc
4
Mode film
Appuyez sur a/b pour sélectionner “3DY/C”, et appuyez ensuite sur ENTER.
C.M.S-Teintes
Réglage I/P
5
C.M.S-Saturations
C.M.S-Valeurs
Standard
Temp Couleur
Rapide
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Noir et blanc
Rubrique
sélectionnée
Arret
Couleur normale
Mode film
Marche
Pour regarder en noir et blanc
Noir
Lent
3D-Y/C
Description
Réglage I/P
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Standard
Rapide
Lent
Description
Réglage normal
Pour image mobile
Pour image fixe
REMARQUE
• 3D-Y/C n’est pas disponible pour les entrées S-vidéo,
Appareil, DVI, HDMI, ou CARTE.
LC-32/37G4U(F)-35-43
39
39
04.4.7, 2:45 PM
Réglages de base
Mode film (3:2 déroulant)
Réglage I/P
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse
et recrée chaque image fixe du film pour une qualité
d’image haute définition.
1
2
3
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous
donner une plus belle image.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Image ... Avancé]
Image
Audio
[Image ... Avancé]
MENU
Image
Audio
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
OPC
Marche : Aff.
–8
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
Marche : Aff.
+8
–8
0
+40
+8
Luminosité [0]
–30
+30
0
+40
Couleur
[0]
–30
+30
Luminosité [0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Teinte
[0]
–30
+30
Avancé
Netteté
[0]
–10
+10
Réinitial.
Avancé
4
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
film”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
C.M.S-Teintes
C.M.S-Saturations
C.M.S-Teintes
C.M.S-Valeurs
C.M.S-Saturations
Temp Couleur
C.M.S-Valeurs
Noir
Temp Couleur
Noir
Marche
Entrelacé
Progressif
3D-Y/C
Arret
Noir et blanc
3D-Y/C
Mode film
Noir et blanc
Réglage I/P
Mode film
Réglage I/P
5
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Arret
Marche
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez
ensuite sur ENTER.
REMARQUE
Description
Mode de visionnement normal
Détecte, analyse et convertit la source du
film
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode
film est sur “Marche”.
• “Réglage I/P” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage
des canaux présente une résolution d’entrée de 480P,
720P ou 1080I.
40
LC-32/37G4U(F)-35-43
40
04.4.7, 2:46 PM
Réglages de base
Réglage du son
Dolby Virtual
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
Vous pourrez apprécier le son stéréo AMBIOPHONIE
2 canaux grâce à la technologie Dolby Pro Logic II.
VIRTUAL DOLBY SURROUND est une technologie
certifiée par les Laboratoires Dolby qui procure une
expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux
haut-parleurs en utilisant Dolby Pro Logic ou Dolby
Pro Logic II.
VIRTUAL DOLBY SURROUND conserve toutes les
informations d’origine sur les canaux multiples et
donne à l’auditeur la sensation d’être entouré par des
haut-parleurs supplémentaires.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
MENU
[Audio]
Commande
alimentation
Audio
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
Dolby Virtual
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby
Virtual”, et appuyez ensuite sur ENTER.
D
[Arret]
Réinitial.
[Audio ... Dolby Virtual]
Commande
Audio
alimentation
MENU
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
Dolby Virtual
Touche d
D
[Arret]
Réinitial.
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
REMARQUE
REMARQUE
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio
est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance et Contrôle de la qualité sonore sont estompés
en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées
en usine : appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”,
appuyez ensuite sur ENTER, appuyez sur c/d pour
sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur
Virtual Virtual sur la télécommande. Reportez-vous page
27 pour le Dolby Virtual.
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio
est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance et Contrôle de la qualité sonore sont estompés
en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”.
• Pour certains disques, un réglage peut être requis sur
votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre lecteur DVD.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas l’effet Surround Dolby
Virtual si vous ajustez le réglage “Aigus” ou “Graves”.
41
LC-32/37G4U(F)-35-43
41
04.4.7, 2:46 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation
Le réglage de la commande d’alimentation vous
permet d’économiser de l’énergie.
Commande d’alimentation pour source AV
Aucun signal arrêt
Pas d’opération arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met
automatiquement hors tension si aucun signal n’est
entré pendant 15 minutes.
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée
automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 3 heures.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun
sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur ENTER.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas
d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
[Commande alimentation ... Aucun sgn arrêt]
Commande
Installation
alimentation
MENU
4
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d’opé. arrêt
[Désactiver]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Activer
[Commande alimentation ... Pas d’opé. arrêt]
Commande
Installation
alimentation
MENU
4
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d’opé. arrêt
[Désactiver]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Désactiver
Activer
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le
système AVC reçoit une entrée de signal.
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
42
LC-32/37G4U(F)-35-43
42
Désactiver
04.4.7, 2:46 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation pour source PC
Le réglage de la commande d’alimentation vous
permet d’économiser de l’énergie.
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
[Commande alimentation ... Gestion alim.]
Commande
Installation
alimentation
MENU
Gestion alim.
4
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Arret
Mode 1
Mode 2
Rubrique
sélectionnée
Arret
Mode 1
Mode 2
Description
• Pas de gestion de l’alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
minutes, le système se met hors tension.
• Le système reste hors tension même si vous
utilisez l’ordinateur et si des signaux sont
de nouveau entrés.
• Le système se met de nouveau sous tension
en appuyant sur la touche d’alimentation de
l’écran ou TV POWER de la télécommande.
(Voir page 24.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
secondes, le système se met hors tension.
• Le système se met sous tension lorsque
vous commencez à utiliser l’ordinateur et
que les signaux sont de nouveau entrés.
43
LC-32/37G4U(F)-35-43
43
04.4.7, 2:46 PM
Utilisation de la carte mémoire
Remarques importantes sur l’utilisation de la carte mémoire
• Nous ne saurions être tenu responsable d’une mauvaise utilisation du téléviseur LCD, d’ennuis pendant
l’utilisation, ou d’autres problèmes, ou d’autres dégâts provenant de l’utilisation du téléviseur LCD, sauf dans
les cas où nous sommes responsables au regard de la loi.
• Si vous ou une autre personne faites une utilisation incorrecte du téléviseur LCD, ou que le téléviseur LCD est
affecté par de l’électricité statique ou des parasites électriques, les données enregistrées courent le risque
d’être altérées ou perdues.
• Si vous faites un enregistrement important, faites au préalable un essai afin de vous assurer que l’enregistrement
sera exécuté correctement en terme de qualité visuelle et sonore.
• Nous ne prenons aucune responsabilité, ni n’offrons de compensation même dans les cas où des photos ou
du son n’auraient pu être enregistrés à cause de problèmes.
Copyright
Reproduire des images et de la musique en copiant et/ou éditant à partir de cassettes vidéo et/ou programmes
télé sujets à des copyrights n’est permis que si les versions éditées ou copiées sont utilisées à titre de
divertissement personnel.
À l’exception des cas où l’utilisateur lui-même est le détenteur des copyrights de l’objet en question ou
lorsqu’une autorisation spécifique et écrite a été obtenue du ou des détenteurs de l’objet question, l’utilisateur
n’est pas autorisé à faire des copies et/ou reproductions et/ou versions éditées, ceci constituant une violation
des lois de copyright, exposant l’utilisateur à de possibles demandes de compensation pour les pertes
engendrées. Par conséquent, observez strictement les lois de copyright existantes.
En outre, lors de l’utilisation de données visuelles comprenant des personnes tiers, l’utilisation sans
autorisation préalable de ces images peut constituer une intrusion dans la vie privée d’un tiers, abstenezvous donc rigoureusement d’un tel usage.
Les formats d’enregistrement
Image fixe
Image mobile
Format des fichiers
d’enregistrement/lecture
JPEG (compatible DCF)
Taille d’une image fixe capturée
640g480 points
Format des fichiers
d’enregistrement
SP/LP... ASF (Image mobile: compatible MPEG-4, Son: compatible WMA)
EP........ ASF (Image mobile: compatible MPEG-4, Son: compatible G.726)
Taille d’une image mobile
enregistrée/nombre d’images
SP ... Size: 320g240 points, Image: environ 30 images/sec
LP ... Size: 320g240 points, Image: environ 30 images/sec
EP ... Size: 320g240 points, Image: environ 15 images/sec
Format des fichiers de lecture ASF (Image mobile: Compatible MPEG-4, Son: compatible WMA)
ASF (Image mobile: Compatible MPEG-4, Son: compatible G.726)
Nombre approximatif d’image/durée enregistrable
Images fixes
Taille de l’image
640g480
Image fixe
Carte mémoire
32 Mo
128 Mo
Environ 300 images
Environ 1000 images
* Le nombre enregistrable peut varier selon les conditions de réception du téléviseur LCD et/ou le contenu des images.
Images mobiles
Durée enregistrable
Capacité de la carte mémoire
Taille de l’image
Durée enregistrable
320g240
SP
Environ 10 min.
Environ 4h.
320g240
LP
Environ 30 min.
Environ 10h.
320g240
EP
Environ 1h.
Environ 25h.
256 Mo
5 Go
• La durée enregistrable peut varier selon les conditions de réception du téléviseur LCD et/ou le contenu des images.
• Le montant maximum de données que vous pouvez enregistrer sur une carte mémoire est de 1.024 images en tout,
comprenant des image fixes et mobiles.
44
LC-32/37G4U(F)-44-56
44
04.4.7, 5:28 PM
Utilisation de la carte mémoire
Vous pouvez utiliser des cartes mémoires (en vente
dans le commerce) pour l’enregistrement et la lecture
d’images.
• Utilisez un adaptateur de carte PC (en vente dans
le commerce) approprié pour chaque carte mémoire.
• Les cartes mémoires suivantes sont disponibles. (Il
est à noter que les noms des cartes mémoires varient
selon les fabricants.)
Nom de la carte mémoire
SD Memory Card
Cartes mémoires en vente dans le commerce
Adaptateur de carte PC
SD Memory
Card
Disque dur carte PC
miniSD™ Card
Capacité de la carte mémoire
512 Mo ou moins
mini SD™ Card
32 Mo ou moins
CompactFlash
MultiMediaCard
xD Picture Card
2 Go ou moins
MultiMediaCard
128 Mo ou moinss
SmartMedia
128 Mo ou moins
Memory Stick
128 Mo ou moins
Memory Stick PRO
1 Go ou moins
Microdrive
2 Go ou moins
xD Picture Card
128 Mo ou moins
Disque dur carte PC
5 Go ou moins
* Chaque nom de carte mémoire est une marque de
commerce.
* La capacité d’une carte mémoire est
approximative. La capacité varie selon le fabricant.
• Pour lire des fichiers d’images enregistrées avec un
appareil photo numérique, utilisez l’adaptateur de
carte PC recommandé par le fabricant
correspondant. (Les noms des adaptateurs de carte
PC varient selon le fabricant.)
• Pour des instructions sur l’utilisation des appareils
photos numériques ou adaptateurs de carte PC,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque
produit.
Vous pouvez lire les images JPEG compatible DCF
prises avec d’autres périphériques en mode lecture
de carte.
• DCF (Design rule for Camera file system) est une
norme de Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA). Cette
norme spécifie le format des fichiers d’images
utilisées pour les images prises avec des appareils
photos numériques.
• Certaines images mobiles enregistrées avec d’autres
appareils peuvent ne pas être lues correctement.
CompactFlash
SmartMedia
Memory Stick
Microdrive
Memory Stick
PRO
• Utilisez un adaptateur de carte PC (en vente dans le
commerce) approprié pour chaque carte mémoire.
Préparation d’une carte mémoire
Insérez une carte mémoire (en vente dans le commerce)
dans un adaptateur de carte PC (en vente dans le
commerce).
Exemple:
Insertion de la carte mémoire SD dans un adaptateur de
carte PC.
Remarques sur l’utilisation des cartes mémoires et adaptateur de carte PC
Prenez note des points suivants lors de l’utilisation de cartes mémoires et adaptateurs de carte PC pour
éviter l’altération des données et le dysfonctionnement du téléviseur LCD.
• Si vous utilisez des cartes mémoires autres que celles indiquées ci-dessus, l’enregistrement ou la lecture
des images ne sera pas garanti.
• Certains adaptateurs de carte PC comportent des restrictions de capacité de la carte mémoire. Reportezvous au mode d’emploi correspondant pour de telles restrictions.
• Certaines images qui ont été créées, modifiées ou copiées sur votre PC peuvent ne pas être lues.
• Veillez à éteindre votre téléviseur LCD lorsque vous insérez ou retirez un adaptateur de carte PC.
• Ne pliez pas, ni ne faites tomber ni ne donnez de coup aux cartes mémoires ou adaptateurs de carte PC.
• Eloignez les cartes mémoires ou adaptateurs de carte PC des sources de chaleur, de l’eau ou de la
lumière directe du soleil.
• Ne démontez, ni ne modifiez les cartes mémoires ou adaptateurs de carte PC.
• Reportez-vous au mode d’emploi adéquat pour des détails sur l’utilisation ou la conservation des cartes
mémoires ou adaptateur de carte PC.
• N’éteignez pas le téléviseur LCD alors qu’une carte mémoire est en cours d’utilisation (ex : lecture,
enregistrement ou affichage d’un diaporama).
45
LC-32/37G4U(F)-44-56
45
04.4.7, 5:48 PM
Utilisation de la carte mémoire
Rubriques du menu du mode Ajustement Carte
Diaporama
Réglage
image fixe
Intervalle
1-10/15/20/25/30/
45/60 s.
15/30/60 min.
Ordre
Normal/Aléatoire/
Mon Program.
Marche/Arret
Répétition
Ajustement
carte
Réglages
vidéo
Format
Mon Program.
Réglage/Effac. tout
Sélec. son
Arret/TV/Entrée1-Entrée5
Opérations fichiers
Protéger/Eff.fichier/Effac. tout
Mode enreg.
SP/LP/EP
Pré-enregit.
Marche/Arret
Répétition
Arret/Fichier/Tout
Opérations fichiers
Protéger/Eff.fichier/Effac. tout
Oui/Non
Panneau de commande du diaporama
1
CARTE ... IMG FIXE
0001/0045
Panneau de commande de l’image mobile
1
2
ORDRE:NORMAL
PRÉCÉ
REPET:ARRET
CARTE ... VIDÉO
0001/0045
Mode : SP
Tourner l’image
Suspendre
Aller à l’image précédente
Lancer le diaporama
Arrêter le diaporama
Aller à l’image suivante
4 5
6
4
5
REPET:ARRET
LECTURE
0 0 : 1 5 : 2 5
3
3
LECTURE
SUIVANT
DIAPORAMA
1
2
3
4
5
6
2
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7
8
9 10 11
12 13
Action
Revenir au début du fichier
Suspendre
Répéter le réglage de lecture
Aller au début du prochain fichier
Mode enregistrement
Compteur
Action actuelle
Inverse
Lecture
Arrêt
Avance rapide
Ralenti
Précautions à prendre lors de la lecture de données d’image PC sur le téléviseur LCD
Enregistrement des formats de données d’image:
Lors de l’enregistrement de données d’image sur le téléviseur LCD, les formats d’enregistrement sont les suivants.
• Lors de l’enregistrement d’images mobiles: Le dossier SD_VIDEO est créé et les données y sont stockées. À la
lecture de la carte, le format d’enregistrement SD_VIDEO est reconnu.
• Lors de l’enregistrement d’images fixes: Le dossier DCIM est créé et les données y sont stockées. À la lecture de la
carte, le format d’enregistrement DCIM est reconnu.
À la lecture de la carte, enregistrez les données PC dans un format d’enregistrement que le téléviseur LCD
peut reconnaître.
1. Lors de la copie d’images mobiles d’un PC sur une carte enregistrée avec le téléviseur LCD, ne lisez ces images
qu’après les avoir placées dans le dossier SD_VIDEO.
2. Lors de la copie d’images fixes d’un PC sur une carte enregistrée avec le téléviseur LCD, ne lisez ces images
qu’après les avoir placées dans le dossier DCIM.
3. Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte pour copier des images mobiles, commencez par formater la carte et
créer un dossier SD_VIDEO avant de placer les données dans le dossier pour lecture.
4. Lors de l’utilisation d’une nouvelle carte pour copier des images fixes, commencez par formater la carte et créer
un dossier DCIM avant de placer les données dans le dossier pour lecture.
Lors de la création, révision ou copie d’images avec votre PC, les images éditées peuvent ne pas être lues
correctement.
46
LC-32/37G4U(F)-44-56
46
04.4.7, 5:28 PM
Utilisation de la carte mémoire
Insérer un adaptateur de carte PC
• Enfoncez la touche EJECT si elle est sortie.
• Insérez au préalable une carte mémoire dans un
adaptateur de carte PC. (Voir page 45.)
• Insérez l’adaptateur de carte PC lentement.
Sélection du mode Image Fixe et Vidéo
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Img
fixe” ou “Vidéo”, puis appuyez sur ENTER.
• En mode CARTE, appuyez sur 0-9 ou INPUT
pour passer au mode d’entrée TV ou AV.
Fente PC CARD
Indicateur CARD
• L’indicateur CARD s’allume en vert lorsque la carte
est insérée.
Ejection de la carte
• Assurez-vous que l’indicateur CARD s’allume en
vert.
1
Appuyez sur la touche EJECT.
• La touche EJECT sort.
Touche EJECT
2
Appuyez à nouveau sur la touche EJECT.
REMARQUE
• Lorsque “La carte n’est pas insérée” est affiché, faites
sortir l’adaptateur de carte PC, puis insérez-le à nouveau
lentement jusqu’au bout.
• Lorsque plus d’un millier de fichiers sont sur une carte, le
chargement peut prendre plusieurs minutes. (Environ 5
minutes.)
• Même si l’indicateur est vert, vous ne pouvez pas
enregistrer sur une carte juste après l’avoir insérée.
• Assurez-vous que l’indicateur CARD est allumé en vert
lorsque vous retirez la carte. Ne retirez jamais une carte
avec l’indicateur CARD allumé en rouge sous peine
d’endommager la carte.
47
LC-32/37G4U(F)-44-56
47
04.4.7, 5:28 PM
Utilisation de la carte mémoire
Enregistrement d’une image fixe
Affichage d’une image fixe
Vous pouvez enregistrer une image fixe sur la carte.
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Img
fixe”, puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
un fichier à afficher, puis appuyez sur
ENTER.
Img fixe
1
Appuyez sur FREEZE.
Cooking Time
2
Appuyez sur REC.
x1
Tomato
x1
Potato
x1
Une image fixe a été capturée sur uneOnion
carte.
Tomato
Potato
Fichier 2
Fichier 3
Fichier 4
Fichier 5
Fichier 6
Fichier 7
Fichier 8
Fichier 9
Affichage du diaporama
1
Répétez les étapes 1 et 2 dans Affichage
d’une image fixe ci-dessus.
2
Appuyez sur CARD.
Image fixe
Cooking Time
Fichier 1
• Pour afficher les fichiers qui sont sur la page précédente ou
suivante, sélectionnez c/d sur l’écran index et appuyez
sur ENTER.
• Lors de la lecture d’une image fixe, en appuyant sur VIEW
MODE, la taille de l’image est modifiée.
Normale f Pleine
Cette fonction ne marche pas lors de l’affichage de l’écran
index
Image fixe
Onion
Vidéo
• Le panneau de commande s’affiche.
x1
CARTE ... IMG FIXE
x1
0001/0045
ORDRE:NORMAL
REPET:ARRET
x1
PRÉCÉ
SUIVANT
DIAPORAMA
• “Une image fixe a été capturée sur une carte.”
s’affiche.
3
3
Appuyez sur ENTER pour mettre à jour
l’image fixe.
Image fixe
Cooking Time
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
d, puis appuyez sur ENTER.
• Le diaporama démarre.
• Opérez le diaporama avec le panneau de
commande affiché à l’écran.
• Pour éteindre le panneau de commande,
appuyez sur CARD sur la télécommande.
REMARQUE
• Voir page 46 pour les fonctions du panneau de commande.
• Vous ne pouvez pas faire tourner l’image pendant le diaporama. Arrêtez le
diaporama pour faire tourner l’image.
REMARQUE
La liste de types d’émission ou signaux d’entrée non
disponibles pour l’enregistrement:
1 Entrée COMPONENT
2 Entrée HDMI
3 Entrée DVI-I
4 Image de carte
5 Signal protégé contre la copie
6 Programme bloqué par V-chip.
48
LC-32/37G4U(F)-44-56
48
04.4.7, 5:28 PM
Utilisation de la carte mémoire
Réglage du diaporama
Mon Program.
Vous pouvez ajuster les réglages de l’intervalle, de
l’ordre et de la répétition.
1
Vous pouvez sélectionner un maximum de trente-deux
photos et spécifiez leur ordre d’affichage dans le
diaporama.
1
Répétez les étapes 1 à 4 dans “Réglage du
diaporama” de la colonne gauche.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mon
Program.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Diaporama
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
Mon Program.
Sélec. son
Opérations fichiers
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rég.
Img fixe”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Ajustement Carte ... Réglage image fixe]
Réglage
Effac. tout
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Réglage”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
les fichiers, puis appuyez sur ENTER.
5
Répétez les opérations de l’étape 4. (Vous
pouvez sélectionner un maximum de 32
fichiers.)
6
Une fois sélectionnés tous les fichiers
désirés, appuyez sur RETURN pour revenir
au MENU.
Ajustement Carte
Réglage image fixe
Réglage vidéo
Format
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Diaporama”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Diaporama
Pour annuler le réglage de Mon Programme
Mon Program.
Sélec. son
Intervalle
Opérations fichiers
Ordre
Répétition
6
5 s.
Normal
Marche
Procédez aux étapes 1 et 2 dans Mon
Program.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Effac.
tout”, et appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Arret
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le réglage de diaporama souhaité, puis
appuyez sur ENTER.
Rubrique
sélectionée
1
• Tous les numéros enregistrés sont effacés.
Description
Intervalle
Réglez l’intervalle des images pour un
diaporama.
Ordre
Réglez l’ordre des images pour un
diaporama. Reportez-vous à la colonne de
droite pour le réglage de Mon Program.
Répétition
Si réglé sur Marche, le diaporama
continuera après la dernière image.
49
LC-32/37G4U(F)-44-56
49
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Sélec. son
Vous pouvez profiter du son du téléviseur ou d’un autre
appareil externe pendant la lecture d’une image fixe.
1
Vous pouvez protéger un fichier que vous ne souhaitez
pas effacer.
1
Répétez les étapes 1 à 4 dans “Sélec. Son”
de la colonne gauche.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Protection/déprotection des fichiers
d’images fixes
Diaporama
Mon Program.
[Ajustement Carte ... Réglage image fixe]
Eff.fichier
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Protéger”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le fichier à protéger, puis appuyez sur
ENTER.
Ajustement Carte
• La marque de protection ( ) s’affiche.
• Sélectionnez le fichier avec une marque de
protection et appuyez sur ENTER pour le
déprotéger.
Réglage image fixe
Réglage vidéo
Format
5
Protéger
Opérations fichiers
Effac. tout
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rég.
Img fixe”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
Sélec. son
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sélec.
son”, et appuyez ensuite sur ENTER.
5
Répétez les opérations de l’étape 4.
6
Une fois réglé les fichiers que vous souhaitez
protéger, appuyez sur RETURN pour revenir
au MENU.
Diaporama
Mon Program.
Arret
TV
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
Sélec. son
Opérations fichiers
INPUT5
6
REMARQUE
• Il est impossible d’effacer un fichier protégé sur la carte.
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
la sortie audio souhaitée, puis appuyez sur
ENTER.
50
LC-32/37G4U(F)-44-56
50
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Effacement d’un fichier d’images fixes
Effacement de tous les fichiers d’images fixes
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rég.
Img fixe”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rég.
Img fixe”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
MENU
[Ajustement Carte ... Réglage image fixe]
Ajustement Carte
Ajustement Carte
5
[Ajustement Carte ... Réglage image fixe]
Réglage image fixe
Réglage image fixe
Réglage vidéo
Réglage vidéo
Format
Format
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Diaporama
Mon Program.
Sélec. son
Protéger
Opérations fichiers
Eff.fichier
Effac. tout
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Eff.
fichier”, et appuyez ensuite sur ENTER.
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effac.
tout”, et appuyez ensuite sur ENTER.
7
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le fichier à effacer, puis appuyez su ENTER.
7
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Image fixe
Vidéo
Fichier 1
Fichier 2
Fichier 3
Fichier 4
Fichier 5
Fichier 6
Fichier 7
Fichier 8
Fichier 9
8
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
9
Répétez les opérations des étapes 7 et 8 cidessus.
10
Une fois effacées les images dont vous
n’avez plus besoin, appuyez sur RETURN
pour revenir au MENU.
REMARQUE
• Il est impossible d’effacer un fichier protégé sur la carte.
• Ne mettez pas hors tension l’appareil ni ne retirez une
carte lors de l’effacement d’un fichier. La carte risquerait
de mal fonctionner.
REMARQUE
• Il est impossible d’effacer un fichier protégé sur la carte.
• Ne mettez pas hors tension l’appareil ni ne retirez une
carte lors de l’effacement d’un fichier. La carte risquerait
de mal fonctionner.
LC-32/37G4U(F)-44-56
51
51
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Affichage d’une image mobile
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Vidéo”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
• La lecture vidéo démarre.
4
Enregistrement d’une image mobile
Appuyez à nouveau sur CARD pour afficher
le panneau de commande.
• Voir page 46 pour les information sur le
panneau de commande.
• Lors de la lecture d’une image mobile, en
appuyant sur VIEW MODE la taille de l’image
change. Petite f Moyenne f Grande
Utilisez ce réglage pour enregistrer les images que
vous êtes entrain de regarder.
Enregistrez avec les réglages effectués dans “ Mode
enreg.” et “Pré-enregist.”.
1
Appuyez sur REC pour lancer
l’enregistrement.
• L’indicateur CARD s’allume en rouge.
• Les informations sur l’enregistrement s’affichent
dans le coin inférieur droit de l’écran.
2
Appuyez sur H pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE
La liste de types d’émission ou signaux d’entrée non
disponibles pour l’enregistrement:
1 Entrée COMPONENT
2 Entrée HDMI
3 Entrée DVI-I
4 Image de carte
5 Signal protégé contre la copie
6 Programme bloqué par V-chip.
Pour afficher la durée d’enregistrement
restante.
Appuyez sur DISPLAY pendant que vous n’enregistrez
pas.
• La durée d’enregistrement restant s’affiche dans le coin
inférieur droit de l’écran.
REMARQUE
• N’appuyez pas sur MAIN POWER sur l’écran durant
l’enregistrement. L’enregistrement ne pourra pas se
conclure correctement et ceci pourrait endommager le
fichier.
• L’enregistrement s’arrête si vous appuyez sur POWER de
la télécommande durant l’enregistrement.
• Lorsque la carte n’a pas de capacité suffisante pour
l’enregistrement, “La carte est pleine.” s’affiche et
l’enregistrement s’arrête.
• Vous ne pouvez pas changer de canal ni la source
d’entrée durant l’enregistrement.
52
LC-32/37G4U(F)-44-56
52
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Mode enreg.
Pré-enregit.
Utilisez ce réglage pour enregistrer les images que
vous êtes entrain de regarder. Vous pouvez
sélectionner le mode d’enregistrement (qualité de
l’image) pour une image mobile.
Vous pouvez enregistrer l’image un peu avant le point
où vous avez appuyé sur la touche enregistrement,
ce qui vous permet d’enregistrer juste la scène que
vous souhaitez.
1
2
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage vidéo”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage vidéo”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Ajustement Carte ... Réglage vidéo]
Ajustement Carte
Réglage image fixe
MENU
[Ajustement Carte ... Réglage vidéo]
Ajustement Carte
Réglage vidéo
Format
5
Réglage image fixe
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Préenregit”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Mode enreg.
Réglage vidéo
Pré-enregit.
Format
Répétition
Opérations fichiers
Marche
5
Arret
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
enreg.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Mode enreg.
Pré-enregit.
Répétition
SP
Opérations fichiers
LP
6
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
EP
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
53
LC-32/37G4U(F)-44-56
53
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Répétition
Vous pouvez spécifier un fichier ou tous les fichiers à
lire de façon répétée.
1
Protection/déprotection des fichiers
d’images mobiles
Vous pouvez protéger un fichier que vous ne souhaitez
pas effacer.
1
Répétez les étapes 1 à 4 dans “Lecture
Répétée” de la colonne gauche.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Mode enreg.
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage vidéo”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
[Ajustement Carte ... Réglage vidéo]
MENU
Pré-enregit.
Protéger
Opérations fichiers
Eff.fichier
Effac. tout
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Protéger”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le fichier à protéger, puis appuyez sur
ENTER.
Ajustement Carte
• La marque de protection ( ) s’affiche.
• Sélectionnez le fichier avec une marque de
protection et appuyez sur ENTER pour le
déprotéger.
Réglage image fixe
Réglage vidéo
Format
5
Répétition
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Répétition”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Mode enreg.
Pré-enregit.
Répétition
Arret
Opérations fichiers
Fichier
5
Répétez les opérations de l’étape 4.
6
Une fois réglé les fichiers que vous souhaitez
protéger, appuyez sur RETURN pour revenir
au MENU.
Tout
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Description
Arret
Pas de lecture ni répétition.
Fichier
Lit et répète un fichier.
Tout
Lit tous les fichiers de films sur la carte puis
les répète.
54
LC-32/37G4U(F)-44-56
54
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Effacement d’un fichier d’images mobiles
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Effacement de tous les fichiers d’images
mobiles
1
Appuyez sur CARD et l’écran du mode carte
s’affiche.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage vidéo”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Ajustement Carte ... Réglage vidéo]
Ajustement Carte
Réglage image fixe
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage vidéo”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
Réglage vidéo
Format
[Ajustement Carte ... Réglage vidéo]
5
Ajustement Carte
Réglage image fixe
Réglage vidéo
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Mode enreg.
Format
5
Pré-enregit.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opérations fichiers”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Répétition
Protéger
Opérations fichiers
Eff.fichier
Effac. tout
Mode enreg.
Pré-enregit.
Répétition
Protéger
Opérations fichiers
Eff.fichier
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effac.
tout”, et appuyez ensuite sur ENTER.
7
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
Effac. tout
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Eff.
fichier”, et appuyez ensuite sur ENTER.
7
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le fichier à effacer, puis appuyez sur ENTER.
8
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
9
Répétez les opérations des étapes 7 et 8 cidessus.
10
Une fois effacées les images dont vous
n’avez plus besoin, appuyez sur RETURN
pour revenir au MENU.
REMARQUE
• Il est impossible d’effacer un fichier protégé sur la carte.
• Ne mettez pas hors tension l’appareil ni ne retirez une
carte lors de l’effacement d’un fichier. La carte risquerait
de mal fonctionner.
REMARQUE
• Il est impossible d’effacer un fichier protégé sur la carte.
• Ne mettez pas hors tension l’appareil ni ne retirez une
carte lors de l’effacement d’un fichier. La carte risquerait
de mal fonctionner.
LC-32/37G4U(F)-44-56
55
55
04.4.7, 5:29 PM
Utilisation de la carte mémoire
Format
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Ajustement Carte”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Format”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
oui
non
REMARQUE
• Le formatage d’une carte efface tous les fichiers y compris
ceux protégés.
56
LC-32/37G4U(F)-44-56
56
04.4.7, 5:30 PM
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareil externe à votre système, comme un lecteur DVD, un
magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, un appareil HDMI, une console de jeu et un
caméscope. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT
sur la télécommande ou sur l’écran.
Affichage d’une image d’un appareil externe
3
L’explication ici correspond au réglage lors du
raccordement d’un DVD à la prise INPUT1.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Options ... Sélection entrée]
Options
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
Touche d’entrée (INPUT)
4
Sélectionnez le type de signal souhaité.
Pour le signal Entrée 1
[Options ... Sélection entrée]
MENU
Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée
1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” en utilisant
INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page
68.)
Auto
APPAREIL
Vidéo
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée1
Entrée2
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
Entrée3
Entrée4
Entrée5
Carte
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas clairement, il vous faudra peutêtre changer le réglage du type de signal d’entrée dans
le menu “Sélection d’entrée”.
Sélection du signal d’ENTRÉE
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le
système AVC hors tension avant de raccorder un lecteur
DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique,
un ordinateur, un appareil HDMI, une console de jeu, un
caméscope ou un autre appareil externe.
REMARQUE
• Voir pages 58 à 62 pour le raccordement d’un appareil
externe.
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur
DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux
raccordements.
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil externe
pour le type de signal.
57
LC-32/37G4U(F)-57-62
57
04.4.7, 2:49 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser les prises INPUT 1, INPUT 2, INPUT 4 ou INPUT 5 pour raccorder un lecteur DVD ou tout
autre appareil audiovisuel.
Lors de l’utilisation d’un câble composante.
Système AVC
(vue arrière)
Câble pour appareil vidéo
(en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
Lecteur DVD
Lors de l’utilisation d’un câble composite.
Système AVC
(vue arrière)
Câble AV (en vente dans le commerce)
Lecteur DVD
Lors de l’utilisation d’un câble DVI. (INPUT 5)
Système AVC (vue arrière)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Câble DVI (en vente dans le
commerce)
REMARQUE
• Voir page 61 pour le raccordement d’un lecteur DVD avec
une prise HDMI.
Lecteur DVD
58
LC-32/37G4U(F)-57-62
58
04.4.7, 2:49 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels.
Système AVC (vue arrière)
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Magnétoscope
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les
prises INPUT 3.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Système AVC (vue avant)
Câble AV (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
Console de jeu/Caméscope
59
LC-32/37G4U(F)-57-62
59
04.4.7, 2:49 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un STB pour TV Numérique
Vous pouvez utiliser les prises INPUT 1, INPUT 2, INPUT 4 ou INPUT 5 pour raccorder un STB pour TV numérique
ou tout autre appareil audiovisuel.
Lors de l’utilisation d’un câble composante.
Système AVC (vue arrière)
Câble pour appareil vidéo (en vente dans le commerce)
Câble audio
(en vente dans le commerce)
Lors de l’utilisation d’un câble composite.
STB pour TV Numérique
Système AVC (vue arrière)
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Lors de l’utilisation d’un câble DVI. (INPUT 5)
STB pour TV Numérique
Système AVC (vue arrière)
Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Câble DVI (en vente dans le
commerce)
STB pour TV Numérique
REMARQUE
• Voir page 61 pour le raccordement d’un STB pour TV numérique avec une prise HDMI.
60
LC-32/37G4U(F)-57-62
60
04.4.7, 2:49 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un appareil HDMI
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 4 pour raccorder un appareil HDMI.
Appareil HDMI
Câble HDMI
(en vente dans le commerce)
Système AVC (vue arrière)
Affichage d’une image à partir d’un appareil HDMI
1
Pour regarder une image de l’appareil HDMI,
sélectionnez “Entrée 4” dans le menu
“SOURCE ENTRÉE” en utilisant INPUT de la
télécommande ou sur l’écran. (Voir page 68.)
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique souhaitée et appuyez sur ENTER.
6
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le réglage souhaité et appuyez sur ENTER.
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée1
Entrée2
Entrée3
Rubriques
d’ajustement
du HDMI
Type de
signal
Rubriques
sélectionnables
Auto/RVB/YCbCr
4:4:4/YCbCr
4:2:2
Entrée4
Entrée5
Carte
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage HDMI”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Description
Sélectionnez le type de
signal à partir de la prise
HDMI. À moins que la
qualité de l’image ne soit
clairement mauvaise,
sélectionnez Auto.
Configuration Auto/ITU601/
de la couleur ITU709
Sélectionnez la méthode
de conversion de
l’espace couleur interne
lorsqu’un signal RVB est
reçu. En général,
sélectionnez Auto.
Portée
dynamique
Sélectionnez la portée
d’amplitude du signal. En
général, sélectionnez
Standard.
Standard/Hors
standard
Visionnement Activer/
auto
Désactiver
MENU [Options ... Réglage HDMI]
Réglez l’utilisation
facultative du MODE VUE
d’après la
reconnaissance du signal,
y compris le signal HDMI.
Options
REMARQUE
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil externe
pour le type de signal.
Réglage HDMI
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
61
LC-32/37G4U(F)-57-62
61
04.4.7, 2:49 PM
Utilisation d’appareils externes
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises INPUT 5 pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Reportez-vous à la page 96 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Système AVC (vue avant)
Câble de conversion RVB/DVI
Câble avec mini-prise stéréo ø
3,5 mm
(en vente dans le commerce)
OrdinateurPC avec prise
RVB analogique
Câble DVI
(en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø
3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Ordinateur PC avec prise DVI
62
LC-32/37G4U(F)-57-62
62
04.4.7, 2:49 PM
Réglages pratiques
Position de l’image (Mode d’entrée
AV uniquement)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Position”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Pos. hori
[0]
–10
+10
Pos. vert
[0]
–20
+20
Réinitial.
5
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
• Vous pouvez facilement déplacer la position de l’image
comme indiqué à la page 64, mais lorsque l’appareil est
mis hors tension, l’image revient à la position mémorisée
précédemment.
Rubrique
sélectionnée
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
63
LC-32/37G4U(F)-63-73
63
04.4.7, 2:50 PM
Réglages pratiques
Déplacement de l’image à l’écran
Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran.
Appuyez sur a/b/c/d pour déplacer l’image à
l’écran sur la position désirée. Appuyez sur ENTER
pour revenir à la position de l’image d’origine.
REMARQUE
• En appuyant sur a/b/c/d, une image à l’écran, “Position
de réglage” s’affiche sur la position désirée.
• Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé
lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente.
Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez
exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
• Le réglage de la position de l’image en suivant les étapes
de la page 63 peut être mémorisé. Sélectionnez-le selon
vos objectifs.
• “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3”, “Entrée 4” et
“Entrée 5” peuvent chacun ajuster le réglage de position
de l’image sur cette page. Ceci est identique pour les
modes de vue.
• L’image à l’écran provenant d’un PC et d’une carte ne
peut pas être déplacée.
• La position de l’image peut être réglée avec cette fonction,
même lorsque l’image remplit l’écran.
• Appuyez sur ENTER pour ramener l’image à sa position
d’origine.
64
LC-32/37G4U(F)-63-73
64
04.4.7, 2:50 PM
Réglages pratiques
Raccordement de haut-parleurs externes
Vue arrière
Comment brancher le
câble de haut-parleur
1 Abaissez le
taquet.
2 Insérez
l’extrémité
du câble.
3 Relever le
taquet en
place.
Si vous utilisez des haut-parleurs externes
• Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs
externes. (Voir page 66.)
Assurez-vous de brancher correctement la prise du
haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10
Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects.
Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et
moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et
moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit,
veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles
appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant
d’installer les haut-parleurs.
65
LC-32/37G4U(F)-63-73
65
04.4.7, 2:50 PM
Réglages pratiques
Sélection des haut-parleurs
Contrôle de la qualité sonore
Vous pouvez obtenir le son en utilisant le haut-parleur
fourni (démontable) ou des haut-parleurs externes.
Le contrôle de la qualité sonore optimalise
automatiquement la qualité sonore pour convenir aux
haut-parleurs internes (fournis).
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajust.
Haut-parleur”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Contrôle de la qualité sonore”, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Mode d’entrée AV
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajust.
Haut-parleur”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Haut-parleur
Contrôle de la qualité sonore
Égaliseur
5
Haut-parleur
Contrôle de la qualité sonore
HAUT-PARLEUR A
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Égaliseur” ou “Bas”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
HAUT-PARLEUR B
Rubrique
sélectionnée
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “HAUTPARLEUR-A” ou “HAUT-PARLEUR-B”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Rubrique
Sélectionnée
Description
HAUTPARLEUR-A
Haut-parleurs raccordés à l’écran.
HAUTPARLEUR-B
Haut-parleurs raccordés au système AVC.
Description
Égaliseur
Règle le contrôle de la qualité sonore
optimale pour les haut-parleurs fixés.
Bas
Si vous utilisez vos propres haut-parleurs,
faites sortir le son original sans utiliser le
contrôle de la qualité sonore.
ATTENTION
• Si DOLBY Virtual est sur Marche, le contrôle de la qualité
sonore se règle automatiquement sur Bas.
66
LC-32/37G4U(F)-63-73
66
Bas
04.4.7, 2:50 PM
Réglages pratiques
Réglage de Sync.Automat. (Mode
d’entrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de
l’image.” s’affiche.
MENU
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée
PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement
l’image s’il est nécessaire de changer la position de
l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas,
toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour
optimaliser l’image.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.fine”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique de réglage spécifique.
[Installation ... Sync.Automat.]
oui
non
Pos.hori
[90]
–
+
Pos.vert
[30]
–
+
Horloge
[90]
–
+
Phase
[20]
–
+
Réinitial.
5
30%
•
•
•
•
REMARQUE
Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée
avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync
terminée avec succès.” est affiché.
Auto Sync. risque d’échouer si l’image de l’ordinateur est
de faible résolution, a des bords indéfinis (noirs) ou bien
est déplacée sans exécuter Auto Sync.
Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le
mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
Horloge
Ajustez lorsque l’image scintille avec des
rayures verticales.
Phase
Ajustez lorsque les caractères ont de
faibles contrastes ou que l’image scintille.
67
LC-32/37G4U(F)-63-73
67
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
Sélection d’entrée
Réglage du signal d’entrée DVI
1
Appuyez sur INPUT pour sélectionner Entrée
5.
SOURCE ENTRÉE
TV
Ecran
Entrée1
Entrée2
Entrée3
Entrée4
Touche d’entrée (INPUT)
Sélection d’entrée
Entrée5
Utilisez ce menu pour sélectionner la source d’entrée.
Carte
1
Appuyez sur INPUT.
• Une liste de sources sélectionnables s’affiche.
2
Appuyez à nouveau sur INPUT pour
sélectionner la source d’entrée.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée en appuyant sur a/b.
• Si la source correspondante n’est pas
connectée, vous ne pourrez pas changer la
source. Veillez à raccorder au préalable
l’équipement.
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
4
MENU
Audio seul
Pour régler le type de signal de l’appareil externe
branché aux prises Entrée 1, 2 ou 5.
2
[Options ... Sélection entrée]
Options
Réglage du signal d’entrée
1
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Réduction bruit
Sélection entrée [PC (Analogue)]
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le type
de signal que vous désirez régler et appuyez
ensuite sur ENTER.
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner
l’appareil raccordé à la prise INPUT 5, puis
appuyez sur ENTER.
MENU
• Si le type de signal sélectionné est incorrect,
l’image n’est pas affichée ou aucune image
couleur n’est affichée.
[Options ... Sélection entrée]
NUMÉRIQUE PC
ANALOGUE PC
NUMÉRIQUE AV
ANALOGUE AV
REMARQUE
• Si vous réglez ENTRÉE 1 et ENTRÉE 2 sur AUTO, le système sélectionnera
automatiquement le signal d’entrée.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal.
• Le réglage de sélection de signal sur Entrée 1 et Entrée 2 sur “Auto” lorsqu’un autre
appareil est raccordé aura pour résultat les priorités de connexion suivantes.
Entrée 1 et Entrée 2
1. APPAREIL VIDEO
2. VIDEO
68
LC-32/37G4U(F)-63-73
[Bas]
68
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
Etiquette d’entrée
Vous permet de régler la prise d’entrée affichée en
utilisant le menu SOURCE D’ENTRÉE ou l’affichage
du canal.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Installation ... Etiquet. d'entrée]
Installation
Options
Ajust. Haut-parleur
Etiquet. d'entrée
[Entrée 1]
Bloquer
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
4
Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
le nouveau nom pour le canal, puis appuyez
sur ENTER.
SOURCE ENTRÉE
TV
DVD
Entrée2
Entrée3
Entrée4
Entrée5
Carte
(Exemple)
REMARQUE
• Vous ne pourrez pas modifier les étiquettes si la SOURCE D’ENTRÉE est TV ou
CARTE.
69
LC-32/37G4U(F)-63-73
69
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
Image tournante
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
Mode d’entrée AV et PC
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image
Tournante”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur ENTER.
[Standard] :
image normale
ABC
[Miroir] :
image miroir
CBA
Standard
Miroir
Inversé
Rotation
[Inversé] :
image inversée
ABC
[Rotation] :
image tournée
ABC
70
LC-32/37G4U(F)-63-73
70
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
MODE AV
Mode Vue pour programmes 4:3
Le MODE AV vous offre six options de visionnement à
partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui
convient le mieux à l’environnement du système, qui
peut varier en raison de facteurs comme la luminosité
de la pièce, le type de programme regardé ou le type
d’entrée d’image à partir d’un appareil externe.
1
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu du Mode Vue s’affiche.
• Le menu donne une liste des options du Mode
Vue sélectionnables pour le type de signal
vidéo actuellement reçu.
2
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b lorsque
le menu du Mode Vue est encore à l’écran.
• Vous pouvez ensuite sélectionner un mode Vue
ayant son propre rapport hauteur/largeur.
1
Appuyez sur AV MODE.
• Le mode AV mode actuel s’affiche.
2
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant
que le mode affiché à l’écran disparaisse.
• Le mode change comme indiqué ci-dessous.
Sélection de mode pour les prises TV INPUT 1 à
INPUT 5 (Exemple)
MODE AV: STANDARD
MODE AV: CINÉMA
Mode Vue
Barre Laterale
Allonge Smart
MODE AV: JEU
MODE AV: DYNAMIQUE
Zoom
Allonge
MODE AV: DYNAMIQUE (Fixé)
MODE AV: UTILISATEUR
TV-ANT-A
Sélection de mode pour la prise PC
(Exemple)
Barre
Laterale :
Convient pour
regarder des
émissions ordinaires
en 4:3 dans leur
format normal.
Allonge
Smart :
(Intelligent
allongé)
Convient pour
allonger les
émissions en 4:3 et
remplir l’écran.
Zoom :
Convient pour
regarder des DVD
anamorphiques
grand écran 2.35 :1
sur plein écran.
Allonge :
Ce mode est
pratique pour les
DVD 1.78:1. Lors du
visionnement de
DVD 1.85:1, le
mode allongé
présente encore de
très minces bandes
noires en haut et en
bas de l’écran.
MODE AV: UTILISATEUR PC
MODE AV: STANDARD
Rubrique
sélectionnée
Description
STANDARD
Pour une image haute définition dans une
pièce normalement éclairée
CINÉMA
Pour un film
JEU
Diminue la luminosité de l’image pour la
rendre plus facile à regarder.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les
UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour
chaque source d’entrée.
DYNAMIQUE
(Fixé)
Remet les réglages de l’image et du son
aux valeurs préréglées d’usine. Aucun
ajustement n’est toléré.
DYNAMIQUE
Pour une image nette avec des contrastes
accentués pour regarder les sports.
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV
différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple,
sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE
pour l’entrée VIDEO.)
• Lorsque le MODE AV est réglé sur DYNAMIQUE (Fixé),
“Aucun ajustement d’image disponible en mode
dynamique (fixé)” s’affiche.
LC-32/37G4U(F)-63-73
71
71
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
b
Signal d’entrée
(640m480)
Mode Vue
Normal
Zoom
Allonge
Pt par Pt
Signal d’entrée
(1024m768)
Mode Vue (pour mode d’entrée PC)
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
REMARQUE
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages.
(Voir page 62.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type
de signal.
1
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu Mode Vue s’affiche.
2
Mode Vue
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b pour
sélectionner la rubrique désirée sur le menu.
Zoom
Allonge
Pt par Pt
b
Taille des images à l’écran
Signal d’entrée
Normal
Allonge
Pt par Pt
Exemple 640g480
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran.
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
L’image remplit
entièrement l’écran.
Signal d’entrée
Normal
Allonge
Pt par Pt
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
L’image remplit
entièrement l’écran.
1024g768
72
LC-32/37G4U(F)-63-73
72
04.4.7, 2:51 PM
Zoom
Détecte la résolution
du signal et affiche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Zoom
Détecte la résolution
du signal et affiche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Réglages pratiques
Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être
enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste
ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles
sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler
manuellement le signal correct. Après avoir procédé une
fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même
signal (résolution) est entré de nouveau.
640g400
Réduction bruit (Réduction
numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
720g400
640g480
848g480
1024g768
1280g768
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu
Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6
signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Options ... Réduction bruit]
Options
Audio seul
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal
d’entrée” et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Installation ... Signal d’entrée]
Installation
Options
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Ajust. Haut-parleur
Signal d’entrée
[848 x 480]
Arret
Sync.Automat.
Etiquet. d'entrée
Haut
[Entrée 1]
Bas
Sync.fine
4
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
signal d’entrée désiré sur l’écran.
Exemple
640 x 480
848 x 480
73
LC-32/37G4U(F)-63-73
73
04.4.7, 2:51 PM
Réglages pratiques
Audio seul
Sélection de la sortie
Lorsque vous écoutez la musique d’une émission
musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux
liquides et apprécier uniquement le son.
Vous permet de sélectionner ce qui commande la
sortie audio.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection de la sortie”, et appuyez ensuite
sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio
seul”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
MENU
Options
[Options ... Audio seul]
Audio seul
Options
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
Réglage sous-titre
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
4
[Options ... Sélection de la sortie]
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe”
ou “Variable”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Fixe
Arret
Marche
Rubrique
sélectionnée
Description
Rubrique
sélectionnée
Marche
Le son est obtenu sans image à l’écran.
Arret
Les images à l’écran et le son sont obtenus.
Description
Fixe
• Le son de haut-parleur se règle avec VOL k/l sur
la télécommande ou VOL l/k sur l’écran.
• Le son de la prise MONITOR OUTPUT n’est pas réglable
et sort en permanence.
Variable
• Le son de la prise MONITOR OUTPUT se règle avec
VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur
l’écran.
• Le son par le haut-parleur est coupé.
74
LC-32/37G4U(F)-74-88
74
Variable
04.4.7, 2:52 PM
Réglages pratiques
Réponse rapide
Minuterie d’extinction
Utilisez Réponse Rapide pour enregistrer plus
clairement des vidéos d’action.
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur
se mettra automatiquement en mode d’attente.
1
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie
a été réglée.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Minut. Extinction: Temps Restant
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
[Options ... Réponse rapide]
MENU TV
Audio seul
[Auto]
Réduction bruit
[Bas]
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Marche
A chaque pression sur SLEEP, le temps
restant change de la manière suivante.
• Le compte à rebours commence
automatiquement lorsque la minuterie
d’extinction est réglée.
• Si vous désirez ajuster la minuterie d’extinction,
vous pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis
changer le réglage de l’heure.
• La durée restante affiche toutes les minutes,
cinq minutes avant l’expiration de la durée
réglée.
Options
Sélection entrée
2
30
Minut. Extinction:
0
Minut. Extinction:
30
Minut. Extinction:
60
Minut. Extinction:
90
Minut. Extinction:
120
Arret
REMARQUE
• La fonction Réponse rapide peut provoquer des parasites
sur l’image. Dans ce cas, sélectionnez “Arret”.
REMARQUE
• Appuyez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler la
minuterie d’extinction.
• Si la minuterie d’extinction est activée alors que réglé sur
zéro, le système passera en mode d’attente.
75
LC-32/37G4U(F)-74-88
75
04.4.7, 2:53 PM
Réglages pratiques
Sous-titrage
• Votre système est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Le sous-titrage est un système qui vous permet
de regarder des conversations, des narrations et les effets sonores des émissions télévisées et des vidéos de
salon sous forme de sous-titres apparaissant à l’écran.
• Tous les programmes et les vidéos ne sont pas dotés de sous-titres. Recherchez le symbole “N” pour vous
assurer que les sous-titres seront indiqués.
• “CC1” ou “CC2” présente les sous-titres des feuilletons télévisés et les programmes d’informations tout en
voyant entièrement l’image.
• “T1” ou “T2” superpose sur l’image des informations (par ex. le programme des émissions télévisées, le
bulletin météorologique) indépendantes de l’émission en cours.
1
Appuyez sur CC.
• Le mode CC s’affiche.
2
Appuyez à nouveau sur CC avant que le
mode s’affiche sur l’écran.
• Les sous-titres changent.
ANT-A
Ant
2
Audio
CC
:
:
MONO
1/2 CC1
Informations sur
le sous-titrage
• Selon le signal, 1/4 ou 1/2 s’affiche.
1/2 indique le premier des deux services.
Exemple:
Si un programme a deux services (CC1 et Texte
1), les sous-titres changent comme indiqué cidessous.
1/2 CC1
2/2 Text1
OFF
REMARQUE
• Voir page 77 à 80 pour les réglages détaillés du soustitrage.
• Lors de l’utilisation des fonctions Double Image (voir page
89), les sous-titres du programme de l’écran actif
s’affichent.
• Lors de l’utilisation des fonctions Double Image, l’écran
de droite (image fixe) ne peut pas afficher de sous-titres.
• Si le programme ne contient aucun sous-titre, “ – –”
s’affiche dans les informations sur le sous-titrage.
• Quatre types d’informations sur le sous-titrage sont
disponibles. Toutefois, la rubrique sélectionnable dépend
des informations que le programme contient.
76
LC-32/37G4U(F)-74-88
76
04.4.7, 2:53 PM
Réglages pratiques
Format Sous-Titre
Style de police
Sélectionnez un format de sous-titre.
1
2
3
Sélectionnez un style de police.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
[Options ... Réglage sous-titre]
Options
Audio seul
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Options ... Réglage sous-titre]
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
Options
4
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Style
de police”, et appuyez ensuite sur ENTER.
ABC
123
Réglage sous-titre
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Format
sous-titre”, et appuyez ensuite sur ENTER.
ABC
123
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Réinitial.
5
Format sous-titre
Format sous-titre
Appuyez sur c/d pour sélectionner le style
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Description
Défaut
La police spécifiée par la station émettrice
ou la police par défaut.
Type 0
Police proportionnelle utilisée dans l’écran
MENU.
Type 1
Type 2
Type 3
Type 4
Type 5
Type 6
Type 7
Monospaced avec serifs.
Réinitial.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner le
format souhaité, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Par défaut: Le format sous-titre spécifié par la station
émettrice ou le format par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Proportionnellement espacé avec serifs.
Monospaced sans serifs.
Proportionnellement espacé sans serifs.
Type de police fantaisie.
Type de police cursive.
Petites majuscules.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
77
LC-32/37G4U(F)-74-88
77
04.4.7, 2:53 PM
Réglages pratiques
Couleur avant-plan
Opacité avant-plan
Sélectionnez une couleur d’avant-plan des caractères.
Sélectionnez une valeur d’opacité de l’avant-plan.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
1
2
3
Options
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
Audio seul
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
4
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Couleur avant-plan”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
ABC
123
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opacité avant-plan”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
ABC
123
Réglage sous-titre
Format sous-titre
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Réinitial.
5
Réduction bruit
[Options ... Réglage sous-titre]
Options
4
[Options ... Réglage sous-titre]
5
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Appuyez sur c/d pour sélectionner le valeur
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Par défaut: La valeur d’opacité avant-plan spécifiée par
la station émettrice ou la valeur d’opacité par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la
couleur avant-plan souhaitée, puis appuyez
sur ENTER.
• Par défaut: La couleur spécifiée par la station émettrice
ou la couleur par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
78
78
Défaut
Style de police
Réinitial.
REMARQUE
LC-32/37G4U(F)-74-88
Format sous-titre
04.4.7, 2:54 PM
Réglages pratiques
Couleur arrière plan
Opacité arrière plan
Sélectionnez une couleur d’arrière-plan des
caractères.
1
Sélectionnez une valeur d’opacité de l’arrière-plan.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
MENU
[Options ... Réglage sous-titre]
Options
2
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Audio seul
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Options ... Réglage sous-titre]
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
Options
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Opacité arrière plan”, et appuyez ensuite
sur ENTER.
Réglage sous-titre
4
ABC
123
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Couleur arrière plan”, et appuyez ensuite
sur ENTER.
ABC
123
Format sous-titre
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Réinitial.
5
Format sous-titre
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Réinitial.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Par défaut: La valeur d’opacité arrière plan spécifiée par
la station émettrice ou la valeur d’opacité par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner la
couleur souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Par défaut: La couleur arrière plan spécifiée par la station
émettrice ou la couleur par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
79
LC-32/37G4U(F)-74-88
79
04.4.7, 2:54 PM
Réglages pratiques
Bord du caractère
Sélectionnez un bord de caractère.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage sous-titre”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
[Options ... Réglage sous-titre]
Options
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
Réglage sous-titre
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Bord
du caractère”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
ABC
123
Format sous-titre
Défaut
Style de police
Défaut
Couleur avant-plan
Vert
Opacité avant-plan
Défaut
Couleur arrière plan
Noir
Opacité arrière plan
Défaut
Bord du caractère
Défaut
Réinitial.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Par défaut: La bord du caractère spécifée par la station
émettrice ou la bord par défaut.
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur ENTER.
80
LC-32/37G4U(F)-74-88
80
04.4.7, 2:54 PM
Réglages pratiques
Réglage du numéro secret pour
verrouillage enfant (Mode d’entrée
AV uniquement)
5
Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger
certains réglages d’être accidentellement changés.
Sélectionnez “Nouveau No. secret”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Entrez le nouveau numéro secret à 4 chiffres
à l’aide de 0 – 9.
Nouveau No. secret
IMPORTANT :
Trois conditions doivent être remplies pour activer VChip (voir pages 83 à 87) :
1 Le numéro secret doit être enregistré.
2 Les réglages V-Chip ont été effectués.
3 “Etat” est réglé sur “Marche”.
6
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans
l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 5
pour confirmer.
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
7
– – – –
Nouveau No. secret
* * * *
Reconfirmer
– – – –
Appuyez sur RETURN pour commencer à
configurer les réglages V-Chip. (Voir pages
84 et 86 pour les détails.)
Réglage de l’état du verrouillage enfant
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de
verrouillage enfant.
1
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
Réglage d’un numéro secret
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Installation ... Bloquer]
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etat”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
• Sélectionnez “Marche” pour activer et “Arret”
pour désactiver le verrouillage enfant.
V-Chip
No. secret
Etat
Marche
Arret
No. secret
REMARQUE
• Vous pouvez omettre les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque
vous êtes dans l’écran verrouillage enfant.
81
LC-32/37G4U(F)-74-88
81
04.4.7, 2:54 PM
Réglages pratiques
Annulation du numéro secret
Vous permet d’annuler le numéro secret.
1
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
Changer le numéro secret
Vous permet de changer le numéro secret.
1
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Annuler mot passe”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur ENTER.
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
2
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite
sur ENTER.
5
• Le numéro secret est annulé.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Entrez l’ancien numéro à 4 chiffres que vous
avez saisi à l’aide de 0 – 9.
MENU
oui
non
[Installation ... Bloquer]
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
6
REMARQUE
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
7
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
• Reportez-vous page 81 pour réenregistrer avec un
nouveau numéro secret après son annulation.
• Par mesure de précaution, notez votre numéro
secret et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous
avez perdu ou oublié votre numéro secret, initialisez
le téléviseur à cristaux liquides pour remettre tous
les réglages, sauf ceux des canaux de télévision, sur
leurs valeurs préréglées en usine. (Voir page 103.)
• Si le numéro secret est annulé, le réglage Etat est
automatiquement réglé sur “Arret”. “V-Chip” et “Etat” ne
seront pas sélectionnables à partir du menu.
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans
l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 6
pour confirmer.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
* * * *
Reconfirmer
– – – –
82
LC-32/37G4U(F)-74-88
82
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP)
V-CHIP est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre système. Cet outil donne aux parents un
large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes
jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement
lorsque vous activez la fonction V-CHIP de votre téléviseur à cristaux liquides.
“V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord
votre numéro secret. (Voir page 81 pour le réglage du numéro secret pour le verrouillage enfant.)
• Les Etats-Unis ont deux systèmes de codes pour vérifier le contenu des programmes : les directives télévisées
parentales et le code des films.
• Les directives télévisées parentales travaillent en conjonction avec V-CHIP pour aider les parents à sélectionner
les spectacles télévisés qu’ils jugent inappropriés pour leurs enfants.
• Le code des films est utilisé pour les films originaux classifiés par la Motion Picture Association of America
(MPAA) diffusés sur le câble, sans être édités pour la télévision. V-CHIP peut également être réglé pour
bloquer les films classifiés par la MPAA.
Système volontaire de codage des films (MPAA)
Code
Age
MENU
Description
G
Toutes les audiences. Tous les âges sont admis.
PG
Des directives parentales sont recommandées. Certaines scènes risquent de ne pas convenir
aux enfants.
PG-13
Parents mis en garde. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
R
Interdit. Les enfants de moins de 17 ans doivent avoir un parent ou un adulte les accompagnant
(l’âge varie selon les juridictions).
NC-17
Interdit aux enfants de moins de 17 ans.
X
Un code actuellement remplacé par NC-17.
b
• Si vous sélectionnez “PG-13”, les codes plus élevés comme “R”,
“NC-17” et “X” sont automatiquement bloqués.
[Installation ... Bloquer]
MPAA
TV Guidelines
G
Codes ang. Canada
PG
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
REMARQUE
• Le système volontaire de codage des films utilise uniquement un
codage par âge.
NC-17
X
AUCUN
Directives télévisées parentales
Contenu
Code
FV
(Fantaisie
avec
violence)
V
S
L
D
(Violence) (Scènes de (Langage (Dialogue à
sexe)
adulte)
caractère
sexuel)
TV-Y (Tous les enfants)
TV-Y7 (Destiné aux enfants plus âgés)
Age
suggéré
X
TV-G (Grand public)
TV-PG (Directives parentales suggérées)
X
X
X
X
TV-14 (Parents mis en garde)
X
X
X
X
TV-MA (Public adulte uniquement)
X
X
X
X : Le code du contenu peut être réglé.
83
LC-32/37G4U(F)-74-88
83
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
Directives télévisées parentales (Directives
TV)
1
Répétez les étapes 1 à 5 dans Système
volontaire de codage des films (MPAA).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “TV
Guidelines”, et appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
Système volontaire de codage des films (MPAA)
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
Exemple
• Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que
lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 81.)
• “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du
menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro
secret. (Voir page 81.)
MPAA
TV Guidelines
TV-Y
Codes ang. Canada
TV-Y7
Codes Fr. du Canada
TV-G
L
TV-PG
S
TV-14
V
D
TV-MA
AUCUN
4
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
[Installation ... Bloquer]
V-Chip
No. secret
Etat
Pour régler une rubrique de classification basée
sur un contenu individuel, procédez de la manière
suivante :
1 Appuyez sur d pour accéder aux rubriques
dont le contenu est bloqué à partir de la
rubrique de classification basée sur l’âge
actuellement sélectionnée.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique individuelle, et appuyez ensuite sur
ENTER pour la débloquer (“ ” est retiré).
Procédez de la même manière pour les autres
rubriques.
3 Appuyez sur c ou RETURN pour enregistrer
après avoir réglé toutes les rubriques de
classification à contenu individuel.
Exemple
6
7
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“MPAA”, et appuyez ensuite sur ENTER.
MPAA
TV Guidelines
TV-Y
Codes ang. Canada
TV-Y7
Codes Fr. du Canada
TV-G
L
TV-PG
S
TV-14
V
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
Appuyez sur RETURN.
• Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous
les codes inférieurs à votre sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de
configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 81.)
TV-MA
AUCUN
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 81.)
Exemple
MPAA
TV Guidelines
G
Codes ang. Canada
PG
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
NC-17
X
AUCUN
84
LC-32/37G4U(F)-74-88
84
D
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
Systèmes de codage du Canada
• Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de RadioTélévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés.
• Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte
d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
• Lorsque vous réglez V-CHIP sur le système canadien, vous pouvez choisir soit les codes anglais du Canada,
soit les codes français du Canada.
Codes anglais du Canada
Code
Alter
Description
E
Exempté : Inclut les informations, les sports, les documentaires et les autres programmes
d’informations ; les causeries, vidéos musicales, et les programmes de variétés.
C
Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Apporte une attention particulière
aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être.
C8e
Enfants de plus de 8 ans : Ne contient pas de scène de violence en tant que moyen
préféré, acceptable ou unique pour résoudre un conflit. N’encourage pas non plus les
enfants à imiter des actes dangereux qu’ils ont pu voir à l’écran.
G
Grand public : Considéré comme acceptable pour tous les groupes d’âge. Peut être vu par
toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle.
PG
Directives parentales : Destiné au grand public mais peut ne pas convenir aux jeunes
enfants (de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des questions controversées.
14e
Plus de 14 ans : Peut contenir des thèmes où la violence est l’un des éléments prédominants
de l’histoire, mais doit faire partie du développement de l’intrigue ou du personnage. Le
langage utilisé peut être cru et des scènes de nu être visibles dans le contexte du thème.
18e
Adultes : Destiné aux spectateurs de 18 ans et plus et pouvant contenir des scènes de
violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l’intrigue, du personnage
ou des thèmes, s’adressent exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage
graphique et des scènes de sexe et de nudité.
Codes français du Canada
Code
Alter
Description
E
Programmation exemptée.
G
Grand public : Tous les âges et les enfants ; contient un minimum de violence directe, mais
elle peut être intégrée à l’intrigue de manière humoristique ou fantaisiste.
8anse
Grand public mais déconseillé aux jeunes enfants : Peut être regardé par un vaste public
mais peut contenir des scènes pouvant perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne
peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Le visionnement
avec les parents est recommandé.
13anse
Plus de 13 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquentes et il est donc préférable
de regarder l’émission avec les parents.
16anse
Plus de 16 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence intense.
18anse
Plus de 18 ans : Réservé aux adultes. Peut contenir des scènes de violence fréquente et de
violence extrême.
85
LC-32/37G4U(F)-74-88
85
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
7
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 81.)
Codes anglais du Canada
Exemple
MPAA
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
TV Guidelines
E
Codes ang. Canada
C
C8+
Codes Fr. du Canada
G
2
PG
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
14+
18+
AUCUN
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur ENTER.
• Le menu de réglage du numéro secret ne
s’affiche que lorsque “No. secret” est réglé.
(Voir page 81.)
• “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables
à partir du menu si vous ne configurez pas tout
d’abord votre numéro secret. (Voir page 81.)
4
1
Répétez les étapes 1 à 5 de Codes anglais
du Canada.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes
Fr. du Canada”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
MENU
[Installation ... Bloquer]
Installation
No. secret
5
Codes français du Canada
Options
– – – –
Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur ENTER.
V-Chip
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 81.)
Exemple
No. secret
MPAA
Etat
TV Guidelines
E
Codes ang. Canada
G
Codes Fr. du Canada
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
6
AUCUN
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes
ang. Canada”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
86
LC-32/37G4U(F)-74-88
86
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
Comment libérer provisoirement le blocage
V-CHIP
• Le blocage V-CHIP fonctionne et censure une
émission. “PUCE V ACTIVER” est affiché.
1
Appuyez sur ENTER lorsque V-CHIP
fonctionne et le menu de réglage du numéro
secret s’affiche alors.
2
Entrez le numéro secret à 4 chiffres avec 0 –
9 et appuyez ensuite sur ENTER. A ce
moment-là, le blocage V-CHIP est
provisoirement libéré.
Réactivation du blocage V-CHIP
provisoirement libéré
• Vous pouvez réactiver le blocage V-CHIP
provisoirement libéré comme indiqué ci-dessous.
Méthode 1 :
Sélectionnez le réglage “Etat” à partir du menu
Bloquer pour réactiver BLOCAGE. Voir page 81.
Méthode 2 :
Sélectionnez le réglage “V-Chip” (“MPAA”, “TV
directives”, “Codes ang. Canada” ou “Codes Fr.
du Canada”) à partir du verrouillage enfant pour
réactiver BLOCAGE. Voir pages 84 et 86.
Méthode 3 :
Mettez le système AVC hors tension.
REMARQUE
• L’une des trois méthodes ci-dessus permet d’activer le
blocage V-CHIP.
87
LC-32/37G4U(F)-74-88
87
04.4.7, 2:55 PM
Réglages pratiques
Entrée canal central
Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de l’écran comme enceinte centrale si vous utilisez le système sonore
surround à 5.1 canaux.
Haut-parleur de l’écran
* Raccordez à un appareil audio externe
compatible avec le système sonore
surround à 5.1 canaux.
Reportez-vous au mode d’emploi de
votre appareil externe pour les détails.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”, et appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée
canal central”, et appuyez ensuite sur
ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur ENTER.
Marche
MENU
[Options ... Entrée canal central]
Options
REMARQUE
Audio seul
Réduction bruit
[Bas]
Sélection entrée
[Auto]
Sélection de la sortie
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Entrée canal central
[Arret]
• Le son de la borne d’entrée du canal central est émis des
haut-parleurs de l’écran.
Réglage sous-titre
88
LC-32/37G4U(F)-74-88
Arret
88
04.4.7, 2:55 PM
Autres options de vue
Fonctions double image
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Image et image fixe
Vous pouvez afficher deux images de la même taille –
l’une mobile et l’autre fixe.
Double image dans tous les cas
Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf
en cas d’entrée par les prises INPUT 4 (HDMI) et
INPUT 5 (DVI-I) et CARTE.
1
Appuyez sur TWIN PICTURE.
• Deux images s’affichent et l’image de la source
d’entrée sélectionnée s’affiche.
1
Appuyez sur FREEZE.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche
et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe
est une vue prise sur une image mobile au
moment où vous avez appuyé sur FREEZE.
IMAGE FIXE
2
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou
l’autre écran.
• “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie
son.
3
2
• A chaque pression sur ENTER, l’image sur
l’écran droit est actualisée.
• Si une carte PC avec une capacité suffisante
est insérée dans le système, un message
s’affichera à l’écran vous demandant si vous
voulez sauvegarder l’image. Appuyez sur REC
sur la télécommande si vous souhaitez la
sauvegarder.
Appuyez sur TWIN PICTURE pour sortir de
la double image.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée
suivantes :
1INPUT 4 (HDMI),
2INPUT 5 (DVI-I)
3CARTE
4Deux images provenant de la même source (Entrée 1 et Entrée 1, par
ex.),
5Une image s’affichera sur le côté droit uniquement s’il s’agit d’un signal
480i.
*Une image SDTV a un signal 480p, elle n’apparaîtra donc pas.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran
disponible.” s’affiche.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode de double
image (Image TV et image vidéo) avec TV sélectionné vous permet
d’afficher l’image TV de l’autre tuner.
• Un message “Impossible changer écrans” s’affichera.
Actualisez l’image fixe en appuyant sur
ENTER.
3
Appuyez sur FREEZE pour sortir de l’image
fixe.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée
INPUT 4 (HDMI), INPUT 5 (DVI-I) et CARTE.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
d’image fixe disponible.” est affiché.
• Une autre image peut être sauvegardée si une carte PC
avec une capacité suffisante est insérée dans le système.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
• Si vous utilisez FREEZE et qu’une émission active le VCHIP BLOCK, FREEZE sera annulé et un message de
blocage s’affichera.
89
LC-32/37G4U(F)-89-94
89
04.4.7, 2:56 PM
Autres options de vue
Préréglage de la fonction de la
télécommande
Vous pouvez faire fonctionner les appareils
audiovisuels branchés (récepteur AV, boîtier Câble,
tuner SAT, DTV, magnétoscope, DVD, LD) à l’aide du
préréglage fabricant de la fonction de votre
télécommande.
Préréglage des codes de fabrication
1
Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce que la
DEL de votre appareil s’allume.
2
Une fois la DEL de votre appareil allumé, si
vous appuyez sur FUNCTION pendant trois
secondes
et
passez
au
mode
d’enregistrement du code, la DEL clignotera.
3
Appuyez sur 0 – 9 pour entrer le code de
fabricant. (Voir page 91.)
• Le mode de préréglage est terminé lorsque la
DEL n’est plus allumée.
4
Une fois enregistré le code, la DEL arrêtera
de clignoter et s’éteindra au bout d’une
seconde. (Si vous procédez à une opération
incorrecte, la DEL clignotera rapidement puis
s’éteindra.)
90
LC-32/37G4U(F)-89-94
90
04.4.7, 2:56 PM
Autres options de vue
Codes de fabricant
MARQUE
MAGNÉTOSCOPE
Akai
Audio
Broksonic
Canon
Capehart
Craig
Curtis Mathis
Daewoo
DBX
Dynatech
Emerson
Fisher
Funai
G.E.
Goldstar
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JVC
Kenwood
Lloyds
Magnavox
Magnin
Marantz
Memorex
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Multitech
NEC
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
RCA
Realistic
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Sony
Sound Design
Sylvania
Symphonic
Tatung
Teac
Teknika
Thomas
TMK
Toshiba
Video Concepts
Yamaha
Zenith
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
25, 26, 37
15, 22, 30
32
04
34
10, 31
04
34
15, 22, 30
29
21, 32, 35
09, 10, 11
28, 29
04
24
06, 47
04
04, 06, 24, 30
15, 41, 42, 53
14, 15
29
04, 05, 08
31
30
04, 10, 24, 29
06
17, 18, 39, 40
02, 43
29
15, 22, 30
44, 45
05, 06
05
05, 08
06, 07, 33, 51
01, 02, 10, 24
23, 31
10, 14, 52
20
06, 11, 24
01, 02, 03
36
12, 13, 38
29
05, 08
29
15
15, 29
27, 29
29
21
19, 20
30
15, 29, 30
16
MARQUE DVD/LD
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
Denon
JVC
Kenwood
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Yamaha
Zenith
02
09, 13
21
04
04
06
02, 22
04, 23
08, 11, 20
03
03, 24
07, 12
01, 10
05, 25
04
02
04
MARQUE
CONVERTISSEUR CATV
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
Anvision
Cable Star
Eagle
General Instrument
04, 05
04, 05
05
02, 03, 07, 12, 13, 14,
19, 22
02, 03, 07, 12, 13, 14,
19, 22, 31, 32, 33, 34,
35, 36, 37, 38, 39, 40
04, 05, 09, 14, 17, 18,
20, 21, 24, 25
8
16, 23
04, 05, 09, 15, 17, 18,
20, 21, 24, 25
08, 10, 29, 30, 46
04, 05
16, 27, 44, 45
01, 26
28
04, 05, 09, 15, 17, 18,
20, 21, 24, 25
06, 14
Jerrold
Magnavox
Oak Sigma
Panasonic
Philips
Pioneer
Randtek
RCA
Scientific Atlanta
Sony
Viewstar
Zenith
MARQUE AUDIO
NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE
01
Sharp
91
LC-32/37G4U(F)-89-94
91
04.4.7, 2:56 PM
Autres options de vue
Touches de commande du câble
Lorsque le FUNCTION est réglé sur CBL/SAT, le
convertisseur de câble branché sur l’écran peut
fonctionner avec les touches 1 à 4.
1
2
3
4
1
SOURCE POWER
Pour mettre le convertisseur de câble sous et hors
tension.
2
0–9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant
au canal que vous désirez regarder.
3
FLASHBACK *
Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel
au canal que vous regardiez précédemment.
4
CH a/b
Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder un canal
supérieur ou inférieur.
* Les touches FLASHBACK des appareils de certaines
marques ne sont pas préréglées.
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés
en même temps.
Touches de commande SAT
1
SOURCE POWER
Pour mettre le tuner d’émissions satellite sous et hors
tension.
2
0–9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant
au canal que vous désirez regarder.
3
ENTER, a/b/c/d
ENTER :
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran SAT
GUIDE ou SAT MENU.
1
2
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en
même temps.
3
92
LC-32/37G4U(F)-89-94
92
04.4.7, 2:56 PM
Autres options de vue
Touches de commande du magnétoscope
8
2
4
7
3
5
6
1
Le bouton de la télécommande fonctionnera comme
suit lorsque FUNCTION de la télécommande est
réglée sur magnétoscope.
• En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même
numéro que la prise d’entrée raccordant le
magnétoscope, celui-ci peut fonctionner avec les
touches 1 à 8.
1
CH a/b
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
du tuner TV sur le magnétoscope.
2
SOURCE POWER
Pour mettre le magnétoscope sous et hors tension.
3
F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
4
G
Rembobine la bande et permet la recherche d’image.
5
H
Arrête le transport de la bande.
6
REC
Lancez l’enregistrement.
7
J
Avance rapidement la bande et permet la recherche
de l’image.
8
I
Sélectionne la lecture.
93
LC-32/37G4U(F)-89-94
93
04.4.7, 2:56 PM
Autres options de vue
Touches de commande DVD
3 10
5
6
2
1
9
4
Lorsque le FUNCTION est réglé sur DVD, les touches
de la télécommande fonctionnent de la manière
suivante.
• Si vous appuyez sur la touche du sélecteur d’entrée
ayant le même numéro que la prise d’entrée
raccordée à un lecteur DVD, ces lecteurs peuvent
être opérés à l’aide de 1 à 10. (7 à 9 pour les lecteurs
DVD uniquement)
1
U
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous
allez au début du chapitre suivant.
2
T
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
chapitre en cours. A chaque pression sur la touche,
vous allez au début du chapitre précédent.
3
SOURCE POWER
Pour mettre le lecteur DVD sous et hors tension.
4
F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
5
G
Appuyez en continu pour revenir en arrière.
6
H
Interrompt la lecture lorsqu’elle est enfoncée une seule
fois.
Avec certains lecteurs DVD, appuyez deux fois sur la
touche pour ouvrir le plateau du disque.
7
MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu DVD est
affiché.
8
ENTER, a/b/c/d
ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran DVD
MENU.
9
J
Appuyez en continu pour rembobiner.
7
8
10 I
Pour sélectionner la lecture.
94
LC-32/37G4U(F)-89-94
94
04.4.7, 2:56 PM
Annexe
Guide de dépannage
Problème
Solution possible
• Pas d’alimentation.
• Assurez-vous que l’écran et le système AVC sont correctement branchés. (Voir
page 11.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur TV POWER sur la télécommande. (Voir page
24.)
Si l’indicateur sur l’écran s’allume en rouge, appuyez sur POWER sur l’écran.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 23.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 24.)
• L’appareil ne fonctionne pas.
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, peuvent
provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner
l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC sous tension,
ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le une ou deux minutes plus
tard.
• La télécommande ne fonctionne
pas.
• Le commutateur de mode est-il correctement réglé ? Déplacez-le sur la position
de réglage TV.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page
16.)
• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
• Un éclairage fluorescent est-il placé à proximité du capteur de télécommande ?
• L’image est coupée par un écran
avec barres latérales.
• La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 63 et 64.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ?
(Voir pages 71 et 72.)
• Couleur étrange, couleur claire,
ou mauvais alignement des
couleurs
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 36 à 40.)
• La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop
éclairée.
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 68.)
• L’alimentation
brusquement.
• La minuterie d’extinction a-t-elle été réglée ? (Voir page 75.)
• Vérifiez les réglages de commande d’alimentation. (Voir pages 42 et 43.)
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
se
coupe
• Pas d’image.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 58 à 62.)
• La source d’entrée de signal correcte a-t-elle été sélectionnée après le
branchement ? (Voir page 68.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 68.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Voir page 96.)
• Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir pages 36 à 40.)
• “Marche” a-t-il été sélectionné pour “Audio seul”? (Voir page 74.)
• Pas de son.
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 27.)
• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 74.)
• La sortie de haut-parleur correcte (“HAUT-PARLEUR A” ou “HAUT-PARLEUR
B”) a-t-elle été sélectionnée pour “Haut-parleur” ? (Voir page 66.)
• “Marche” a-t-il été sélectionné pour “Entrée canal central”? (Voir page 88.)
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou
basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse
température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de
fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit
directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du
coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
95
LC-32/37G4U(F)-95-104
95
04.4.7, 2:57 PM
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
PC/MAC
Résolution
PC
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA
SVGA
848 x 480
800 x 600
XGA
WXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
SXGA
VGA
SVGA
XGA
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 1024
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
Fréquence horizontale Fréquence verticale
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
37,5 kHz
43,3 kHz
31,5 kHz
35,1 kHz
37,9 kHz
48,1 kHz
46,9 kHz
53,7 kHz
48,4 kHz
56,5 kHz
60,0 kHz
68,7 kHz
45,0 kHz
48,1 kHz
64,0 kHz
34,9 kHz
49,7 kHz
60,2 kHz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
67 Hz
75 Hz
75 Hz
Norme VESA
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Apple et Macintosh sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc.
DDC est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
Power Management est une marque déposée de
Sun Microsystems, Inc.
VGA et XGA sont des marques déposées
d’International Business Machines Co., Inc.
96
LC-32/37G4U(F)-95-104
96
04.4.7, 2:57 PM
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise
RS-232C. Le signal d’entrée (PC/AV) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages
encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din/D-Sub RS-232C pour les
connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de
communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
9.600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle de l’ordinateur par le connecteur RS-232C.
L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer
la commande suivante.
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Commandes à 4 chiffres
P4
Paramètres à 4
chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères.
Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retour
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à
entrer quatre valeurs pour le paramètre.)
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de
réponse”.)
Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.
0
0
0
0
⫺
3
0
1
0
0
0
0
5
9
5
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
?
?
?
?
97
LC-32/37G4U(F)-95-104
97
04.4.7, 2:57 PM
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
O
K
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
E
R
R
Code de retour (0DH)
Table des commandes
• En ce qui concerne les commandes, sauf celles indiquées ici, elles sont en dehors de la plage de garantie de
fonctionnement.
Rubrique de commande
Réglage d'alimentation
Sélection d'entrée A
Commutation
TV
Entrée1-5
CARTE
Entrée 1
Sélection d'entrée B
Entrée 2
I
N P 2
Entrée 5
I
N P 5
Sélection du mode AV
Volume
Position
Commande
P O W R
I T G D
I T V D
I A V D
I C R D
I N P 1
A V M D
Pos.hori
V O L M
H P O S
Pos.vert
V P O S
Horloge
Phase
Mode vue
C L C K
P H S E
W I D E
Sourdine
M U T E
Dolby Virtual
A C D V
Sélection audio
Minut. Extinction
A C H A
O F T M
Canal
Canal
direct
ANT-A/B
CC
D C C H
CANAL SUPERIEUR C H
CANAL INFERIEUR C H
A N
C L
U
D
T
C
P
W
S
P
Paramètre
0 _ _ _
x _ _ _
0 _ _ _
* _ _ _
x _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
7 _ _ _
8 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
* * _ _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
7 _ _ _
8 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
x _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
* * * _
x
x
x
x
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Contenu de la commande
Pour passer en mode d’attente.
Pour entrer-commuter par bascule.(identique à une touche de changement d’entrée)
(Commutation)
Pour entrer-commuter sur TV.(Le canal reste tel quel. (Dernière mémorisation))
Numéro de prise d’entrée (1-5) Pour entrer-commuter sur Entrée1 –Entrée 5.
Pour passer en mode CARTE.
Un changement d’entrée est également inclus.
AUTO
Video
Appareil
AUTO
Video
Appareil
PC (Numerique)
PC (Analogue)
AV (Numerique)
AV (Analogue)
(Commutation)
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
STANDARD
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
DYNAMIQUE (Fixé)
DYNAMIQUE
Volume (0–60)
Mode AV (Ⳳ10)
Mode PC (0–180)
Mode AV (Ⳳ20)
Mode PC (0–100)
Uniquement mode PC (0–180)
Uniquement mode PC (0–40)
(Commutation) [AV]
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
Barre Laterale [AV]
Allonge Smart [AV]
Zoom [AV]
Allonge [AV]
Normal [PC]
Allonge [PC]
Point par point [PC]
Zoom [PC]
(Commutation)
Marche
Arrêt
(Commutation)
Marche
Arrêt
(Commutation)
Arrêt
Minut. Extinction – 30 min.
Minut. Extinction – 60 min.
Minut. Extinction – 90 min.
Minut. Extinction – 120 min.
Le numéro de canal du téléviseur Un changement d’entrée est inclus s’il n’y a pas d’affichage TV.
Pour Ant., canal 2-69 est effectif.
(1–125)
Pour Câble, canal 1-125 est effectif.
Le numéro de canal du téléviseur Ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV.
Le numéro de canal du téléviseur ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV.
Change le fonctionnement par bascule des tuners A/B
(Commutation)
Fonctionnement par bascule des sous-titres
(Commutation)
REMARQUE
98
• Lorsqu’un tiret de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
• Tant que le paramètre (g) dans le tableau est une valeur numérique, tout peut être écrit.
LC-32/37G4U(F)-95-104
98
04.4.7, 2:57 PM
Annexe
Fiche technique
Rubrique
Téléviseur couleur à écran à
cristaux liquides 32o,
Modèle : LC-32G4U (Ecran)
(TU-GA1U-S (Système AVC)
Téléviseur couleur à écran à
cristaux liquides 37o,
Modèle : LC-37G4U (Ecran)
(TU-GA1U-S (Système AVC)
Panneau LCD
LCD Super Vision avancée (Advanced
Super View) et TFT Noir de 32o
LCD Super Vision avancée (Advanced
Super View) et TFT Noir de 37o
Nombre de points
3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
Fonction
Télévision
Standard TV (CCIR)
Standard de télévision américain Système NTSC
Canal de
réception
VHF/UHF
VHF 2-13 c, UHF 14-69 c
CATV
1-125c
Multiplex audio
Système BTSC
Luminosité
450 cd/m2
Rétroéclairage
60.000 heures (en position standard de rétroéclairage)
Angles de vision
H : 170° V : 170°
Amplificateur audio
10 W g 2
Haut-parleurs
8 cm dia. 2 pcs, 2,5 cm dia. 2 pcs
Prises
Système Arrière INPUT 1
AVC
INPUT 2
Avant
entrée AV, entrée COMPONENT
entrée AV, entrée COMPONENT
INPUT 4
entrée HDMI
INPUT 5
entrée Audio, entrée DVI-I
Antenne
75 q UNBAL, Type F pour entrée VHF/UHF/CATV m 2, sortie m 1
Sortie moniteur
sortie S-VIDEO, sortie AV
SPEAKER-B
4 q 10 W (L/R)
CENTER
CHANNEL
INPUT
RCA pin
INPUT 3
S-VIDEO, entrée AV
Écouteurs Fiche de 3,5 mm de dia.
Langue OSD
Anglais/Français/Espagnol
Alimentation électrique
CA 110-240 V, 50/60 Hz
Consommation Système AVC
d’énergie
Ecran
48 W (0,4 W en attente avec CA 120 V)
Poids
127 W (0,2 W en attente avec CA 120 V)
168 W (0,2 W en attente avec CA 120 V)
Système AVC
14,8 lbs/6,7 kg (sans socle), 15,2 lbs/6,9 kg (avec socle)
Ecran
28,7 lbs/13 kg (Ecran seul), 38,6 lbs/
17,5 kg (avec écran et haut-parleur),
48,5 lbs/22 kg (avec écran, hautparleurs et socle)
30,9 lbs/14 kg (Ecran seul), 43 lbs/
19,5 kg (avec écran et haut-parleur),
52,9 lbs/24 kg (avec écran, hautparleurs et socle)
Mode d’emploi (g1), Télécommande (g1),
Câble système (g1), Cordon secteur (g2),
Pile format AAA (g2), Unité du support du
système AVC (g1), Serre-câbles (g1),
Câble RF (g1)
Mode d’emploi (g1), Télécommande (g1),
Câble système (g1), Cordon secteur (g2),
Pile format AAA (g2), Unité du support du
système AVC (g1), Serre-câbles (g1),
Câble RF (g1), Ensemble d’appliques
(g1), Ensemble des haut-parleurs (g1)
Accessoires
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration
continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent
présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs.
Désignation
Numéro de pièce
N°
Accessoire en option
L’accessoire en option de la liste est disponible pour ce téléviseur à écran à
cristaux liquides. Vous le trouverez chez votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche
avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la
compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires.
LC-32/37G4U(F)-95-104
99
1
Applique murale
AN-37AG2
99
04.4.19, 1:13 PM
Schémas dimensionnels
LC-37G4U
3 33/64 (89,4)
25(635)
2137/64 (548)
36 7/64 (917)
2613/32 (671)
7 7/8 (200)
43 3/8 (1102)
7 7/8 (200)
100
LC-32/37G4U(F)-95-104
12 5/64 (307)
Unité: pouces/(mm)
2 49/64 (70,5)
Ecran
100
04.4.19, 1:13 PM
Schémas dimensionnels
Ecran
LC-37G4U
12 5/64 (307)
2 49/64 (70,5)
Unité: pouces/(mm)
3 33/64 (89,4)
22 9/32 (566)
18 57/64 (480)
3119/64 (795)
2613/32 (671)
7 7/8 (200)
3837/64 (980)
7 7/8 (200)
101
LC-32/37G4U(F)-95-104
101
04.4.19, 1:13 PM
Schémas dimensionnels
Système AVC
3/16 (5)
3 47/64 (95)
1159/64 (303)
Unité: pouces/(mm)
14 23/64 (365)
159/64 (49)
16 59/64 (430)
5/64 (2)
102
LC-32/37G4U(F)-95-104
102
8 21/32 (220)
1159/64 (303)
04.4.7, 2:57 PM
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE
Eteignez l’écran en appuyant sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER).
Maintenez enfoncé RESET sur le système AVC et appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN
POWER) sur l’écran pour mettre sous tension le système.
Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine.
REMARQUE
• Le fonctionnement avec les valeurs préréglées en usine efface également le numéro secret.
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation en utilisant la procédure suivante.
1
2
3
4
5
Mettez l’écran et le système AVC sous tension.
Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.)
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”.
Appuyez sur ENTER.
REMARQUE
• Si l’écran de réglage du numéro secret s’affiche, vous devrez entrer votre numéro secret.
• Si vous avez oublié votre numéro secret, reportez-vous à COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE cidessus.
Le numéro secret est
.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, découpez-le de ce mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr.
103
LC-32/37G4U(F)-95-104
103
04.4.7, 2:57 PM
POUR CANADA SEULEMENT
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électroniques gand public
Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou
par un Détaillant autorisé Sharp.
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication
est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas :
(a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation
non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à
un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y
compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a.,
les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide
répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés;
(h) Aux produits de consommation utilisés à des fins de location;
(i) Aux coûts d’installation, de configuration et (ou) de programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte
à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre
agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion
de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la
cuisinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs
représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette
garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les
dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut
de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer
les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et
durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-àvis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le
contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE
Produits audio
Caméscope
Produits DVD
Téléprojecteurs
TV à affichage aux cristaux liquids
Télévision à écran plasma
Four au micro-ondes
Télévision
Magnétoscopes
Aspirateurs
Pièces et travail (exceptions notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement)
1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire)
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de
centres de service chez le
é d taillant, veuillez composer le
(905) 568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
104
LC-32/37G4U(F)-95-104
104
04.4.7, 2:57 PM
ENGLISH
32oo DISPLAY/ECRAN 32oo/PANTALLA 32oo/TELA 32oo
OPERATION MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
SHARP CORPORATION
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERAÇÃO
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
AVC SYSTEM/SYSTÈME AVC/SISTEMA AVC/SISTEMA AVC
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Products that have earned the ENERGY STARb
are designed to protect the environment through
superior energy efficiency.
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Impresso no Japão
TINS-B166WJN1
04P05-JKG
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LC-37G4U
LC-32G4U
TU-GA1U-S
PORTUGUÊS
LC-37G4U/LC32G4U
TU-GA1U-S
37oo DISPLAY/ECRAN 37oo/PANTALLA 37oo/TELA 37oo

Manuels associés