DeLonghi ESAM 6700 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
DeLonghi ESAM 6700 Manuel du propriétaire | Fixfr
PRÉPARATION DE BOISSONS AVEC DU
LAIT .......................................................................34
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION.................................................27
Remplir et accrocher le pot à lait......................34
Préparation du caffelatte...................................35
Préparation du cappuccino ...............................35
Préparation du latte macchiato .........................35
Préparation du lait ...........................................35
Nettoyage du pot à lait après usage..................36
Programmer les quantités de café et de lait .....36
Symboles utilisés dans la notice.......................27
Lettres entre parenthèses .................................27
Problèmes et solutions .....................................27
SÉCURITÉ ............................................................27
Consignes fondamentales de sécurité ..............27
Utilisation conforme .........................................28
Mode d'emploi..................................................28
PRÉPARATION DE L'EAU CHAUDE ............36
Préparation .......................................................36
Modification de la quantité ..............................36
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ....................28
Description de l'appareil ...................................28
Description du pot à lait....................................28
Description du tableau de commande
(écran tactile)....................................................28
NETTOYAGE ........................................................37
Nettoyage de la machine...................................37
Nettoyage du tiroir a marc ................................37
Nettoyage de l'égouttoir....................................37
Nettoyage du réservoir d'eau............................37
Nettoyage des buses café .................................37
Nettoyage de l'entonnoir pour introduire le café
prémoulu ..........................................................37
Nettoyage de l'intérieur de la machine..............38
Nettoyage de l'infuseur .....................................38
Nettoyage du pot à lait......................................38
Nettoyage du tableau de commande.................39
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ...................29
Contrôle du transport .......................................29
Installation de l'appareil....................................29
Branchement de l'appareil ................................29
Première mise en service .................................30
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL ...........30
ARRÊT DE L'APPAREIL ..................................30
MISE EN PLACE DES
PROGRAMMATIONS DU MENU ..................31
DÉTARTRAGE .....................................................39
PROGRAMMATION DE LA DURETÉ DE
L'EAU ....................................................................39
Programmation de la langue.............................31
Programmation de l'horloge .............................31
Programmation de l'heure de mise en marche
automatique ......................................................31
Réglage de la température ................................31
Programmation de l’arrêt automatique .............32
Retour aux réglages d'usine (RAZ)...................32
Fonction Statistiques ........................................32
Avertissement sonore (Bip actif) ......................32
Mesurage de la dureté de l'eau.........................40
Programmation de la dureté de l'eau................40
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........40
ÉLIMINATION .....................................................40
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN ............41
SOLUTION DES PROBLÈMES ......................43
PRÉPARATION DU CAFÉ
..............................32
Sélection du goût du café .................................32
Sélection de la quantité de café ........................32
Programmer la quantité de “mon café”
Expresso ...........................................................33
Programmer la quantité de “mon café” long ....33
Réglage du moulin à café .................................33
Préparation du café expresso avec du café en
grains................................................................33
Préparation du café long avec du café en
grains................................................................34
Préparation du café expresso ou long avec du
café prémoulu...................................................34
26
INTRODUCTION
SÉCURITÉ
Nous vous remercions d'avoir choisi cette machine automatique à café et à cappuccino "ESAM
6700".
Nous vous souhaitons de savourer votre nouvel
appareil
Prenez quelques minutes pour lire cette notice.
Vous éviterez ainsi de courir des dangers ou d'abîmer la machine.
Consignes fondamentales de
sécurité
Danger ! L'appareil marchant à l'électricité, il peut générer des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
• Ne touchez pas l'appareil les mains mouillées
• Ne touchez pas la fiche les mains mouillées
• Assurez-vous que la prise de courant utilisée
est toujours accessible, pour que vous puissiez débrancher l'appareil en cas de besoin.
• Pour débrancher l'appareil, saisissez directement la fiche.
Ne tirez jamais sur le fil, il pourrait s'abîmer.
• Pour débrancher complètement l’appareil,
appuyez sur le 0 de l’interrupteur général situé
au dos de l’appareil.
• Si l'appareil est en panne, n'essayez pas de le
réparer vous-même.
Arrêtez-le, débranchez-le et adressez-vous au
SAV.
• Afin d'éviter tout risque, si la fiche ou le cordon d'alimentation sont abîmés, faites-les
remplacer exclusivement par le SAV
De’Longhi.
Symboles utilisés dans la notice
Les consignes importantes portent ces symboles.
Il est impératif de respecter ces consignes.
Danger !
Risque mortel de lésions causées par une décharge électrique
Attention !
Risque de lésions ou d'endommagement de l'appareil
Danger Brûlures !
Risque de brûlures.
Nota Bene :
Ce symbole indique les informations et les
conseils importants pour l'utilisateur.
Attention! Ne laissez pas les emballages
(sacs en plastique, polystyrène expansé) à la
portée des enfants !
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la
légende indiquée dans la Description de l'appareil
(p 3).
Attention ! L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des capacités psychophysiques sensorielles
réduites, une expérience ou des connaissances
insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les
instructions d'un responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Problèmes et solutions
En cas de problème, essayez avant tout de les
résoudre en suivant les consignes des paragraphes "Messages affichés à l'écran" page 41 et
"Solutions des problèmes" page 43.
Si ces instructions ne suffisent pas, nous vous
conseillons d'appeler le numéro indiqué à la page
"Assistance Clients".
Si votre pays ne figure pas sur la liste, appelez le
numéro indiqué sur la garantie.
Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement au SAV De’Longhi
Les adresses figurent sur le certificat de garantie
de la machine.
Attention: Danger de brûlures ! Cet appareil produit de l'eau chaude et, quand il est en
marche, il peut se former de la vapeur.
Évitez les éclaboussures d'eau chaude ou de
vapeur
Quand l'appareil est en marche, la plaque chauffetasses (A7) est brûlante, n'y touchez pas !
27
FR
Utilisation conforme
DESCRIPTION DE
L'APPAREIL
Cet appareil est construit pour préparer du café et
réchauffer des boissons.
Toute autre utilisation est jugée impropre.
Cet appareil n'est pas adapté à un usage commercial
Le Fabricant ne répond pas de dommages découlant d'un usage impropre de l'appareil.
Description de l'appareil
(page 3 A1.
A2.
A3
A4.
A5.
Mode d'emploi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
- L'inobservation de ce mode d'emploi peut
causer des lésions ou endommager l'appareil.
Le Fabricant ne répond pas de dommages
découlant de l'inobservation de ce mode
d'emploi.
A6.
A7.
A8.
A9.
A10.
A11.
A12.
A13.
A14.
A15.
A16.
A17.
Nota Bene :
Conservez-le soigneusement !
Si vous cédez l'appareil à d'autres personnes,
remettez-leur également ce mode d'emploi.
A18.
A19.
A20.
A21.
A22.
A23.
A24.
A )
Bouton de réglage finesse mouture
Réservoir de grains de café
Interrupteur général
Couvercle réservoir grains de café
Couvercle de l’entonnoir et du
logement du doseur
Logement doseur
Plaque chauffe-tasses
Entonnoir pour verser le café moulu
Écran
Écran tactile (tableau de commande)
Gicleur eau chaude et vapeur
Infuseur
Réservoir eau
Cordon d'alimentation
Plateau appui tasses
Égouttoir
Compartiment
verre
lait
macchiato/caffelatte
Tiroir à marc
Volet de service
Buse café (réglable en hauteur)
Convoyeur café
Touche ON/STAND-BY
Buse eau chaude
Doseur
Description du pot à lait
(page 3 B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B )
Curseur émulsion lait
Poignée du pot à lait
Touche CLEAN
Plongeur lait
Bec lait mousseux
Couvercle avec dispositif émulsion lait
Description du tableau de
commande (écran tactile)
(page 3 -
C )
Nota Bene! Quand vous utilisez une fonction, le tableau de commande n’éclaire que les
icônes se référant aux commandes activées.
C1. Écran : il guide l'utilisateur pour utiliser
l'appareil.
28
C2.
C3.
C4.
C5.
C6.
C7.
C8.
C9.
C10.
C11.
C12.
C13.
C14.
C15.
C16.
OPÉRATIONS
PRÉLIMINAIRES
Icône
: pour défiler en avant et dans
le menu programmation.
Icône
: pour faire couler une tasse
de café expresso.
Icône
: pour faire couler deux
tasses de café expresso.
Icône OK: pour activer et confirmer la
fonction sélectionnée.
Icône
: pour effectuer un rinçage
ou produire de l'eau chaude.
Icône MILK: pour faire couler une tasse
de lait.
Icône LATTE MACCHIATO: pour faire
couler une tasse de latte macchiato.
Icône LONG
: pour faire couler une
tasse de café LONG
Icône CAPPUCCINO: pour faire couler
un cappuccino.
Icône CAFFELATTE: pour faire couler
un caffelatte.
Icône P: pour accéder au menu
programmation.
Icône ESC: pour quitter la fonction
sélectionnée.
Icône
: pour sélectionner le goût du
café.
Icône
: pour sélectionner la
longueur du café
Icône : pour défiler en arrière dans le
menu programmation.
Contrôle du transport
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
est intact et qu'il ne manque aucun accessoire.
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dégâts
évidents.
Adressez-vous au SAV
Installation de l'appareil
Attention !
En installant l'appareil, il faut observer les consignes de sécurité suivantes :
• L'appareil émet de la chaleur dans la pièce où
il se trouve.
Après avoir positionné l’appareil sur le plan de
travail, assurez-vous qu’il reste un espace
d’environ 3 cm de chaque côté et derrière
l’appareil et d’au moins 15 cm au-dessus.
• L'éventuelle pénétration d'eau dans l'appareil
pourrait l'endommager.
Évitez de placer l'appareil à proximité d'un
robinet d'eau ou d'un évier.
• L'appareil peut se détériorer si l'eau qu'il
contient gèle.
Évitez d'installer la machine dans un endroit
où la température peut descendre au-dessous
du point de congélation.
• Rangez le cordon d'alimentation de manière à
ce qu'il ne soit pas touché par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (plaques
électriques).
Nota Bene! Pour activer les icônes, il suffit de les effleurer.
Branchement de l'appareil
Attention ! Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique dans le fond de l'appareil.
Branchez l'appareil exclusivement sur une prise
de courant installée dans les règles de l'art, ayant
une intensité minimale de 10 A et munie d'une
terre efficace.
S'il y a incompatibilité entre la prise de courant et
la fiche de l'appareil, appelez un électricien pour
qu'il remplace la prise.
29
FR
Première mise en service
•
•
MISE EN MARCHE DE
L'APPAREIL
Nota Bene :
La machine ayant été contrôlée à l'usine avec
du café, il est normal d'en trouver des traces
dans le moulin.
Nous garantissons que cette machine est
neuve.
Nous conseillons de mesurer tout de suite la
dureté de l'eau, en suivant la procédure illustrée au paragraphe " Programmation de la
dureté de l'eau " (page 39).
Nota Bene! Avant d’allumer l’appareil, vérifiez si l'interrupteur général au dos de l'appareil,
est sur I (fig. 1).
Chaque fois que vous allumez l'appareil, il effectue automatiquement un cycle de préchauffage et
de rinçage qui ne peut pas être interrompu.
L'appareil ne pourra fonctionner qu'après l'exécution de ce cycle.
1. Branchez l'appareil et appuyez sur l'interrupteur général au dos de l'appareil pour le mettre sur I (fig. 1).
Danger Brûlures ! Pendant le rinçage, un
peu d'eau chaude sortira des buses et coulera
dans l'égouttoir.
Attention aux éclaboussures d'eau !
Il faut programmer la langue désirée (les langues
s'alternent toutes les 2 secondes environ):
2. quand le français apparaît, appuyez sur l’icône OK pendant 3 secondes (fig. 2).
La langue étant mémorisée, l'écran affiche le
message : “Français programmé”.
Procédez en suivant les instructions de l'appareil:
3. REMPLIR LE RÉSERVOIR !” : Extrayez le
réservoir d'eau, remplissez-le d'eau fraîche
jusqu'à la ligne MAX et remettez-le en place
(fig. 3).
4. INSÉREZ BUSE EAU ET APPUYEZ SUR OK :
Vérifiez si la buse eau chaude est insérée sur
le tuyau et placez un récipient au-dessous
(fig. 4).
Appuyez sur l’icône OK (fig. 2). L'écran affiche le message "Veuillez patienter…", pendant
que l'appareil commence à produire de l'eau
chaude.
La machine termine la procédure de premier
démarrage, l'écran affiche le message "Arrêt en
cours, Veuillez patienter …" et l'appareil s'éteint.
La machine à café est prête à travailler.
•
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche
du côté gauche de l’appareil
(fig. 5):
L'écran affiche le message " Chauffage…
Veuillez patienter ".
Le chauffage étant complété, l’écran affiche un
autre message : “Rinçage”. Ainsi, non seulement
il chauffe la chaudière, mais il fait couler l'eau
chaude dans les conduits internes pour les chauffer.
L'appareil est en température quand l'écran affiche le message "CAFÉ NORMAL Goût normal".
ARRÊT DE L'APPAREIL
Chaque fois que vous éteignez l'appareil, il effectue automatiquement un rinçage qui ne peut pas
être interrompu.
Danger de brûlures ! Pendant le rinçage,
un peu d'eau chaude sort des becs de la buse à
café.
Attention aux éclaboussures d'eau !
Nota Bene! Lors de la première utilisation,
il faudra faire 4-5 cafés et 4-5 cappuccini avant
d'obtenir de la machine un résultat satisfaisant.
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche
(fig. 5). L’appareil exécute le rinçage puis il s’éteint.
Nota Bene! Si l'appareil reste inutilisé pendant longtemps, mettez sur 0 l'interrupteur général situé au dos de l’appareil (fig. 6).
30
MISE EN PLACE DES
PROGRAMMATIONS DU
MENU
3. Appuyez sur l’icône OK : les heures clignotent
à l’écran
4. Appuyez sur l’icône
ou
pour modifier
les heures
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération) les
minutes clignotent à l’écran
6. Appuyez sur l’icône
ou
pour modifier
les minutes
7. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération)
8. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu:
l’écran affichera le symbole
à côté de
l’horloge pour signaler que la marche automatique est programmée.
Pour désactiver la fonction :
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Marche automatique"
3. Appuyez sur l’icône OK : les heures clignotent
à l’écran
4. Appuyez sur l’icône ESC. La fonction est désactivée (le symbole
n’est plus affiché)
5. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu.
Programmation de la langue
Si vous désirez modifier la langue à l’écran, procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Prog. la langue"
3. Appuyez sur l’icône OK.
4. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche la langue désirée
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération)
6. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu
Programmation de l'horloge
Pour régler l'horloge de l’écran, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Réglage heure"
3. Appuyez sur l’icône OK : les heures clignotent
à l’écran
4. Appuyez sur l’icône
ou
pour modifier
les heures
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération) les
minutes clignotent à l’écran
6. Appuyez sur l’icône
ou
pour modifier
les minutes
7. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération)
8. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu
programmation
Nota Bene! Pour activer cette fonction, il
faut que l'heure soit déjà programmée.
Réglage de la température
Si vous désirez modifier la température de l’eau
(basse, moyenne, chaude) qui sert à faire le café,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Température"
3. Appuyez sur l’icône OK.
4. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche la température désirée (basse,
moyenne, chaude)
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération)
6. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu.
Programmation de l'heure de mise
en marche automatique
Vous pouvez programmer l'heure de marche
automatique pour que l'appareil soit prêt à l’heure
désirée (par exemple le matin) et que vous puissiez faire votre café tout de suite.
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message " Marche automatique"
31
FR
Programmation de l’arrêt
automatique
5. Appuyez 2 fois sur l’icône ESC pour quitter le
menu.
Avertissement sonore (Bip actif)
Nota Bene! L’appareil est préréglé pour passer automatiquement en veille s’il reste inutilisé
pendant 30 minutes. Vous pouvez modifier ce
laps de temps et faire en sorte que l’appareil s’éteigne après 1 ou 2 heures.
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Arrêt automatique"
3. Appuyez sur l’icône OK.
4. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le nombre d'heures de fonctionnement désiré (30 minutes, 1 ou 2 heures)
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer (ou
sur l’icône ESC pour annuler l’opération)
6. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu
Cette fonction permet d’activer /désactiver l’avertissement sonore que la machine émet à chaque
pression des icônes et chaque fois que vous insérez/retirez un accessoire : la machine est préréglée avec l’avertisseur sonore actif.
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Bip actif"
3. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer : l'écran affiche le message "Confirmer ?"
4. Appuyez de nouveau sur l’icône OK pour
confirmer l’activation ou sur l’icône ESC pour
désactiver la fonction
5. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu
Retour aux réglages d'usine (RAZ)
Sélection du goût du café
Cette fonction permet de rétablir toutes les mises
en place du menu et de faire revenir toutes les
programmations des quantités aux réglages d'usine (sauf la langue qui reste celle en cours)
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message " Programmation
Usine "
3. Appuyez sur l’icône OK
4. L'écran affiche le message "Confirmer ?"
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer et
quitter (ou sur l’icône ESC pour annuler l’opération).
La machine a été programmée en usine pour faire
du café au goût normal.
Vous pouvez choisir parmi 5 goûts de café :
PRÉPARATION DU CAFÉ
goût extra-léger
goût léger
goût normal
goût fort
goût extra-fort
Pour changer de goût, appuyez à plusieurs reprises sur l’icône
(fig. 7) jusqu'à ce que l'écran
affiche le goût désiré.
Fonction Statistiques
Cette fonction permet d’afficher les données statistiques de la machine.
Pour les afficher, procédez comme suit :
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à ce que
l'écran affiche le message "Statistiques"
3. Appuyez sur l’icône OK.
4. En appuyant sur l’icône
ou
, vous pouvez vérifier :
- combien de cafés ont été faits
- combien de boissons ont été préparées avec
du lait
- combien de détartrages ont été effectués
- combien de litres d'eau ont été fournis globalement
- combien de fois le filtre à eau a été remplacé
Sélection de la quantité de café
Pour sélectionner la quantité de café, appuyez à
plusieurs reprises sur l’icône
(fig. 8) jusqu'à ce que l'écran affiche la longueur désirée.
Les quantités varient selon le type de café sélectionné:
ESPRESSO
(ml)
CAFÉ LONG
(ml)
max: ≃ 180
max: ≃ 250
CAFÉ COURT
≃ 40
≃ 125
CAFÉ NORMAL
≃ 60
≃ 175
CAFÉ ALLONGÉ
≃ 90
≃ 210
CAFÉ EXTRA-LONG
≃ 120
≃ 250
MON CAFÉ
32
Programmer la quantité de “mon
café” Expresso
Attention ! Le bouton de réglage doit être
tourné seulement quand le moulin à café est en
marche.
Pour que le café coule
plus lentement et que la
crème soit plus belle,
tournez d'un cran vers
le numéro 1 (=café
moulu plus fin).
La machine est préréglée en usine pour fournir ≃30
ml de café expresso. Si vous désirez modifier cette
quantité, procédez comme suit :
1. Pour changer de goût, appuyez à plusieurs
reprises sur l’icône
(fig. 8) jusqu'à ce
que l'écran affiche “MON CAFÉ”.
2. Appuyez sur l’icône sortie 1 tasse
(fig. 9)
jusqu'à ce que l'écran affiche le message
"Prog. Quantité" et relâchez : la machine commence à faire couler le café et l’icône
clignote
4. Dès que le café dans la tasse atteint le niveau
désiré, appuyez de nouveau sur l’icône
.
La quantité est maintenant réglée sur celle de la
nouvelle programmation.
Pour que le café coule
plus vite (et non goutte
à goutte), tournez d'un
cran vers le numéro 7
(=café moulu plus
gros).
Nota Bene! Pour sentir l'effet de cette correction, il faudra attendre au moins 2 cafés.
Nota Bene! Cette programmation est valable aussi bien pour une tasse que pour deux tasses : l’appareil ne permet pas de programmer une
quantité spécifique pour les 2 tasses.
Préparation du café expresso avec
du café en grains
Programmer la quantité de “mon
café” long
Attention ! Évitez les grains de café caramélisés ou confits car ils pourraient coller au
moulin à café et le rendre inutilisable.
La machine est préréglée en usine pour fournir
≃100 ml de café LONG.
Si vous désirez modifier cette quantité, procédez
comme suit :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur l’icône
(fig. 8) jusqu'à ce que l'écran affiche “MON
CAFÉ”.
2. Appuyez sur l’icône LONG
(fig. 10) jusqu'à ce que l'écran affiche le message "Prog.
Quantité" et relâchez : la machine commence
à faire couler le café et l’icône LONG clignote
3. Dès que le café dans la tasse atteint le niveau
désiré, appuyez de nouveau sur l’icône LONG.
1. Versez les grains de café dans le réservoir
prévu (fig. 12).
2. Posez sous les becs café :
- 1 tasse, si vous désirez 1 café (fig. 13)
- 2 tasses, si vous désirez 2 cafés (fig. 14)
3. Abaissez la buse da manière à l'approcher le
plus possible de la tasse : la crème sera
meilleure (fig. 15).
4. Appuyez sur l’icône correspondant au nombre de tasses désiré (1 tasse
ou 2 tasses
) (fig. 9 et 16).
5. La préparation commence et l'écran affiche la
barre d'avancement qui se remplit au fur et à
mesure que le café coule (fig. 17).
L'opération étant terminée, l'appareil est prêt pour
une nouvelle utilisation.
La quantité est maintenant réglée sur celle de la
nouvelle programmation
Réglage du moulin à café
Le moulin ne doit pas être réglé, tout au moins au
début, car il est préréglé en usine pour que le café
coule correctement.
Cependant, si au bout des premiers cafés, vous
trouvez que le café coule trop vite ou trop lentement (goutte à goutte), vous devrez agir sur le
bouton de réglage du degré de mouture (fig. 11).
•
•
33
Nota Bene :
Pendant que la machine fait le café, vous pouvez à tout moment arrêter la sortie café en
appuyant sur l'icône de la tasse allumée.
Dès que le café est fait (quand la barre d’avancement est pleine) si vous voulez en augmenter la quantité dans la tasse, il suffit de
maintenir la pression (dans les 3 secondes)
sur l'une des icônes sortie café ( ou
)
jusqu'à obtenir la quantité désirée.
FR
•
•
•
Préparation du café expresso ou
long avec du café prémoulu
Pour obtenir un café plus chaud, il est
conseillé d’effectuer un rinçage, avant de le
faire couler, en appuyant sur l’icône
puis
sur l’icône OK pour confirmer (l’eau chaude
qui sort de la buse chauffe le circuit interne de
la machine, ce qui fait que le café qui coule est
plus chaud).
Pour obtenir un café plus chaud, il est
conseillé de chauffer les tasses en les rinçant
à l’eau chaude.
Si le café coule goutte à goutte ou trop vite,
avec peu de crème, lisez les conseils fournis
au chapitre "Solution des problèmes" (page
43).
•
•
Nota Bene! Si vous utilisez du café prémoulu, vous ne pourrez préparer q'une tasse à la
fois.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur l’icône
(fig. 7) jusqu'à ce que l'écran affiche le message clignotant “prémoulu”.
2. Versez dans l'entonnoir une dose ras de café
prémoulu (fig. 19).
3. Posez une tasse sous les becs café.
4. Si vous désirez un café expresso, appuyez sur
l’icône sortie 1 tasse
(fig. 9).
Si vous désirez un café long, appuyez sur l’icône LONG (fig. 10).
Préparation du café long avec du
café en grains
Nota Bene! En activant cette fonction, vous
obtiendrez un café allongé semblable au café
américain.
Attention ! Évitez les grains de café caramélisés ou confits car ils pourraient coller au
moulin à café et le rendre inutilisable.
1. Versez les grains de café dans le réservoir
prévu (fig. 12).
2. Réglez la hauteur de la buse selon la tasse utilisée. Posez la tasse à café américain sous les
becs café (fig. 18).
3. Appuyez sur l’icône LONG (fig. 10) : La préparation commence et l'écran affiche la barre
d'avancement qui se remplit au fur et à mesure que le café coule.
•
•
•
Attention !
Ne versez jamais de café prémoulu quand la
machine est arrêtée, il se disperserait à l'intérieur et il la salirait.
Ne versez jamais plus de 1 dose rase, autrement la machine pourrait se salir à l'intérieur
ou l'entonnoir se boucher.
Nota Bene! CAFÉ LONG : pour fournir
plus de 125 ml, l’appareil demande de verser une
autre dose rase de café prémoulu à mi-préparation. Le café prémoulu étant versé, appuyez sur
l’icône OK pour confirmer.
PRÉPARATION DE BOISSONS AVEC DU LAIT
Nota Bene:
Pendant que la machine fait le café, vous pouvez à tout moment arrêter la sortie café en
appuyant sur l'icône LONG.
Vous ne pourrez préparer q'une tasse de café
long à la fois.
Pour fournir plus de 125 ml, l’appareil effectue automatiquement un nouveau broyage à
mi- préparation.
Remplir et accrocher le pot à lait
1. Tournez le couvercle du pot à lait dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu’au-delà du
déclic et retirez-le (fig. 20).
2. Versez une quantité suffisante de lait dans le
pot, sans dépasser le niveau MAX imprimé
sur la poignée (fig. 21)
Nota Bene! Évitez le lait entier, utilisez du
lait écrémé ou demi-écrémé, à peine sorti du réfrigérateur (5 °C environ).
Pour éviter d’avoir du lait peu mousseux ou avec
de grosses bulles, nettoyez toujours le couvercle
du pot à lait et la buse d’eau chaude, comme
décrit au paragraphe « Nettoyage du pot à lait »
page 36 et 38.
34
3. Veillez à ce que le plongeur soit bien introduit
dans le siège prévu sur le fond du couvercle
du pot à lait (fig. 22).
4. Remettez le couvercle sur le pot à lait et tournez à fond en sens inverse des aiguilles d’une
montre.
5. Retirez la buse eau chaude du tuyau (fig. 23)
6. Accrochez le pot au tuyau en poussant jusqu’au bout (fig. 24) : la machine émet un
signal sonore (si la fonction bip est active)
7. Posez une tasse assez grande sous les becs
café et sous la buse lait mousseux.
Pour utiliser des tasses/verres particulièrement hauts, soulevez le couvercle du compartiment prévu sur le plateau appui tasses (fig.
25).
Nota Bene! Si, pendant qu’il coule, vous
voulez interrompre la préparation du lait, appuyez
sur l’icône CAPPUCCINO, autrement, interrompez
la préparation du café en appuyant sur l’icône
.
Préparation du latte macchiato
1. Après avoir accroché le pot à lait, mettez le
curseur émulsion lait (B1) sur LATTE MACCHIATO (fig. 30) estampillé sur le couvercle
du pot à lait.
2. Appuyez sur l’icône LATTE MACCHIATO (fig.
31). L’écran affiche le message “Latte
Macchiato…Curseur verseuse sur 2”.
(Quelques secondes plus tard, le lait mousseux coule par le bec et remplit la tasse.
Le lait arrête automatiquement de couler et le
café commence à sortir).
Préparation du caffelatte
1. Après avoir accroché le pot à lait, mettez le
curseur émulsion lait sur CAFFELATTE (fig.
26) estampillé sur le couvercle du pot à lait.
2. Appuyez sur l’icône CAFFELATTE (fig. 27).
L’écran affiche le message “Caffelatte…
Curseur verseuse sur : 3”. (Quelques secondes plus tard, le lait coule par le bec et remplit
la tasse).
Le lait arrête automatiquement de couler et le café
commence à sortir.
Nota Bene! Si, pendant qu’il coule, vous
voulez interrompre la préparation du lait, appuyez
sur l’icône LATTE MACCHIATO, autrement, interrompez la préparation du café en appuyant sur l’icône
.
Préparation du lait
1. Après avoir accroché le pot à lait, positionnez
le curseur émulsion lait (B1) selon la quantité
de mousse que vous désirez (3 CAFFELATTE
= peu de mousse ; 1 CAPPUCCINO = beaucoup de mousse.
2. Appuyez sur l’icône MILK (fig. 32). L’écran
affiche le message “MILK”. (Quelques secondes plus tard, le lait coule par le bec et remplit
la tasse. La sortie de lait s'interrompt automatiquement).
Nota Bene! Si, pendant qu’il coule, vous
voulez interrompre la préparation du lait, appuyez
sur l’icône CAFFELATTE, autrement, interrompez
la préparation du café en appuyant sur l’icône
.
Préparation du cappuccino
1. Après avoir accroché le pot à lait, mettez le
curseur émulsion lait sur CAPPUCCINO
estampillé sur le couvercle du pot à lait (fig.
28). Vous pouvez régler la qualité de la
mousse : en déplaçant légèrement le curseur vers LATTE MACCHIATO, vous obtiendrez une mousse plus compacte.
En le déplaçant en revanche vers CAPPUCCINO, vous obtiendrez une mousse moins
dense.
2. Appuyez sur l’icône CAPPUCCINO (fig. 29).
L’écran affiche le message “Cappuccino
…Curseur verseuse sur 1”.
(Quelques secondes plus tard, le lait mousseux coule par le bec et remplit la tasse.
Le lait arrête automatiquement de couler et le
café commence à sortir).
Nota Bene! Si, pendant qu’il coule, vous
voulez interrompre la préparation du lait, appuyez
une fois sur l’icône MILK.
35
FR
Nettoyage du pot à lait après usage
6. Dès que le café dans la tasse atteint la quantité désirée, appuyez sur l’icône
.
Le café arrête de couler.
La machine est maintenant réglée sur les nouvelles quantités.
Attention! Danger de brûlures Pendant le
nettoyage des conduits internes du pot à lait, un
peu d’eau chaude sort de la buse lait mousseux
(B5). Attention aux éclaboussures d’eau !
Quand l’écran affiche le message clignotant
“Appuyez Sur CLEAN” (après chaque usage des
fonctions lait)
1. Laissez la verseuse dans la machine (il n’est
pas nécessaire de vider la verseuse)
2. Posez une tasse ou autre récipient la buse lait
mousseux.
3. Appuyez sur la touche “CLEAN” (fig. 33) et
maintenez la pression jusqu’à remplissage de
la barre de progression affichée à l’écran avec
le message “Nettoyage ....”.
4. Retirez le pot à lait et nettoyez la buse à l’aide
d’une éponge (fig. 34).
•
•
PRÉPARATION DE L'EAU
CHAUDE
Préparation
Attention ! Danger de brûlures Ne laissez
pas la machine sans surveillance pendant la sortie
d'eau chaude. Le tuyau de la sortie eau chaude
chauffe pendant que l'eau coule : saisissez-le par la
poignée !
1. Vérifiez si l’élément sortie eau chaude est
accroché correctement (fig. 4)
2. Placez un récipient sous la sortie (le plus près
possible pour éviter les éclaboussures)
3 Appuyez sur l’icône
(fig. 35). L'écran affiche "Rinçage” “Eau chaude…”
4. Appuyez sur l’icône
pour sélectionner la
fonction “Eau chaude…” (l’écran affiche le
message clignotant correspondant) et sur l’icône OK pour confirmer (ou sur l’icône ESC
pour annuler la sélection).
5. L’eau coule et s’arrête automatiquement après
250 ml.
6. Pour interrompre manuellement la sortie
d’eau chaude, appuyez de nouveau sur l’icône
.
Nota Bene!
Quand l’écran affiche le message clignotant
“Appuyez Sur CLEAN” vous pouvez toujours
faire couler du café ou du lait. Si vous devez
préparer plusieurs tasses de boisson à base
de lait, nettoyez le pot à lait après la dernière
préparation.
Le lait resté dans la verseuse peut être
conservé au réfrigérateur.
Programmer les quantités de café
et de lait
La machine a été préprogrammée à l'usine pour
produire des quantités standard.
Si vous désirez modifier ces quantités, procédez
comme suit :
1. Posez une tasse sous les becs café et sous le
tuyau lait :
2. Appuyez sur l’icône correspondant à la fonction à programmer (CAFFELATTE ou CAPPUCCINO ou LATTE MACCHIATO ou MILK)
jusqu’à ce que l’écran affiche le message “Lait
pour … Prog. Quantité” et que l’icône correspondant à la fonction sélectionnée clignote.
3. Relâchez l’icône. Le lait commence à couler.
4. Dès que la quantité désirée de lait a coulé
dans la tasse, appuyez de nouveau sur l’icône.
5. Après quelques secondes, la machine commence à faire couler le café dans la tasse et
l'écran affiche le message "Café pour… Prog.
Quantité" (sauf pour la fonction MILK) et ’icône
clignote.
Attention : Évitez de faire couler de l'eau
chaude pendant plus de 2 minutes.
Modification de la quantité
La machine est préréglée en usine pour fournir
250 ml. Si vous désirez modifier cette quantité,
procédez comme suit :
1. Posez un récipient sous le bec
2. La fonction “Eau chaude” étant sélectionnée,
maintenez la pression sur l’icône OK jusqu’à
ce que l’écran affiche le message “Prog.
Quantité Eau Chaude” et que l’icône
clignote.
• Quand l'eau chaude dans la tasse atteint le
niveau désiré, appuyez encore une fois sur l’icône
.
La machine est maintenant réglée sur la nouvelle
quantité.
36
Nettoyage de l'égouttoir
NETTOYAGE
Nettoyage de la machine
Attention ! Si l'égouttoir n'est pas vidé
périodiquement, l'eau risque de déborder et de
pénétrer à l'intérieur de la machine ou de couler à
côté. Cela peut endommager la machine, le plan
d'appui et la zone alentour.
Les pièces suivantes doivent être nettoyées périodiquement
- le tiroir à marc (A18)
- l'égouttoir (A16)
- le réservoir eau (A13)
- les becs café (A20) et gicleur eau chaude
(A11)
- l'entonnoir pour verser le café prémoulu (A8)
- l'intérieur de la machine, accessible après
avoir ouvert le volet de service (A19),
- l'infuseur (A12),
- le pot à lait (B)
- le tableau de commande (C)
•
•
•
L'égouttoir est doté d'un flotteur (rouge) indicateur de niveau d'eau (fig. 38).
Videz et nettoyez l'égouttoir avant que l’indicateur
rouge ne soit visible dans le plateau appui tasses.
Pour retirer l'égouttoir :
1. Ouvrez le volet de service (fig. 36);
2. Extrayez l'égouttoir et le tiroir à marc (fig. 37);
3. Videz l'égouttoir et le tiroir à marc (A18) et
lavez-les;
4. Remettez l'égouttoir et le tiroir à marc (fig.
A18);
5. Refermez le volet de service.
Attention !
Pour nettoyer la machine, évitez les solvants,
les détergents abrasifs et l'alcool. Les super
automatiques De’Longhi n’ont pas besoin
d’additifs chimiques pour le nettoyage. Le
détartrant préconisé par De’Longhi est à base
de composants naturels et entièrement biodégradable.
Aucun composant de l'appareil ne peut passer
au lave-vaisselle, sauf le pot à lait (B).
Évitez d'utiliser des objets métalliques pour
retirer les dépôts de calcaire ou de café, vous
risqueriez de rayer les surfaces en métal ou en
plastique.
Nettoyage du réservoir d'eau
1. Nettoyez périodiquement (environ une fois
par mois) le réservoir d'eau (A13) à l'aide
d'un chiffon humide et un peu de détergent
délicat.
2. Rincez soigneusement le réservoir d'eau
après l'avoir débarrassé de tous les résidus
de détergent.
Nettoyage des buses café
1. Nettoyez la buse périodiquement, à l'aide
d'une éponge ou d'un chiffon (fig. 39).
2. Contrôlez périodiquement si les trous de la
sortie café ne sont pas bouchés. Au besoin,
grattez les dépôts de café avec une épingle
(fig. 40).
Nettoyage du tiroir a marc
Quand l’écran affiche le message “ VIDER LE
TIROIR À MARC ”, il faut le vider et le laver. Tant
que le tiroir à marc n'est pas nettoyé, le message
précédent reste affiché et la machine ne peut pas
faire de café.
Pour effectuer le nettoyage :
• ouvrez le volet de service sur le devant (fig.
36), sortez l'égouttoir (fig. 37) videz-le et nettoyez-le.
• Videz et nettoyez soigneusement le tiroir à
marc en éliminant tous les résidus déposés
sur le fond.
Nettoyage de l'entonnoir pour
introduire le café prémoulu
•
Contrôlez périodiquement (environ une fois
par mois) si l'entonnoir pour le café prémoulu n'est pas bouché. Au besoin, grattez les
dépôts de café avec un couteau.
Danger de décharges électriques ! Avant
toute opération de nettoyage, arrêtez et débranchez la machine.
N'immergez jamais la machine dans l'eau !
Attention ! quand vous sortez l'égouttoir,
vous devez toujours vider le tiroir à marc, même
s'il n'est pas plein.
Sans cela, il se peut qu'après, en faisant les cafés
suivants, le tiroir se remplisse plus que prévu et
que la machine s'engorge.
37
FR
Nettoyage de l'intérieur de la
machine
Nota Bene! Si l'infuseur est difficile à insérer, vous devez d'abord
l'amener à la bonne
dimension en appuyant
fort sur le bas et sur le
haut en même temps (voir
figure).
1. Contrôlez périodiquement (environ une fois
par semaine) si l'intérieur de la machine n'est
pas sale. Au besoin, grattez les dépôts de café
avec un couteau ou passez une éponge.
2. Aspirez tous les résidus (fig. 41)
Nettoyage de l'infuseur
7. Après quoi, assurez-vous que les touches
rouges sont ressorties.
8. Remettez l'égouttoir et
le tiroir à marc.
9. Refermez le volet de
service.
L'infuseur doit être nettoyé au moins une fois par
mois.
Attention ! L'infuseur (A8) ne peut pas être
extrait quand la machine est allumée. N'essayez
pas de retirer l'infuseur de force, vous pourriez
abîmer la machine.
1. Assurez-vous que la machine a exécuté l’arrêt
correctement (voir “Arrêt”).
2. Ouvrez le volet de service (fig. 36)
3. Extrayez l'égouttoir et le tiroir à marc (fig. 37)
4. Appuyez vers l'intérieur sur les deux touches
rouges tout en tirant l'infuseur vers l'extérieur
pour l'extraire (fig. 42)
Nettoyage du pot à lait
Nettoyez le pot à lait après chaque préparation de
lait, comme suit :
1. Tournez le couvercle du pot à lait dans le sens
des aiguilles d'une montre et retirez-le.
2. Retirez la buse à lait et le plongeur.
3. Retirez le curseur en le tirant
vers l'extérieur
4. Lavez soigneuBuse
sement tous les
composants à
Plongeur
l'eau chaude +
détergent délicat.
Tuyau
Tous les composants passent au lavevaisselle, mais
positionnez-les
sur le panier
Curseur
supérieur.
Veillez en particulier à ce qu'il
Trou
ne reste aucun
Trou
résidu de lait
dans les trous ni
sur le tuyau à l'extrémité mince du curseur.
5. Vérifiez également que le plongeur et la buse à
lait ne sont pas bouchés par des résidus de lait.
6. Remontez le curseur, la buse à lait et le plongeur.
7. Remettez le couvercle sur le pot à lait et tournez-le en sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le fixer.
Attention ! Nettoyez l'infuseur sans détergent, car l'intérieur du piston est traité avec un
lubrifiant qui partirait avec, l'infuseur serait alors
collé et inutilisable.
5. Immergez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes et rincez-le sous le robinet.
6. Après le nettoyage, remontez l'infuseur en
l'introduisant dans le support et sur l'axe en
bas puis appuyez sur le symbole PUSH jusqu'au déclic de blocage.
Support
Axe
38
Nettoyage du tableau de
commande
7. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer.
8. L’écran affiche le message : "Détartrage en
cours…". Le programme de détartrage
démarre et le liquide détartrant sort de la buse
à eau. Le programme de détartrage exécute
automatiquement une série de rinçages et de
pauses pour éliminer les dépôts de tartre à
l'intérieur de la machine.
Au bout de 30 minutes environ, l’écran affiche le
message "Rinçage REMPLIR LE RÉSERVOIR !".
9. L'appareil est maintenant prêt pour un processus de rinçage à l'eau fraîche. Extrayez le
réservoir d'eau, videz-le, rincez-le à l'eau courante, remplissez-le d'eau propre et remettezle à sa place : l’écran affiche "Rinçage...
Appuyez sur OK".
10. Videz le récipient utilisé pour récupérer la
solution détartrante et remettez-le sous la
buse à eau chaude.
11. Appuyez sur l’icône OK pour démarrer le rinçage. L'eau chaude sort de la buse et l'écran
affiche le message "Rinçage…".
12. Quand le réservoir d'eau est complètement
vide, l'écran affiche le message "Rinçage
complété… Appuyer sur OK".
13. Appuyez sur l’icône OK, remplissez le réservoir d'eau : la machine est prête.
1. Si la machine est allumée, éteignez-la en
appuyant sur la touche
(fig. 5) (pour éviter de mettre l’appareil accidentellement en
marche pendant le nettoyage)
2. Nettoyez le tableau de commande avec un
chiffon humide. Évitez les solvants, les détergents agressifs et/ou les objets pointus qui
peuvent détériorer la surface du tableau.
DÉTARTRAGE
Quand l'écran affiche le message (clignotant)
"DÉTARTRER !", détartrez la machine.
Attention ! Le détartrant contient des acides
qui peuvent irriter la peau et les yeux. Il est impératif de respecter les consignes de sécurité du fabricant figurant sur le flacon de détartrant et de suivre
le comportement indiqué en cas de contact avec la
peau ou les yeux.
Nota Bene! Utilisez exclusivement le détartrant De’Longhi. Évitez absolument les détartrants
à base sulphaminique ou acétique, car ils feraient
cesser la garantie. De plus, si le détartrage n'est
pas effectué régulièrement, la garantie sera nulle.
PROGRAMMATION DE LA
DURETÉ DE L'EAU
1. Allumez la machine.
2. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
3. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu’à afficher
le rubrique ” Détartrage "
4. Sélectionnez en appuyant sur l’icône OK.
L’écran affiche “Détartrage Confirmer ?” :
appuyez de nouveau sur OK pour activer la
fonction.
5. L'écran affiche le message "Verser détartrant.
Confirmer ?"
6. Avant de confirmer, videz le réservoir d’eau
(A13).
Versez dans le réservoir d’eau le détartrant
dilué dans l’eau (en respectant les proportions
indiquées sur le flacon de détartrant).
Posez sous la buse eau chaude un récipient
vide d'une capacité minimale de 1,5 l.
Le message DÉTARTRER est affiché au bout d'une
période prédéfinie de fonctionnement qui dépend
de la dureté de l'eau programmée.
La machine est préprogrammée en usine sur le
niveau de dureté 4 (très dure)
Éventuellement, la machine peut être programmée selon la dureté réelle de l'eau utilisée dans les
différentes régions, modifiant ainsi la fréquence
d'affichage du message.
eau douce
G
eau peu dure
GG
eau dure
GGG
eau très dure
GGGG
Attention! Danger de brûlures. L'eau chaude qui sort de la buse contient des acides.
Attention aux éclaboussures d'eau !
39
FR
Mesurage de la dureté de l'eau
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1. Sortez la bande réactive "TOTAL HARDNESS
TEST" de son emballage.
2. Immergez la bande dans un verre d'eau pendant une seconde environ.
3. Ressortez-la et secouez-la légèrement.
Environ 1 minute après, il se forme 1, 2, 3, ou
4 petits carrés rouges, selon la dureté de
l'eau. Chaque carré correspond à 1 niveau.
Tension : 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Puissance absorbée : 1350 W
Pression : 15 bars
Capacité réservoir d’eau : 1,8 litres
Dimensions LxHxP : 282x374x441 mm
Poids : 11,4 kg
Programmation de la dureté de
l'eau
•
•
1. Appuyez sur l’icône P pour accéder au menu
programmation.
2. Appuyez sur l’icône
ou
jusqu'à sélectionner la rubrique "Dureté Eau".
3. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer.
4. Appuyez sur l’icône
ou
pour programmer le nombre de carrés révélés par la bande
réactive (voir fig. du paragraphe précédent)
5. Appuyez sur l’icône OK pour confirmer.
6. Appuyez sur l’icône ESC pour quitter le menu.
L'appareil est conforme aux directives CE
suivantes:
Directive Basse Tension 2006/95/CE
Directive EMC 89/336/CEE et amendements
92/31/CEE et 93/68/CEE.
Les matières et les objets destinés au contact avec
des produits alimentaires sont conformes au
règlement européen 1935/2004.
ÉLIMINATION
Les appareils électriques ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères.
Les appareils portant ce symbole sont
régis par la Directive européenne
2002/96/CE.
Tous les équipements électriques et électroniques
à jeter doivent être éliminés à part, dans des
déchèteries appropriées prévues par l'État.
En éliminant correctement l'appareil qui n'est plus
utilisé, vous éviterez les retombées négatives pour
l'environnement et pour la santé des personnes.
Pour plus d'informations sur l'élimination de l'appareil qui n'est plus utilisé, adressez-vous à
l'Administration communale, au service élimination des déchets ou au magasin où vous avez
acheté votre appareil.
La machine est maintenant réglée sur la nouvelle
programmation de la dureté de l'eau.
40
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE PROBABLE
SOLUTION
REMPLIR LE RÉSERVOIR
•
Le réservoir d'eau est vide ou
mal inséré.
•
Remplissez le réservoir d'eau
et/ou insérez-le correctement,
en poussant à fond jusqu'au
déclic.
MOUTURE TROP FINE RÉGLER
LE MOULIN !
Insérez buse eau et appuyez
sur OK
•
La mouture est trop fine et le
café coule trop lentement.
•
•
La machine ne peut pas faire de
café parce qu’il y a de l’air dans
son circuit hydraulique
•
Répétez la sortie café et tournez le bouton de réglage de la
mouture d'un cran vers le
numéro 7, dans le sens des
aiguilles d'une montre, pendant que le moulin tourne.
L'effet ne sera appréciable qu'au
bout de 2 cafés.
Appuyez sur l’icône OK et faites
couler l’eau par la buse jusqu’à
ce qu’elle sorte régulièrement.
INSÉRER BUSE À EAU !
•
La buse à eau n'est pas insérée
ou mal insérée.
•
Insérez la buse à eau à fond
VIDER LE TIROIR À MARC!
•
Le tiroir à marc est plein et la
dernière préparation remonte à
3 jours (cette fonction garantit
une hygiène correcte de la
machine).
•
Videz le tiroir à marc, nettoyezle et remettez-le en place.
Importante: Important : quand
vous sortez l'égouttoir, VOUS
DEVEZ toujours vider le tiroir à
marc, même s'il n'est pas
plein. Sans cela, il se peut qu'après, en faisant les cafés suivants, le tiroir se remplisse
plus que prévu et que la machine s'engorge.
INSÉRER LE TIROIR À MARC !
•
Après le nettoyage, le tiroir à
marc n'a pas été remis en
place.
•
Ouvrez le volet de service et
insérez le tiroir à marc.
INSÉRER LE POT À LAIT
•
Le pot à lait n'est pas inséré.
•
Insérez le pot à lait à fond
DÉTARTRER !
•
Cela indique qu’il faut détartrer
la machine.
•
Il faut exécuter au plus vite le
programme de détartrage
décrit au chap. " Détartrage ".
RÉDUIRE LA DOSE DE CAFÉ
•
Vous avez utilisé trop de café
prémoulu.
•
Sélectionnez un goût plus léger
ou réduisez la quantité de café
prémoulu et demandez à nouveau du café à la machine.
41
FR
MESSAGE AFFICHÉ
CAUSE PROBABLE
•
Verser le café prémoulu dans
l'entonnoir
•
La fonction 'café prémoulu' a
été sélectionnée mais le café
prémoulu n'a pas été versé
dans l'entonnoir.
L’entonnoir (A8) est bouché.
•
Videz l'entonnoir à l'aide d'un
couteau (voir par. "Nettoyage
de l'entonnoir pour introduire
le café prémoulu")
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE
GRAINS !
•
Il n'y a plus de café en grains.
•
•
L'entonnoir pour le café prémoulu est bouché.
•
Remplissez le réservoir de
grains
Videz l'entonnoir à l'aide d'un
couteau (voir par. "Nettoyage
de l'entonnoir pour introduire
le café")
INSÉRER GROUPE INFUSEUR!
•
Après le nettoyage, l'infuseur
n'a pas été remis en place.
•
Insérez l'infuseur comme indiqué au paragraphe "Nettoyage
de l'infuseur".
REFERMER LE VOLET !
•
Le volet de service est ouvert.
•
Refermez le volet de service.
ALARME GÉNÉRIQUE !
•
L'intérieur de la machine est
très sale.
•
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine comme
décrit au par. « Nettoyage de
l’intérieur de la machine ».
Après quoi, si la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre de service.
APPUYER SUR CLEAN !
•
Le lait vient de sortir et il faut
nettoyer les conduits internes
du pot à lait.
•
Appuyez sur la touche CLEAN
et maintenez la pression jusqu’à remplissage de la barre de
progression affichée à l’écran
avec le message “Nettoyage
....”.
INTRODUIRE LE CAFÉ
PRÉMOULU !
Appuyer sur OK
•
L’appareil prépare un café
LONG de plus de 125 ml.
•
Versez une dose rase de café
prémoulu et appuyez sur OK
pour confirmer.
INTRODUIRE LE CAFÉ
PRÉMOULU !
•
SOLUTION
42
SOLUTION DES PROBLÈMES
Voici une liste de dysfonctionnements possibles
Si le problème ne peut pas être résolu de la manière décrite, contactez le SAV.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
•
•
Les tasses n'ont pas été préchauffées.
L'infuseur a refroidi parce qu'il
s'est écoulé plus de 2/3 minutes depuis le dernier café.
•
Le café est moulu trop gros.
•
•
Le mélange de café ne va pas.
•
Le café coule trop lentement
ou il sort goutte à goutte.
•
Le café est moulu trop fin
•
Tournez le bouton de réglage
de la mouture d'un cran vers le
numéro 7 dans le sens des
aiguilles d'une montre pendant
que le moulin tourne (fig. 11).
Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un débit satisfaisant. L'effet ne sera appréciable qu'au bout de 2 cafés.
Le café sort trop vite
Le café sort trop vite
•
Le café est moulu trop gros.
•
Tournez le bouton de réglage
de la mouture d'un cran vers le
numéro 1 en sens inverse des
aiguilles d'une montre pendant
que le moulin tourne (fig. 11).
Attention à ne pas trop tourner
le bouton de réglage de la mouture, autrement, quand vous
demanderez deux cafés, il risquera de couler goutte à goutte. L'effet ne sera appréciable
qu'au bout de 2 cafés.
Un des deux becs, ou les deux,
ne laisse(nt) pas couler le café.
•
Les becs sont bouchés.
•
Nettoyez les becs avec une
épingle (fig. 40).
Le café n'est pas chaud
Le café est peu crémeux
•
SOLUTION
43
•
Chauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude.
Avant de faire le café, effectuez
le rinçage en suivant les indications
du
paragraphe
“Préparation du café avec du
café en grains”.
Tournez le bouton de réglage de
la mouture d'un cran vers le
numéro 1 en sens inverse des
aiguilles d'une montre pendant
que le moulin tourne (fig. 11).
Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un débit satisfaisant. L'effet ne sera appréciable
qu'au bout de 2 cafés.
Utilisez un mélange pour machines à café expresso.
FR
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
Au lieu de sortir par les becs,
le café coule le long du volet
de service (A19).
•
De l'eau sort de la buse à la
place du café.
SOLUTION
Les trous des becs sont bouchés par de la poudre de café
séchée.
Le convoyeur café (A21) dans
le volet de service est coincé.
•
•
Le café moulu est resté bloqué
dans l'entonnoir (A8).
•
Videz l'entonnoir à l'aide d'un
couteau (voir par. "Nettoyage
de l'entonnoir pour introduire
le café prémoulu")
Le lait ne sort pas du bec (B5).
•
Le plongeur n'est pas introduit
ou il est mal introduit
•
Insérez bien le plongeur (B4)
dans le caoutchouc du couvercle du pot à lait (fig. 22).
Le lait mousse peu.
•
Le curseur émulsion lait est
mal réglé.
•
•
Le couvercle du pot à lait est
sale
•
Réglez selon les indications du
par. de préparation de boissons
au lait.
Nettoyez le couvercle du lait en
suivant les instructions du par.
" Nettoyage du pot à lait ".
•
Le lait n'est pas assez froid ou
ce n'est pas du lait demi-écrémé.
•
•
Le curseur émulsion lait est
mal réglé.
•
•
Le couvercle du pot à lait est
sale
•
•
La fiche n'est pas branchée sur
la prise.
L'interrupteur général n'est pas
allumé.
•
Branchez la fiche sur la prise.
•
Mettez l’interrupteur général,
situé au dos, sur I (fig. 1).
Le café est moulu trop fin
•
Tournez le bouton de réglage
de la mouture d'un cran vers le
numéro 7 dans le sens des
aiguilles d'une montre, pendant que le moulin tourne (fig.
Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un débit satisfaisant. L'effet ne sera appréciable qu'au bout de 2 cafés.
Le lait mousse à grosses bulles
ou il gicle de la buse
L'appareil ne s'allume pas
•
•
Le café LONG a trop de crème
•
44
•
Nettoyez les becs avec une
épingle, une éponge ou une
brosse à poils durs.
Nettoyez bien le convoyeur
café (A21), surtout à proximité
des charnières.
Utilisez de préférence du lait
écrémé ou demi-écrémé, à
peine sorti du réfrigérateur
(environ 5 °C)
Si le résultat ne vous satisfait
toujours pas, essayez du lait
d'une autre marque.
Réglez selon les indications du
par. de préparation de boissons
au lait.
Nettoyez le couvercle du lait en
suivant les instructions du par.
" Nettoyage du pot à lait ".

Manuels associés