▼
Scroll to page 2
of
212
PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/english) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX France S.A.S. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299 Appareil photo numérique 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact PENTAX Italia S.r.l. Via Dione Cassio, 15 20138 Milano, ITALY (http://www.pentaxitalia.it) Email : [email protected] PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) Mode d’emploi PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12000 Zuni Street, Suite 100B Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 China Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable. AP026702/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2008 FOM 01.01.2008 Printed in Europe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. • Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. • Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. Marques déposées • PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation. • Le logo SDHC ( ) est une marque de fabrique. • Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. • Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. « PictBridge » « PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo. À propos de l’enregistrement de ce produit Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur (en bas à droite au recto). UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. À propos de votre appareil Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique. 1 Attention • Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI78 car elles pourraient exploser ou s’enflammer. • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. • Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux. • Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau. • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI78 : - UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ. - NE PAS INCINÉRER. - NE PAS DÉMONTER. - NE PAS METTRE EN COURT-CIRCUIT. - NE PAS EXPOSER À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES (60 C). • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical. À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur Danger • Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifié pour ce produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’une alimentation ou d’un voltage autre que celui spécifié. Le voltage spécifié est 100-240 V CA. • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. 2 • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’orage en cours d’utilisation du chargeur ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. • Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie. Attention • Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement. • N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement. • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent. 3 Précautions d’utilisation • Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc. • L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible. • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles. • Cet appareil n’est pas étanche. Protégez-le contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide. • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l’appareil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pourraient endommager l’appareil ou générer un dysfonctionnement. Protégez-le par un sac matelassé lorsque l’appareil est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 C et 40 C. • L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale. • L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p. 30) pour la carte mémoire SD. • Veuillez noter que le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l’intégralité des données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. Vous êtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire de votre appareil. 4 • N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran. • Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil. • Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC78. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. • Si la batterie est stockée alors qu’elle est totalement chargée, ses performances risquent d’en être affectées. Évitez par ailleurs de la stocker à des températures élevées. Si la batterie reste dans l’appareil pendant une longue période de non-utilisation, elle se décharge de manière excessive et sa durée de vie s’en trouve réduite. • Il est recommandé de charger la batterie la veille de l’utilisation de l’appareil ou le jour-même. 5 Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ .......1 Précautions d’utilisation....................................................................4 Table des matières ...........................................................................6 Composition du manuel d’utilisation ...............................................11 Caractéristiques de l’appareil............................................................12 Vérification du contenu de l’emballage...........................................15 Descriptif de l’appareil ....................................................................16 Noms des éléments fonctionnels....................................................17 Indications de l’écran......................................................................18 Préparation de l’appareil 21 Fixation de la courroie........................................................................21 Alimentation de l’appareil ..................................................................22 Charge de la batterie ......................................................................22 Installation de la batterie.................................................................23 Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................26 Installation de la carte mémoire SD ..................................................28 Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes ...............31 Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo......................................................................32 Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................34 Mode lecture...................................................................................35 Réglages initiaux ................................................................................36 Réglage de la langue d’affichage ...................................................36 Réglage de la date et de l’heure.....................................................38 Démarrage rapide 40 Prise de vue images fixes ..................................................................40 Lecture des images fixes ...................................................................42 Lecture des images ........................................................................42 Lecture de l’image précédente ou suivante....................................42 Rotation de l’image affichée ...........................................................43 Opérations de base 44 Compréhension des fonctions des boutons....................................44 Mode A .........................................................................................44 Mode Q ........................................................................................46 Réglage des fonctions de l’appareil..................................................48 Réglage à l’aide des menus ...........................................................48 Liste des menus .............................................................................51 6 Réglage du mode de prise de vue..................................................53 Réglage de la fonction d’identification de l’emplacement du visage ........................................................................................56 Appel d’un menu spécifique ...........................................................57 Utilisation de la fonction de lecture.................................................59 Opérations de prise de vue 61 Opérations de prise de vue................................................................61 Prise de vue automatique (Mode programme image auto) ............61 Réglage des fonctions (Mode programme) ....................................62 Prise de vue en mode simple (Mode vert)......................................63 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/Digital SR (anti-flou)) ............................................65 Encadrement de vos photos (Compos. Cadre créa.) .....................66 Prise de vue de personnes (Mode ton chair naturel/portrait) .........68 Prise de vue de votre animal familier (Mode animaux domestiques) ........................................................70 Photographie d’enfants (Mode enfants) .........................................72 Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) ..............74 Utilisation du retardateur ................................................................76 Prise de vue en série (Mode rafale) ...............................................77 Utilisation du zoom .........................................................................78 Utilisation de la fonction grand-angle numérique (Mode grand-angle numérique) ......................................................81 Réglage de l’exposition (Correction IL) ..........................................84 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture.....85 Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................87 Sélection du mode centre...............................................................87 Sélection du mode flash .................................................................89 Sélection des pixels enregistrés .....................................................91 Sélection du niveau de qualité........................................................93 Réglage de la balance des blancs..................................................94 Réglage de la mesure AE...............................................................96 Réglage de la sensibilité.................................................................98 Réglage des conditions d’AF........................................................100 Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat) ..101 Réglage de la netteté (Netteté) ....................................................102 Réglage de la saturation (Saturation)...........................................103 Réglage du contraste (Contraste) ................................................104 Réglage de la fonction d’impression de la date............................105 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................106 Enregistrement de séquences vidéo ..............................................108 Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................108 Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo .........110 7 Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo...................111 Sélection de la cadence d’image..................................................112 Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (Mode couleur) .............................................................................113 Réglage de la fonction Movie SR (Anti-bougé vidéo)...................114 Lecture et suppression des images 115 Lecture des images ..........................................................................115 Basculer du mode A au mode Q ..............................................115 Lecture des images fixes..............................................................115 Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire .....................................................................................116 Lecture zoom................................................................................118 Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan).................................................................................119 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ....121 Correction des bougés de l’appareil avec Digital SR ...................122 Diaporama ....................................................................................123 Lecture des séquences vidéo..........................................................125 Lecture d’une séquence vidéo......................................................125 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............126 Suppression d’images......................................................................128 Suppression d’une image seule ou d’un fichier son .....................128 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) .............................................130 Suppression de toutes les images et fichiers son ........................132 Restauration des images supprimées ..........................................133 Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) .....................................................................................134 Édition et impression d’images 136 Édition d’images ...............................................................................136 Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) .........136 Recadrage d’images.....................................................................138 Copie d’images et de fichiers son.................................................139 Utilisation des filtres numériques ..................................................141 Atténuation yeux rouges...............................................................144 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................145 Édition de séquences vidéo..........................................................147 Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................149 Impression d’images uniques .......................................................149 Impression de toutes les images ..................................................151 8 Impression avec PictBridge.............................................................152 Branchement de l’appareil à l’imprimante ....................................152 Impression d’images uniques .......................................................153 Impression de toutes les images ..................................................155 Impression à l’aide des réglages DPOF .......................................156 Déconnexion du câble de l’imprimante.........................................156 Enregistrement et lecture du son 157 Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) ...................157 Lecture de sons ................................................................................159 Ajout d’un mémo vocal aux images................................................160 Enregistrement d’un mémo vocal .................................................160 Lecture d’un mémo vocal .............................................................161 Réglages 162 Réglages de l’appareil ......................................................................162 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...162 Changement des réglages sonores..............................................163 Changement de la date et de l’heure ...........................................165 Réglage de l’heure monde ...........................................................167 Changement de la langue d’affichage ..........................................169 Modification du nom de dossier de l’image ..................................170 Changement du mode de connexion USB ...................................171 Changement du système de sortie vidéo .....................................172 Réglage de la luminosité de l’écran..............................................173 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................174 Désactivation de Arrêt auto ..........................................................175 Réglage de la fonction zoom rapide .............................................176 Réglage de l’affichage Aide..........................................................177 Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) .............178 Changement de l’écran de démarrage .........................................179 Annexe 180 Liste des villes Heure monde ..........................................................180 Réglages par défaut..........................................................................181 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........186 Accessoires optionnels....................................................................188 Messages...........................................................................................189 Problèmes de prise de vue ..............................................................192 Caractéristiques principales............................................................194 GARANTIE .........................................................................................198 Index...................................................................................................204 9 Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. 2ou 4ou 5ou 3ou La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. 1 renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. 10 Mode A Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences vidéo ainsi que du son. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode capture d’images fixes ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C » et le mode audio « mode O ». Mode Q Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo et de fichiers son. Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de lire les images immédiatement. 3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous. 1 2 3 4 4 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes. 5 5 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil. 6 6 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l’installation du logiciel fourni, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur. Consultez l’aide du logiciel pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur. 7 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 8 Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne comportant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux. 8 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil. 9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels. 11 Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio M50 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo L’Optio M50 dispose d’une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo. (p. 114) Vous permet de conserver le cœur de l’action des événements sportifs sous forme de séquence vidéo ainsi que de conserver le cliché du point de la victoire. Ajoutez des cadres originaux à vos photos ! Grâce à l’Optio M50, vous pouvez ajouter, au moment de la prise de vue, un cadre original à la photo de votre chérubin ou de votre animal de compagnie par exemple. (p. 66) Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre. (p. 145) Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images. 12 Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! La convivialité de l’Optio M50 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode de prise de vue (p. 53) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p. 115, p. 136) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser. (p. 53, p. 59) L’aide du mode de prise de vue et l’aide du mode de lecture s’affichent pendant quelques secondes après la sélection du mode afférent (palette du mode capture et palette du mode lecture). (p. 53, p. 59) Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard. (p. 63) Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec l’Optio M50, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire). (p. 117) Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire. 13 Profitez des fonctions de lecture et d’édition sans avoir recours à un ordinateur ! L’Optio M50 vous permet de lire et de modifier les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier. (p. 136) En outre, plus d’inquiétude quant à la suppression accidentelle d’images, puisque vous pouvez maintenant les récupérer ! (p. 133) Vous pouvez utiliser Redéfinir (p. 136), Recadrage (p. 138) et Atténuation yeux rouges (p. 144) lorsque l’image est affichée en mode lecture. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner l’image d’une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe. (p. 147) 14 Vérification du contenu de l’emballage Appareil Optio M50 Courroie O-ST51 (*) Logiciel (CD-ROM) S-SW77 Câble USB I-USB7 (*) Câble AV I-AVC7 (*) Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78 (*) Chargeur de batterie D-BC78 (*) Cordon d’alimentation secteur (*) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent mode d’emploi) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC78.) Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p. 188). 15 Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur Flash Objectif Microphone Écrou de trépied Haut-parleur Trappe de protection du logement de la batterie/carte Vue arrière Écran Interrupteur général Déclencheur Borne PC/AV Cache des ports 16 Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton I Commande du zoom /w/x/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p. 44 - p. 47) pour connaître la fonction de chaque bouton. 17 Indications de l’écran Affichage normal en mode capture d’images fixes Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent. 6 38 1 2 3 4 5 16 17 7 8 9 10 11 12 1/250 F3.5 +1.0 02/02/2008 14:25 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode de prise de vue (p. 53) Icône Priorité visage (p. 56) Mode du flash (p. 89) Mode prise de vues (p. 76, p. 77) Avertissement de bougé (p. 85) Mode centre (p. 87) Icône du zoom numérique (p. 78) Icône du zoom intelligent (p. 78) État de la mémoire (p. 34) + : mémoire intégrée (sans carte) a r 9 Capacité de stockage des images restante 10 11 12 13 14 15 16 17 Témoin d’usure de la pile (p. 25) Mire de mise au point (p. 40) Correction IL (p. 84) Date et heure (p. 38) Réglage de l’heure monde (p. 167) Icône d’impression de la date (p. 105) Vitesse d’obturation Ouverture : carte mémoire SD : carte protégée en écriture * 16 et 17 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue. 18 Affichage Histogramme + Info en mode capture d’images fixes 38 8M 1 2 200 3 4 1 2 3 4 5 1/250 F3.5 +1.0+1.0 Partie lumineuse (clignotement rouge) Partie sombre (clignotement jaune) Vitesse d’obturation Ouverture Pixels enregistrés (p. 91) 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 10 Qualité (p. 93) Balance blancs (p. 94) Mesure AE (p. 96) Sensibilité (p. 98) Histogramme (p. 86) * 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue. À propos des parties lumineuses et sombres Lorsqu’une zone de la photo est tellement lumineuse qu’elle apparaît blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d’avertissement. De même, lorsqu’une zone est tellement sombre qu’elle apparaît noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune. 19 Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A12 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. Les mentions B1 à B10 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. (p. 121) A12 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 A11 100 - 0038 8M A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B10 200 1/250 F3.5 02/02/2008 14:25 A1 Mode lecture (p. 59) w : Lecture d’images fixes Mode (p. 59) P : Digital SR (p. 122) A2 Numéro de dossier (p. 170) A3 Numéro de fichier A4 Icône de protection (p. 134) A5 Icône de mémo vocal (p. 161) A6 Témoin d’usure de la pile (p. 25) A7 Icône de volume (p. 161) A8 État de la mémoire (p. 34) + : Mémoire intégrée (sans carte) a : Carte mémoire SD r : Carte protégée en écriture A9 A10 A9 Date et heure capturées (p. 38) A10 Bouton de navigation A11 Icône de verrouillage des clés (p. 64) A12 Icône Priorité visage (p. 56) B1 Partie lumineuse (clignotement rouge) (p. 19) B2 Pixels enregistrés (p. 91) B3 Qualité (p. 93) B4 Balance blancs (p. 94) B5 Mesure AE (p. 96) B6 Sensibilité (p. 98) B7 Partie sombre (clignotement jaune) (p. 19) B8 Vitesse d’obturation B9 Ouverture B10 Histogramme (p. 86) En mode d’affichage normal, A6 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes. Guide des opérations Un guide des boutons apparaît sur l’écran en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous. Bouton de navigation (2) 2 Commande du zoom Bouton de navigation (3) 3 Bouton 4/W Bouton de navigation (4) 4 Déclencheur Bouton de navigation (5) Bouton 3 20 5 MENU OK SHUTTER Bouton vert/i X, i Bouton I I, J Préparation de l’appareil Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil. 1 Préparation de l’appareil 1 2 1 2 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster. 21 Alimentation de l’appareil Témoin de charge En cours de charge : témoin allumé Charge terminée : témoin éteint 1 Préparation de l’appareil 2 Sur prise secteur 3 Cordon d’alimentation secteur Batterie Chargeur de batterie 1 Charge de la batterie Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparaît. Remarque : cordon d’alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordon souple 18/2, puissance nominale 125 V, 7 A, longueur minimale 1,8 m » 1 2 3 4 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC78. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée. Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. • Le temps nécessaire à une charge complète est d’environ 150 minutes maximum. La plage de température ambiante pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40 C. (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et des conditions de charge.) • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie. • Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI78 sous peine de surchauffe ou de détérioration. • La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s’allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie. 22 1 Batterie Préparation de l’appareil Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte Trappe de protection du logement de la batterie/carte Installation de la batterie Utilisez la batterie fournie avec l’appareil. Chargez-la avant de l’utiliser pour la première fois. 1 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ carte. Placez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sur la position d’ouverture 1 et ouvrez la trappe 2. Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens 3 puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l’objectif. Enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée à sa place. Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’objectif ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements. 3 Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et ramenez le levier de verrouillage vers la position verrouillée. 23 Retrait de la batterie 1 2 1 Préparation de l’appareil Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens 3 pour libérer la batterie. La batterie est éjectée ; retirez-la de l’appareil. • Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI78. L’utilisation de toute autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension. • Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la pendant 30 minutes à l’aide du chargeur et rangez-la à part. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Évitez de la soumettre à des températures élevées ; une température inférieure à la température ambiante est idéale. • Si la batterie est retirée pendant une longue période, il est possible que la date et l’heure reprennent leur valeur par défaut. • Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l’appareil est susceptible de chauffer. • Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo, durée d’enregistrement du son et durée de lecture (à 23°C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage Durée image*1 d’enregistrement d’une (flash utilisé pour 50 % séquence vidéo*2 des prises de vue) Environ 210 images Environ 70 min Durée d’enregistrement du son*2 Durée de lecture*2 Environ 300 min Environ 240 min *1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. *2 : Selon le résultat des tests effectués en interne. 24 • En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse. • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos. Affichage de l’écran État de la batterie (vert) Niveau de charge suffisant. (vert) Batterie en cours de décharge. (jaune) Décharge avancée de la batterie. (rouge) [Piles épuisées] sur l’écran. Batterie faible. L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message. Préparation de l’appareil • Témoin d’usure de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin 1 25 Cordon d’alimentation secteur 1 1 4 Préparation de l’appareil 8 3 7 Adaptateur secteur Coupleur secteur 6 Borne DC Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC78 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. 1 2 Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Retirez la batterie. 3 Introduisez le coupleur secteur. 4 5 6 7 8 26 Reportez-vous à la p. 24 concernant l’ouverture ou la fermeture de la trappe de protection du logement de la batterie/carte et le retrait de la batterie. Utilisez la partie latérale du coupleur secteur pour enfoncer le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte puis insérez le coupleur. Vérifiez qu’il est parfaitement en place. Dégagez le cordon du coupleur secteur. Tirez sur la languette qui se trouve au niveau de la charnière de l’appareil et de la trappe de protection du logement de la batterie/carte de sorte que le cordon du coupleur puisse en être extrait. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. 1 Préparation de l’appareil • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d’être perdues. • Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Veillez à lire « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ » (p. 1) et « À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur » (p. 2) avant utilisation de l’adaptateur. • Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC78, il est impératif de lire son mode d’emploi. • La batterie ne peut être chargée à l’intérieur de l’appareil même si l’adaptateur secteur est branché. • Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, veillez à ne pas poser l’appareil debout sur la table car le cordon du coupleur est extrait par le bas de l’appareil. En outre, ne faites pas reposer l’appareil sur l’objectif car celui-ci sort à la mise sous tension de l’appareil. Lors du raccordement de l’adaptateur secteur et de la confirmation de l’affichage pour la lecture ou le réglage de l’appareil, tenez l’appareil dans votre main ou utilisez un trépied. 27 Installation de la carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil Emplacement pour carte mémoire SD Trappe de protection du logement de la batterie/carte Carte mémoire SD L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p. 34) • Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée » (p. 162) pour connaître les consignes de formatage. • Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. • La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p. 31) • Le témoin du retardateur clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours). Sauvegarde des données En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support. 28 1 2 Placez le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte sur la position d’ouverture 1 et ouvrez la trappe 2. Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’avant de l’appareil (à savoir côté objectif). Enfoncez la carte à fond. Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et ramenez le levier de verrouillage vers la position verrouillée. Retrait de la carte mémoire SD 1 2 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. 1 Préparation de l’appareil 3 Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Retirez la carte. 29 Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD 1 Préparation de l’appareil 30 • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes Commutateur ou le formatage de la carte. écriture-protection r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée en écriture. • Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution. • Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée. • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données. (1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques. (3) non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données. • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. • Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps. • Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX. • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée » (p. 162). • Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pourraient éventuellement être récupérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Envisagez de vous procurer un logiciel spécialement conçu pour la suppression sûre des données. Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, veillez à en supprimer l’ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Dans tous les cas, vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte. Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes Pixels enreg E Utilisation 3264×2448 Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4, ou l’édition d’images sur un PC. h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024× 768 m 640× 480 Plus net f 2592×1944 g 2304×1728 1 Préparation de l’appareil Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos à prendre (stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil ou sur la carte mémoire SD). La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n’avez donc pas besoin de sélectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, i (1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l’usage. Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage Pour des impressions au format carte postale. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques. Le réglage par défaut est E (3264×2448). Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage C Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos. D Très bon Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur. Bon Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. E Le réglage par défaut est D (très bon). 31 Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt]. Sélection des pixels enregistrés 1p. 91 Sélection du niveau de qualité 1p. 93 1 Préparation de l’appareil Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images (nombre approximatif de photos) C (excellent) Mémoire intégrée E f g h i l m D (très bon) E (bon) 512 Mo Mémoire intégrée 3264×2448 13 images 121 images 25 images 232 images 38 images 351 images 2592×1944 20 images 188 images 38 images 355 images 54 images 503 images 2304×1728 25 images 236 images 49 images 457 images 69 images 643 images 2048×1536 31 images 293 images 61 images 570 images 88 images 816 images 1600×1200 51 images 472 images 83 images 774 images 121 images 1119 images 96 images 888 images 155 images 1439 images 192 images 1777 images 1024× 768 640× 480 512 Mo Mémoire intégrée 512 Mo 192 images 1777 images 297 images 2747 images 363 images 3358 images • Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc. Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo Sélectionnez les pixels enregistrés, le niveau de qualité et la cadence d’image (nombre d’images par seconde) selon l’utilisation que vous souhaitez faire des séquences vidéo enregistrées. Plus le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité sont élevés, plus les détails de l’image sont nets mais plus le fichier est lourd. Plus le nombre d’images par seconde est élevé, meilleure est la qualité de la séquence vidéo mais plus le fichier est lourd. Sélectionnez dans [Vidéo], menu [A Mode Enregistrt], le nombre de pixels enregistrés, le niveau de qualité et la cadence d’image qui conviennent. Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 1p. 110 Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo 1p. 111 Sélection de la cadence d’image 1p. 112 32 Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage m (640×480) D (320×240) Convient à la visualisation de l’image sur un écran de téléviseur ou d’ordinateur. Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. Le réglage par défaut est m (640×480). Préparation de l’appareil Sélection du niveau de qualité en fonction de l’usage C Excellent D Très bon E Images plus nettes Bon 1 Images plus granuleuses Le réglage par défaut est C (Excellent). Sélection de la cadence d’image en fonction de l’usage 30 im./s Produit des séquences vidéo d’excellente qualité mais réduit la durée d’enregistrement totale. 15 im./s Augmente la durée d’enregistrement totale puisque la taille du fichier est moins importante. Le réglage par défaut est 30 im/s (images par seconde). Pixels enregistrés, niveau de qualité, cadence d’image et temps d’enregistrement (temps d’enregistrement approximatif) 30 im./s Mémoire 512 Mo intégrée m 640×480 D 320×240 15 im./s Mémoire 512 Mo intégrée C 48 s 7 min 31 s 1 min 36 s 14 min 48 s D 1 min 5s 10 min 4s 2 min 10 s 20 min 8s E 1 min 39 s 15 min 15 s 3 min 12 s 29 min 37 s C 1 min 17 s 11 min 59 s 2 min 28 s 22 min 53 s D 1 min 45 s 16 min 14 s 3 min 24 s 31 min 28 s E 2 min 28 s 22 min 53 s 4 min 57 s 45 min 47 s Son Mémoire intégrée 512 Mo 41 min 17 s 6h 14 min 15 s • Les chiffres susmentionnés reposent sur une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé. • L’enregistrement peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée/carte mémoire SD soit saturée, ou que la taille de la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go (avec une carte SDHC). Si l’enregistrement s’arrête à 2 Go, recommencez pour continuer à enregistrer le reste de la séquence vidéo par blocs de 2 Go. 33 Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général 1 Préparation de l’appareil 1 2 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran de sélection de la langue ou de réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué à la p. 36 pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure. Pressez de nouveau l’interrupteur général. L’écran s’éteint, l’objectif se ferme et l’appareil est mis hors tension. Opérations de prise de vue 1p. 61 Vérification de la carte mémoire La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l’appareil. + apparaît sur l’écran si aucune carte mémoire SD n’est présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée. r apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer images et son. 34 État de la mémoire 38 02/02/2008 14:25 Bouton Q Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier son, sans prendre d’autres photos. 1 Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q. Préparation de l’appareil Mode lecture 1 L’écran s’allume, l’objectif est rétracté et l’appareil est mis sous tension en mode lecture. Pour passer du mode lecture au mode A, appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lecture des images fixes 1p. 42 35 Réglages initiaux Réglez la langue, l’heure et la date avant d’effectuer les premières photos. 1 Préparation de l’appareil Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p. 38) pour mettre l’heure et la date à jour. Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure ultérieurement. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p. 169). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l’heure » (1p. 165). Réglage de la langue d’affichage 1 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner la langue d’affichage. English Dansk Svenska Deutsch Suomi Polski Italiano Magyar Nederlands MENU Annuler 2 Appuyez sur le bouton 4. L’écran des réglages initiaux apparaît dans la langue sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de l’horaire d’été sont tels que souhaités, appuyez à nouveau sur le bouton 4 pour faire apparaître l’écran [Réglage date]. Passez à « Réglage de la date et de l’heure » (p. 38). Passez à l’étape 3 de « Réglage de Ma ville et d’Horaire d’été » si les réglages souhaités n’apparaissent pas. 36 OK OK Réglages initiaux Français Ville résidence Paris MENU Annuler DST OFF OK OK Horaire d’été Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4. L’écran Réglages initiaux apparaît dans la langue sélectionnée. Lorsque l’écran suivant l’étape 2 apparaît dans une autre langue 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (32) pour sélectionner [Language/ ]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ Préparation de l’appareil 1 2 1 ] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. Le menu [W Réglages] apparaît dans la langue sélectionnée. L’appareil revient à la langue souhaitée. Pour les consignes de réglage de Ma ville, Date et Heure, reportez-vous aux pages ci-après. • Pour modifier Ma ville, suivez les instructions de « Réglage de l’heure monde » (p. 167). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de « Changement de la date et de l’heure » (p. 165). 37 Réglage de Ma ville et d’Horaire d’été 3 1 Préparation de l’appareil 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Réglages initiaux Le cadre passe sur [Ville résidence]. Français Appuyez sur le bouton de navigation (5). Ville résidence Paris DST OFF L’écran Ma ville apparaît. MENU Annuler Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la ville. Appuyez sur le bouton de navigation (3). OK OK Le cadre passe sur [Hor. Été] (horaire d’été). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4. L’écran des réglages initiaux apparaît. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage de la date apparaît, suite à quoi vous réglez la date et l’heure. Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure 0:00 MENU Annuler 3 4 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [24h]. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient à [Format date]. 38 OK OK Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure MENU Annuler 0:00 OK OK 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Date]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure 8 9 Appuyez sur le bouton de navigation (5). OK OK Réglage date Le cadre se déplace sur le mois. Format date JJ/MM/AA 24h Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Date 01/01/2008 Heure Modifiez de la même façon le jour et l’année. Ensuite, modifiez l’heure. MENU Annuler Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. 0:00 OK OK Préparation de l’appareil MENU Annuler 7 1 0:00 Pressez le bouton 4. Le réglage est effectué et l’appareil revient au mode capture. Vous pouvez modifier la langue, la date, l’heure, Ma ville et Hor. Été. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p. 169). • Pour changer la date et l’heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l’heure » (1p. 165). • Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l’heure monde » (1p. 167). Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton 3. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaît lors de la mise sous tension suivante de l’appareil. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l’écran des réglages initiaux. Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p. 180) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à « Changement du système de sortie vidéo » (p. 172) pour modifier ce paramètre. 39 Démarrage rapide Prise de vue images fixes Déclencheur Commande du zoom/ w/x 2 Démarrage rapide Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité. 1 2 3 4 Pressez l’interrupteur général. 38 L’appareil est sous tension et prêt à prendre des images fixes. Dans ce manuel, il s’agit du mode capture d’images fixes. Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l’écran. La mire au centre de l’écran correspond à la zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/w/x vers la droite ou la gauche. x : agrandit la taille du sujet w : élargit la zone capturée par l’appareil 02/02/2008 14:25 Mire de mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. L’image s’affiche sur l’écran pendant une seconde (Affich. Immédiat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p. 41) Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode 9 (Vert) et laissez l’appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. Le mode 9 est le moyen le plus simple d’obtenir de belles photos. (p. 63) 40 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à fond Appuyez sur le déclencheur complètement pour prendre la photo. [Mauvaises conditions de mise au point] L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond. 2 Démarrage rapide Pression à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et si la mise au point est correcte. Dans le cas contraire, la mire devient rouge. • Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan • Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière • Lignes horizontales ou motifs élaborés • Objets en mouvement • Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux). Affichage immédiat L’image apparaît sur l’écran pendant une seconde (affichage immédiat) immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le délai de l’affichage immédiat. (p. 101) Vous pouvez supprimer l’image pendant l’affichage immédiat en appuyant sur le bouton i. • Lorsque l’appareil détecte que le sujet a cligné des yeux, le message « Yeux fermés détectés » apparaît pendant l’affichage immédiat (cette fonction est appelée « détection du clignement des yeux »). Pendant l’apparition du message, appuyez sur le bouton vert et choisissez [Supprimer] dans le menu pour supprimer l’image. • Même lorsque le réglage de l’affichage immédiat est inférieur à [3sec], le message apparaît pendant 3 secondes. • Lorsque la fonction de reconnaissance du visage n’est pas active, celle de détection du clignement des yeux est également inactive. Même si les visages des sujets sont reconnus, la détection du clignement ne fonctionne pas lorsque les visages sont trop petits. 41 Démarrage rapide Lecture des images fixes Déclencheur 2 Bouton Q Démarrage rapide Bouton de navigation Lecture des images 1 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Dans ce manuel, il s’agit du mode Q (mode lecture). L’affichage d’une seule image dans son intégralité en mode Q (réglage par défaut du mode Q) est appelé affichage image par image. En mode Q, appuyez à nouveau sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course pour basculer en mode A. Numéro de fichier 100 - 0038 02/02/2008 14:25 Lecture de l’image précédente ou suivante 1 2 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (45). L’image précédente ou suivante apparaît. 42 Bouton Q Bouton de navigation Bouton i Rotation de l’image affichée 1 2 3 4 2 Démarrage rapide Bouton 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (234 5) pour sélectionner s (Rotation d’image) et appuyez sur le bouton 4. Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°). MENU Annuler Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. OK OK L’image retournée apparaît. • Les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. Suppression de l’image affichée L’image étant affichée, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l’écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. (p. 128) 100 - 0017 Supprimer Annuler Tout OK OK 43 Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons 1 2 3 4 5 3 Opérations de base 6 7 8 9 Mode A 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension. (p. 34) 2 Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode capture d’images fixes. (Sauf en modes 3, s et \) (p. 40) Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond. (p. 40) Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en mode C. (p. 108) Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O. (p. 157) 3 Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction d’identification de l’emplacement des visages (p. 56). À chaque pression du bouton I, les valeurs défilent comme suit : Smile Capture activée ´ Priorité visage désactivée ´ Priorité visage activée 4 Commande du zoom/w/x Modifie la zone capturée. (p. 78) 5 Bouton Q Bascule en mode Q. (p. 115) 44 6 Bouton de navigation (2) (3) (4) (5) (23) 7 : : : : : modifie le mode prise de vues. (p. 76, p. 77) affiche la palette du mode capture. (p. 53) change le mode de flash. (p. 89) change le mode centre. (p. 87) règle \ en mode \. (p. 88) Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran. (p. 85) 8 Bouton vert Passe en mode 9 (Vert). (p. 63) Appelle le menu attribué. (p. 57) 9 Bouton 3 3 Opérations de base Affiche le menu [A Mode Enregistrt]. (p. 48) 45 1 2 3 4 5 6 3 7 Opérations de base 8 9 Mode Q 1 Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension. (p. 34) 2 Déclencheur Bascule en mode A. (p. 115) 3 Bouton I Fait un zoom avant sur les visages des sujets afin d’identifier l’emplacement des visages pendant la prise de vue où cette fonction est activée (affichage des visages en gros plan). 4 Commande du zoom/f/y Appuyez sur f pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage neuf images. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur y. (p. 116) Agrandit l’image lorsque l’on appuie sur y au cours de l’affichage image par image. Revient à l’affichage précédent lorsque l’on appuie sur f. (p. 118) Appuyez sur f pendant l’affichage neuf images pour passer à l’écran d’affichage par dossier ou calendaire. (p. 117) Appuyez sur y pendant l’affichage par dossier pour passer à l’affichage neuf images du dossier sélectionné. (p. 117) Appuyez sur y pendant l’affichage calendaire pour passer à l’affichage neuf images de la date sélectionnée. (p. 117) Règle le volume pendant la lecture des séquences vidéo ou des fichiers son. (p. 125, p. 159) 5 Q Bouton Bascule en mode A. (p. 115) 46 6 Bouton de navigation (2) (3) (45) (2345) Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran. (p. 121) Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage neuf images. (p. 116, p. 118) Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p. 117) Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire. (p. 117) 8 3 Opérations de base 7 : Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son. (p. 125, p. 159) : Affiche la palette du mode lecture. (p. 60) Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son. (p. 125, p. 159) : Affiche l’image et le fichier son précédent ou suivant au cours de l’affichage image par image. (p. 42) Vue suivante, vue précédente et avance d’une séquence vidéo pendant la lecture. (p. 125) Avance rapide, retour et accès à l’index suivant pendant la lecture du fichier son. (p. 159) : Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (p. 118) Sélectionne une image en affichage neuf images, un dossier en affichage par dossier et une date en affichage calendaire. (p. 116, p. 117) Déplace l’image lorsque la fonction Compos. Cadre créa. est utilisée. (p. 145) Bouton vert/i Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (p. 128) Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.). (p. 130) Passe de l’écran d’affichage par dossier à celui du calendrier. (p. 117) Passe de l’écran d’affichage calendaire à celui par dossier. (p. 117) 9 Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image. (p. 48) Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture. (p. 59) Retour à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage neuf images. (p. 116) Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage par dossier. (p. 117) Passe à l’affichage neuf images de la date sélectionnée au cours de l’affichage calendaire. (p. 117) 47 Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Réglage à l’aide des menus 3 En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître le menu [A Mode Enregistrt]. En mode Q, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître le menu [W Réglages]. Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture Opérations de base 38 100 0038 100-0038 02/02/2008 14:25 02/02/2008 14:25 MENU MENU Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Réglages 8M Formater Son Réglage date Heure monde AWB MENU Exit Réglages Formater Son Réglage date Heure monde AWB Nom Fichier Auto 1/3 02/02/2008 Français Date MENU Exit MENU Exit SHUTTER Français Date MENU Exit Mode Enregistrt 1/3 8M Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 02/02/2008 Nom Fichier Auto 1/3 MENU OK or Déclencheur pressé à mi-course 38 Le réglage est terminé et l’appareil revient en mode A 48 02/02/2008 14:25 100 0038 100-0038 02/02/2008 14:25 Le réglage est terminé et l’appareil revient en mode Q Un guide des boutons apparaît sur l’écran en cours d’utilisation du menu. Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [A Mode Enregistrt] 1 2 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Pixels enreg]. Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Niveau qualité]. Opérations de base 3 3 Mode Enregistrt 1/3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU Exit 4 5 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés. Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l’appareil. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Capacité stockage Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Annuler 13 8M Auto OK OK Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (23). Consultez la page suivante pour les instructions relatives à l’enregistrement des réglages et à l’annulation des modifications. 49 Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos 6 Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à l’aide du bouton Q. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images 3 6 Appuyez sur le bouton Q. Opérations de base Lorsque le menu [A Mode Enregistrt] est affiché à partir du mode A, le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture. Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du menu 6 Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4). Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3. Permet d’annuler les modifications et de poursuivre l’utilisation du menu 6 Appuyez sur le bouton 3. Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3. La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Référez-vous aux indications du guide. MENU Exit : Quitte le menu et retourne à l’écran d’origine. MENU : Revient à l’écran précédent avec le réglage en cours. MENU Annuler : Annule la sélection en cours, quitte le menu et retourne à l’écran précédent. 50 Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p. 181) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé. Menu [A Mode Enregistrt] Ce menu présente les fonctions liées à la prise d’images fixes et à l’enregistrement de séquences vidéo. Paramètre Pixels enreg Niveau qualité Zone m.au point Mesure AE Vidéo Sensibilité Correction IL Pixels enreg Niveau qualité Cadence Image Mode couleur Movie SR Grd-angl numériq Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Régl. Bout. Vert Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Page p. 91 p. 93 p. 94 p. 100 p. 96 p. 98 p. 84 p. 110 p. 111 p. 112 p. 113 3 Opérations de base Balance blancs Description Choix du nombre de pixels enregistrés des images fixes Définition du niveau de qualité des images fixes Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d’éclairage Modification de la plage de la mise au point automatique Définition de la zone de l’écran qui est mesurée afin de déterminer l’exposition Réglage de la sensibilité Réglage de la luminosité globale de la photo Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences vidéo Définition du niveau de qualité des séquences vidéo Réglage de la cadence d’image (nombre d’images par seconde) Sélection d’un mode couleur pour les séquences vidéo Choix de l’utilisation ou non de la fonction d’anti-bougé vidéo (Movie SR) Choix de l’utilisation ou non de la fonction de grand-angle numérique Choix de l’utilisation ou non de la fonction de zoom numérique Réglage de la durée de l’affichage immédiat Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est hors tension Attribution d’une fonction au bouton vert en mode capture Sélection de contours nets ou flous Réglage de la saturation des couleurs Réglage du niveau de contraste Choix de l’impression ou non de la date pour la prise d’images fixes p. 114 p. 83 p. 80 p. 101 p. 106 p. 58 p. 102 p. 103 p. 104 p. 105 51 • Utilisez le mode 9 (Vert) pour profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. (p. 63) • L’attribution de fonctions couramment utilisées au bouton vert vous permet d’accéder directement au menu. (p. 57) Menu [W Réglages] Paramètre 3 Opérations de base 52 Description Page Formater Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée p. 162 Son Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, d’obturateur, des touches, du retardateur p. 163 Réglage date Réglage de la date, de l’heure et du format de la date p. 165 Heure monde Réglage de l’heure p. 167 Language/ Choix de la langue d’affichage des menus et messages p. 169 Nom Fichier Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d’images et de fichiers son p. 170 Connexion USB Réglage de la connexion du câble USB (à un ordinateur ou une imprimante) p. 171 Sortie vidéo Réglage du format de sortie à l’équipement audiovisuel p. 172 Luminosité Modification de la luminosité de l’écran p. 173 Eco. d’énergie Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne passe en mode économie d’énergie p. 174 Arrêt auto Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement p. 175 Zoom rapide Choix de l’utilisation de la fonction de zoom rapide (p. 118) pendant la lecture d’images p. 176 Affichage Aide Affichage d’une aide pour les fonctions, accessible depuis la palette du mode capture et la palette du mode lecture p. 177 Réinitialisation Réinitialise les réglages autres que date et heure, langue, heure monde et sortie vidéo à leurs valeurs par défaut p. 178 Bouton de navigation Bouton 4 Réglage du mode de prise de vue 3 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un mode de prise de vue. L’aide du mode de prise de vue apparaît environ 2 secondes après la sélection du mode afférent. Vous avez la possibilité de la désactiver par le biais du menu. Reportez-vous à « Réglage de l’affichage Aide » (p. 177) pour des détails concernant l’utilisation du menu. 3 Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Paysage MENU Annuler OK Opérations de base L’Optio M50 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode capture. OK 38 02/02/2008 14:25 53 • Dans les modes de prise de vue autres que R, A, C, O, 4 et F, la saturation, le contraste, la netteté, la balance des blancs, etc. sont automatiquement réglés de manière optimale pour le mode sélectionné. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s’activent pas totalement selon le mode de prise de vue sélectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p. 186). • Vous avez la possibilité de désactiver l’aide du mode de prise de vue de la palette du mode capture. (p. 177) Dix-sept modes sont disponibles. 3 Paramètre Page Opérations de base Sélectionne automatiquement le meilleur mode de capture. p. 61 Programme Mode de base pour photos. On peut régler d’autres fonctions avec ce mode. p. 62 A Nocturne Conçu pour les scènes de nuit. Utilisez un trépied pour atténuer les flous de bougés et un flash pour les portraits. p. 65 C Vidéo Pour capturer des vidéos. Le son peut aussi être enregistré. p. 108 O Pour enregistrer le son seul. Attention à ne pas couvrir Enregistrement vocal le micro avec vos mains. q Paysage Pour capturer des paysages. La profondeur de champ est très large. < Fleur Pour capturer des fleurs très colorées. Reproduit les contours de la fleur en douceur. z Ton Chair naturel Ajuste la couleur et la brillance pour reproduire la peau mieux que le mode Portrait. p. 68 e Portrait Pour capturer des portraits. Le teint sera plus lumineux pour donner meilleure mine. p. 68 i Mer & Neige Pour capturer des images avec des arrière-plans, tels que plages ou cimes enneigées. \ Mouvements Pour des sujets en mvt rapide. L’appareil fait la mise au point jusqu’au déclenchement. Digital SR (anti-flou) Une sensibilité plus élevée atténue les flous dus au mouvement du sujet et de l’appareil. p. 65 Animaux Domestiques Pour capturer des images d’animaux en mvt. Réglage adapté à la fourrure possible. p. 70 Enfants Permet de photographier les enfants en pleine activité, leur teint de pêche en plus. p. 72 b R 4 E H 54 Description Programme image auto p. 157 Paramètre D F S Description Page Gastronomie Pour capturer des images de nourriture. La saturation sera + forte pour être + appétissant. Panorama numérique Assemble les photos prises avec l’appareil pour créer une vue panoramique. p. 74 Grd-angl numériq Assemble deux images afin d’obtenir une couverture de champ plus importante. p. 81 Le mode S (Grd-angl numériq) ne peut pas être sélectionné à partir de la palette du mode capture. Reportez-vous à la p. 81 pour la méthode de sélection de ce mode. 3 Opérations de base 55 Bouton I 3 Réglage de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Opérations de base Avec l’Optio M50, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est disponible dans tous les modes de prise de vue sauf O. Dans la fonction d’identification de l’emplacement du visage, vous pouvez choisir la fonction Priorité visage qui identifie le visage du sujet, effectue la mise au point (Reconnaissance AF du visage) et procède à la correction d’exposition (Reconnaissance AE du visage) ainsi que la fonction Smile Capture* qui identifie le visage du sujet, effectue la mise au point (Reconnaissance AF du visage), procède à la correction d’exposition (Reconnaissance AE du visage) et capture automatiquement une image. * Si le visage détecté par l’appareil est trop petit, il est possible qu’une image ne soit pas automatiquement capturée puisque la fonction Smile Capture ne fonctionnera pas. Sélection de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Par défaut, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est réglée sur Priorité visage activée. Ses valeurs défilent comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton I : Smile Capture activée ´ Priorité visage désactivée ´ Priorité visage activée Priorité visage activée Smile Capture activée Priorité visage désactivée 38 38 38 02/02/2008 14:25 02/02/2008 14:25 02/02/2008 14:25 Une icône indiquant soit Priorité visage activée soit Smile Capture activée apparaît à l’écran. (L’icône n’apparaît pas lorsque la fonction d’identification de l’emplacement du visage n’est pas activée.) 56 • La fonction d’identification de l’emplacement du visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), z (Ton Chair naturel), e (Portrait) ou H (Enfants). Vous pouvez sélectionner soit Priorité visage activée soit Smile Capture activée. • Priorité visage activée est automatiquement sélectionné en mode b (Programme image auto), z (Ton Chair naturel), e (Portrait), H (Enfants) ou C (Vidéo). Lorsque vous passez à un autre mode à partir de ceux-ci, le réglage de l’identification de l’emplacement du visage revient au réglage précédent. • Reportez-vous aux p. 68 et p. 72 sur la méthode de prise de vue avec la fonction d’identification de l’emplacement du visage. Attribuez des éléments de menu au bouton vert et rappelez-les en appuyant simplement sur ce bouton. Cela est utile pour accéder rapidement aux écrans de réglage des fonctions couramment utilisées telles que Correction IL, Sensibilité et Balance blancs. • Les fonctions suivantes peuvent être attribuées au bouton vert : Mode Vert, Pixels enreg, Niveau qualité, Balance blancs, Zone m.au point, Mesure AE, Sensibilité, Correction IL, Netteté, Saturation et Contraste. • Le réglage du bouton vert peut reprendre sa valeur par défaut lorsque [Réinitialisation] est sélectionné dans le menu [W Réglages]. • Les fonctions attribuées au bouton vert peuvent être utilisées de la manière habituelle dans le menu d’origine ([A Mode Enregistrt]). • Vous ne pouvez pas sauvegarder différents réglages d’une même fonction sur le bouton vert et dans le menu d’origine. 3 Opérations de base Appel d’un menu spécifique 57 Attribution d’une fonction au bouton vert 1 2 3 3 4 Sélectionnez [Régl. Bout. Vert] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton de navigation Régl. Bout. Vert (5). 9Mode Vert Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une fonction puis appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton 3. Q Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE MENU Annuler OK OK Opérations de base L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Utilisation du bouton vert 1 Appuyez sur le bouton vert en mode A. La fonction attribuée à [Régl. Bout. Vert] du menu [A Mode Enregistrt] est appelée. 2 Correction IL 0.0 Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier les réglages puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient au mode capture. Si une fonction autre que le mode 9 (Vert) a été attribuée au bouton vert, l’appareil revient à l’écran d’origine si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes qui suivent la pression du bouton vert. 58 Utilisation de la fonction de lecture En mode Q, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher Palette du mode lecture. Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer sur le bouton 4. 100 0038 100-0038 3 Opérations de base 02/02/2008 14:25 MENU Red finir Redéfinir Digital SR MENU Annuler OK MENU OK Annuler SHUTTER OK OK OK Déclencheur pressé à mi-course 38 02/02/2008 14:25 Ferme la palette du mode lecture et passe en mode A. Pixels enreg Niveau qualit qualité MENU Annuler 8M OK OK Accède à l’écran de la fonction de lecture sélectionnée. • Lorsque le cadre est placé sur chaque icône de la palette du mode lecture, une aide pour chaque fonction apparaît après environ 2 secondes. • Vous avez la possibilité de désactiver l’aide de chaque fonction de la palette du mode lecture. (p. 177) 59 Palette du mode lecture Paramètre Opérations de base P p. 122 u Diaporama Lecture successive des images enregistrées p. 123 n Redéfinir Modification des pixels enregistrés et de la qualité des images p. 136 o Recadrage Crée une image à partir d’une partie sélectionnée de l’image p. 138 p Copier image/son Copie d’images et de fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement p. 139 s D Rotation d’image Rotation d’images fixes p. 43 Filtre numérique Traitement des images fixes à votre convenance p. 141 [ Enregistrer Sauvegarde d’une vue d’une séquence vidéo comme comme photo image fixe p. 147 Diviser Vidéos Division d’une séquence vidéo en deux parties p. 148 Y Compos. Cadre créa. Ajout d’un cadre créatif sur une image fixe Z Atténuation yeux rouges Correction des images fixes lorsque les yeux du sujet sont rouges à cause du flash p. 144 \ Mémo vocal Ajout d’un mémo vocal aux images fixes p. 160 Z Protéger Protection des images et des fichiers son contre l’effacement accidentel p. 134 r DPOF Définition des données d’impression DPOF des images fixes p. 149 ] Restauration de l’image Restauration des images supprimées ^ 60 Page Réduction des risques de bougé dans les images enregistrées Montage Vidéo 3 Description Digital SR Ecran de démarrage Réglage de l’écran de démarrage p. 145 p. 133 p. 179 Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue automatique (Mode programme image auto) 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner b (Programme image auto). Appuyez sur le bouton 4. Pressez le déclencheur à mi-course. Sur l’écran, la mire de mise au point devient verte lorsque le sujet est net et l’icône du mode de prise de vue sélectionné apparaît en haut à gauche. 4 Opérations de prise de vue En b (Programme image auto), lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil sélectionne le mode le plus approprié parmi les six suivants : - (Standard), A (Nocturne), q (Paysage), e (Portrait), \ (Mouvements) et < (Fleur). Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. La correction d’exposition n’est pas disponible en mode b. (1 p. 84) Prise de vue images fixes 1p. 40 61 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Réglage des fonctions (Mode programme) 4 En mode R (mode Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés. Opérations de prise de vue 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Sélectionnez R (Programme) à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue images fixes 1p. 40 62 38 Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p. 87 - p. 105). 02/02/2008 14:25 Déclencheur Bouton vert Prise de vue en mode simple (Mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de réglages standard*, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. 2 3 Appuyez sur le bouton vert en mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 38 Opérations de prise de vue 1 4 63 • Affectez le mode 9 au bouton vert pour utiliser le mode 9. (p. 57) • En mode 9, le bouton 4/W ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l’écran. • En mode 9, vous ne pouvez pas utiliser le menu [A Mode Enregistrt] ni la palette du mode capture . Si vous essayez de les afficher, - (icône de verrouillage des touches) apparaît. • Si vous avez basculé du mode 9 vers le mode Q, Icône de le bouton 3 ne vous permet pas d’afficher le menu verrouillage [W Réglages]. Si vous essayez de l’afficher, - (icône de des touches verrouillage des touches) apparaît. • Si l’appareil est éteint en mode 9, il s’allume dans ce même mode à la mise sous tension suivante. Annuler le mode vert pour utiliser cette fonction. Programme * 4 Opérations de prise de vue 64 Les réglages du mode 9 sont comme suit. Mode Flash , (Auto) Mode Pr.de vues 9 (Standard) Mode centre = (Standard) Affichage infos Normal Pixels enreg Niveau qualité E D (très bon) Balance blancs F (Auto) Zone m.au point J (Multiple) Mesure AE L Mesure multizone Sensibilité Auto Correction IL ±0.0 Grd-angl numériq P (Arrêt) Zoom numérique O (Oui) Affich. Immédiat 1s Netteté G (Normal) Saturation G (Normal) Contraste G (Normal) Imprimer la date P (Arrêt) 38 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/Digital SR (anti-flou)) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). 1 2 3 4 5 Utilisez ce mode la nuit. Utilisez ce mode pour prendre des photos d’intérieur ou dans des conditions de faible luminosité. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A (Nocturne) ou 4 (Digital SR (Anti-flou)). Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Pressez le déclencheur à mi-course. Opérations de prise de vue A 4 4 La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. • Dans des conditions de prise de vue nocturne, la vitesse d’obturation a tendance à ralentir. • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur. (p. 76) • En mode 4, la sensibilité est automatiquement réglée sur Auto. (p. 99) • En mode 4, le nombre de pixels enregistrés est fixé à h (2592 × 1944). 65 Déclencheur Commande du zoom/ f/y Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Encadrement de vos photos (Compos. Cadre créa.) 4 En mode Y (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil. Opérations de prise de vue 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner Y (Compos. Cadre créa.) puis appuyez sur le bouton 4. Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y. OK Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un autre cadre, procédez selon l’une des méthodes suivantes. • Choisissez un cadre différent à l’aide du bouton de navigation (45). OK OK • Appuyez sur f de la commande du zoom/f/ y pour revenir à l’affichage neuf imagettes de l’écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l’étape 4 pour choisir le nouveau cadre. Appuyez sur le bouton 4. Le cadre apparaît sur l’écran. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 66 OK • En mode Y, les pixels enregistrés sont fixés à h (2048 × 1536). • En mode b (Programme image auto), C (Vidéo), O (Enregistrement vocal), F (Panorama numérique) ou S (Grd-angl numériq), le mode Y n’est pas disponible. 4 Opérations de prise de vue 67 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue de personnes (Mode ton chair naturel/ portrait) 4 Opérations de prise de vue Les modes z (Ton Chair naturel) et e (Portrait) sont idéaux pour photographier des personnes. La reconnaissance du visage (p. 56) fonctionne dans ces deux modes de prise de vue et facilite le centrage de la photo sur le visage du sujet. 1 2 3 4 5 6 z Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez améliorer le ton chair naturel des personnes que vous photographiez. e Utilisez ce mode pour photographier des personnes. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner d (Ton Chair naturel), puis appuyez sur le bouton 4. Lorsque c s’affiche à la place de d, choisissez c (Portrait) puis appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir e ou z. Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Une fois l’emplacement du visage du sujet déterminé, une mire de mise au point jaune MENU Annuler apparaît sur l’écran à cet endroit (lorsque plusieurs visages sont déterminés, le visage principal est indiqué en jaune). Si le sujet bouge, la taille et l’emplacement de la mire changent en conséquence. OK OK Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 68 Ton Chair naturel Portrait • Si l’appareil n’est pas en mesure de déterminer l’emplacement du visage du sujet, il effectue la mise au point à l’aide de la zone de mise au point actuellement sélectionné. • Lorsque Smile Capture est activé, le déclenchement est automatique lorsque l’appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, si le visage détecté par l’appareil est trop petit, la capture de l’image risque de ne pas être automatique puisque la fonction Smile Capture n’est pas opérationnelle. 4 Opérations de prise de vue 69 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue de votre animal familier (Mode animaux domestiques) 4 Opérations de prise de vue Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux). 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner E (Animaux Domestiques). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du mode animaux domestiques apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner E, F, F, H, G ou G. OK OK MENU Annuler On distingue deux types d’icônes, à savoir un chat et un chien. (Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo ; choisissez celle que vous préférez.) Choisissez l’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux au pelage ou à la fourrure de votre animal. Appuyez sur le bouton 4. Le mode animaux domestiques est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. La mire de mise au point suit l’animal lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. 70 38 02/02/2008 14:25 7 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 4 Opérations de prise de vue 71 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Photographie d’enfants (Mode enfants) 4 Opérations de prise de vue Le mode H (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de reconnaissance du visage (p. 56) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner H (Enfants). Appuyez sur le bouton 4. Une fois l’emplacement du visage du sujet déterminé, une mire de mise au point jaune apparaît sur l’écran à cet endroit (lorsque plusieurs visages sont déterminés, le visage principal est indiqué en jaune). Si le sujet bouge, la taille et l’emplacement de la mire changent en conséquence. 02/02/2008 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. 72 38 • Les reconnaissances AF et AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • Si l’appareil n’est pas en mesure de déterminer l’emplacement du visage du sujet, il effectue la mise au point à l’aide de la zone de mise au point actuellement sélectionné. • Lorsque Smile Capture est activé, le déclenchement est automatique lorsque l’appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, si le visage détecté par l’appareil est trop petit, la capture de l’image risque de ne pas être automatique puisque la fonction Smile Capture n’est pas opérationnelle. 4 Opérations de prise de vue 73 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) 4 Opérations de prise de vue Le mode F (Panorama numérique) permet de faire se chevaucher les bords des images de sorte qu’il soit plus simple de les réunir ultérieurement en une photo panoramique. Prenez trois photos en superposant leurs bords et en déplaçant l’appareil horizontalement. À la troisième prise de vue, les images sont automatiquement assemblées et la photo panoramique est enregistrée. 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner F (Panorama numérique). Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la direction dans laquelle Choix du sens les images seront assemblées. d'assemblage 5 Procédez à la première prise de vue. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la première photo. Le bord droit ou gauche de la première image apparaît en semitransparence à gauche ou à droite de l’écran. Le côté duquel apparaît le bord de la première image dépend de la direction choisie à l’étape 4. 74 1 38 02/02/2008 14 14:25 :25 6 Déplacez l’appareil horizontalement vers la gauche ou vers la droite et prenez la deuxième photo. Déplacez l’appareil de sorte que l’image en semitransparence et l’image en cours se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 5 et 6 pour la troisième image. 7 12 SHUTTER 2e image OK Exit L’assemblage panoramique débute à la troisième prise de vue et l’image assemblée apparaît. L’image assemblée n’apparaît pas lorsque la fonction d’affichage immédiat (p. 41, p. 101) est désactivée. 4 Opérations de prise de vue • Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p. 56), elle n’est opérationnelle que pour la première image. • Si vous appuyez sur le bouton 4 après la première ou deuxième prise de vue, vous pouvez enregistrer la ou les images. (Si vous appuyez sur le bouton OK après la deuxième prise de vue, vous pouvez enregistrer les première et deuxième images sous forme d’image assemblée.) 75 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Utilisation du retardateur 4 En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied. Opérations de prise de vue 1 2 3 4 g Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe. La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur. Z Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise environ deux secondes après pression du déclencheur. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (453) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à photographier au moyen du retardateur. Mode Pr.de vues Retardateur Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. MENU Annuler OK OK Pressez le déclencheur à fond. Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après. La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes. • En mode C (Vidéo), l’enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après. • Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter le compte à rebours et à fond pour le relancer. • Z n’est pas disponible lorsque 9 (Vert) est réglé par défaut. Sélectionnez Z dans un autre mode de prise de vue, puis rebasculez sur 9. 76 Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue en série (Mode rafale) Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. 1 2 3 4 Rafale Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner 1 (Rafale) puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à prendre une série de photos. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran devient verte si la mise au point est correcte. Mode Pr.de vues Rafale MENU Annuler OK OK 4 Opérations de prise de vue 1 À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long. Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. • Le flash ne se déclenche pas en mode rafale. • 1 (Rafale) ne peut être choisi en mode b (Programme image auto), A (Nocturne), C (Vidéo), O (Enregistrement vocal), F (Panorama numérique) ou S (Grd-angl numériq). • Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit pleine. • L’intervalle entre les prises de vue en rafale diffère selon les réglages des pixels enregistrés et du niveau de qualité. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie • Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p. 56), elle n’est opérationnelle que pour la première image. 77 Commande du zoom/ w/x Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. 4 1 Appuyez sur la commande du zoom/ w/x en mode A. Opérations de prise de vue Commande du zoom (w) : réduit le sujet (Grand-angle). Commande du zoom (x) : agrandit le sujet. Maintenez le bouton enfoncé et l’appareil passe automatiquement du zoom optique au zoom intelligent. Lorsque vous relâchez le bouton puis appuyez de nouveau, l’appareil passe en zoom numérique. 38 25.5 x Barre zoom Rapport de grossissement La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une qualité d’image élevée. Plage du zoom optique*1 Zoom avant avec un certain niveau de dégradation de l’image. Plage du zoom intelligent*2 Plage du zoom numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 5 fois avec le zoom optique. *2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant. 78 Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels enregistrés 8M 5M 4M 3M 2M 1024 640 Zoom intelligent Non disponible (zoom optique 5x disponible) Environ 6,3× Environ 7,1× Environ 8,0× Environ 10,2× Environ 15,9× Environ 25,5× (comme le zoom numérique 25,5× ) Zoom numérique Équivalent à environ 25,5× 4 Opérations de prise de vue • Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique. • Le zoom intelligent n’est pas disponible dans les cas suivants. - Digital Zoom est réglé sur Arrêt. - Lorsque les pixels enregistrés sont réglés sur E (zoom optique 5× disponible) - En mode C (Vidéo) - En mode 4 (Digital SR) - Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400. • L’image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur l’écran mais ceci n’affecte pas la qualité de l’image enregistrée. • En mode C, seul le zoom numérique est disponible. 79 Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). 1 2 3 4 4 Opérations de prise de vue 80 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zoom numérique]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) Mode Enregistrt 2/3 à l’aide du bouton de navigation (45). Correction IL 0.0 Le réglage sélectionné est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est terminé et l’appareil revient au mode capture. Vidéo Grd-angl numériq Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU ⚳ੌ Exit Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p. 106 1sec Commande du zoom/ w/x Bouton 4 Bouton de navigation Bouton vert Bouton 3 Utilisation de la fonction grand-angle numérique (Mode grand-angle numérique) Le mode S (Grd-angl numériq) peut coller deux images en une conversion de vidéo 35 mm équivalent à un maximum d’environ 28 mm. 2 3 Appuyez sur le côté w de la commande du zoom/w/x en mode A. Passer en mode grandangle numérique? Maintenez enfoncé le côté w de la commande du zoom/w/x pour régler le zoom sur la position la plus large, relâchez le bouton puis appuyez de nouveau. Appuyez sur le bouton de navigation (2). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode S et une explication s’affiche pendant au centre de l’écran. Après 5 secondes ou si vous appuyez sur le bouton vert, l’appareil revient en mode capture. Tournez l’appareil de 90º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis centrez votre première prise de vue. Grd-angl numériq Annuler OK 1 OK Opérations de prise de vue 1 4 Assemble 2 images. Superposez la 2e prise de vue sur l'arrière-plan et le guide à gauche de l'écran. 81 + 4 2 La première image capturée est enregistrée et l’écran de prise de vue s’affiche pour la seconde image. Superposez l’image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l’écran pour composer votre prise de vue. Pour cesser la prise de vue en mode S, passez à l’étape 6. 4 Opérations de prise de vue 82 Appuyez sur le déclencheur. 5 Appuyez sur le déclencheur. 38 Guide La combinaison de la première et de la seconde image s’affiche sur l’écran pendant une seconde (Affich. Immédiat) puis elle est sauvegardée dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD. • Pour réduire la distorsion de la seconde prise de vue, tournez l’appareil pour superposer l’arrière-plan et le guide de prévisualisation situé à gauche de l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation. • Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p. 56), elle n’est opérationnelle que pour la première image. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode S est fixé sur f. 6 7 8 Appuyez sur les boutons 3 ou 4 ou la commande du zoom/w/x. Appuyez sur le bouton de navigation (2). Appuyez sur le bouton 4. Quitter le mode grandangle numérique? Exit Annuler Le mode S s’interrompt. ขᶖ OK OK Réglage de la fonction grand-angle numérique Le mode S est réglé sur O (Oui) dans les réglages par défaut. Utilisez le mode A pour définir si l’appareil entre en mode S lorsque vous appuyez sur le côté w de la commande du zoom/w/x. 1 3 4 4 Le [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Grd-angl numériq]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) Mode Enregistrt 2/3 à l’aide du bouton de navigation (45). Le réglage sélectionné est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est terminé et l’appareil revient au mode capture. Correction IL Vidéo Grd-angl numériq Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU ⚳ੌ Exit 0.0 1sec Opérations de prise de vue 2 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. 83 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de l’exposition (Correction IL) 4 Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées. Opérations de prise de vue 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Correction IL]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la valeur IL. Mode Enregistrt 2/3 Correction IL Vidéo Grd-angl numériq Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire 0.0 1sec MENU Exit ⚳ੌ La valeur IL sélectionnée est sauvegardée. Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+). Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–). Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL. Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est terminé et l’appareil revient au mode capture. • Si vous utilisez fréquemment la fonction de correction IL, gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) • Lorsque l’histogramme s’affiche, les parties claires et les parties sombres sont indiquées sur l’écran, ce qui vous permet de vérifier l’exposition. (p. 86) • La fonction de correction IL est inutilisable en mode b (Programme image auto) ou 9 (Vert). Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1p. 106 84 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d’info. Reportez-vous à « Indications de l’écran » (p. 18) pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage. • Y apparaît si le déclencheur est enfoncé à mi-course lorsque l’appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur. (p. 76) • En mode 9 (Vert), le bouton 4/W ne vous permet pas modifier les informations affichées sur l’écran. Affichage normal Histogramme + Info 4 38 8M OK 200 1/250 F3.5 +1.0+1.0 02/02/2008 14:25 1/250 F3.5 +1.0+1.0 OK +1.0+1.0 OK Opérations de prise de vue 38 Aucun aff. d’info 1/250 F3.5 85 Un histogramme montre la distribution de luminosité de l’image. L’axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l’axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l’histogramme avant et après la prise de vue vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez choisir d’utiliser la correction IL ou de prendre à nouveau la photo. 4 Nombre de pixels→ Utilisation de l’histogramme (Sombre) ←Luminosité→ (Lumineux) Parties sombres Parties lumineuses Réglage de l’exposition (Correction IL) 1p. 84 Opérations de prise de vue La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claires la partie droite est coupée (parties lumineuses). Les parties lumineuses clignotent en rouge sur l’écran et les parties sombres clignotent en jaune. Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture 1p. 85 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture 1p. 121 Le contraste La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne. 86 Réglage des fonctions de la prise de vue Bouton de navigation Bouton 4 Sélection du mode centre 4 Standard Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Macro Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 8 à 50 cm. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. 3 Hyperfocale Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu’un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d’une voiture ou d’un train. L’intégralité de l’image, du premier plan à l’arrière-plan, est nette. s Infini Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur a (Flash Eteint). = q \ 1 2 Opérations de prise de vue Mode centre M. au point manuelle Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Mode centre Standard Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage du mode centre est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. MENU Annuler OK OK 87 • En mode 9 (Vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Lorsque vous effectuez une prise de vue après avoir sélectionné =, si le sujet est à moins de 40 cm, l’appareil met au point automatiquement à partir de 10 cm. • Lorsque vous effectuez une prise de vue avec q, si le sujet est à plus de 50 cm, l’appareil met au point automatiquement sur Infini. Sauvegarde du mode centre 1p. 106 Mise au point manuelle La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (\) est décrite ci-dessous. 1 4 2 Opérations de prise de vue 3 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (5) pour sélectionner \ puis appuyez sur le bouton 4. La partie centrale de l’image est agrandie de façon à remplir l’écran lors de la mise au point. Mode centre M. au point manuelle MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton de navigation (23). L’indicateur \ apparaît sur l’écran, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation (23), réglez la mise au point avec l’indicateur comme guide. 2 : pour une mise au point distante 3 : pour une mise au point plus rapprochée Appuyez sur le bouton 4. 5m 2 1 MENU OK OK Témoin \ La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. En outre, la position de mise au point est fixe pendant cinq secondes après avoir relâché le bouton de navigation (5). Lorsque la mise au point est fixe, vous pouvez à nouveau appuyer sur le bouton de navigation (5) pour faire apparaître la barre \ et ajuster la mise au point. Pour passer de \ à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation (5) lorsque la barre \ est visible. Les modes capture et prise de vues ne peuvent être modifiés lorsque la barre \ est visible. 88 Bouton de navigation Bouton 4 Sélection du mode flash Modes de flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. a Flash Eteint Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l’usage du flash est interdit. b Flash en marche Le flash se décharge quelle que soit la luminosité. c Auto+Yeux rouges Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement. d Flash+Yeux rouges Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage. b Flash Doux Ce mode réduit l’intensité du flash de sorte qu’il ne soit pas trop fort même lorsqu’il est déclenché à courte distance. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage. 4 Opérations de prise de vue Auto , • Le flash ne se décharge pas (a Flash Eteint) en mode C (Vidéo) ou F (Panorama numérique), lorsque le mode de prise de vue est réglé sur 1 ou lorsque le mode centre est réglé sur s. • Un pré-flash se déclenche lors de l’utilisation de la fonction réduction des yeux rouges. • En mode 9 (Vert), vous ne pouvez sélectionner que , ou a. • En mode A (Nocturne), vous ne pouvez pas sélectionner , et c. L’utilisation du flash lors de la capture d’images à faible distance peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière. 89 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient au mode capture ; le mode de flash est sélectionné. 4 Opérations de prise de vue 90 Mode Flash Auto MENU Annuler OK OK [À propos du phénomène des yeux rouges] Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter l’angle. Le réglage du mode flash sur c (Auto+Yeux rouges) ou d (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène. Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p. 144). Sauvegarde du mode flash 1p. 106 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Sélection des pixels enregistrés Pixels enreg E Utilisation Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un PC. 3264×2448 f 2592×1944 4 Opérations de prise de vue Vous pouvez choisir parmi sept réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ; c’est pourquoi vous n’avez pas besoin de sélectionner plus de pixels que le nombre requis de pixels enregistrés. i (1600×1200) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante. Celle-ci est également fonction du niveau de qualité réglé (p. 93). Pixels enreg h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024× 768 m 1 2 640× 480 Plus net g 2304×1728 Pour des impressions au format carte postale. Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages électroniques. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. 91 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. Appuyez sur le bouton 4. Capacité stockage Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Cancel Annuler 12 8M 5M 4M 3M 2M 1024 640 OK OK Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. 4 Opérations de prise de vue 92 • Lorsque le mode de prise de vues est réglé sur Y (Compos. Cadre créa.), le nombre de pixels enregistrés est fixé à h. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode S (Grd-angl numériq) ou 4 (Digital SR) est fixé à f. (Toutefois, le nombre de pixels enregistrés sera h si vous quittez le mode grandangle numérique sans prendre de deuxième photo.) • Si vous ne prenez et n’enregistrez que la première photo en mode F (Panorama numérique), le nombre de pixels enregistrés est fixé à i. • Si vous utilisez fréquemment la fonction [Pixels enreg], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p. 31 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Sélection du niveau de qualité C Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photos. D Très bon Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image sur un écran d’ordinateur. Bon Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. E 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Niveau qualité]. Appuyez sur le bouton de navigation Capacité stockage (5). 8M Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le niveau de qualité. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé. Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Annuler 4 Opérations de prise de vue Vous pouvez sélectionner la qualité (taux de compression) des images fixes. Plus le nombre d’étoiles est important, plus le taux de compression est faible et l’image nette ; cependant la taille du fichier augmente. Le réglage des pixels enregistrés modifie également la taille du fichier (p. 91). Niveau qualité 13 Auto OK OK Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Si vous utilisez fréquemment la fonction [Niveau qualité], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 1p. 31 93 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la balance des blancs 4 Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. Balance blancs Opérations de prise de vue Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. G Lumière du jour Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur. H Ombre Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l’ombre en extérieur. I Tungstène Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène. J K Lumière fluo Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente. Manuel Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement. F Définissez une autre balance des blancs si vous n’êtes pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage AWB (Auto). 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs]. Appuyez sur le bouton de navigation Balance blancs (5). L’écran de balance des blancs apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé. 94 Auto MENU Annuler OK OK 6 Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Reportez-vous à « Réglage manuel » ci-après pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs. Si vous utilisez fréquemment la fonction [Balance blancs], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) Sauvegarde de la balance des blancs 1p. 106 Réglage manuel Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. 1 2 4 5 La balance des blancs est réglée automatiquement. SHUTTER Régler MENU Cancel Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’écran revient au [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. 4 OK OK Opérations de prise de vue 3 Sur l’écran de balance des blancs, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (Manuel). Pointez l’appareil vers la feuille de Balance blancs papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran. Pressez le déclencheur à fond. 95 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la mesure AE 4 Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition. Mesure AE Opérations de prise de vue L Mesure multizone L’appareil divise l’image en 256 zones, mesure la luminosité et détermine l’exposition. M Mesure centrale pondérée L’appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale de la photo, mais c’est plus spécialement la portion centrale qui détermine l’exposition. N Mesure par point L’appareil détermine l’exposition en mesurant la luminosité uniquement au centre de l’image. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mesure AE]. Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt 1/3 (5). 8M Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez le réglage de la mesure de l’exposition à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Annuler Cancel Le réglage de la mesure AE est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. 96 AWB OK OK • La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez effectuer une mesure AE ponctuelle, pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à mi-course pour verrouiller l’exposition, puis composez votre cliché et pressez le déclencheur à fond. • Si vous utilisez fréquemment la fonction [Mesure AE], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) Mémorisation l’exposition 1p. 106 4 Opérations de prise de vue 97 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la sensibilité 4 Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité Opérations de prise de vue Auto 64 100 200 400 800 1600 3200 6400 1 2 3 4 5 6 La sensibilité est automatiquement réglée par l’appareil (sensibilité entre 64 et 800). • Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. • Des réglages de sensibilité élevée utilisent des vitesses d’obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l’appareil. Mais l’image peut être affectée par le bruit. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité]. Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt 1/3 (5). 8M Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la sensibilité. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la sensibilité est sauvegardé. Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU Annuler Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. 98 Auto 64 100 200 400 OK OK • Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé à f. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C (Vidéo), seul Auto (sensibilité 64- 800) est disponible. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur 4 (Digital SR), seul Auto (sensibilité 64-6400) est disponible. • Si vous utilisez fréquemment la fonction [Sensibilité], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) Sauvegarde de la sensibilité 1p. 106 4 Opérations de prise de vue 99 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage des conditions d’AF Vous pouvez définir plusieurs conditions pour l’AF. 4 Réglage de la zone de mise au point Opérations de prise de vue Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point). Zone m.au point J Multiple K Point W AF par anticipation 1 2 3 4 5 6 Mire AF classique. La mire AF rétrécit. Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Zone m.au point]. Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt 1/3 (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) afin de modifier le réglage de la zone de mise au point. Appuyez sur le bouton 4. Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité MENU ⚳ੌ Exit 8M AWB AUTO 800 ً OK OK Le réglage AF est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. • En mode Y (Compos. Cadre créa.), [Zone m.au point] peut seulement être réglé sur J (Multiple) ou sur K (Point). • En mode b (Programme image auto), [Zone m.au point] est fixé à J (Multiple). • Si vous utilisez fréquemment la fonction [Zone m.au point], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) 100 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. Immédiat) 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Affich. Immédiat]. Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt 2/3 (5). Correction IL 5sec Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la durée de l’affichage. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de l’affichage immédiat est sauvegardé. Vidéo Grd-angl numériq Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire MENU Annuler 3sec 2sec 1sec 0.5sec Arrêt OK 4 Opérations de prise de vue Vous pouvez choisir la durée de l’affichage immédiat (durée pendant laquelle l’image est affichée immédiatement après sa capture) parmi : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage). OK Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Affichage immédiat 1p. 41 Si la fonction de reconnaissance du visage était active pendant la prise de vue, la fonction de détection du clignement des yeux sera opérationnelle durant l’affichage immédiat (p. 41). 101 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la netteté (Netteté) Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous. 4 1 Opérations de prise de vue 2 3 4 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Netteté]. Utilisez le bouton de navigation (45) Mode Enregistrt 3/3 pour modifier le niveau de netteté. Régl. Bout. Vert Le réglage suivant est sauvegardé. F (doux) G (normal) H (soutenu) Appuyez sur le bouton 3. Le réglage de la netteté est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Netteté Saturation Contraste Imprimer la date MENU ⚳ੌ Exit Si vous utilisez fréquemment la fonction [Netteté], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) 102 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. 1 3 4 Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation]. Utilisez le bouton de navigation (45) Mode Enregistrt 3/3 pour modifier le niveau de saturation. Régl. Bout. Vert Le réglage suivant est sauvegardé. F (faible) G (normal) H (élevé) Appuyez sur le bouton 3. Le réglage de la saturation est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Netteté Saturation Contraste Imprimer la date MENU Exit ⚳ੌ 4 Opérations de prise de vue 2 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Si vous utilisez fréquemment la fonction [Saturation], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) 103 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. 4 1 Opérations de prise de vue 2 3 4 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Contraste]. Utilisez le bouton de navigation (45) Mode Enregistrt 3/3 pour modifier le niveau de contraste. Régl. Bout. Vert Le réglage suivant est sauvegardé. F (faible) G (normal) H (élevé) Appuyez sur le bouton 3. Le réglage du contraste est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Netteté Saturation Contraste Imprimer la date MENU Exit ⚳ੌ Si vous utilisez fréquemment la fonction [Contraste], gagnez du temps en l’attribuant au bouton vert. (p. 58) 104 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la fonction d’impression de la date Choix de l’impression ou non de la date pour les images fixes. 1 3 4 Le [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer la date]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) Mode Enregistrt 3/3 à l’aide du bouton de navigation (45). Régl. Bout. Vert Le réglage sélectionné est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. Netteté Saturation Contraste Imprimer la date MENU ⚳ੌ Exit La date imprimée à l’aide de cette fonction ne peut être supprimée. 4 Opérations de prise de vue 2 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. 105 Sauvegarde des réglages (Mémoire) 4 Opérations de prise de vue 106 La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt) sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n’y apparaissent pas sont systématiquement sauvegardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l’appareil.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt. Paramètre Description Réglage par défaut P O Priorité visage Mode de reconnaissance du visage réglé à l’aide du bouton I. Mode Flash Mode flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) (p. 89) Mode Pr.de vues Mode prise de vues réglé à l’aide du bouton de navigation (2) (p. 76, p. 77) P Mode centre Mode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) (p. 87) P Position zoom Position du zoom réglée à l’aide de la commande du zoom/w/x (p. 78) P Position MF Position de mise au point manuelle réglée à l’aide du bouton de navigation (23) (p. 88) P Balance blancs Réglage [Balance blancs] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p. 94) Sensibilité Réglage [Sensibilité] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p. 98) Correction IL Réglage [Correction IL] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p. 84) P P P P O Mesure AE Réglage [Mesure AE] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p. 96) Zoom numérique Réglage [Zoom numérique] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p. 80) DISPLAY Mode d’affichage des informations sur l’écran réglé avec le bouton 4/W (p. 85, p. 121) P N° fichier La numérotation se poursuit consécutivement en cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été sélectionné. O Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 1 2 3 5 6 7 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). 4 L’écran Mémoire apparaît. Choisissez un élément à l’aide du bouton de navigation (23). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4. Le réglage Mémoire est sauvegardé. Mémoire 1/3 Priorité visage Mode Flash Mode Pr.de vues Mode centre Position zoom Position MF MENU Annuler Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. OK OK Opérations de prise de vue 4 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 107 Enregistrement de séquences vidéo Déclencheur Commande du zoom/ w/x Bouton de navigation Bouton 4 4 Enregistrement d’une séquence vidéo Opérations de prise de vue Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner C (Vidéo). 3 Appuyez sur le bouton 4. Vidéo Vid MENU 1 Annuler OK OK 2 3 Le mode C (Vidéo) est sélectionné et l’appareil 07:34 revient au mode capture. Les informations suivantes sont indiquées 640 par l’écran. 30fps 1 Icône du mode vidéo 2 Témoin d’enregistrement (clignote pendant l’enregistrement) 02/02/2008 3 Durée d’enregistrement restante 14:25 14 :25 1.0 4 Mire de mise au point (n’apparaît pas au cours 5 4 de l’enregistrement) 5 Icône de la fonction anti-bougé vidéo Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/w/x vers la droite ou la gauche. x : agrandit la taille du sujet w : élargit la zone capturée par l’appareil 108 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée/carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go. 5 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Lecture des séquences vidéo 1p. 125 4 Opérations de prise de vue • Le flash ne se déclenche pas en mode C. • Le mode centre peut être modifié avant que l’enregistrement ne débute. • Lorsque le mode centre est défini sur \(Manual Focus), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l’enregistrement. • Vous ne pouvez utiliser le zoom optique qu’avant l’enregistrement, tandis que le zoom numérique est disponible à la fois avant et pendant l’enregistrement. • Le changement de mode d’affichage de l’écran par pression sur le bouton 4/W pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ne fait pas apparaître l’histogramme. • Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur C, la fonction Priorité visage est automatiquement activée. Vous pouvez sélectionner Smile Capture activée ou Priorité visage désactivée à l’aide du bouton I avant de commencer à enregistrer une séquence vidéo. (p. 56) Lorsque Smile Capture est activée, l’enregistrement de la séquence vidéo démarre automatiquement lorsque l’appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, si le visage détecté par l’appareil est trop petit, l’enregistrement risque de ne pas démarrer automatiquement puisque la fonction Smile Capture n’est pas opérationnelle. Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. 109 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo 4 Opérations de prise de vue Vous pouvez choisir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences vidéo : m et D. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets mais plus le fichier est lourd. La taille du fichier est également fonction du niveau de qualité et de la cadence image réglés. (p. 32) Pixels enregistrés pour les séquences vidéo m (640×480) Convient à la visualisation de l’image sur un écran de téléviseur ou d’ordinateur. Convient à l’envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des D (320×240) sites Web. 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Vidéo apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation Durée enreg. 15:02:26 (5). 640 Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. Appuyez sur le bouton 4. Pixels enreg Niveau qualité Cadence Image Mode couleur Movie SR MENU Cancel Annuler 320 30fps Coul réel OK Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo 1p. 32 110 OK Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Sélection du niveau de qualité des séquences vidéo Vous pouvez définir le niveau de qualité des séquences vidéo. Plus le niveau de qualité est élevé, plus les détails sont nets mais plus le fichier est lourd. Niveau de qualité des séquences vidéo Excellent D Très bon E 1 2 3 4 5 6 7 8 Bon Images plus nettes, taille des fichiers plus importante Opérations de prise de vue C 4 Images ayant plus de grain, taille des fichiers moins importante Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Vidéo apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Niveau qualité]. Appuyez sur le bouton de navigation Durée enreg. 07:30:06 (5). 640 Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le niveau de qualité. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé. Niveau qualité Cadence Image Mode couleur Movie SR MENU Cancel Annuler OK OK Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo 1p. 32 111 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Sélection de la cadence d’image 4 Vous pouvez choisir parmi deux cadences d’image (nombre d’images par seconde) pour les séquences vidéo : 30 im./s et 15 im./s. Plus ce nombre est important, meilleure est la qualité de la séquence vidéo, mais la taille du fichier augmente. Opérations de prise de vue 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Vidéo apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Cadence Image]. Appuyez sur le bouton de navigation Durée enreg. 15:02:26 (5). 640 Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [30fps] (im./s) ou [15fps] (im./s). Appuyez sur le bouton 4. Niveau qualité Cadence Image 30fps 15fps Mode couleur Movie SR MENU Cancel Annuler OK Le réglage de la cadence d’image est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Pixels enregistrés, niveau de qualité et cadence d’image des séquences vidéo 1p. 32 112 OK Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (Mode couleur) En mode C (Vidéo), vous pouvez régler le mode couleur sur blanc et noir, sépia ou couleurs réelles. 4 1 Opérations de prise de vue 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Vidéo apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mode couleur]. Appuyez sur le bouton de navigation Vidéo (5). 640 Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une couleur. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du mode couleur est sauvegardé. 8 Niveau qualité Cadence Image Mode couleur Movie SR MENU Cancel Annuler 30fps Coul réel N&B Sépia OK OK Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Le réglage du mode couleur ne peut être modifié après enregistrement d’une séquence vidéo. 113 Mode Enregistrt 1/3 MENU Bouton de navigation Bouton 3 Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité 8M AWB Auto MENU ⚳ੌ Exit Réglage de la fonction Movie SR (Anti-bougé vidéo) 4 En mode C (Vidéo), vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). Opérations de prise de vue 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Vidéo apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) Vidéo à l’aide du bouton de navigation (45). Pixels enreg 640 Le réglage Movie SR (anti-bougé vidéo) est enregistré. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. 114 Niveau qualité Cadence Image Mode couleur Movie SR MENU 30fps Coul réel Lecture et suppression des images Lecture des images Basculer du mode A au mode Q Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d’images fixes, est appelé [mode A]. Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les images capturées sur l’écran, est appelé [mode Q]. En mode Q, vous pouvez procéder à des opérations d’édition simples sur les images lues. Procédez comme suit pour naviguer entre les modes A et Q. Pour basculer du mode A au mode Q 1 Appuyez sur le bouton Q. L’appareil bascule en mode Q. Pour basculer du mode Q au mode A 1 Appuyez sur le bouton Q ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil bascule en mode A. [Visionnage des images de la mémoire intégrée en présence d’une carte mémoire SD (affichage des données de la mémoire intégrée)] • Lorsque vous passez du mode A au mode Q, vous avez la possibilité d’afficher les images, les séquences vidéo et les sons de la mémoire intégrée en présence d’une carte mémoire SD en appuyant sur le bouton Q pendant plus d’une seconde. • Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous avez la possibilité de lire des images fixes (zoom inclus) (p. 42, p. 118), des séquences vidéo (p. 125), des sons (p. 159) et enfin de basculer entre l’affichage neuf images, l’affichage des dossiers et l’affichage calendaire (p. 117). • Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous ne pouvez en revanche pas supprimer de données, supprimer de sélection, afficher la palette du mode lecture ou le menu. Ces opérations nécessitent de retirer d’abord la carte mémoire SD. 5 Lecture et suppression des images Affichage des données de la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, les séquences vidéo et les sons de la mémoire intégrée, vous devez retirer la carte mémoire SD. Lecture des images fixes Reportez-vous à « Lecture des images » (p. 42) pour les instructions. 115 Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d’images capturées. 1 5 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Lecture et suppression des images Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images ont été sauvegardées, si vous choisissez l’image 1 et appuyez sur le bouton de navigation (24), la page qui précède apparaît. De même, si vous choisissez l’image 2 et appuyez sur le bouton de navigation (35), la page qui suit apparaît. Vue 1 2 Sélect. & suppr. 100-0010 Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : Aucune icône : image fixe sans son P : image fixe avec possibilité de corriger les bougés de l’appareil O (avec image) : image fixe avec son C : séquence vidéo (la première vue apparaît) O (sans image) : fichier son uniquement Appuyez sur le bouton 4, sur le bouton 3 ou sur y de la commande du zoom/f/y pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée. Appuyez sur le bouton Q pour passer en mode A. 116 Passage à l’affichage par dossier ou calendaire En affichage neuf imagettes, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. 1 2 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. L’écran passe en affichage neuf images. Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y. L’écran passe en affichage par dossier ou calendaire. Affichage par dossier Apparaît la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrés. Déplacez le cadre à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4 ou sur y de la commande du zoom/f/y pour basculer l’affichage des images du dossier sélectionné en mode neuf images. Vue 100 101 103 104 102 100-0010 Affichage calendaire • En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton 3 pour basculer vers l’affichage neuf images normal. • Appuyez sur le bouton Q ou enfoncez le déclencheur à mi-course en affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode A. 5 Lecture et suppression des images Les images et fichiers Son enregistrés sont Vue affichés par date, sous forme de calendrier. SUN MON TUE WED THU FRI SAT La première image enregistrée à une certaine 1 2 date apparaît pour cette date sur le calendrier. 3 7 4 6 8 9 5 O apparaît pour les dates auxquelles un fichier 10 11 12 13 14 15 26 son a été le premier fichier enregistré. Déplacez le cadre à l’aide du bouton de 17 18 19 20 21 22 23 navigation (2345). 28 24 25 29 26 27 Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y 02/2008 pour afficher les images d’une date en affichage neuf images. Sélectionnez une date et appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage image par image de la première image enregistrée à cette date. 117 Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Lecture zoom Une image peut être agrandie jusqu’à huit fois. Un guide indiquant le centre de la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran lors de la lecture zoom. 1 2 5 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur y de la commande 2.0× 2.0 du zoom/f/y. Lecture et suppression des images L’image est grossie (de 1,1× à 8×). Maintenez votre pression sur y de la commande de zoom/ f/y pour faire varier le grossissement en continu. Lorsque la fonction de zoom rapide (p. 176) est réglée sur O, vous pouvez agrandir l’image jusqu’à 8 fois par une simple pression sur y. Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image est agrandie. 3 Guide Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement Commande du zoom/f/y (y) Augmente la taille de l’image (max. ×8) Commande du zoom/f/y (f) Réduit la taille de l’image (min. ×1.1) Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. • Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo. • L’aide n’apparaît pas si le mode d’affichage de l’écran est réglé sur « Aucun aff. d’info ». 118 Bouton I Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si Reconnaissance du visage était actif lors de la prise de vue. 1 L’image est agrandie autour du premier visage identifié lors de la prise de vue. Si plusieurs visages ont été identifiés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue. 3 1/2 2/2 5 Lecture et suppression des images 2 Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45). Confirmez que l’icône I apparaît sur l’image puis appuyez sur le bouton I. Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. 119 • Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage identifié lors de la prise de vue. • Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y en cours d’affichage des visages en gros plan pour passer à la lecture zoom ; l’image apparaît à un coefficient de grossissement équivalent ou légèrement supérieur. Appuyez sur f de la commande du zoom/f/y pour revenir à la lecture zoom ; l’image apparaît à un coefficient de grossissement équivalent ou légèrement inférieur. 5 Lecture et suppression des images 120 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode Q permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran. Le bouton 4/W permet de modifier le mode d’affichage. Reportez-vous à p. 20 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage. Affichage normal 100 - 0026 02/02/2008 14:25 OK HistogrammeMovie + Info 8M OK 200 1/250 F3.5 02/02/2008 14:25 OK Aucun aff. d’info 5 Lecture et suppression des images 100 - 0026 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture 1p. 85 121 Digital SR Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert MENU Annuler OK OK Correction des bougés de l’appareil avec Digital SR Permet de corriger les bougés de l’appareil dans des images enregistrées. 1 2 5 Lecture et suppression des images 3 Accédez au mode Q et choisissez l’image dont vous voulez corriger les bougés de l’appareil à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. 4 Aidez-vous du bouton de navigation (2345) pour sélectionner P (Digital SR). Appuyez sur le bouton 4. 5 Appuyez sur le bouton 4. 6 7 L’image à corriger s’affiche. Applique l'anti-bougé l'anti-boug (SR) à cette image. MENU Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Si l’image est protégée, vous ne pouvez sélectionner que [Enregistrer sous]. Appuyez sur le bouton 4. L’image corrigée est enregistrée dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD. 100-0001 Annuler OK OK Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK • Si vous écrasez l’image, les informations concernant le bougé sont perdues et vous ne pourrez plus procéder à la correction. • P apparaît en haut à gauche de l’écran uniquement lors de la lecture d’images pour lesquelles les bougés de l’appareil peuvent être corrigés. Il est néanmoins possible que cette correction ne soit pas possible lorsque les vibrations sont trop importantes. Dans ce cas, le message d’erreur apparaît à l’étape 5. 122 Diaporama Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. 1 2 4 5 La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama). Appuyez deux fois sur le bouton 4. Le diaporama commence. Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus. Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. Le diaporama s’interrompt. Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. 1 2 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. 5 Lecture et suppression des images 3 Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama). 123 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage des conditions du diaporama apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Intervalle d' cran Effet d'écran Effet sonore MENU 3sec Volet OK Démarrer Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4. Les valeurs sont 3 s, 5 s, 10 s, 20 s et 30 s. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet d’écran]. Après avoir sélectionné [Effet d’écran], appuyez sur le bouton de navigation (5). Apparaît un menu déroulant dans lequel les éléments suivants peuvent être sélectionnés. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton 4. Volet 5 Lecture et suppression des images L’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés Fondu L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante apparaît en fondu enchaîné Arrêt 8 9 10 L’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite Damier Aucun effet Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Effet sonore]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sauf lorsque l’effet d’écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire O (Oui) ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés. • Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo ou les photos accompagnées de son sont normalement lues jusqu’à la fin avant que la photo suivante ne soit lue, indépendamment du réglage de l’intervalle de lecture. Néanmoins, pour ne pas les lire et passer immédiatement à l’image suivante, appuyez sur le bouton de navigation (5). • Les fichiers son enregistrés en mode O (Enregistrement vocal) ne sont pas lus dans le diaporama. • Les images panoramiques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs de [Intervalle] ou [Effet d’écran]. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p. 126 124 Lecture des séquences vidéo Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. 1 100 - 0017 00:30 02/02/2008 14:25 La lecture démarre. En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Commande du zoom/f/y (y) Augmente le volume Commande du zoom/f/y (f) Réduit le volume 3 Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lecture arrière de l’image Bouton de navigation (5) Lecture avant de l’image Bouton de navigation (2) Désactive la fonction pause (Lire) 5 Lecture et suppression des images 2 Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 125 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Entrée externe Borne PC/AV AUDIO VIDEO (L) (R) Cache des ports 5 Blanc Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l’appareil et le téléviseur soient hors tension avant de le raccorder au téléviseur. Lecture et suppression des images 1 2 3 4 126 Jaune Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble AV au terminal AV ou à un ordinateur. Lors du branchement du câble AV, la PC/AV de l’appareil. doit être dirigée vers la 4 de la borne Raccordez les autres extrémités du câble AV (jaune : vidéo, blanc : audio) à l’entrée vidéo et à l’entrée audio de l’équipement audiovisuel. Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche). Allumez l’équipement audiovisuel. Lorsque l’équipement auquel est connecté l’appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux. Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d’entrée vidéo (comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d’utilisation de l’équipement et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée pour raccorder l’appareil photo. Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC78 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p. 172) • L’écran de l’appareil s’éteint tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel. • Le volume ne peut pas être réglé depuis la commande du zoom tant que l’appareil est connecté à un équipement audiovisuel. 5 Lecture et suppression des images 127 Suppression d’images Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Suppression d’images ou de fichiers son comportant des erreurs ou non nécessaires. 5 Lecture et suppression des images Suppression des images ou fichiers son par inadvertance Les images et fichiers son effacés peuvent être restaurés avec l’Optio M50. (p. 133) Les images et fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été mis hors tension suite à la suppression dès lors que la carte mémoire SD n’a pas été retirée. Cependant, les images et fichiers son effacés ne peuvent être restaurés après des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition ou recadrage des images. Suppression d’une image seule ou d’un fichier son Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p. 134) 1 2 3 4 Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton i. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 L’image ou le fichier son est supprimé. Supprimer Annuler Tout OK OK Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de l’étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de prendre. (p. 43) Restauration des images supprimées 1p. 133 128 Suppression d’un fichier son Si du son a été enregistré avec une image (p. 160), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. 1 2 3 4 Accédez au mode Q puis choisissez une image associée à un son à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i. Un écran de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer son]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Le fichier son est supprimé. Supprimer son Supprimer Annuler Tout OK Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et le fichier son. OK 5 Lecture et suppression des images 129 Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. 5 Lecture et suppression des images 130 1 2 En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Neuf vignettes apparaissent. Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images et les fichiers son. 3 Sélect. & suppr. 100-0010 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. P apparaît sur les images et les fichiers son MENU Annuler sélectionnés. Supprimer OK Si vous sélectionnez une image et appuyez sur y de la commande de zoom/f/y, l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que la commande est maintenue enfoncée, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L’affichage repasse en affichage neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible. 4 5 6 Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sélect. & suppr.]. Appuyez sur le bouton 4. Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés Supprimer ttes images s lectionnés? s? & sons sélectionn sélectionnés? Sélect. & suppr. Annuler MENU OK OK 5 Lecture et suppression des images 131 Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton i Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p. 134) 5 Lecture et suppression des images 132 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton i en mode Q. Une boîte de confirmation apparaît. Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout]. Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Supprimer ttes images & sons? Supprimer tout Annuler MENU Restauration des images supprimées 1p. 133 OK OK Restauration de l'image Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Après la suppression d’une image, des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage ou le retrait de la carte mémoire SD, le message « Pas d’image à traiter » apparaît lors de l’étape 3 et les images et fichiers son ne peuvent plus être restaurés. 2 3 4 5 Après suppression d’un fichier, appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner ] (Restauration de l’image). Appuyez sur le bouton 4. Le nombre d’images récupérables apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Restaurer]. Appuyez sur le bouton 4. La suppression des images est annulée et les fichiers sont restaurés. 5 image(s) Désirez-vous sirez-vous les restaurer? Restaurer Annuler OK OK • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression. • Il est possible de restaurer un maximum de 999 images supprimées. Lecture et suppression des images 1 5 133 Prot ger Protéger Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré. 5 1 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. 2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Appuyez sur le bouton 4. Lecture et suppression des images 3 4 5 6 7 La palette du mode lecture apparaît. L’écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image ou un son]. Appuyez sur le bouton 4. Une image ou un son Tout Annuler OK Le message [Protéger cette image&son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. Appuyez sur le bouton 4. L’image ou le fichier son sélectionné est protégé. OK 100 - 0017 Prot Protéger ger cette image&son Protéger Ôter la protection Annuler OK OK • Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection. • Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture. • Vous pouvez protéger une autre image ou un autre fichier son en répétant les étapes 5, 6 et 7 ci-dessus. Cependant, le nombre maximum d’éléments que vous pouvez protéger consécutivement avec les étapes ci-dessus ne peut être supérieur à 99. 134 Prot ger Protéger Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Protection de l’ensemble des images/des fichiers son 1 2 3 La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout]. 5 Une image ou un son Tout Annuler OK 5 6 7 OK Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Protéger] ou [Ôter la protection] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Protéger]. Appuyez sur le bouton 4. Protéger ttes images & sons Protéger Ôter la protection Annuler L’ensemble des images et des fichiers son sont protégés. OK OK Lecture et suppression des images 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images et des fichiers son. 135 Édition et impression d’images Édition d’images Redéfinir Red finir Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace. 6 Édition et impression d’images 1 2 3 4 5 • Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies. • Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à celles de l’image d’origine. Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe que vous souhaitez redéfinir à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner n (Redéfinir). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la taille et de la qualité apparaît. Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. Pixels enreg qualité Niveau qualit Utilisez le bouton de navigation (45) pour MENU Annuler sélectionner la taille et la qualité. Utilisez le bouton de navigation (23) pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement. 136 7M OK OK 6 7 8 Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Appuyez sur le bouton 4. L’image redéfinie est enregistrée. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK 6 Édition et impression d’images 137 Recadrage Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert MENU Annuler OK OK Recadrage d’images Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme image séparée. 1 2 3 6 4 Édition et impression d’images 5 6 Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez recadrer à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. Choisissez les conditions de recadrage. Commande du zoom/f/y Modifie la taille de la partie MENU OK recadrée Annuler OK Bouton de navigation (2345) Permet de recadrer l’image sur sa partie supérieure ou inférieure, sur la gauche ou sur la droite Bouton vert Fait pivoter le cadre de recadrage Appuyez sur le bouton 4. L’image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier. L’image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l’image d’origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la taille de la partie recadrée. Les séquences vidéo ne peuvent pas être recadrées. 138 Copier image/son Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD. 1 2 La palette du mode lecture apparaît. Aidez-vous du bouton de navigation (2345) pour sélectionner p (Copier image/son). Appuyez sur le bouton 4. 6 L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît. Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copié en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace sur la carte. 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2}{]. Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et fichiers son est copié. SD SD Édition et impression d’images 3 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. Annuler OK OK 139 Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. 4 5 6 7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2]. Appuyez sur le bouton 4. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Copier cette image & son MENU Annuler OK OK L’image/le fichier son sélectionné est copié. • Si un son a été enregistré avec l’image, le fichier son est copié avec l’image. • Lorsqu’un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué. 6 Édition et impression d’images 140 Filtre numérique num rique Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Utilisation des filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Filtres numériques Filtre N & B/sépia Traite l’image à l’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez choisir parmi deux filtres : N & B et sépia. Filtre couleurs Traite l’image à l’aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez choisir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. Filtre extraction de couleur Traite l’image à l’aide du filtre extraction de couleur sélectionné. Vous pouvez choisir parmi trois filtres : rouge, vert et bleu. Filtre doux Donne à l’image un aspect doux en rendant l’image floue. Filtre Brillance Ajuste la luminosité de l’image. 2 3 4 Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner D (Filtre numérique). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre numérique apparaît. 1 Filtre N & B/sépia 2 Filtre couleurs 3 Filtre extraction de couleur 4 Filtre doux 5 Filtre brillance 4 3 2 1 MENU Annuler OK Édition et impression d’images 1 6 OK 5 141 Sélection d’un filtre N & B/sépia ou du filtre doux 5 6 7 8 Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton de navigation (23). Vous pouvez prévisualiser les résultats de l’effet du filtre. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les images traitées avec un filtre N & B/sépia ou le filtre doux sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale. Sélection d’un filtre couleur ou du filtre extraction de couleur 5 6 Édition et impression d’images 142 6 7 8 9 Sélectionnez un filtre numérique à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Le filtre extraction de couleur change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) : vert, bleu, rouge. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les images traitées avec un filtre couleur ou le filtre extraction de couleur sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l’image originale. Utilisation du filtre brillance 5 6 7 8 9 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Avec le filtre brillance, la brillance augmente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) et diminue à chaque pression sur le bouton de navigation (4). Appuyez sur le bouton 4. MENU Annuler OK OK Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine. 6 Édition et impression d’images Les séquences vidéo ou les images prises avec un autre appareil ne peuvent pas être modifiées à l’aide de [Filtre numérique]. Un message d’erreur apparaît si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyez sur le bouton 4. 143 Att nuation yeux rouges Atténuation Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Atténuation yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. 1 2 3 6 Édition et impression d’images 144 4 5 6 Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez corriger à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Atténuation yeux rouges). Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil. Un message d’erreur apparaît à l’étape 4. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut être utilisée qu’avec les images fixes prises avec cet appareil. Compos. Cadre créa. cr a. Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. 1 2 3 5 6 La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Y (Compos. Cadre créa.). Appuyez sur le bouton 4. Un affichage neuf imagettes apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner un cadre. OK OK Appuyez sur y de la commande du zoom/f/y. Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. • Choisissez un cadre différent à l’aide du bouton OK OK de navigation (45). • Appuyez sur f de la commande du zoom/f/ y pour revenir à l’affichage neuf imagettes de l’écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l’étape 5 pour choisir le nouveau cadre. 6 Édition et impression d’images 4 Accédez au mode Q et choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). 145 7 Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage de la position et de la taille du cadre apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour ajuster la position de l’image et utiliser la commande du zoom/f/y pour agrandir ou réduire l’image. 8 9 10 MENU OK Annuler OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés. La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les séquences vidéo ou images dont la taille est inférieure ou égale à i. Un message d’erreur apparaît à l’étape 4. 6 Édition et impression d’images 146 Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés à partir d’un site Web PENTAX ou de toute autre source peuvent être utilisés au moment d’ajouter un cadre aux images. Pour afficher ceux disponibles dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD, à l’étape 3, sélectionnez Y (Compos. Cadre créa.) puis appuyez sur le bouton 4. • Les trois cadres présents dans la mémoire intégrée ne peuvent pas être supprimés. • L’on peut afficher jusqu’à 96 cadres téléchargés. Ajoutés aux 3 cadres déjà présents dans la mémoire, vous avez le choix entre 99 cadres. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD. • Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD avec cet appareil. Affichage de l’écran Montage Vidéo Montage Vidéo Vid Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Édition de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner l’image d’une séquence vidéo enregistrée comme image fixe ou diviser une séquence vidéo en deux. 1 2 3 La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner [ (Montage Vidéo). Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du montage des séquences vidéo apparaît. Consultez les pages suivantes. • Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe • « Division d’une séquence vidéo » (p. 148) Enregistrer comme photo Vidéos os Diviser Vid Annuler Les séquences vidéo protégées ne peuvent être ni divisées. OK OK 6 Édition et impression d’images 4 Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe 5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. 147 6 7 8 Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0042 00:06 L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Choisir image à enregistrer Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner l’image que vous souhaitez enregistrer. 112 MENU Annuler 2 : lecture ou pause de la séquence vidéo 3 : interruption de la séquence vidéo et retour à la première image 4 : lecture arrière de la séquence vidéo, image par image 5 : lecture avant de la séquence vidéo, image par image OK OK Appuyez sur le bouton 4. L’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe. Division d’une séquence vidéo 5 6 6 Édition et impression d’images 148 7 Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de choisir la position de la division apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour déterminer la position de division. Choisir image pour endroit de la coupure 168 2 : lecture ou pause de la séquence vidéo 3 : interruption de la séquence vidéo et retour à la première image 4 : lecture arrière de la séquence vidéo, image par image 5 : lecture avant de la séquence vidéo, image par image MENU Annuler 8 9 10 100 - 0042 00:09 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Couper]. Appuyez sur le bouton 4. La séquence est divisée à la position définie, les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers et le fichier original est supprimé. Couper à cet endroit? Couper Annuler OK OK Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son. DPOF Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert MENU Annuler OK OK Impression d’images uniques Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Exemplaires 1 2 3 4 Édition et impression d’images Date 6 Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à 99. Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez r (DPOF) à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. L’écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les images Annuler OK OK 149 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée. Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (O ou P) s’affichent. 100 - 0017 Réglage glage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date MENU Annuler 00 OK OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Utilisez le bouton vert pour spécifier 100 - 0017 si la date doit ou non apparaître. O (Oui) : La date est imprimée. P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. Pour poursuivre la définition des données d’impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir une autre image puis répétez les étapes 6 et 7. Réglage glage DPOF pour cette image Exemplaires Date Date MENU Annuler 01 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les réglages DPOF sont sauvegardés et l’écran revient au menu DPOF. 6 Édition et impression d’images 150 La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si O (Oui) a été sélectionné dans les réglages DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. DPOF Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert MENU Annuler OK OK Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil. 1 2 3 5 Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p. 149. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Toutes les images]. Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparaît. Sélectionnez le nombre d’exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître. Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans « Impression d’images uniques » (p. 150) pour plus de détails sur les réglages. Réglages glages DPOF pour ttes les images Exemplaires Date Date MENU Annuler 6 01 OK OK Appuyez sur le bouton 4. Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvegardés et l’appareil revient à l’écran des réglages DPOF. Le nombre d’exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s’applique à toutes les images. Avant l’impression, assurez-vous que ce nombre est correct. Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu’ils doivent être définis pour l’ensemble des images. Édition et impression d’images 4 Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q. 151 Impression avec PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC78 pour connecter l’appareil à une imprimante. Il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d’images soient perdues si la batterie s’épuise alors que les deux appareils sont connectés. • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert. • Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l’appareil (comme les réglages d’impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d’imprimante. • Une erreur d’impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnées. • L’impression d’un index (c.-à-d. de plusieurs images sur une même page) ne peut pas être effectuée directement à partir de l’appareil. Procédez aux réglages sur une imprimante prévue à cet effet ou utilisez un ordinateur. 6 Branchement de l’appareil à l’imprimante Édition et impression d’images 1 2 3 4 5 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] dans le menu [W Réglages]. Reportez-vous à « Changement du mode de connexion USB » (p. 171). Mettez l’appareil hors tension. Raccordez l’appareil à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’imprimante sous tension. Une fois l’imprimante prête, mettez l’appareil sous tension. L’écran de sélection du mode d’impression apparaît. Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK 152 OK Impression d’images uniques 1 2 Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage apparaît. Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK 3 4 5 6 Choisissez l’image à imprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Il est possible d’imprimer jusqu’à 99 exemplaires. Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaître. 100 - 0017 Imprimer cette image Exemplaires 0 1 Date Date MENU Annuler Impr Appuyez sur le bouton 4. 6 Appuyez sur le bouton vert. L’écran permettant de modifier les réglages d’impression apparaît. Sélectionnez [Format du Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Format du papier apparaît. Changer OK Impr Impr PictBridge Format du Papier Type de Papier Qualité Info Bords MENU Réglages Réglages Réglages Réglages Édition et impression d’images Imprimer avec ce réglage? r glage? Format du Papier Réglages Réglages Type de Papier Réglages Qualité Réglages Info Bords MENU 8 OK O (Oui) : La date est imprimée. P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. Une boîte de confirmation apparaît. Pour imprimer les photos sur l’imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton 4. Pour modifier les réglages, allez à l’étape 7. 7 OK 153 9 10 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le format. Vous pouvez uniquement choisir un format compatible avec votre imprimante. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage Format du Papier est sauvegardé et l’écran revient aux réglages d’impression. 11 12 6 Édition et impression d’images 154 13 14 Format du Papier Réglages Carte L 100×150 CartePost 4”×6” 2L 8”×10” A4 Lettre 11”×17” A3 MENU Cancel Annuler OK OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Type de Papier] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur le bouton 4. Le réglage du type de papier est sauvegardé et l’écran retourne aux paramètres d’impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément à la procédure des étapes 11 et 12. Si vous sélectionnez [_ Réglage] pour chaque paramètre d’impression, les images sont imprimées conformément à la configuration de l’imprimante. Le type de papier ayant le plus grand nombre de E prend en charge du papier de qualité supérieure. La qualité ayant le plus grand nombre de E indique une qualité d’impression supérieure. Une boîte de confirmation apparaît après la définition de chaque élément. Appuyez sur le bouton 3. L’écran revient à la boîte de dialogue de confirmation. Appuyez sur le bouton 4. L’image est imprimée conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression durant l’opération. • Le témoin de retardateur s’allume lorsque l’appareil communique avec l’imprimante et clignote lorsque la carte est en cours de lecture puis durant l’impression. Ne débranchez pas le câble USB lorsque le témoin de retardateur clignote. • Les réglages [Format du Papier], [Type de Papier], [Qualité] et [Info Bords] reprennent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l’appareil. Déconnexion du câble de l’imprimante 1p. 156 Impression de toutes les images 1 2 3 4 Select. Mode impression Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF OK Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 L’écran de réglage apparaît. Sélectionnez le nombre d’exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaître. OK Imprimer toutes les images Exemplaires 0 1 Date Total 28 Le nombre d’exemplaires et le réglage de la date Date MENU Annuler OK Impr que vous sélectionnez s’appliquent à toutes les images. Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans « Impression d’images uniques » (p. 153) pour plus de détails sur les réglages. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans « Impression d’images uniques » (p. 153 et p. 154) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression. Appuyez sur le bouton 4 à partir de l’écran de confirmation des réglages d’impression. Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. 6 Édition et impression d’images 5 Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Toutes les images]. 155 Impression à l’aide des réglages DPOF 1 2 3 4 Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Impression auto. DPOF]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 Les réglages que vous avez effectués apparaissent. À l’aide du bouton de navigation (45), vérifiez le nombre d’exemplaires de chaque image, l’insertion ou non de la date et le nombre total d’exemplaires. Reportez-vous à p. 149 pour plus de détail sur les réglages DPOF. Imprimer avec param. DPOF Exemplaires 0 1 Date Total 10 MENU Annuler OK Impr Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation apparaît. Reportez-vous aux étapes 7 à 11 dans « Impression d’images uniques » (p. 153 et p. 154) pour plus de détails sur la modification des réglages d’impression. Appuyez sur le bouton 4. Les images sont imprimées conformément aux réglages. Appuyez sur le bouton 3 pour annuler l’impression. Si une date est déjà imprimée sur l’image (p. 105), n’activez pas la date O (Oui) dans les réglages DPOF, sous peine de voir apparaître deux fois la date sur l’image. 6 Édition et impression d’images 156 Déconnexion du câble de l’imprimante Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante une fois l’impression terminée. 1 2 Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil et de l’imprimante. Enregistrement et lecture du son Enregistrement de son (Mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Microphone Haut-parleur Déclencheur Enregistrement vocal 7 Bouton de navigation 1 2 3 MENU Annuler OK OK Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner O (Enregistrement vocal). Appuyez sur le bouton 4. 1 2 La durée d’enregistrement restante d’une part et du fichier en cours d’autre part apparaît sur l’écran. 1 Durée d’enregistrement 2 Durée d’enregistrement restante 01:31:44 00:00:00 SHUTTER REC Démarrer Enregistrement et lecture du son Bouton 4 02/02/2008 14 :25 14:25 157 4 5 Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. Le témoin du retardateur clignote pendant l’enregistrement. Vous pouvez enregistrer des sons à raison de 24 heures consécutives au maximum. Lorsque l’on appuie sur le bouton vert pendant l’enregistrement, l’on peut rajouter un index au fichier son en cours. 01:30:22 00:01:22 SHUTTER REC Arrêter Index 02/02/2008 14 :25 14:25 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 4, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. 7 Enregistrement et lecture du son 158 Lecture de sons Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O. Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation 1 2 3 1 2 100 - 0025 00:00:00 Le fichier son est lu. 00:01:30 1 Durée d’enregistrement totale du fichier 02/02/2008 2 Durée de lecture 14 :25 14:25 En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Commande du zoom/f/y (y) Augmente le volume Commande du zoom /f/y (f) Réduit le volume S’il n’y a pas d’index enregistrés : Bouton de navigation (4) Lecture arrière Bouton de navigation (5) Lecture rapide Si des index sont enregistrés : Bouton de navigation (4) Lit à partir de l’index précédent Bouton de navigation (5) Lit à partir de l’index suivant Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture Bouton de navigation (4) Rembobine d’environ 5 secondes Bouton de navigation (5) Avance d’environ 5 secondes Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 7 Enregistrement et lecture du son 4 Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2). 159 Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. mo vocal Mémo Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Enregistrement d’un mémo vocal 1 2 3 7 Enregistrement et lecture du son 160 4 5 Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner \ (Mémo vocal). Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0038 L’enregistrement commence. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal à raison de 24 heures consécutives au maximum. 01:31:44 Appuyez sur le bouton 4. L’enregistrement s’arrête. • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d’un. Supprimez l‘ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p. 129) • Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z). (p. 134) Commande du zoom/w/x Bouton Q Bouton de navigation Lecture d’un mémo vocal 1 2 3 Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image. Appuyez sur le bouton de navigation (2). 100 - 0038 02/02/2008 14:25 La lecture démarre. En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Commande du zoom/w/x(x) Augmente le volume Commande du zoom/w/x(w) Baisse le volume Appuyez sur le bouton de navigation (3). Suppression d’un fichier son 1p. 129 7 Enregistrement et lecture du son La lecture s’arrête. 161 Réglages Réglages de l’appareil Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Toutes les données de la mémoire intégrée sont supprimées si aucune carte mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil. • Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un appareil autre que celui-ci. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil. 1 8 Réglages 2 3 4 Choisissez [Formater] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran Formater apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Formater]. Appuyez sur le bouton 4. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode capture ou lecture. Formater Supprimer données Format Annuler OK 162 OK Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. 1 2 Choisissez [Son] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation Son (5). Volume fonction. L’écran Son apparaît. Volume affichage Son démarrage Son obturateur Son touches Son retardateur 1 1 1 1 MENU Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture 3 5 Le volume sélectionné est sauvegardé. Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur. Pour modifier [Volume affichage], reportez-vous à la procédure des étapes 3 à 4. 8 Réglages 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Volume fonction.]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. 163 Changement de type de son 6 7 8 9 10 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [1], [2], [3], [Arrêt] puis appuyez sur le bouton 4. Le type de son sélectionné est sauvegardé. Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu’aux étapes 6 et 8. Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est modifié et l’écran revient au menu [W Réglages]. 8 Réglages 164 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. 1 2 Choisissez [Réglage date] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (5). L’écran Réglage date apparaît. Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure 0:00 MENU Annuler 3 5 6 Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/JJ/MM] peut être affiché. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure. OK Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure 8 0:00 MENU Annuler OK OK Choisissez [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/JJ/MM]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Réglages 4 Appuyez sur le bouton de navigation (5). OK Réglage date Le cadre passe sur [24h]. Format date JJ/MM/AA 24h Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures). Date 01/01/2008 Heure MENU Annuler 0:00 OK OK 165 7 8 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient à [Format date]. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Date]. Réglage date Format date JJ/MM/AA 24h Date 01/01/2008 Heure 0:00 MENU Annuler 9 Appuyez sur le bouton de navigation (5). OK OK Réglage date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date défini Date 01/01/2008 à l’étape 4. 0:00 Heure Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01]) Pour jour [JJ/MM/AA] (exemple : [01]) MENU Annuler OK OK Pour année [AA/JJ/MM] (exemple : [2008]) Les opérations et écrans suivants utilisent [MM/JJ/AA] en exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné. Format date 10 11 12 13 8 Réglages 166 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le jour. Procédez de la même manière pour l’année. Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 7 à 10. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 6, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. Appuyez sur le bouton 4. Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton 4, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde. Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p. 38) et « Changement de la date et de l’heure » (p. 165) servent de date et d’heure pour W (Ville résidence). Grâce à la fonction heure monde, vous avez la possibilité d’afficher l’heure dans une autre ville que votre ville de résidence (XDestination). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d’autres fuseaux horaires. Réglage de la destination 1 2 3 5 6 7 L’écran Heure monde apparaît. Sélectionnez X (Destination) à l’aide du bouton de navigation (23). Sélect, heure Destination Paris 14:25 Ville résidence Paris 14:25 DST OFF DST OFF 8 MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Destination 14:25 L’écran Destination apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte. Modifiez la ville de destination à l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaissent. Réglages 4 Choisissez [Heure monde] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation Heure monde (5). Ville Paris Hor. Été Déca Hor +0:00 MENU Annuler OK OK Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor. Été]. Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. 167 8 9 Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de l’heure monde est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel. Sélectionnez W (Ville résidence) à l’étape 3 de p. 167 pour régler la ville et l’horaire d’été (DST) de la ville de résidence. Affichage de l’heure de la destination sur l’écran (Sélect, heure) 1 2 3 Choisissez [Heure monde] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation Heure monde (5). L’écran Heure monde apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sélect, heure]. Sélect, heure Destination Londres 13:25 Ville résidence Paris 14:25 DST DST OFF MENU 4 5 8 Réglages 6 7 Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner X (Destination) ou W (Ville résidence). Heure monde Sélect, heure Destination Londres 13:25 Ville résidence Paris 14:25 MENU X : affiche l’heure de la ville sélectionnée comme ville de destination W : affiche l’heure de la ville sélectionnée comme étant Ma ville DST DST OFF OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage Sélect, heure est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. X (Destination) apparaît sur l’écran lorsque l’appareil revient en mode A et Heure monde est sélectionné. 38 02/02/2008 20:25 168 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil prend en charge les dix-neuf langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï et turc. 1 2 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Language/ ] dans le menu [W Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). English Dansk L’écran [Language/ ] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. La langue sélectionnée sera la langue affichée. Svenska Deutsch Suomi Polski Italiano Magyar Nederlands MENU Annuler OK OK 8 Réglages 169 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier Bouton 4 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Modification du nom de dossier de l’image Il est possible de remplacer le nom du dossier par le nom standard ou la date à laquelle les photos ont été prises. Lorsque le nom est remplacé par la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. Nom Fichier Standard Date XXXPENTX (où XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres) XXX_mmjj (numéro de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_jjmm (numéro dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est défini sur [JJ/MM/AA] Photo prise avec un nom de dossier standard (Exemple : septembre 25) DCIM Nom de dossier changé en date (Exemple : septembre 25) DCIM 100 100PENTX 8 100 100PENTX 101 Réglages • Vous pouvez créer jusqu’à 900 dossiers. • Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 images ou fichiers son dans un dossier. 2 3 4 170 DCIM 101_0925 1 La prochaine fois qu’une photo est prise (Exemple : octobre 1) 100 100PENTX 101 101_0925 102 102_1001 Choisissez [Nom Fichier] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Standard] ou [Date]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage du nom du dossier est sauvegardé. Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement du mode de connexion USB Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez connecter le câble USB à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge. Reportez-vous au Manuel de connexion à l’ordinateur concernant les instructions permettant de raccorder l’appareil à un ordinateur. 1 2 3 Choisissez [Connexion USB] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PC] ou [PictBridge]. [PC] MENU Cancel Annuler PC PictBridge 5sec 3min OK OK Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la connexion USB est sauvegardé. Ne connectez pas l’appareil à votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l’appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné. 8 Réglages 4 : sélectionnez cette option si vous transférez des données images vers un ordinateur [PictBridge] : sélectionnez cette option si l’appareil est raccordé à une imprimante compatible avec PictBridge 2/3 Réglages Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide 171 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images. 1 2 3 4 Choisissez [Sortie vidéo] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL]. Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant à l’équipement audiovisuel. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de la sortie vidéo est sauvegardé. 2/3 Réglages Connexion USB Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide PC NTSC PAL 5sec 3min MENU Cancel Annuler 8 Réglages 172 En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel 1p. 126 OK OK Comment afficher le menu [W Réglages] Réglages MENU Bouton de navigation Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 1/3 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. 1 2 3 Choisissez [Luminosité] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) 2/3 Réglages pour régler la luminosité. PC Connexion USB Le réglage suivant est sauvegardé. F (Sombre) G (normal) H (Lumineux) Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide Appuyez sur le bouton 3. MENU Cancel Annuler NTSC 5sec 3min OK OK L’appareil repasse en mode capture ou lecture. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Pour modifier le réglage, procédez à nouveau comme susmentionné. 8 Réglages 173 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. 1 2 3 4 Choisissez [Eco. d’énergie] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation Réglages (5). Connexion USB 2min Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide MENU Cancel Annuler 2/3 1min 30sec 15sec 5sec Arrêt OK Le réglage d’économie d’énergie est sauvegardé. 8 Réglages 174 • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : • en prenant des photos en mode rafale • en mode lecture • lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante • lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur • lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo • lorsqu’un menu est affiché • En l’absence d’intervention après la mise sous tension de l’appareil, la fonction d’économie d’énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné. OK Comment afficher le menu [W Réglages] Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 1/3 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Désactivation de Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. 1 2 3 4 Choisissez [Arrêt auto] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation 2/3 Réglages (5). PC Connexion USB Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [5min], [3min] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide MENU Cancel Annuler NTSC 5min 3min Arrêt OK OK Le réglage de la mise hors tension automatique est sauvegardé. 8 Réglages La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : • en enregistrant du son en mode O (Enregistrement vocal) • en prenant des photos en mode rafale • lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo • en lisant du son • au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo • lorsque l’appareil est connecté à un PC ou à une imprimante 175 Comment afficher le menu [W Réglages] Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 1/3 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Réglage de la fonction zoom rapide Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la fonction de zoom rapide qui agrandit une image jusqu’à 8 fois par simple pression sur y de la commande du zoom/f/y pendant la lecture d’une image. 1 2 3 Choisissez [Zoom rapide] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) 2/3 Réglages à l’aide du bouton de navigation (45). Connexion USB PC O(Oui) : le zoom rapide est disponible. P (Arrêt) : le zoom rapide n’est pas disponible. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil bascule en mode A ou Q. Répétez les étapes ci-dessus pour modifier le réglage. 8 Réglages 176 Sortie vidéo Luminosité Eco. d'énergie Arrêt auto Zoom rapide MENU Cancel Annuler NTSC 5sec 3min OK OK Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Réglage de l’affichage Aide Vous pouvez activer ou non l’aide afférente au mode que vous sélectionnez dans la palette du mode capture (p. 53) ou la palette du mode lecture (p. 59). 1 2 3 Choisissez [Affichage Aide] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide du bouton de navigation (45). O (Oui) : l’aide du mode s’affiche. P (Arrêt) : l’aide du mode ne s’affiche pas. Réglages 3/3 Affichage Aide Réinitialisation MENU ⚳ੌ Exit Appuyez sur le bouton 3. L’appareil bascule en mode A ou Q. Répétez les étapes ci-dessus pour modifier le réglage. 8 Réglages 177 Comment afficher le menu [W Réglages] 1/3 Réglages MENU Bouton de navigation Bouton 4 Formater Son Réglage date Heure monde Nom Fichier 02/02/2008 Français Date MENU Exit Bouton 3 Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p. 181) pour la réinitialisation. 1 2 Choisissez [Réinitialisation] dans le menu [W Réglages] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). 3/3 Réglages Affichage Aide Réinitialisation L’écran Réinitialisation apparaît. MENU Exit 3 4 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réinitialisation]. Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. 8 Réglages 178 Réinitialisation Retour aux réglages initiaux Réinitialisation Annuler OK Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : Réglage date, Language/ , Heure monde, Sortie vidéo. OK Affichage de la palette du mode lecture Ecran de démarrage d marrage Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 MENU Annuler OK OK Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez choisir une image à afficher comme écran de démarrage à la mise sous tension de l’appareil. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton Q. L’appareil accède au mode Q. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner ^ (Ecran de démarrage). Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 L’écran de sélection de l’image apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage de l’écran de démarrage est sauvegardé. MENU Annuler OK OK Réglages • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée. • Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l’écran de démarrage. 8 179 Annexe Liste des villes Heure monde La colonne « Ville » recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p. 36) ou pour l’heure monde (p. 167). La colonne « Format de sortie vidéo » indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Région Honolulu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angeles Calgary Denver Chicago Miami Toronto New York Halifax NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC Amérique centrale et du Sud Mexico Lima Santiago Caracas Buenos Aires Sao Paulo Rio de Janeiro Lisbonne Madrid Londres Paris Amsterdam Milan Rome Copenhague Berlin Prague Stockholm Budapest Varsovie Athènes Helsinki Moscou Dakar Alger NTSC NTSC NTSC NTSC PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL Annexe Afrique/ Asie occidentale Johannesburg 180 Système de sortie vidéo Amérique du Nord Europe 9 Ville PAL Région Afrique/ Asie occidentale Asie orientale Océanie Ville Système de sortie vidéo Istanbul Le Caire Jérusalem Nairobi Djeddah Téhéran Dubaï Karachi Kaboul Malé Delhi Colombo PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL Katmandou Dacca Yangon Bangkok Kuala Lumpur Vieng-Chan Singapour Phnom Penh Ho Chi Minh-Ville Jakarta Hong Kong Pékin Shanghai Manille Taipei Séoul Tokyo Guam Perth Adélaïde Sydney Nouméa Wellington Auckland Pago Pago PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL NTSC NTSC NTSC NTSC NTSC PAL PAL PAL PAL PAL PAL NTSC Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension. Non : le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension. * : le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p. 106). Réinitialiser Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p. 178). Non : le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. Éléments du menu [A Mode Enregistrt] Paramètre Pixels enreg Niveau qualité Réglage par défaut Réglage de la dernière Réinitialiser mémoire Page E (3264×2448) Oui Oui p. 91 D (très bon) Oui Oui p. 93 Balance blancs F (Auto) * Oui p. 94 Zone m.au point J (Multiple) Oui Oui p. 100 Mesure AE L (multizone) * Oui p. 96 Sensibilité Auto * Oui p. 98 Correction IL ±0.0 * Oui p. 84 Pixels enreg Niveau qualité Vidéo m (640×480) Oui Oui p. 110 C (excellent) Oui Oui p. 111 Cadence Image 30 im./s Oui Oui p. 112 Mode couleur Coul réel Oui Oui p. 113 Movie SR O (Oui) Oui Oui p. 114 Grd-angl numériq O (Oui) Oui Oui p. 83 Zoom numérique O (Oui) * Oui p. 80 Affich. Immédiat 1s Oui Oui p. 101 9 Annexe 181 Paramètre Page Priorité visage P (Arrêt) Oui Oui p. 56 O (Oui) Oui Oui p. 89 Mode Pr.de vues P (Arrêt) Oui Oui p. 76, p. 77 Mode centre P (Arrêt) Oui Oui p. 87 Position zoom P (Arrêt) Oui Oui p. 78 Position MF P (Arrêt) Oui Oui p. 88 P (Arrêt) Oui Oui p. 94 Sensibilité P (Arrêt) Oui Oui p. 98 Correction IL P (Arrêt) Oui Oui p. 84 Mesure AE P (Arrêt) Oui Oui p. 96 Zoom numérique O (Oui) Oui Oui p. 80 Oui p. 85, p. 121 DISPLAY P (Arrêt) Oui N° fichier O (Oui) Oui Oui — Mode Vert Oui Oui p. 57 p. 102 Régl. Bout. Vert Netteté G (Normal) Oui Oui Saturation G (Normal) Oui Oui p. 103 Contraste G (Normal) Oui Oui p. 104 P (Arrêt) Oui Oui p. 105 Imprimer la date Annexe 182 Réglage de la dernière Réinitialiser mémoire Mode Flash Mémoire Balance blancs 9 Réglage par défaut Éléments du menu [W Réglages] Paramètre Son 3 Oui Oui Volume affichage 3 Oui Oui Son démarrage 1 Oui Oui Son obturateur 1 Oui Oui Son touches 1 Oui Oui Son retardateur 1 Oui Oui Selon réglage initial Oui Non 24h Oui Non 1/1/2008 Oui Non Non Format date (heure) Date Heure Heure monde Destination (Ville) Heure monde Réglage de la dernière Réinitialiser mémoire Volume fonction. Format date (date) Réglage date Réglage par défaut Selon réglage initial Oui Identique à W Ma ville Oui Oui Selon réglage initial Oui Non Destination (Hor. Été) P (Arrêt) Oui Non Ville résidence (Ville) Selon réglage initial Oui Non Ville résidence (Hor. Été) Page p. 163 p. 38 p. 167 P (Arrêt) Oui Non Language/ Nom Fichier Selon réglage initial Oui Non p. 36 Date Oui Oui p. 170 Connexion USB PC Selon réglage initial Oui Oui p. 171 Sortie vidéo Oui Non p. 172 Luminosité G Oui Oui p. 173 5 sec Oui Oui p. 174 Eco. d’énergie Arrêt auto 3 min Oui Oui p. 175 Zoom rapide P (Arrêt) Oui Oui p. 176 Affichage Aide O (Oui) Oui Oui p. 177 Réinitialisation — — — p. 178 9 Annexe 183 Éléments de la palette du mode lecture Réglage par défaut — — — Intervalle 3 secondes Oui Oui Effet d’écran Volet Oui Oui Effet sonore Oui Oui Oui Pixels enreg Selon l’image prise — — Niveau qualité Selon l’image prise — — Digital SR Diaporama Redéfinir Recadrage p. 122 p. 123 p. 136 Selon l’image prise — — p. 138 — — — p. 139 Rotation d’image Normal — — p. 43 Filtre numérique N&B Non — p. 141 Enregistrer comme photo — — — Diviser Vidéos — — — Compos. Cadre créa. p. 145 Default1 Oui Oui Atténuation yeux rouges — — — p. 144 Mémo vocal — — — p. 160 Protéger DPOF Annexe 184 Page Copier image/son Montage Vidéo 9 Réglage de la dernière Réinitialiser mémoire Paramètre Une image ou un son — — — Tout — — — Choisir une image Exemplaires : 0 — — Toutes les images p. 147 p. 134 p. 149 Date :P (Arrêt) — — p. 151 Restauration de l’image — — — p. 133 Ecran de démarrage — Oui Oui p. 179 Touche Réglage de la dernière Réinitialiser mémoire Paramètre Fonction Réglage par défaut Bouton Q Mode de fonctionnement Mode Q — — — Commande du zoom/w/x Position zoom Grand angle complet * Non p. 78 2 Mode Pr.de vues 9 (Standard) * Oui p. 76, p. 77 3 Mode prise de vue b (Programme image auto) Oui Oui p. 53 Bouton de navigation Page 4 Mode Flash , (Auto) * Oui p. 89 5 Mode centre = (Standard) * Oui p. 87 Bouton 3 Affichage menu Mode capture : Menu [A Mode Enregistrt] Mode lecture : Menu [W Réglages] — — p. 48 Bouton 4/ W Affichage infos Normal * Oui p. 85, p. 121 Bouton I Mode de fonctionnement Priorité visage activée * Oui p. 56 9 Annexe 185 Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Oui : peut être réglé et la fonction est disponible. Non : ne peut être réglé. # : peut être réglé mais la fonction n’est pas disponible. b 9 Annexe Priorité visage Oui Smile Capture Oui Priorité visage désactivée Non , (Auto) Oui a (Flash Eteint) Oui b (Flash en marche) Oui c (Auto+Yeux rouges) Oui d (Flash+Yeux rouges) Oui b (Flash Doux) Oui 9 (Vue par vue) Oui g (Retardateur) Oui Z (Déclchmt retard. 2 s) Oui 1 (Rafale) Non Y (Compos. Cadre créa.) Non = (Standard) Oui q (Macro) Oui s (Infini) Oui 3 (Hyperfocale) Oui \ (M. au point manuelle) Oui Pixels enreg Oui Niveau qualité Oui Balance blancs Non*10 Zone m.au point Non*11 Mesure AE Non*2, 3 Sensibilité Oui Correction IL Non Zoom numérique Oui Affich. Immédiat Oui Mémoire Oui Netteté Non Saturation Non Contraste Non Imprimer la date Oui *1 *2 *3 186 9 R A C Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non*4 Oui Oui Oui Oui*4 Non Oui Oui Non*4 Non Oui Non Non*4 Non Oui Oui Non*4 Non Oui Oui Non*4 Oui Oui Oui Oui Oui*1 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui*1 Non Oui Non Non Non Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui #*5 Non Oui Oui #*5 Non*10 Oui Oui Oui Non*11 Oui Oui Oui*12 Non*2, 3 Oui*3 Oui*3 Non*2, 3 Non*15 Oui Oui Non*15 Non Oui Oui Oui*6 Non Oui Oui Oui Non Oui Oui # Non Oui Oui Oui*7 Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Non Oui Oui # Si vous sélectionnez une de ces fonctions dans un autre mode de prise de vue puis accédez au mode vert, seule la fonction sélectionnée est disponible Fixé sur L (Multizone) Fixé sur Reconnaissance AE lorsque l’emplacement du visage du sujet est identifié *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 O Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non # # #*8 # # # # # # Oui*7 # # # # q<i zeH Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non*10 Oui Non*2, 3 Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non*10 Oui Non*2, 3 Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Fixé sur a (Flash Eteint) Selon le réglage de [Vidéo] Non disponible pendant l’enregistrement Certains réglages connexes s’appliquent K (Manuel) n’est pas disponible Fixé sur Auto (Sensibilité 64 - 6400) Fixé sur F (Balance blancs auto) Remarque : Vous ne pouvez pas modifier les réglages du menu en mode grand-angle numérique. 4 F S Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non*10 Oui Non*2, 3 Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non*17 Oui Oui Oui Oui*3 Non*9 Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non*4 Oui*4 Non*4 Non*4 Non*4 Non*4 Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Non*16 Oui Oui Oui Oui*3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Non*13 Oui Oui Oui Oui*3 Oui Oui Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui *11 *12 *13 *14 *15 *16 *17 Priorité visage Smile Capture Priorité visage désactivée , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges) b (Flash Doux) 9 (Vue par vue) g (Retardateur) Z (Déclchmt retard. 2 s) 1 (Rafale) Y (Compos. Cadre créa.) = (Standard) q (Macro) s (Infini) 3 (Hyperfocale) \ (M. au point manuelle) Pixels enreg Niveau qualité Balance blancs Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL Zoom numérique Affich. Immédiat Mémoire Netteté Saturation Contraste Imprimer la date Fixé sur J (Multiple) W (AF par anticipation) n’est pas disponible Les photos collées sont fixées à f (cependant, la première image utilise h) Réglé sur W (AF par anticipation) Fixé sur Auto (Sensibilité 64 - 800) Fixé sur i pour la première image Fixé sur f 9 Annexe \ED 187 Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78 (*) Kit chargeur de batterie K-BC78 (Chargeur de batterie D-BC78, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC78 (Adaptateur secteur et cordon d’alimentation secteur) Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément. Câble Câble USB I-USB7 (*) Câble AV I-AVC7 (*) Courroie O-ST51 (*) O-ST24 Courroie en cuir véritable O-ST8 Courroie en métal O-ST30 Courroie sport Étui Étui cuir noir LC-M1 Étui cuir fuchsia Étui cuir rose clair 9 Annexe 188 Étui cuir bleu ciel Étui cuir bleu Étui nylon gris/noir NC-M1 Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description Piles épuisées La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur. (p. 22) Carte mémoire pleine La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p. 28, p. 128) Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau. (p. 136) Erreur carte mémoire La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l’utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. Cette carte n’est pas formatée La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un ordinateur ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. Formatez la carte avec cet appareil. (p. 162). Carte verrouillée La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p. 30) Erreur de compression Ce message s’affiche lorsque l’appareil ne parvient pas à compresser une image. Modifiez le niveau de qualité ou le nombre de pixels enregistrés de l’image puis réessayez de faire une prise de vue et de l’enregistrer. Pas d’image & son Il n’y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD. Ce message apparaît lorsque la température interne de l’appareil Enregistrement vidéo arrêté a dépassé les limites normales de fonctionnement pendant l’enregistrement d’un film. Ce message apparaît lors de la suppression d’une image ou d’un fichier son. Impossible de reproduire cette image & son Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le dossier ne peut être créé Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p. 162) Images protégées L’image ou le fichier son que vous tentez de supprimer est protégé. En cours d’enregistrement Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en mode Q pendant l’enregistrement d’une image ou lors d’une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF. Celui-ci disparaît une fois que l’image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. En cours de traitement Ce message apparaît lorsqu’il faut plus de cinq secondes à l’appareil pour afficher une image en raison de son traitement, ou lorsque la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. Mémoire interne pleine S’affiche si la mémoire intégrée est saturée lorsque vous enregistrez un fichier. Pas d’image à traiter S’affiche lorsqu’il n’y a plus de fichiers image ni de fichiers son. 9 Annexe Suppression 189 Message Cette image/son ne peut pas être traitée Description S’affiche pour les fichiers qui ne peuvent pas être traités. Aucune carte dans l’appareil S’affiche lorsque aucune carte SD n’est introduite. Mémoire interne insuffisante S’affiche lorsque la mémoire intégrée ne suffit pas à réaliser une pour copier les copie. images&sons 9 Annexe 190 Le traitement ne peut s’effectuer correctement S’affiche lorsque le processus de réduction des yeux rouges échoue. Afficher image/son dans mémoire intégrée S’affiche lorsque l’appareil entre dans l’affichage de la mémoire intégrée. Annuler le mode vert pour utiliser cette fonction. S’affiche lorsque vous essayez d’utiliser une fonction non prise en charge par le mode vert. Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran lors de l’utilisation de la fonction PictBridge. Message Réapprovisionnement papier à prévoir dans l’imprimante Description Le niveau de papier de l’imprimante est faible. Pas de papier dans l’imprimante Absence de papier dans l’imprimante. Bourrage papier dans l’imprimante Le papier est coincé dans l’imprimante. Niveau d’encre faible dans l’imprimante Le niveau d’encre de l’imprimante est faible. Pas d’encre dans l’imprimante Absence d’encre dans l’imprimante. Erreur imprimante L’imprimante a retourné un message d’erreur. Erreur données L’imprimante a retourné un message d’erreur de données. Erreur de connexion Vérifier imprimante S’affiche lorsqu’une connexion PictBridge échoue. Impression en cours S’affiche pendant l’exécution de l’impression. Impression terminée. Continuer impression ? S’affiche lorsque l’impression est terminée. Impression abandonnée S’affiche lorsque l’impression est annulée. Pas d’image à traiter S’affiche lorsqu’il n’y a pas d’images à imprimer. Paramètre DPOF erroné S’affiche lorsque l’impression DPOF ne peut pas être effectuée. 9 Annexe 191 Problèmes de prise de vue Incident L’appareil ne s’allume pas Cause Solution La batterie n’est pas installée Assurez-vous de la présence d’une batterie dans l’appareil. Installez-en une si nécessaire. La batterie est installée incorrectement Vérifiez l’orientation de la batterie. Remettez la batterie en respectant les symboles +- dans le logement. (p. 23) La batterie est totalement Chargez la batterie. déchargée L’appareil n’est pas raccordé à un PC Aucune image n’apparaît sur l’écran L’appareil est raccordé à un téléviseur L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. L’écran s’éteint lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. Ajustez le niveau de luminosité dans Le niveau de luminosité de [Luminosité] dans le menu [W Réglages]. l’écran est trop sombre (p. 173) L’affichage est médiocre L’obturateur ne se déclenche pas L’image est sombre 9 Annexe 192 La fonction d’économie d’énergie est activée Lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, l’écran s’assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir au niveau de luminosité normal. Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d’énergie] dans le menu [W Réglages] pour désactiver la fonction d’économie d’énergie. (p. 174) Le flash est en cours de charge Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge. Il n’y a pas d’espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée Introduisez une carte mémoire SD avec suffisamment d’espace ou supprimez des images. (p. 28, 128) Enregistrement Attendez que l’enregistrement soit terminé. Le sujet est trop éloigné La photo s’assombrit si le sujet est trop éloigné. dans un environnement Prenez la photo dans la portée du flash sombre comme une scène spécifiée. de nuit par exemple Incident Cause Solution L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres, motifs fins, sujets qui se déplacent rapidement. Il est Le sujet est difficile à également difficile d’obtenir une mise au point mettre au point avec la mise au point automatique correcte lorsque la prise de vue s’effectue au travers d’une fenêtre ou d’un rideau. Dans ce cas, essayez de verrouiller la mise au point (p. 41) ou de faire une mise au point manuelle (p. 88). Le sujet n’est pas mis au point Pointez l’appareil vers le sujet souhaité de sorte que ce dernier apparaisse dans la mire (Zone m.au point) au centre de l’écran. Si ce n’est pas Le sujet n‘est pas dans la possible, commencez par verrouiller la mise au zone de mise au point point sur le sujet souhaité (verrouillage de mise au point) puis déplacez l’appareil pour recomposer votre photo. Le sujet est trop rapproché Réglez le mode mise au point sur q. (p. 87) Le flash ne se déclenche pas La connexion USB avec un ordinateur ne fonctionne pas correctement Le mode mise au point est réglé sur q En mode normal, les images sont floues si la mise au point est réglée sur q. Le mode flash est réglé sur a (Flash Eteint) Réglez-le sur Auto ou b (Flash en marche). (p. 89) Le mode prise de vues est réglé sur 1 Le mode mise au point est Le flash ne se déclenche pas dans ces modes. réglé sur s Le mode de prise de vue est réglé sur C ou F Le mode de connexion USB de l’appareil est défini sur [PictBridge] La connexion USB Le mode de connexion avec une imprimante USB de l’appareil est ne fonctionne pas défini sur [PC] correctement Réglez le mode de connexion USB sur [PC]. (p. 171) Réglez le mode de connexion USB sur [PictBridge]. (p. 152) Dans de très rares cas, l’électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduisez-la. Si l’appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouvez continuer à l’utiliser sans problème. 9 Annexe 193 Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels Env. 8,0 mégapixels Capteur d’image CCD de 1/2,35 pouces Nombre de pixels enregistrés Image fixe E (3264×2448 pixels), f (2592×1944 pixels) g (2304×1728 pixels), h (2048×1536 pixels) i (1600×1200 pixels), l (1024×768 pixels) m (640×480 pixels) * Fixé sur f (2592×1944) en mode Digital SR. * Fixé sur f (2592×1944) en mode grand-angle numérique. Vidéo m (640×480 pixels), D (320×240 pixels) Sensibilité (Sensibilité sortie standard) Auto, Fixé (ISO 64 - 6400) * La sensibilité est fixée sur Auto (64-6400) en Digital SR (Shake Reduction). Format fichier Image fixe JPEG (Exif 2.2), DCF 2.0, DPOF, PictBridge, PRINT Image Matching III Vidéo AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système PCM, son monaural, couleurs réelles/sépia/noir et blanc, Movie SR (Movie Shake Reduction) Son Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM), monaural Niveau qualité Image fixe C Excellent, D Très bon, E Bon Vidéo C Excellent, D Très bon, E Bon Support de stockage Mémoire intégrée (env. 51,1 Mo), carte mémoire SD, carte mémoire SDHC Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatifs Image fixe C (excellent) 9 Annexe E f g h i l m D (très bon) E (bon) Mémoire intégrée 512 Mo Mémoire intégrée 512 Mo Mémoire intégrée 512 Mo 3264×2448 13 images 121 images 25 images 232 images 38 images 351 images 2592×1944 20 images 188 images 38 images 355 images 54 images 503 images 2304×1728 25 images 236 images 49 images 457 images 69 images 643 images 2048×1536 31 images 293 images 61 images 570 images 88 images 816 images 1600×1200 51 images 472 images 83 images 774 images 121 images 1119 images 96 images 888 images 155 images 1439 images 192 images 1777 images 1024× 768 640× 480 192 images 1777 images 297 images 2747 images 363 images 3358 images • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. 194 Vidéo/son 30 im./s Mémoire 512 Mo intégrée 15 im./s Mémoire 512 Mo intégrée C 48 s 7 min 31 s D 1 min 5s 10 min 4s 2 min 10 s 20 min 8s E 1 min 39 s 15 min 15 s 3 min 12 s 29 min 37 s C 1 min 17 s 11 min 59 s 2 min 28 s 22 min 53 s D 1 min 45 s 16 min 14 s 3 min 24 s 31 min 28 s E 2 min 28 s 22 min 53 s 4 min 57 s 45 min 47 s m 640×480 D 320×240 1 min 36 s 14 min 48 s Son Mémoire intégrée 512 Mo 41 min 17 s 6h 14 min 15 s La durée d’enregistrement n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet. Balance blancs Objectif Zoom optique Zoom intelligent Zoom numérique Réduction des flous dus au mouvement Écran Modes lecture Vidéo Anti-bougé vidéo (Movie SR) LCD de 2,5 pouces de 230 000 points, angle de vision extra large Image par image, index 9 imagettes, agrandissement (max. 8×, défilement), affichage des visages en gros plan, affichage par dossier, affichage calendaire, lecture du son, affichage histogramme, affichage partie lumineuse/sombre, suppression des images sélectionnées, Digital SR, diaporama, recadrage, redéfinition, copie image/son, rotation de l’image, filtre numérique (filtre couleur (11 types), filtre numérique, filtre brillance), montage vidéo, cadre créatif, atténuation yeux rouges, mémo vocal, protection, DPOF, restauration de l’image, définition de l’image de démarrage Autofocus, macro, infini, hyperfocale, mise au point manuelle 9 Annexe Modes centre Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle Focale 6,3 mm – 31,5 mm (env. 36 mm - 180 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F3,5 (grand-angle) - F5,6 (télé) Composition 8 éléments en 6 groupes (4 lentilles asphériques) de l’objectif Type de zoom Commandé électriquement 5× Env. 6,3× à f (2592×1944), env. 25,5× à m (640×480) (lorsqu’il est associé au zoom optique 5×) Max 5.1× (s’associe à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à 25,5×) Image fixe Mode anti-bougé haute sensibilité (Digital SR) 195 Mise au point Type Système par détection de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) Plage de mise au point (depuis l’avant de l’objectif) : 0,4 m - ∞ (grand-angle) 0,9 m - ∞ (télé) Macro : 0,1 m - 0,5 m (grand-angle) 0,6 m - 1,0 m (télé) * Il est possible de passer en Hyperfocale, Infini et Mise au point manuelle. * Reconnaissance AF du visage n’est disponible que lorsque l’appareil identifie l’emplacement du visage du sujet. En pressant le déclencheur à mi-course Normal Mémorisation de la mise au point Contrôle de Système de Multizone, Centrale pondérée ou Spot l’exposition mesure Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Priorité visage Reconnaissance d’un max. de 15 visages, Smile Capture Modes scène Programme image auto, vert, programme, nocturne, vidéo, enregistrement vocal, paysage, fleur, ton chair naturel, portrait, Digital SR (anti-flou), mer & neige, mouvements, animaux domestiques, enfants, gastronomie, panorama numérique, grand-angle numérique * Reconnaissance AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil identifie l’emplacement du visage du sujet. Filtres numériques N & B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, doux, extraction de couleur (rouge, vert, bleu), brillance Environ 1 seconde - jusqu’à ce que la mémoire Vidéo Durée intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée d’enregistrement (cependant, la taille maximum est de 2 Go) continue Vitesse d’obturation 1/2000 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne) Flash incorporé Modes Auto, Flash éteint, Flash forcé, Auto+Yeux rouges, Flash forcé+Yeux rouges, Flash doux Portée du flash Grand-angle :env. 0,2 m - 4,4 m (env. 0,66 ft - 14,44 ft) (Sensibilité : en condition Auto) Télé : env. 0,6 m - 2,8 m (env. 1,97 ft - 9,19 ft) (Sensibilité : en condition Auto) Modes prise de vues Vue par vue, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, compos. cadre créa. Retardateur Contrôlé électroniquement, avec temporisation d’environ 10 s, 2 s Fonction heure Heure monde 75 villes (28 fuseaux horaires) 9 Annexe 196 Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, kit d’adaptateur secteur (en option) Autonomie de la batterie Interfaces Sortie vidéo PictBridge Dimensions Poids Accessoires Nombre d’images enregistrables environ 210 *1 :La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. * Selon le résultat des tests effectués en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation. Durée de lecture : environ 240 min Temps d’enregistrement de séquences vidéo : environ 70 min Temps d’enregistrement audio : environ 300 min Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides)/PC/AV NTSC/PAL (monaural) Imprimante Imprimante compatible PictBridge Modes d’impression Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF Format du Papier Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6", 8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante Type de Papier C, D, E, réglage imprimante Qualité C, D, E, réglage imprimante Info Bords Avec/sans, réglage imprimante Env. 95 (l) × 55 (h) × 23,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants) Env. 115 g (sans batterie et carte mémoire SD) Env. 130 g (avec batterie et carte mémoire SD) Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation secteur, câble USB, câble AV, logiciel (CD-ROM), courroie, mode d’emploi, manuel de branchement à l’ordinateur, guide rapide 9 Annexe 197 GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par Pentax. 9 Annexe 198 Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. 9 Annexe La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union Européenne. 199 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ¥ Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 9 Annexe Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY Perchlorate Material-special handling may apply. The lithium battery used in this camera contains perchlorate material,which may require special handling. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 200 Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals We: PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The above named party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109. Product Name: PENTAX Digital Still Camera Model Number: Optio M50 Contact person: Customer Service Manager Annexe Date and Place: February, 2008, Colorado 9 201 Information relative à la mise au rebut 1. Au sein de l’Union européenne Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits. Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états membres de l’UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire. *Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales. En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l’environnement et la santé publique qu’une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. 2. Hors de l’UE Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut. 9 Annexe 202 En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. Aide-mémoire 9 Annexe 203 Index Symboles 9 Annexe 204 Menu [A Mode Enregistrt] .......................... 51 Mode A .................... 10, 115 Bouton I .................... 44, 46 Bouton Q ................... 44, 46 Mode Q ................... 10, 115 Menu [W Réglages] ........... 52 9 Mode vert ..................... 63 X Bouton vert ....... 45, 47, 57 i Suppression .......... 43, 128 x Télé ............................... 78 w Grand-angle ................ 78 y Agrandir ...................... 118 f Affichage neuf images 116 g Retardateur ................... 76 1 Rafale ........................... 77 b Programme image auto ............................. 54, 61 R Programme ............ 54, 62 A Nocturne ................ 54, 65 C Vidéo ............................ 54 O Enregistrement vocal .......................... 54, 157 Y Compos. Cadre créa. .. 66 q Paysage ....................... 54 < Fleur ............................ 54 e Portrait .......................... 54 i Mer & Neige ................ 54 <Mouvements .................. 54 EFHG Animaux Domestiques ............... 54, 70 4 Digital SR (anti-flou) ..................... 54, 65 P Digital SR (anti-bougé de l’appareil) .................... 122 H Enfants ......................... 54 D Gastronomie ..................55 z Ton Chair naturel ..........54 F Panorama numérique .74 S Grand-angle numérique ..........................81 A Accessoires optionnels ....188 Adaptateur secteur ............26 Affichage Aide ..................177 Affichage calendaire ........117 Affichage des données de la mémoire intégrée .........115 Affichage des visages en gros plan .....................119 Affichage immédiat ....41, 101 Affichage neuf images f .. 116 Affichage par dossier .......117 Agrandir y ......................118 Ajout d’un son (mémo vocal) ...................160 Ajustement du volume .....................159, 163 Appel de menus .................57 Arrêt auto .........................175 Atténuation yeux rouges ..144 Auto + Yeux rouges c .......89 Auto F .........................94 Auto, ................................89 B Balance des blancs ............94 Bougé de l’appareil ......79, 85 Bouton de navigation ...45, 47 Bouton 3 .............45, 47 Bouton 4/W .45, 47 Bouton vert X .......45, 47, 57 Branchement à une imprimante ....................... 152 C Cadence d’image ...... 32, 112 Carte mémoire SD ............. 28 Charge de la batterie ......... 22 Commande du zoom ... 44, 46 Composition cadre créatif ......................... 66, 145 Conditions AF .................. 100 Contraste ......................... 104 Copie ............................... 139 Courroie ............................. 21 D Date et heure ............. 38, 165 Déclencheur ......... 41, 44, 46 Diaporama ....................... 123 Digital SR (anti-bougé de l’appareil) ......................... 122 Digital SR (anti-flou) .... 54, 65 Division d’une séquence vidéo ............... 148 E Économie d’énergie ......... 174 Écran de démarrage ........ 179 Enregistrement de séquences vidéo ................................ 108 Enregistrement de son .... 157 Equipement audiovisuel .. 126 Filtre brillance .................. 143 Filtres numériques ........... 141 Flash + Yeux rouges d ..... 89 Flash doux b .................... 89 Flash en marche b ........... 89 Flash éteint a ................... 89 G Grand-angle numérique .....81 H Heure monde ...................167 Histogramme .....................86 Horaire d’été ......................38 Hyperfocale 3 .................87 I Impression .......................152 Impression à l’aide des réglages DPOF ................156 Imprimer la date ...............105 Infini s ..............................87 Installation de la batterie ....23 Interrupteur général 34, 44, 46 L Laboratoire photo .............149 Langue .......................36, 169 Lecture ...........42, 115, 125, 159, 161 Lecture de sons ...............159 Lecture des séquences vidéo ................................125 Lumière du jour G .............94 Lumière fluorescente J ....94 Luminosité de l’écran .......173 M Ma ville ...............................38 Macro q .............................87 Manuel K ..........................94 Mémo Vocal .....................160 Mémoire ...........................106 Mesure AE .........................96 9 Annexe F Fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ............114 Formater ..........................162 205 Mesure centrale pondérée M ...................... 96 Mesure par point N .......... 96 Mesure multizone L ........ 96 Mise au point ..................... 87 Mise au point manuelle > ..................................... 87 Mode centre ...................... 87 Mode couleur ................... 113 Mode de base .................... 63 Mode de connexion USB . 171 Mode de prise de vue ........ 53 Mode lecture ...................... 35 Mode vert 9 ..................... 63 N N & B ............................... 113 N° fichier .......................... 106 Netteté ............................. 102 Niveau de qualité ......... 31, 93 Nombre d’images enregistrables .................... 32 Nombre de pixels .............. 91 NTSC ............................... 172 O Ombre H .......................... 94 Ordinateur ....................... 171 P 9 Annexe 206 PAL ................................. 172 Palette du mode capture ... 53 Palette du mode lecture .... 59 Paramétrage de la prise de vue ...................... 85, 121 Parties lumineuses ............ 19 Parties sombres ................ 19 Photos panoramiques ....... 74 PictBridge ........................ 152 Pixels enregistrés ...................... 31, 32, 91, 110 Pression à fond (déclencheur) .....................41 Pression à mi-course (déclencheur) .....................41 Protéger Z ....................134 R Rafale1 ............................77 Recadrage .......................138 Reconnaissance AE du visage ......................56 Reconnaissance AF du visage ......................56 Redéfinir ..........................136 Réduction des yeux rouges cd ....................................90 Réglage de l’exposition ......84 Réglage par défaut ....36, 181 Réglages DPOF ...............149 Réglages sonores ............163 Réinitialisation des réglages ...........................178 Restauration des images .133 Retardateur g ...................76 Rotation .............................43 S Saturation ........................103 Sauvegarde d’une image fixe (vidéo) ..............................147 Sauvegarde des réglages 106 Sélect, heure ....................168 Sensibilité ..........................98 Sépia ................................113 Standard = .....................87 Suppression des fichiers son .......................129 Suppression i ..........43, 128 Système de sortie vidéo ..172 T Téléviseur ........................ 126 Témoin d’usure de la batterie ........................... 25 Tungstène I .................... 94 Types de son ................... 164 V Vérification de la carte mémoire ............................ 34 Z Zone m.au point .............. 100 Zoom numérique ............... 80 Zoom rapide .................... 176 Zoom xw ....................... 78 9 Annexe 207 Aide-mémoire Aide-mémoire PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/english) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX France S.A.S. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299 Appareil photo numérique 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact PENTAX Italia S.r.l. Via Dione Cassio, 15 20138 Milano, ITALY (http://www.pentaxitalia.it) Email : [email protected] PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) Mode d’emploi PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12000 Zuni Street, Suite 100B Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 China (http://www.pentax.com.cn) Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable. AP026702/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2008 FOM 01.02.2008 Printed in Europe La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.