Sanyo DVD-SL33 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
1 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 DVD-SL33 MODE D’EMPLOI Lecteur de DVD Vidéo z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT PLAY FWD REV CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE n q OPEN/CLOSE REMOTE CONTROLLER RB-SL22 1AD6P1P1928-(CA) a f e z/ON DVD-SL33/CA(French) 2 17/06/2003, 17:05 TABLE DES MATIÈRES Zoom d’image (Pin Point Zoom) [DVD] ......................... F20 Pour voir à partir d’un angle désiré de la caméra (angles multiples) (DVD) ............................................... F20 Répétition de l’angle ...................................................... F20 Répétition de l’écoute .................................................... F21 Portée désignée de répétition d’écoute (A-B Repeat) ................................................................. F21 Écoute au hasard [CD] .................................................. F22 Écoute programmée [CD] .............................................. F22 Sélection de langage sous-titré [DVD] .......................... F23 Sélection de langage de bande de son (Polyglotte) [DVD] .......................................................... F23 Sélection d’information sur écran .................................. F24 Sélection de mode d’image ........................................... F24 FONCTIONNEMENT DE CD MP3 ..................................... F25 Avant de commencer .......................................................... F25 Lecture de CD MP3 ....................................................... F25 Arrêt de lecture .............................................................. F26 Pause ............................................................................ F26 Saut de fichier ............................................................... F26 Répétition de l’écoute .................................................... F26 Fonctionnement de disque d’image ................................ F27 Lecture de CD d’image KODAK .................................... F27 Lecture de CD JPEG ..................................................... F28 Zoom d’image ................................................................ F28 Réglages initiaux ............................................................... F29 Réglage de la langue .................................................... F29 Réglage de l’affichage ................................................... F30 Réglage de sortie numérique ........................................ F31 Réglage parental ........................................................... F32 Liste de code de langage ................................................. F33 Guide de dépannage des pannes .................................... F34 Entretien ............................................................................. F35 Spécifications .................................................................... F35 Garantie ............................................................................. F36 InstructIions de sécurirté importantes ............................. F3 Accesoires ........................................................................... F4 Commandes ........................................................................ F5 Contrôle à distance ............................................................. F6 Avant la connexion .............................................................. F7 Choix une connexion ....................................................... F7 Connexions de base ........................................................... F8 Connexion à un téléviseur conventionnel (Exemple 1) ... F8 Connexion à un téléviseur ayant la capacité de balayage progressif (Exemple 2) .................................................. F10 Exemples de connexion additionnel ............................... F11 Connexion à un système audio et un téléviseur (Exemple 3) ................................................................... F11 Connexion à un amplificateur ayant un décodeur Dolby numérique, un décodeur DTS ou un décodeur MPEG2 (Exemple 4) ................................................................... F12 Connexion à un amplificateur numérique (Exemple 5) . F12 Connexion à un amplificateur avec décodeur “Dolby Pro Logic” (Exemple 6) ........................................................ F13 Courant d’alimentation .................................................. F13 Pour un fonctionnement sûr et efficace ......................... F13 Disques qui peuvent être écoutés ................................... F14 Opératiion de base ............................................................ F15 Préparations .................................................................. F15 Lecture classique .......................................................... F15 Arrêt de lecture .............................................................. F16 Continuation de l’écoute à partir du dernier point d’arrêt (LAST MEMO PLAY), pour DVD seulement .................. F16 Sélection d’un menu DVD ............................................. F17 Sélection d’un menu du haut [DVD] .............................. F17 Saut de segment (plage) ............................................... F17 Recherche de titre [DVD] .............................................. F18 Recherche de segment [DVD] ....................................... F18 Recherche de temps [DVD] ........................................... F18 Recherche de temps [CD] ............................................. F18 Recherche de plage [CD] .............................................. F18 L’écoute rapide .............................................................. F19 Écoute au ralenti [DVD] ................................................. F19 Arrêt sur image (Pause) ................................................ F19 Écoute d'avance trame par trame [DVD] ....................... F19 Veuillez lire ce manuel. Puisque le DVD est une nouvelle technologie, nous recommandons que vous lisiez ce manuel soigneusement avant de faire la connexion de votre lecteur vidéo DVD et de l'utiliser pour la première fois. Conservez ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter. INFORMATIONS IMPORTANTES Afin de connecter cet appareil à un téléviseur, le téléviseur doit avoir un ensemble de prises d’entrée audio/vidéo composite (RCA-type). Vous ne pouvez pas utiliser une borne d'antenne pour la connexion de ce appareil. Afin de jouir pleinement du son numérique Dolby Pour la connexion, voyez “Connexion à un amplificateur avec décodeur Dolby numérique, décodeur DTS ou MPEG2 (Exemple 4)” à la page F12. Voir “réglage de sortie numérique” dans RÉGLAGES INITIAUX à la page F31. -F1- DVD-SL33/CA(French) 3 17/06/2003, 17:05 MISE EN GARDE Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse, suffisante pour constituer un risque d’électrocution. RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’OUVREZ PAS Ce symbole indique que la brochure jointe à cet appareil contient d’importantes instructions concer nant son entretien et son fonctionnement. MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE DÉPOSEZ PAS LE COUVERCLE, IL N’Y A AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L’INTERIEUR DE CET APPAREIL. NE CONFIEZ LES TRAVAUX D’ENTRETIEN QU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION: L’ENREGISTREMENT NON AUTORISÉ DE MATÉRIAUX PROTÉGÉS PAR DES DROITS D’AUTEUR EST CONTRAIRE AUX LOIS RELATIVES AUX DROITS D’AUTEUR. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UNE COPIE, UTILISATION NON AUTORISÉE OU D’AUTRES ACTES QUI VIOLENT LES DROITS D’AUTEUR. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. ATTENTION! • L’ENREGISTREMENT NON AUTORISE DE MATÉRIAUX PROTÉGÉS PAR DES DROITS D’AUTEUR EST CONTRAIRE AUX LOIS RELATIVES AUX DROITS D’AUTEURS. LE FABRIQUANT N’ASSUME AUCUNE RESPONSIBILITÉ POUR UNE COPIE. UTILISATION NON AUTORISÉE, OU D’AUTRES ACTES QUI VIOLENT LES DROITS D’AUTEUR. • POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS CE MANUEL, PEUVENT PROVOQUER L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. • CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE RÉGLÉ OU RÉPARÉ QUE PAR DES DÉPANNEURS QUALIFIÉS. -F2- DVD-SL33/CA(French) 4 17/06/2003, 17:05 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10. Ventilation – Les fentes et ouvertures dans le coffret sont fournies pour la ventilation et s’assurer d’un fonctionnement fiable du produit et pour empêcher le sur-chauffage. Elles ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne devraient jamais être bouchées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée telle qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une installation adéquate ne soit fournie et que les instructions du fabricant aient bien été respectées. 1. Lisez les instructions – Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. Sauvez les instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être conservées pour pouvoir vous y référer par la suite. 3. Respectez les avertissements – Tous les avertissements concernant le produit et son mode de fonctionnement devraient être respectés. 4. Suivez les instructions – Toutes les instructions de concernant le fonctionnement et l’utilisation devraient être suivies. 11. Sources d’alimentation – Ce produit devrait fonctionner seulement à partir du type de source de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’approvisionnement en courant que vous avez chez vous, consultez votre marchand d’appareil ou la compagnie locale d’électricité. Pour les produits conçus pour être utilisés à partir d’une source de pile, ou autres sources, référez-vous aux instructions de fonctionnement. 5. Entretien – Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas des nettoyants liquides ou nettoyants en aérosol. Servez-vous plutôt d’un linge humide pour le nettoyage. 6. Attachements – N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant du produit car ceci pourrait causer des dangers. 12. Mise à terre ou polarisation – Cet appareil est équipé d’une fiche de ligne à courant alternatif polarisée (une fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’adaptera dans un sens seulement dans la prise de courant. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si vous êtes incapable d’insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez d’inverser la fiche. Si la fiche ne se branche toujours pas, communiquez ave votre électricien pour remplacer votre prise qui est désuète. Ne passez jamais outre le système de sécurité offert par la fiche polarisée. 7. Eau et humidité – N’utilisez pas ce produit près de l’eau par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une cuvette à lessive, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine. 8. Accessoires – Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, un présentoir ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de causer des blessures graves ou des dommages matériels importants. Utilisez seulement un chariot, support, trépied ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout support pour l’appareil devrait se conformer aux instructions du fabricant et utilisez un accessoire de montage recommandé par le fabricant. 13. Protection du fil d’alimentation – Les fils d’alimentation en courant devraient être acheminés de façon à ce que l’on ne risque pas de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés par des articles placés au-dessus d’eux ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux fils à proximité des fiches, aux prises multiples et au point de sortie de l’appareil. 9. Déplacez avec soin les combinaisons appareil et chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive ou des surfaces inégales peuvent causer le renversement de l’ensemble de chariot et appareil. 14. Foudre – Pour protéger votre appareil contre la foudre, ou lorsque vous le laissez sans surveillance et que vous ne l’utilisez pas sur une longue période, débranchez-le de la prise murale et débranchez aussi l’antenne ou le système de câble. De cette façon, vous éviterez tout dommage au produit qui pourrait être causé par la foudre et par les surcharges sur la ligne de courant. AVERTISSEMENT DE CHARIOT PORTABLE (Symbole fourni par RETAC) S3125A (Figure 1) -F3- 5 17/06/2003, 17:05 20. Dommage exigeant une réparation – Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service qualifié sous les conditions suivantes : EXEMPLE DE MISE À TERRE D’ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL D’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70 FIL DE DESCENTE D’ANTENNE ÉTRIER DE MISE À TERRE UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC ARTICLE 810-20) ÉQUIPMENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE (NEC ARTICLE 810-21) ÉTRIER DE MISE À TERRE SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À TERRE DE SERVICE ÉLECTRIQUE (NEC ART 250, PARTIE H) NEC – CODE NATIONAL D’ÉLECTRICITÉ S2898A a. Lorsque le fil d’approvisionnement en courant ou la fiche est endommagé. b. Du liquide a été renversé, ou un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après que le mode de fonctionnement a été suivi. Réglez seulement les commandes qui sont couvertes par le mode d’utilisation, sinon un ajustement des autres commandes risque d’entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du technicien qualifié qui sera appelé à remettre l’appareil en bon état de fonctionnement. e. Si le produit a été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. f. Lorsque le produit fonctionne d’une façon diamétralement différente, cela peut indiquer qu’il a besoin d’être réparé. 21. Replacement de pièces – Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien effectuant la réparation utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un choc électrique et causer un incendie ou autres dangers. (Figure 2) 16. Ligne de courant – Un système d’antenne extérieure ne devrait pas se trouver à proximité des lignes de courant aériennes ou autre circuit d’éclairage électrique ou d’alimentation, ou à un endroit où ce système d’antenne risquerait de tomber sur ces lignes de courant ou circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, des précautions extrêmes devront être prises pour empêcher tout contact avec ceux-ci. 22. Vérification de sécurité – Une fois le service ou la réparation terminé sur cet appareil, demandez au technicien de service de réaliser une vérification de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de fonctionnement. 17. Surcharge – Ne surchargez pas les prises de courant ni les fils de rallonge, car cela risquerait de créer un danger d’incendie ou de chocs électriques. 23. Chaleur – Ce produit devrait être situé loin de toutes sources de chauffage telles que les radiateurs de registres de chaleur, cuisinières, ou autres appareils du genre (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 18. Entrée d’objets et de liquide – Ne poussez jamais d’objets, de quelque sorte que ce soit, dans cet appareil à travers les ouvertures étant donné qu’ils risquent de toucher à des points dangereux à haute tension ou de court-circuiter des pièces qui entraîneraient un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur l’appareil. Cette appareil ne doit pas être exposé à l’égouttement et l’éclaboussement d’eau et qu’il n’y ait pas d’objet contenant du liquide, tel un vase, placé sur lui. ACCESOIRES z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW Contrôle à distance sans fil PAUSE/STEP PREV NEXT Câble Audio/Vidéo PLAY FWD REV CLEAR 1 2 3 4 5 6 C 0 SEARCH MODE 7 8 DVD-SL33/CA(French) 19. Réparation – N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil en l’ouvrant, ou en retirant les couvercles. Vous risquez d’être exposé à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Référez tout réparation à un personnel de service qualifié. 15. Mise à terre de l’antenne extérieure – Si une antenne extérieure est raccordée à ce produit, assurez-vous que le système d’antenne est bien mis à terre de façon à fournir une certaine protection contre la surcharge de tension ou l’accumulation de charges statiques. L’article B10 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements au sujet de la bonne mise la terre du mât et de la structure de soutien. Voir Figure 2. 9 REMOTE CONTROLLER RB-SL22 -F4- DVD-SL33/CA(French) 6 17/06/2003, 17:05 COMMANDES Panneau frontal n a f e z/ON q OPEN/CLOSE 1. 2. 3. 4. 4 3 2 1 Plateau-disque Touche d'ouverture/de fermeture ( q ) Affichage FL Détecteur à distance (IR) 5. 6. 7. 8. 5 6 8 7 Touche d’arrêt ( n ) Touche d’écoute ( a ) Touches de saut/suivant/précédent ( f, e ) Touche d’alimentation (z/ON) Affichage FL 11 CD k MP3 7 6 5 4 1 23 Digital REP 1 ALL A-B 8 PGM RND 9 10 7. Indicateur du programme (PGM) 8. Indicateur d’écoute au hasard (RND) 9. Indicateurs de message ou de numéro (Titre, segment, plage, temps d'écoute ou autre information) 10. Indicateur MP3 (MP3) 11. Indicateur CD (CD) 1. Indicateur DVD ( DVD ) 2. Indicateur d’écoute ( a ) 3. Indicateur de pause ( k ) 4. Indicateurs de mode de répétition (REP, 1, ALL, A-B) 5. Indicateur DTS (dts) Digital) 6. Indicateur numérique ( Panneau arrière 1 2 3 6 1. Prises de sortie audio (AUDIO OUT) 2. Prises de sortie numérique coaxiales (DIGITAL OUT) 3. Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT) 5 4 4. Composant de prises de sortie vidéo (COMPONENT VIDEO OUT) 5. Interrupteur de sélection de sortie vidéo (VIDEO OUT SELECT) 6. Prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) -F5- 7 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 CONTRÔLE À DISTANCE 2 1 z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM Commandes 3 PICTURE OPEN/CLOSE MODE ON SCREEN ANGLE ZOOM ANGLE REPLAY 31 SUBTITLE CHANGE 7 MENU SETUP SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT a 11 5 10 12 FWD SLOW 24 13 PAUSE/STEP 23 8 RETURN TOP MENU 26 REV SLOW 22 9 4 6 q 30 28 29 27 25 4 REPEAT A-B REPEAT 5 32 1. Touche d’alimentation (z/ON) 2. Touche de dernière mémoire (LAST MEMO) 3. Touche mode d’images (PICTURE MODE) 4. Touche d'ouverture/de fermeture (OPEN/CLOSE) 5. Touche de répétition A-B (A-B REPEAT) 6. Touche de répétition (REPEAT) 7. Touche de répétition d'angle (ANGLE REPLAY) 8. Touche d’angle (ANGLE) 9. Touche de menu (MENU) 10. Touche d’entrée (ENT) 11. Touche de retour (RETURN) (Voir page F26.) 12. Touches de flèche directionnelle (4, a, 5, b) 13. Touche d’avance au ralenti (FWD SLOW ) 14. Touche de pause/d’incrément (k PAUSE/STEP) 15. Touche de saut/suivant (NEXT e) 16. Touche d’écoute (a PLAY) 17. Touche d’avance (FWD c) 18. Touche d’effacement (CLEAR) 19. Touche de mode de recherche (SEARCH MODE) 20. Touches numériques (1-9, 0) 21. Touche de marche arrière (REV d) 22. Touche d’arrêt ( n ) 23. Touche de saut/précédent (PREV f) 24. Touche de marche arrière au ralenti (REV SLOW ) 25. Touche de menu du haut (TOP MENU) 26. Touche audio (AUDIO) 27. Touche d’ouverture/de fermeture de sous-titre (SUBTITLE ON/OFF) 28. Touche de réglage (SETUP) 29. Touche de changement de sous-titre (SUBTITLE CHANGE) 30. Touche zoom (ZOOM) 31. Touche d’affichage sur écran (ON SCREEN) 32. Touche d'écoute de programme/au hasard (PROGRAM/RANDOM) NEXT PREV 15 PLAY 21 14 17 16 FWD REV CLEAR 20 2 3 4 5 6 C 18 q 1 0 SEARCH MODE 7 9 8 19 Mise en place des piles 1 2 Deux piles de format “AA” (non fournies) Fonctionnement de la télécommande Détecteur à distance n a f e q OPEN/CLOSE À l’intérieur d’approximativement (23 pieds) 7 mètres REMARQUE: Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mols ou plus. Des piles laissées dans l’apparail risquent de couler et de provoquer des dégâts. z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP REMARQUE IMPORTANTE: PREV NEXT PLAY FWD REV CLEAR LES PILES USÉES OU DÉCHARGÉES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CORRECTEMENT EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS EN VIGUEUR. POUR DES INFORMATIONS DÉTAILÉES, PRENEZ CONTACT AVEC VOTRE AGENCE LOCALE DE TRAITEMENT DE DÉCHETS SOLIDES. 1 2 3 4 5 6 C 0 SEARCH MODE 7 8 9 REMOTE CONTROLLER RB-SL22 Remarque: Ceci n’est pas un contrôle à distance universel. -F6- z/ON DVD-SL33/CA(French) 8 17/06/2003, 17:05 AVANT LA CONNEXION INFORMATION IMPORTANTE Pour connecter cet appareil à un téléviseur, le téléviseur doit avoir un ensemble de prises d’entrée audio/vidéo composite (RCA-type). Vous ne pouvez pas utiliser une borne d'antenne pour la connexion de ce appareil. Si votre téléviseur n’a qu’un borne d'antenne, veuillez vous procurer un téléviseur ayant les prises d'entrée Audio/ Vidéo ou un modulateur RF. Ne pas connecter directement l'appareil à un VCR. La réception de l'image sera distordue puisque les disques vidéo DVD sont interdits de copie. Veuillez faire référence aux manuels d'instruction pour les composants dont vous faites la connexion (TV, amplificateur AV, etc.) • • • • Choisir une connexion Est-ce que votre téléviseur a “des prises d'entrée audio/vidéo ?” x x Non x Utilisez-vous un modulateur RF (non fourni)? Oui x Oui x x x x x x Non x x x Le connectez-vous à un téléviseur conventionnel ? x Oui x Vo i r “ C o n n e x i o n à u n t é l é v i s e u r conventionnel (Exemple 1)” à la page F8. x Oui x Voir “Connexion à un téléviseur offrant le balayage progressif (Exemple 2)” à la page F10. x Non x x x x x x x x Connexion du téléviseur Veuillez vous procurer un téléviseur ayant les prises d’entrée audio/vidéo ou un modulateur RF. x x x x Vo i r “ C o n n e x i o n à u n t é l é v i s e u r conventionnel (Exemple 1)” et “Utilisation d’un modulateur RF” aux pages F8 & F9. Le connectez-vous à un téléviseur offrant le balayage progressif ? x Connexion du téléviseur et de l’amplificateur x x x x x Connexion VIDÉO x Connexion AUDIO x x x x x x x x x Le connectez-vous à un amplificateur ayant un décodeur numérique Dolby, un décodeur DTS ou MPEG2 ? x x Voir “Connexion à un téléviseur conventionnel (Exemple 1)” à la page F8 ou “Connexion à un téléviseur offrant le balayage progressif (Exemple 2)” à la page F10. Oui x Voir “Connexion à un amplificateur ayant un décodeur numérique Dolby, un décodeur DTS ou MPEG2 (Exemple 4)” à la page F12. x Oui x Voir “Connexion à un amplificateur numérique (Exemple 5)” à la page F12. x Oui x Voir “Connexion à un amplificateur ayant un décodeur ‘Dolby Pro Logic’ (Exemple 6)” à la page F13. x x Non x Le connectez-vous à un amplificateur numérique ? x Non x Le connectez-vous à un amplificateur ayant un décodeur “Dolby Pro Logic” ? x Non x Voir “Connexion à un système audio et un téléviseur (Exemple 3)” à la page F11. -F7- 9 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 CONNEXIONS DE BASE Connexion à un téléviseur conventionnel (Exemple 1) Connexion d'un lecteur vidéo DVD à votre téléviseur. Lecteur vidéo DVD CA 120V, 60Hz (Blanc) L (Rouge) R Téléviseur avec prises d’enteée AUDIO/VIDÉO Aux prises de sortie AUDIO OUT À la prise de sortie VIDEO OUT (Jaune) AUDIO VIDEO INPUT 1 R-AUDIO-L VIDEO Prises d'entrée audio Notes : • Veuillez faire référence à votre manuel d'instructions pour le téléviseur. • Lorsque vous connectez votre lecteur vidéo DVD à votre téléviseur, assurez-vous de couper l'alimentation et de débrancher les deux appareils de la prise murale jusqu'à ce que les connexions soient faites. • Si votre téléviseur a une prise d'entrée audio, connectez les prises AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD à un câble-Y adaptateur (non fourni), puis connectez-le à l'entrée audio du téléviseur. Veuillez consultez votre revendeur audio/vidéo local. • Ne pas connecter le lecteur vidéo DVD à un VCR directement. La réception de l’image sera distordue puisque les disques vidéo DVD sont interdits de copie. (Blanc) L (Rouge) R Câble audio/vidéo (fourni) Prises d'entrée audio (Jaune) Utilisation des prises VIDEO OUT Remarque: Veuillez suivre ces étapes avant de mettre en marche. 1. Si votre téléviseur a des prises d’entrée vidéo, connectez le lecteur vidéo DVD à ces prises. (La prise de connexion VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT n’est pas nécessaire.) Vous pouvez maintenant jouir d'une réception d'image de haute qualité. 2. Réglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT à la position COMPONENT. 3. Vous devez aussi faire la connexion des câbles audio droit et gauche (non fournis) aux prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD et aux prises d'entrée audio du téléviseur. 4. Réglez le lecteur vidéo DVD à la position INTERLACE. (Voir page F15.) TÉLÉVISEUR Utilisation de la prise S-VIDEO Remarque: Veuillez suivre les étapes suivantes avant de mettre en marche. 1. Si votre téléviseur a une prise d’entrée S-vidéo, connectez le lecteur vidéo DVD avec le câble S-vidéo (non fourni). (La connexion de la prise VIDEO OUT n’est pas nécessaire.) Vous pouvez jouir d'une réception plus claire de l’image. 2. Réglez l’interrupteur de sélection de sortie du vidéo VIDEO OUT SELECT à la position S-VIDEO. 3. Vous devez aussi faire la connexion des câbles audio droit et gauche (non fournis) aux prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD et aux prises d'entrée audio du téléviseur. TÉLÉVISEUR Lecteur vidéo DVD *Câble S-vidéo (non fourni) *Veuillez consulter votre revendeur audio/vidéo local. *Composant du câble vidéo (non fourni) -F8- PR Rouge À la prise d'entrée S-vidéo PB Bleu Vert S-VIDEO IN 1 Y Rouge À la prise de sortie SVIDEO OUT Bleu Vert COMPONENT VIDEO INPUT 10 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Utilisation du modulateur RF Si votre téléviseur n’a pas de prise d’entrée vidéo et a une borne d’antenne seulement, veuillez acheter le *modulateur RF (non fourni) (*Veuillez consulter votre revendeur audio/vidéo.) Exemple : Connexions pour lecteur vidéo DVD, TV et modulateur RF Câble audio/vidéo (fourni) 1 (Blanc) L (Rouge) R CA 120V, 60Hz Aux prises d’entrée audio À la prise d’entrée vidéo (Jaune) À la prise VIDEO OUT (Jaune) 3 (Blanc) L (Rouge) R Aux prises AUDIO OUT A/V INPUT JACKS TÉLÉVISEUR ANT. IN TO TV CHANNEL VIDEO 3 4 R-AUDIO-L Modulateur RF 4 Lecteur vidéo DVD VHF/UHF ANTENNA IN 2 1. Connectez le câble d'antenne (non fourni) à la borne ANT. IN du modulateur RF. 2. Connectez le câble coaxial 75-ohm (non fourni) entre la borne TO TV du modulateur RF et la borne VHF/UHF ANTENNA IN du téléviseur. 3. Connectez le câble audio/vidéo (fourni) entre les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT du lecteur vidéo DVD et les prises AUDIO INPUT et VIDEO INPUT du modulateur RF. 4. Mettez en marche le téléviseur et réglez le numéro du canal (CHANNEL3 ou CHANNEL4) sur le téléviseur et le modulateur RF, n'importe lequel n'étant pas utilisé pour la radiodiffusion régulière dans votre région. REMARQUE : Pour de plus amples informations, veuillez faire référence au manuel d'instruction du modulateur RF. Exemple : Connexions de lecteur vidéo DVD, VCR, TV et de modulateur RF Lecteur vidéo DVD A/V INPUT JACKS 1 (Blanc) L CA 120V, 60Hz Aux prises d’entrée audio (Rouge) R À la prise VIDEO OUT (Jaune) 4 (Blanc) L (Rouge) R Aux prises AUDIO OUT À la prise d’entrée vidéo (Jaune) Câble audio/vidéo (fourni) VHF/UHF FROM ANT. 2 ANT. IN TO TV IN CHANNEL VIDEO R-AUDIO-L 3 4 TO TV Modulateur RF 3 4 5 VHF/UHF ANTENNA IN 5 OUT CHANNEL 3 TÉLÉVISEUR VCR 4. Connectez le câble audio/vidéo (fourni) entre les prises AUDIO OUT et VIDEO OUT du lecteur vidéo DVD et les prises AUDIO INPUT et VIDEO INPUT du modulateur RF. 5. Mettez en marche le téléviseur et réglez le numéro du canal (CHANNEL3 ou CHANNEL4) sur le téléviseur, VCR et le modulateur RF, n’importe lequel n'étant pas utilisé pour la radiodiffusion régulière dans votre région. Remarque: Pour de plus amples informations, veuillez faire référence au manuel d'instruction du modulateur RF. 1. Connectez le câble d'antenne (non fourni) à la borne VHF/ UHF FROM ANT IN de votre VCR. 2. Connectez le câble coaxial 75-ohm (non fourni) entre la borne TO TV OUT de votre VCR et la borne ANT. IN de votre modulateur RF. 3. Connectez le câble coaxial 75-ohm (non fourni) entre la borne TO TV du modulateur RF et la borne VHF/UHF ANTENNA IN du téléviseur. -F9- 11 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Connexion à un téléviseur ayant la capacité de balayage progressif (Exemple 2) Votre téléviseur doit avoir la possibilité de traiter le balayage progressif ainsi que la capacité d'entrée de composant vidéo. Lecteur vidéo DVD *Câble vidéo composant (non fourni) (Rouge) R Vert Bleu Prises au COMPONENT VIDEO OUT Bleu Vert Aux prises d’entrée audio (Rouge) R *Câble vidéo composant (non fourni) Y L PB PR COMPONENT VIDEO INPUT (Blanc) L R AUDIO INPUT Rouge Aux prises AUDIO OUT (Blanc) L CA 120V, 60Hz (Rouge) R Prises au COMPONENT VIDEO OUT Téléviseur avec capacité de balayage progressif *Veuillez consulter votre revendeur audio/vidéo local 1. Connectez le lecteur vidéo DVD aux prises d'entrée de composant vidéo du téléviseur. (La prise de connexion VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT n'est pas nécessaire.) 2. Réglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT à la position COMPONENT. 3. Vous devez aussi connecter les câbles audio gauche et droit (non fourni) à la prise AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD et les prises d'entrée audio au téléviseur. 4. Réglez le lecteur vidéo DVD à la position PROGRESSIVE. Voir page F15. Notes : • Veuillez faire référence au votre manuel d'instructions du téléviseur. • Lorsque vous connectez votre lecteur vidéo DVD à votre téléviseur, assurez-vous de couper l'alimentation et de débrancher les deux appareils de la prise murale jusqu'à ce que les connexions soient faites. • Ne pas connecter le lecteur vidéo DVD à un VCR directement. La lecture de l'image sera distordue puisque le disques vidéo DVD sont interdits de copie. Balayage progressif Quoique le balayage entrelacé produit une trame de vidéo en deux champs, le balayage progressif crée une trame par champ. Balayage entrelacé conventionnel compose une seconde en 30 trames (60 champs), mais le balayage progressif le compose avec 60 trames improvisés. Le balayage progressif peut reproduire une image plus claire à haute résolution pour une image fixe ou autre image contenant de longs textes ou des lignes horizontales. Ce modèle s'accommode avec le système 525p (progressif.) Balayage entrelacé Balayage progressif -F10- 12 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 EXEMPLES DE CONNEXION ADDITIONNEL Connexion à un système audio et un téléviseur (Exemple 3) CA 120V, 60Hz Aux prises de sortie AUDIO OUT Notes: • Veuillez faire référence au manuel d'instructions de votre système audio et téléviseur. • Lorsque vous connectez le lecteur vidéo DVD à votre amplificateur, assurez-vous que l'alimentation soit coupée et de débrancher les deux appareils de la prise murale jusqu'à ce que les connexions soient faites. • Ne pas connecter le lecteur vidéo DVD à un VCR directement. La lecture de l'image sera distordue puisque le disques vidéo DVD sont interdits de copie. Lecteur vidéo DVD Téléviseur avec prises d’enteée AUDIO/VIDÉO À la prise de sortie VIDEO OUT (Jaune) Prises d'entrée audio (Jaune) (Blanc) L (Rouge) R Connectez un lecteur vidéo DVD à un système audio et un téléviseur. AUDIO VIDEO INPUT 1 *Câble vidéo (non fourni) *Câble audio (non fourni) R-AUDIO-L VIDEO Système audio Prises d'entrée audio (Blanc) L L R AUDIO INPUT (Rouge) R *Veuillez consultez votre revendeur audio/vidéo local. Utilisation des prises COMPONENT VIDEO OUT Remarque: Veuillez suivre ces étapes avant de mettre en marche. 1. Si votre téléviseur a des prises d'entrée vidéo, connectez le lecteur vidéo DVD à ces prises. (La prise de connexion VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT n'est pas nécessaire.) Vous pouvez maintenant jouir d'une réception d'image de haute qualité. 2. Réglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT à la position COMPONENT. 3. Vous devez aussi faire la connexion des câbles gauche et droit (non fournis) au prises AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD et du système d'entrée audio. 4. Réglez le lecteur vidéo DVD à la position INTERLACE. (Voir page F15.) Utilisation de la prise S-VIDEO Remarque: Veuillez suivre ces étapes avant de mettre en marche. 1. Si votre téléviseur a une prise d'entrée S-vidéo, connectez le lecteur vidéo DVD avec le câble S-vidéo (non fourni). (La connexion de la prise VIDEO OUT n'est pas nécessaire.) Vous pouvez jouir d'une réception plus claire de l'image. 2. Réglez l'interrupteur de sélection de sortie du vidéo VIDEO OUT SELECT à la position S-VIDEO. 3. Vous devez aussi faire la connexion des câbles audio droit et gauche (non fournis) aux prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur vidéo DVD et aux prises d'entrée audio du téléviseur. TÉLÉVISEUR TÉLÉVISEUR Rouge Bleu Vert À la prise d'entrée S-vidéo Rouge S-VIDEO IN 1 Vert À la prise de sortie S-VIDEO OUT Bleu Lecteur vidéo DVD *Câble S-vidéo (non fourni) *Veuillez consulter votre revendeur audio/vidéo local *Composant du câble vidéo (non fourni) -F11- 13 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Notes: • Pour la connexion VIDEO, veuillez faire référence aux connexions de base “CONNEXIONS DE BASE”. • Veuillez faire référence au manuel d'instructions de votre amplificateur. • Lorsque vous connectez le lecteur vidéo DVD à votre amplificateur, assurez-vous que l'alimentation soit coupée et de débrancher les deux appareils de la prise murale jusqu'à ce que les connexions soient faites. Connexion à un amplificateur ayant un décodeur Dolby numérique, un décodeur DTS ou un Amplificateur ayant un décodeur Dolby numérique, un décodeur DTS décodeur MPEG2 (Exemple 4) ou un décodeur MPEG2 Vers l'entrée audio numérique *Câble coaxial (non fourni) Haut-parleur central Prise pour COAXIAL DIGITAL OUT Haut-parleur avant gauche Haut-parleur avant droite Haut-parleur d'ambiance de gauche Caisson de basse Haut-parleur d'ambiance de droite Afin de jouir pleinement du son numérique Dolby Sélectionnez “Dolby Digital BitStream” dans “Réglage de sortie numérique” dans RÉGLAGES INITIAUX. (Voir page F31.) Fabriqué sous la licence des laboratoires Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” et le double-D sont des marques de commerce des laboratoires Dolby. Afin de jouir pleinement du son DTS Sélectionnez “DTS On” dans “Réglage de sortie numérique” dans RÉGLAGES INITIAUX. (Voir page F31.) “DTS” e “DTS Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. Afin de jouir pleinement du son MPEG2 Sélectionnez “MPEG BitStream” dans “Réglage de sortie numérique” dans RÉGLAGES INITIAUX. (Voir page F31.) Connexion à un amplificateur numérique (Exemple 5) Vous pouvez jouir du son stéréo du canal 2. Amplificateur avec entrée optique numérique Vers l'entrée audio numérique *Câble coaxial (non fourni) Prise pour COAXIAL DIGITAL OUT Haut-parleur avant gauche Vous pouvez jouir du son stéréo du canal 2. Sélectionnez “Dolby Digital LPCM”, “MPEG LPCM”, et “DTS Off” dans "Réglage de sortie numérique" dans RÉGLAGES INITIAUX. (Voir page F31.) Note : Si “DTS On” est sélectionné, un bruit prononcé se fera entendre. (Voir page F31.) -F12- Haut-parleur avant droite *Veuillez consulter votre revendeur audio/vidéo local. 14 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Connexion à un amplificateur avec décodeur Dolby Pro Logic (Exemple 6) Prises à AUDIO INPUT Amplificateur avec décodeur Dolby Pro Logic *Câble audio (non fourni) Haut-parleur central Prises à AUDIO OUT Haut-parleur avant gauche Haut-parleur avant droite Haut-parleur d'ambiance de gauche Note : Veuillez faire référence au manuel d'instructions de l'amplificateur. Caisson de basse Haut-parleur d'ambiance de droite *Veuillez consultez votre revendeur audio/vidéo local. Courant d’alimentation ATTENTION: Quand en reliant le lecteur vidéo DVD, suivez l'instruction d'installation dans des “INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” à la page F3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise 120V AC 60Hz. Cet appareil est équipé d’une prise male polarisée. Si vous avez de la difficulté à insérer la prise, tournez-la et réinsérez-la. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pour une longue période de temps, déconnectez la prise CA de la prise murale CA. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Notes: • Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant secteur, assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées. • Le système n’est pas débranché de l’alimentation secteur tant que le cordon d’alimentation n’est pas débranché de la prise de courant secteur. POUR UN FONCTIONNEMENT SÛE ET EFFICACE • • • • • • • N’endommagez pas le cordon d’alimentation. Lorsque I’appareil n’est pas utilisé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Saisissez le cordon par la fiche, pas par le cordon, pour débrancher I’appareil. Si I’eau pénètre dans I’appareil, une décharge électrique risque de se produire ou I’appareil risque de mal fonctionner. Utilisez I’appareil dans un endroit peu humide et non poussiéreux. Ne démontez pas et ne modifiez pas I’appareil. N’utilisez pas I’appareil dans des endroits où régnent des températures extrèmes (inférieures à 40˚F(5˚C) ou supérieures à 95˚F(35˚C)), ou dans des endroits où I’appareil risque d’être exposé aux rayons directs du soleil. Due au niveau de bruit extrêmement bas et de la grande variété dynamique, il peut y avoir une tendance à régler le volume de l'amplificateur trop haut inutilement. Le faire peut produire une sortie excessivement large de l'amplificateur, laquelle peut endommager vos haut-parleurs. Soyez vigilant en cette matière. Des changements soudains dans la température ambiante peuvent causer une condensation sur les lentilles optiques à l'intérieur de l'unité. Sous cette condition, l'appareil peut mal fonctionner. Si cela se produit, enlevez le disque et laisser le lecteur s'ajuster à la température ambiante. • • • • -F13- Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-vous d'enlever tout disque qui peut être à l'intérieur et coupez l ' a l i m e n t a t i o n . E n s u i t e d é b r a n c h e z l e c o rd o n d'alimentation de la prise CA après 10 secondes. Le transport de l'appareil avec un disque à l'intérieur peut endommager le disque et/ou l'appareil. Cet appareil est réglé pour entrer en mode d'économiseur d'écran après approximativement 15 minutes lorsqu'en mode de pause ou d'arrêt. Cet appareil est réglé pour entrer en mode d'attente après approximativement 30 minutes lorsque sous le mode complet d'arrêt N'installez pas cet appareil dans un endroit confiné comme une bibliothèque ou cabinet encastré. Pressez [ q ] (or [OPEN/CLOSE] sur le contrôle à distance) lorsque vous fermez le plateau du disque. Ne pas poussez le plateau de disque. DVD-SL33/CA(French) 15 17/06/2003, 17:05 DISQUES QUI PEUVENT ÊTRE ÉCOUTÉS Seuls les types de disques ci-dessous peuvent être joués sur cet appareil. Type de disque et marque de logo Vidéo DVD Audio CD Numéro de région Numéro de région (Code de restriction régional) est incorporé à cet appareil et aux disques vidéo DVD. Numéro de région “1” ou “ALL” de disques vidéo DVD peut être utilisé sur cet appareil. AVERTISSEMENT : • Seulement que les types de disques ci-dessus peuvent être joués sur cet appareil. DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, etc. ne peuvent pas être joués. • Cet appareil peut lire le DVD-R dont les données musicales ont été enregistrées. Cependant, quelques DVD-R ne peuvent pas être joués selon les conditions d'enregistrement. • Le DVD-R n'ayant pas de donnée de film ne peut pas être joué. • Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec le système couleur NTSC. Les disques du système PAL et SECAM ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. • Pour CD MP3, veuillez voir la page F25. • Pour Image/CD JPEG, veuillez voir les pages F29 et F30. Manipulation, rangement et nettoyage de disques • • Disque vidéo DVD Les disques vidéo DVD sont divisés en titres et les titres sont sous-divisés en segments. Titre 2 v v Titre 1 v Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 v • Chapter 5 Il y a des marques sur quelques boîtiers de vidéo disque DVD. Exemple: • Polyglotte • Sous-titres polyglottes • Angle multiple Aspect multiple Les empreintes digitales et la poussière devoient être soigneusement essuyées de la surface de signal du disque (côté brillant) avec un linge doux. Essuyez d'un mouvement droit à partir du centre vers l'extérieur du disque. N'utilisez jamais de produits chimiques tels que des produits à vaporiser pour le nettoyage des disques, les jets antistatiques ou les liquides, de la benzène ou des décapants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques endommageront de façon permanente la surface plastique du disque. Pour sortir un disque de son boîtier, pressez le centre du boîtier et sortez le disque en le tenant gentiment par les côtés. Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après usage pour les protéger de la poussière et des égratignures. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil, la haute humidité ou les hautes températures pour de longues périodes de temps. N'appliquez pas de papier ou n'écrivez pas sur aucun côté du disque. Les outils d'écriture pointus ou les encres utilisés dans certains stylos marqueurs peuvent endommager les surfaces de disque. Numéro de région Ce produit comprend une technologie de protection de droits d'auteur qui est protégée par la méthode de réclamation de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection de droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle n'est prévue que pour la maison et autres présentations à usage limité seulement à moins d'autorisation spéciale par Macrovision Corporation. La recherche du secret de fabrication et le démontage sont interdits. Sous-titre codé Disque audio CD Les disques de musique CD sont divisés en plages. Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 -F14- 16 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 OPÉRATION DE BASE Lecture classique Préparations • • Mettre en marche (téléviseur, système audio, amplificateur AV, etc.). Sélectionnez les sources d’entrée vidéo de votre téléviseur. (Veuillez faire référence à votre manuel d'instruction du téléviseur.) TÉLÉVISEUR Notes : • Ne pas toucher le plateau du disque lorsqu'il tourne. • Ne jamais mettre autre chose qu'un disque compact sur le plateau du disque. Tout autre objet pourrait endommager l'appareil. • Ne pas appuyer trop fort sur le plateau du disque. • Les disques doivent être mis un à la fois sur le plateau-disque. VIDEO Lorsque les touches de fonctionnement sont pressées, le fonctionnement est affiché sur l'écran du téléviseur.. L'affichage s'éteint après quelques secondes. 3 n Sélectionnez la taille de l'image pour l'écoute selon l'aspect ratio de votre téléviseur. (Pour de plus amples détails, voir " réglage d'affichage " à la page F30.) • 4:3 LB (Effet 'boîte aux lettres): 4:3 PS (Recadrage automatique) 1 5 2,4 a f e z/ON q OPEN/CLOSE 16:9 : z/ON LAST MEMO 1 PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE 2,4 REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b Sélectionnez la source d'entrée audio (Système audio, amplificateur AV, etc.) Lorsque lecteur vidéo DVD est connecté aux prises COMPONENT VIDEO OUT du téléviseur (voir les pages F8, F10 et F11), vous devez sélectionner la position INTERLACE ou PROGRESSIVE. Note : Le réglage initial est “INTERLACE”. Si vous utilisez un téléviseur conventionnel pour la première fois, sautez cette section. • • 1. Mettre en marche (téléviseur et lecteur vidéo DVD). ” (INTERLACE) 2. Dans le mode "No Disc", jusqu'à ce que “ ” (PROGRESSIVE) apparaisse sur l'écran du ou “ téléviseur. ”. Téléviseur conventionnel : Sélectionnez “ Téléviseur avec capacité de balayage progressif : ”. Sélectionnez “ Note: ”, le sous-titre codé peut ne pas apparaître En mode “ sur l'écran du téléviseur. Note Importante : • • • • Ce manuel d'instructions explique les instructions de base de cet appareil utilisant le contrôle à distance. Certains disques vidéo DVD ont des fonctions différentes qui peuvent ne pas être expliquées dans ce manuel. Il est possible que vous ayez besoin d'instructions supplémentaires. Dans ce cas, veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran du téléviseur ou la pochette ou le boîtier du disque. ” peut apparaître sur l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. Pour amélioration, les affichages FL et sur écran sont sujets à changement sans pré-avis. AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT PLAY FWD REV CLEAR 1 2 3 5 C 1. Pressez [z/ON]. • Le logo “SANYO” apparaît sur l'écran du téléviseur. • “-----” clignote et, par la suite, "NO dISC" apparaît sur l'affichage FL. 2. Pressez [q OPEN/CLOSE] (ou [OPEN/CLOSE] sur la télécommande). • “OPEN” apparaît sur l'affichage FL et le plateau du disque s'ouvre. Remarque: Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque, assurez-vous de presser [q OPEN/CLOSE] (ou [OPEN/CLOSE] sur le contrôle à distance.) Ne pas poussez le plateau du disque manuellement. 3. Placez le disque, étiquette vers le haut, sur le plateau. ou Pour les disques de 5 pouces (12 cm) -F15- Pour les disques de 3 pouces (8 cm) 17 17/06/2003, 17:05 5. Pressez [ a PLAY] (ou [ a ] sur l'appareil) pour commencer l'écoute. • “ a ” apparaît. Exemple : Digital Temps de lecture écoulé Notes: • En certains disques, même si 4:3 PS est sélectionné, les bandes noires peuvent rester sur l'écran. • Si un disque est chargé avec l'étiquette vers le bas (le disque étant que d'un seul côté) ou si un disque vraiment égratigné est chargé, "No Play" apparaît sur l'écran du téléviseur. Si ceci se produit, chargez le disque correctement ou remplacez le disque endommagé. Arrêt de lecture [DVD] • Pressez [ n ] une fois durant l'écoute. "Resume n ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Lorsque vous pressez [ a PLAY] (ou [ a ] sur l'appareil), l'écoute commence automatiquement à partir du moment où vous l'avez laissée. “ a ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Note: Certains disques peuvent ne pas recommencer l'écoute. • Pressez [ n ] deux fois durant l'écoute. “ n ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur et l'écoute arrête complètement. Lorsque vous pressez [ a PLAY] (ou [ a ]), l'écoute commence à partir du début du disque. [CD] • Pressez [ n ] une fois durant l'écoute. L'appareil arrête complètement. Pour couper l'alimentation, pressez [z/ON]. de nouveau. "OFF" apparaît brièvement sur l'affichage FL. OPEN/CLOSE z/ON LAST MEMO z/ON PROGRAM /RANDOM Si un menu de disque DVD apparaît sur l'écran du téléviseur... TÉLÉVISEUR ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT a LAST MEMO 4 ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW 5 FWD SLOW PAUSE/STEP MENU PREV NEXT Arrêt n (Stop) Play Languag es & Au Movie dio Set-U p Theatr Subtitles ical Tra ilers Scene Selecti ons 1. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] (ou les touches numériques) pour sélectionner le menu désiré. b 2. Pressez [ENT]. L'écoute du menu sélectionné commence. DVD-SL33/CA(French) 4. Pressez [q OPEN/CLOSE] (ou [OPEN/CLOSE] sur le contrôle à distance) de nouveau. • Le plateau du disque ferme. • “Reading” apparaît sur l'écran du téléviseur. Note : Certains disques peuvent commencer l'écoute automatiquement. PLAY REV FWD CLEAR 4 ENT PLAY Continuation de l'écoute à partir du dernier point d’arrêt (LAST MEMO PLAY), pour DVD seulement. a 5 Remarque: Pour de plus amples détails, faite référence à la pochette ou au boîtier du disque. Pour verrouiller le plateau du disque Vous pouvez verrouiller le plateau du disque afin d'en prévenir l'utilisation par de jeunes enfants. Lorsque le plateau est ouvert, pressez [q OPEN/CLOSE] jusqu'à ce que "LOC" apparaisse sur l'affichage FL (ou "Disc Tray Locked" apparaisse sur l'écran du téléviseur.) (Le plateau du disque se ferme.) • La touche OPEN/CLOSE (ou [q OPEN/CLOSE]) ne fonctionnera pas. Pour relâcher ce mode, pressez [q OPEN/CLOSE] sur l'appareil jusqu'à ce que "UN-LOC" apparaisse sur l'affichage FL (ou "Disc Tray Unlocked" apparaisse sur l'écran du téléviseur.) 1. Pressez [LAST MEMO] pour arrêter l'écoute. "Last Memo n " apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. “StOP” apparaît sur l'affichage. 2. Pressez [OPEN/CLOSE] (ou [q OPEN/CLOSE] sur l'appareil) pour ouvrir le plateau du disque pour changer le disque, ou pressez [z/ON] pour couper l'alimentation. 3. Chargez un disque (ou pressez [ a PLAY]), ou pressez [z/ ON] de nouveau. "Last Memo Play" apparaît sur l'écran du téléviseur. 4. Pressez [ 4 ] pour choisir “Yes”. Last Memo Play? Yes No Clear (La mémoire est relâchée.) 5. Pressez [ENT]. L'écoute recommence à partir du point où vous l'avez laissé. Si vous le désiré, pressez [LAST MEMO] de nouveau. Notes: • Jusqu'à 2 disques peuvent être mémorisés • Le mode Last Memo Play' peut ne pas fonctionner avec certains disques. -F16- 18 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Sélection d'un menu DVD Notes: • Le fonctionnement peut être différent selon le disque utilisé. • La sélection d'un menu peut ne pas être disponible avec certains disques. z/ON LAST MEMO PICTURE OPEN/CLOSE MODE PROGRAM /RANDOM 1. Pressez [MENU]. L'écran du menu principal apparaîtra. ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP REPEAT A-B REPEAT ANGLE REPLAY ANGLE MENU 1 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO Remarque: Pressez [MENU] de nouveau pour continuer l'écoute. a ENT 3 2 RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP 2. Pressez [ 4 ], [ 5 ], [ b ] ou [ a ] (ou les touches numériques) pour sélectionner le menu désiré. 3. Pressez [ENT]. L'écoute du menu sélectionné commence. Sélection d'un menu du haut [DVD] Notes: • Le fonctionnement peut être différent selon le disque utilisé. • La sélection d'un menu du haut peut ne pas être possible avec certains disques. z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 1. Pressez [TOP MENU]. Le menu du haut apparaîtra (si le disque contient un menu du haut.) SUBTITLE ON/OFF b 1 AUDIO a ENT 3 2 RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW 2. Pressez [ 4 ], [ 5 ], [ b ] ou [ a ] (ou les touches numériques) pour sélectionner le menu désiré. 3. Pressez [ENT]. L'écoute du menu sélectionné commence. Saut de segment (plage) n a f e z/ON q OPEN/CLOSE Saut vers l'avant Pressez [NEXT e] (ou e) durant l'écoute pour sauter au prochain segment (ou plage.) “ e ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Un segment (ou une plage) est sauté à chaque fois que la touche est pressée. f e AUDIO RETURN TOP MENU 5 REV SLOW Saut vers l'arrière Pressez [PREV f] (ou f) durant l'écoute pour sauter vers l'arrière au commencement du segment (ou de la plage) présentement à l'écoute. “ f ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Pressez la touche de nouveau immédiatement pour sauter de nouveau au début de la plage précédente. Remarque: Vous ne pouvez sautez que d'un segment à l'autre, pas pardessus d'un titre de disque DVD. Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. -F17- FWD SLOW PAUSE/STEP PREV PREV NEXT NEXT PLAY FWD REV CLEAR 1 2 3 C 19 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Recherche de titre [DVD] Note Importante: 1. Pressez [SEARCH MODE] une fois durant l'écoute ou en mode d'arrêt. L'écran de recherche de titre apparaît sur l'écran du téléviseur. Exemple: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. -- /28 Title Search REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV 2. ressez la/les touche(s) numérique(s) pour entrer le numéro du titre. Exemple : Pour sélectionner le titre No. 3, pressez [3]. Pour sélectionner le titre No. 10, pressez [1], puis [0]. Pour sélectionner le titre No. 24, pressez [2], puis [4]. Note : Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. 3. Pressez [a PLAY]. La lecture commence à la musique sélectionnée. 1. Pressez [SEARCH MODE] deux fois durant l'écoute. L'écran de recherche de segment apparaît sur l'écran du téléviseur. Exemple: 01 Chapter Search 3 PLAY FWD REV CLEAR 2 1 2 3 C 4 5 6 0 7 8 9 CLEAR SEARCH MODE 1 Recherche de temps [CD] Recherche de segment [DVD] Title NEXT 1. Pressez [SEARCH MODE] une fois durant l'écoute. L'écran de recherche de temps apparaît sur l'écran du téléviseur. --:--:-- Time Search -- /35 2. Pressez la/les touche(s) numérique(s) pour entrer le numéro du segment. Exemple : Pour sélectionner le segment No.3, pressez [3]. Pour sélectionner le segment No.10, pressez [1], puis [0]. Pour sélectionner le segment No.24, pressez [2], puis [4]. Note : Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. 2. Pressez la/les touche(s) numérique(s) pour entrer le temps. Exemple : Pressez [2], [0] et [5]. 2 minutes 5 secondes Pressez [4], [2], [3] et [9]. 42 minutes 39 secondes Note: Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. 3. Pressez [a PLAY]. L'écoute commence à partir du temps recherché de la plage. 3. Pressez [a PLAY]. La lecture commence à la musique sélectionnée. Recherche de plage [CD] Recherche de temps [DVD] 1. Pressez [SEARCH MODE] trois fois durant l'écoute. L'écran de recherche de temps apparaît sur l'écran du téléviseur. REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV Time Search --:--:-- NEXT 2 PLAY FWD REV CLEAR 2. Pressez la/les touche(s) numérique(s) pour entrer le temps. Exemple : Pressez [2], [0], [0] et [5]. 20 minutes 5 secondes Pressez [4], [2], [3] et [9]. 42 minutes 39 secondes 1 heure 4 minutes 35 secondes Pressez [1], [0], [4], [3] et [5]. Note: Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. 3. Pressez [a PLAY]. Débuts de playback du temps recherché. Remarque: Le mode de recherche peut ne pas fonctionner avec certains disques. -F18- 1 1 2 3 C 4 5 6 0 7 8 9 CLEAR SEARCH MODE 1. Pressez les touches numériques durant l'écoute ou en mode d'arrêt. Exemple : Pour sélectionner la plage No. 3, pressez [3]. Pour sélectionner la plage No.10, pressez [1], puis [0]. Pour sélectionner la plage No.24, pressez [2], puis [4]. Note: Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. 2. Pressez [a PLAY]. La lecture démarre à la plage sélectionnée. 20 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 L'écoute rapide Écoute d'avance rapide Pressez [FWD c] de façon répétitive pour sélectionner la vitesse d'écoute d'avance rapide (jusqu'à 200 fois la vitesse normale en DVD). [DVD] c 1 v c 2 v c 3 v c 4 (4 étapes) [CD] c 1 v c 2 (2 étapes) SETUP CHANGE MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT REV PLAY FWD REV Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à la vitesse normale. CLEAR Écoute renversée rapide Pressez [REV d] de façon répétitive pour sélectionner la vitesse d'écoute renversée rapide (jusqu'à 200 fois la vitesse normale en DVD). [DVD] d 1 v d 2 v d 3 v d 4 (4 étapes) [CD] d 1 v d 2 (2 étapes) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FWD PLAY C 0 SEARCH MODE Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. Remarque: Le son est en sourdine durant l'écoute en DVD. CHANGE Écoute au ralenti [DVD] SETUP MENU 4 SUBTITLE ON/OFF Écoute vers l'avant au ralenti Pressez [FWD SLOW ] de façon répétitive pour sélectionner l'écoute vers l'avant au ralenti. 4 (4 étapes) 3v 2v 1v b q AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW q q q q REV SLOW FWD SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. PLAY Écoute renversée au ralenti Pressez [REV SLOW ] de façon répétitive pour sélectionner l'écoute renversée au ralenti. 4 (4 étapes) 3v 2v 1v CLEAR q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE q q q q PLAY FWD REV Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. Remarque: Le bruit est amorti pendant le playback de mouvement lent. 5 Arrêt sur image (Pause) REV SLOW Pressez [k PAUSE/STEP] durant l'écoute. • “ k ” apparaît sur l'affichage. • “ k ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. FWD SLOW PAUSE/STEP PREV PAUSE /STEP NEXT PLAY [DVD] Mode d'image fixe [CD] Mode de pause CLEAR 1 Appuyez sur la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. Remarque: Le bruit est amorti pendant l'image immobile. FWD REV 2 3 PLAY C Écoute d'avance trame par trame [DVD] Pressez [k PAUSE/STEP] durant l'image fixe. • “ k a ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. À toutes les fois que la touche est pressée, l'image avance trame par trame. Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. Remarque: • Le son est en sourdine. • L'écoute de trame est vers l'avant seulement -F19- 21 17/06/2003, 17:05 PROGRAM /RANDOM 1. Pressez [ZOOM] durant l'écoute normale/au ralenti ou fixe. L'identification des clichés apparaît sur l'écran du téléviseur. ZOOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP DVD-SL33/CA(French) Zoom d’image (Pin Point Zoom) [DVD] REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b ENT AUDIO RETURN 5 REV SLOW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4, a, 5, b a ENT TOP MENU FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT PLAY FWD REV CLEAR Le guide se divise en neuf écrans et le numéro indique où vous êtes. Remarque: Si vous quittez l'écran, pressez [ZOOM]. 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE 3. Pressez [ZOOM] de nouveau. 1”. • L'écran est agrandi plus que “ 2” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • “ • Si nécessaire, pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] de façon répétitive pour déplacer l'écran selon votre choix. 2. Pour annuler ce mode, faites une des choses suivantes: • Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ], et pressez [ENT]. • Pressez les touches numériques. • • • Number Touches button numériques 1 L'écran est agrandit. 1” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. “ Si nécessaire, pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] de façon répétitive pour déplacer l'écran selon votre choix. 4. Pressez [ZOOM] pour retourner à l'écran originel. Off ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • “ Remarque: Le zoom d’image (Pin Point Zoom) peut ne pas fonctionner sur certains disques. Pour voir à partir d'un angle désiré de la caméra (angles multiples) (DVD) z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM Certains disques DVD peuvent contenir des scènes qui ont été prises simultanément à partir d'un certain nombre d'angles de prises de vue différents. La pochette ou le boîtier des disques qui ont été enregistrés sous un certain angle sera marqué. Exemple : ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 ANGLE REPLAY ANGLE SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW Remarque: Les angles enregistrés diffèrent selon le disque utilisé. 1. Jouez le disque qui est enregistré avec les angles. Note Importante: 2. Pressez [ANGLE] de façon répétitive jusqu'à ce l'angle désiré apparaisse. Exemple : Répétition de l’angle Durant la revue d'écran à angle multiple, pressez [ANGLE REPLAY]. L'appareil recule d'approximativement 10 secondes, change au prochain angle de caméra, le joue puis continue l'écoute. .Si vous le désirez, pressez la touche de nouveau. -F20- ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. 22 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Répétition de l'écoute Pressez [REPEAT] durant l'écoute (ou l'écoute programmée) du titre (ou de la plage) désiré. À toutes les fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit: [DVD] z/ON LAST MEMO Écran du téléviseur Affichage FL Opération REP 1 Segment Répète la plage programmée qui joue REP ALL Répète toutes les plages Titre programmées Mode d'écoute programmé Désactivé originel PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE REPEAT ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP [CD] Durant l'écoute normale Écran du téléviseur Affichage FL REP 1 1 REP ALL Tous Désactivé Opération Répétition de la plage jouée Répète toutes les plages Mode d'écoute normale Durant l'écoute programmée Durant l'écoute au hasard Écran du téléviseur Affichage FL Opération Programme 1 REP 1 Répète la plage programmée qui joue Répète toutes les plages Programme All REP ALL programmées Mode d'écoute programmé Désactivé originel Écran du téléviseur Affichage FL Opération 1 REP 1 Répète la plage qui joue Portée désignée de répétition d'écoute (A-B Repeat) Tous Répète toutes les plages au hasard Mode d'écoute au hasard originel REP ALL Désactivé Point B Point A 1. Pressez [A-B REPEAT] durant l'écoute au début de la section que vous voulez répéter (Point A). A-” apparaît sur l'écran du téléviseur. • “ • “ A ” apparaît sur l'affichage FL. 2. Pressez [A-B REPEAT] de nouveau à la fin de la section que vous voulez répéter. (Point B). B” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • “ • “ -B ” apparaît et "A-B" reste allumé sur l'affichage FL. La section entre les points A et B est joué de façon répétitive. 3. Pour retourner à l'écoute normale, pressez [A-B REPEAT] de nouveau. Off” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • “ z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. -F21- a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW Remarque: L'écoute répétée ou le mode d'écoute répétée A-B peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques. ANGLE REPLAY FWD SLOW PAUSE/STEP A-B REPEAT 23 17/06/2003, 17:05 z/ON LAST MEMO 1. Pressez [PROGRAM/RANDOM] une fois lorsqu'en mode d'arrêt. • "Random" apparaît sur l'écran du téléviseur. PROGRAM /RANDOM 1 ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP DVD-SL33/CA(French) Écoute au hasard [CD] PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE REPLAY ANGLE MENU 4 SUBTITLE ON/OFF 2. Pressez [a PLAY] pour commencer l'écoute au hasard. • “RND” apparaît sur l'affichage FL. Cet appareil sélectionnera automatiquement les plages au hasard. b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW (Stop) n (Arrêt) Notes: • Pour arrêter l'écoute au hasard, pressez [ n ]. • [A-B REPEAT] et [SEARCH MODE] ne fonctionnent pas durant l'écoute au hasard. FWD SLOW PAUSE/STEP PREV 2 NEXT PLAY FWD REV Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. z/ON LAST MEMO Écoute programmée [CD] PROGRAM /RANDOM Jusqu'à 20 sélections peuvent être programmées. PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT 1 Procédure de programmation 1. Pressez [PROGRAM/RANDOM] deux fois lorsqu'en mode d'arrêt. • L'écran “Program Mode” apparaît. ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP ANGLE MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT 3. Pressez [ 5 ] pour déplacer la case mise en évidence vers le bas. Exemple : a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW 2. Pressez les touches numériques pour sélectionner le numéro de plage. Exemple : Pour sélectionner la plage No.3, pressez [0], puis [3]. Pour sélectionner la plage No.10, pressez [1], puis [0]. Pour sélectionner la plage No.24, pressez [2], puis [4]. Notes: • Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. • Pour quitter l'écran "Program Mode", pressez [PROGRAM/RANDOM]. ANGLE REPLAY 3 FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT 5 PLAY FWD REV CLEAR 2 1 2 3 C 4 5 6 0 7 8 9 CLEAR SEARCH MODE Pour effacer le programme un par un 1. Pressez [PROGRAM/RANDOM] deux fois pour afficher l'écran "Program Mode". 2. Pressez [ 4 ] ou [ 5 ] pour sélectionner le numéro de plage. 3. Pressez [CLEAR]. Pour effacer tous les programmes 1. Pressez [PROGRAM/RANDOM] deux fois pour afficher l'écran "Program Mode". 2. Pressez [ 4 ] pour sélectionner "All Clear". 3. Appuyez sur [ENT]. 4. Répétez les étapes 2 et 3 comme ci-dessus pour choisir une autre voie. 5. Pressez [a PLAY] pour commencer l'écoute. • "PGM" apparaît sur l'affichage FL. Lorsque toutes les plages programmées ont été jouées, le lecteur s'arrête automatiquement. • Le contenu du programme est retenu en mémoire. Remarque: Pour écouter le programme de nouveau, pressez [PROGRAM/ RANDOM] deux fois pour atteindre l'écran "Program Mode", puis pressez [a PLAY]. Pour changer le programme 1. Pressez [PROGRAM/RANDOM] deux fois pour afficher l'écran "Program Mode". 2. Pressez [ 4 ] ou [ 5 ] pour sélectionner le numéro de plage. 3. Pressez les touches numériques pour sélectionner le numéro de plage à être remplacé. Remarque: Pour quitter l'écran "Program Mode", pressez [PROGRAM/ RANDOM]. -F22- 24 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 Sélection de langage sous-titré [DVD] Cette opération fonctionne seulement qu'avec les disques sur lesquels les langages sous-titrés sont enregistrés. 1. Pressez [SUBTITLE ON/OFF] durant l'écoute. La marque de langage sous-titré apparaît. Exemple: en) Si “ Off" apparaît, pressez la touche de nouveau. z/ON LAST MEMO 1/3 2 1 2. Pressez [SUBTITLE CHANGE] de façon répétitive jusqu'à ce que le langage sous-titré apparaisse sur l'écran du téléviseur. ” disparaît Après quelques secondes, “ Exemple: 3/3 PICTURE OPEN/CLOSE MODE PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP REPEAT A-B REPEAT ANGLE REPLAY ANGLE MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP fr Note Importante: French Notes: • Dans certains cas, le langage sous-titré n'est pas changé à celui sélectionné. • Lorsqu'un disque supportant le sous-titre codé est joué, le sous-titre et le sous-titre codé peuvent se chevaucher sur l'écran du téléviseur. Si c'est la cas, fermez le sous-titre. • Lorsque le langage désiré n'est pas disponible même si la touche est pressée, le langage n'est pas disponible sur le disque. • Lorsque l'alimentation est mise en marche ou le disque est remplacé, sélectionnez le langage sous-titré de nouveau. • Si le langage sous-titré n'est pas nécessaire, pressez Off”. [SUBTITLE ON/OFF] pour sélectionner “ • Veuillez faire référence à "Réglage de langage" à la page F31. ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. Sélection de langage de bande de son (Polyglotte) [DVD] Cette opération ne fonctionne qu'avec les disques sur lesquels les langages de bande de son multiple sont enregistrés. ¡Hola! Holà! Hello! 1. Pressez [AUDIO] durant l'écoute. 2. Pressez [AUDIO] de façon répétitive jusqu'à ce que la langage apparaisse sur l'écran du téléviseur. Exemples: 1/4 fr z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT French 1/3 DTS ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b Son DTS 1, 2 (Si vous utilisez un amplificateur avec décodeur DTS, le son DTS se fera entendre. Voir la page F12 pour la connexion de l'amplificateur.) Notes: • Lorsque le langage désiré n'est pas sélectionné même si la touche est pressée, le langage n'est pas disponible sur ce disque. • Lorsque l'alimentation est mise en marche ou le disque est remplacé, sélectionnez le langage sous-titré de nouveau. • Si le langage n'est pas enregistré sur le disque, seulement que le langage du disque se fera entendre. -F23- AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP 25 17/06/2003, 17:05 Pressez [ON SCREEN] de façon répétitive pour montrer les informations du disque (titre, segment, temps d'écoute écoulé, langage, etc.) Exemple pour DVD: 1. Pressez [ON SCREEN] durant l'écoute. Temps d'écoute restant du segment DVD-SL33/CA(French) Sélection d'informations sur écran Pour amélioration, les affichages sur écran sont sujets à changement sans préavis. Exemple pour CD Audio: 1. Pressez [ON SCREEN]. Temps d'écoute écoulé de plage Temps d'écoute restant du titre 02:29 00:08:20 00:01:45 2. Pressez [ON SCREEN] de nouveau. Temps d'écoute écoulé de plage 2. Pressez [ON SCREEN] de nouveau. Temps d'écoute restant du segment Numéro de segment Numéro de titre DVD 1/2 Title Audio Subtitle 00:08:40 3/35 Chapter 1/4 Dolby D 5.1 fr 2/3 Langage sous-titré 02:29 CD Track 2/22 Temps d'écoute restant du titre Numéro de plage 3. Pressez [ON SCREEN] pour fermer les informations de disque. 00:00:23 1/3 Ch en z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM Angle de caméra Une sorte d'audio ON SCREEN ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO Langage audio ENT a RETURN TOP MENU 5 3. Pressez [ON SCREEN] pour fermer les informations de disque. Sélection de mode d'image Pressez [PICTURE MODE] pour montrer le mode d'image. À toutes les fois que la touche est pressée, le mode d'image change comme suit: PICTURE MODE z/ON LAST MEMO Standard x doux x Noir & Blanc x Standard ... PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b AUDIO ENT 5 Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. -F24- a RETURN TOP MENU 26 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:05 FONCTIONNEMENT DE CD MP3 Lecture de CD MP3 Avant de commencer Cette unité peut lire le CD dont les données musicales ont été enregistrées, fichier MP3. • Le système de fichiers ISO9660 niveau 1 et niveau 2. • Si le CD contient les plages audio et les fichier MP3, seulement que les plages audio CD sont jouées. • Cela prendra 30 secondes ou plus pour cet appareil pour lire les fichiers MP3 selon sa structure. • Cet appareil peur reconnaître jusqu'à 256 fichiers ou dossiers par disque. Le CD contenant 257 fichiers ou dossiers ou plus n'est pas disponible sur cet appareil. • Les CDs MP3 peuvent être lus dans l'ordre d'enregistrement. 1. Veuillez utilisez le logiciel MP3 ayant la fonction pouvant enregistrer les données alphabétiques ou numériques. 2. Veuillez éviter de faire plusieurs sous-dossiers par préférence. Cependant, certains CD-R/RWs ne peuvent pas être joués selon les conditions d'enregistrement. Avant l'écoute MP3 CD, veuillez lire ce qui suit. Écoute de CD MP3 • Les fichiers MP3 doivent avoir les lettres d'extension ".MP3" ou ".mp3". • Standard, taux d'échantillonnage et débit binaire: MPEG-1 Audio 32kHz, 44.4kHz, 48kHz 32kbps ~ 320kbps (débit binaire constant ou variable) • Le réglage recommandé d'enregistrement pour le son de haute qualité est 44.1kHz de taux d'échantillonnage et 128kbps de débit binaire constant. 2 1, 3 n a f e z/ON q OPEN/CLOSE z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM PICTURE OPEN/CLOSE MODE 1, 3 REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY SUBTITLE 1. Pressez [q OPEN/CLOSE] (ou [OPEN/CLOSE] sur le contrôle à distance). • “OPEN” apparaît sur l'affichage FL et le plateau du disque s'ouvre. Note : Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque, assurez-vous de pressez [q OPEN/CLOSE] (ou [OPEN/CLOSE] sur le contrôle à distance). Ne pas pousser manuellement le plateau de disque. 2. Placez le disque, étiquette vers le haut, sur le plateau. LIMITATIONS D'AFFICHAGE • Les lettres disponibles pour l'affichage sont comme suit: Alphabets en majuscule ou minuscule de A jusqu'à Z, les numéros 0 jusqu'à 9. • Autres lettres que celles mentionnées plus haut sont remplacées par "-" (trait d'union). AVERTISSEMENT : • Certains Disques CD MP3 ne peuvent pas être lus selon les conditions d'enregistrement. • CD qui n'a pas de données musicales ou fichiers non-MP3 ne peut pas être joué. • Les fichiers WMA ne peuvent pas être joués. -/24 File HYPER-EURO-MAX 1 2 3 4 5 6 7 MUSIC001 MUSIC002 MUSIC003 MUSIC004 MUSIC005 MUSIC006 MUSIC007 8 9 10 11 12 00:00:00 MUSIC008 MUSIC009 MUSIC010 MUSIC011 MUSIC012 File: MUSIC001 Information de fichier Note : Si le disque est placé avec l'étiquette vers le bas ou un disque vraiment endommagé est chargé, "No Play" apparaît sur l'écran du téléviseur. Si ceci se produit, chargez le disque correctement ou remplacez le disque endommagé. -F25- DVD-SL33/CA(French) 27 17/06/2003, 17:05 Arrêt de lecture z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP Pressez [ n ] durant l'écoute. “ n ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur et l'écoute s'arrête complètement. PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY Pause MENU Pressez [ k PAUSE/STEP] durant l'écoute. • “ k ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • “ k ” apparaît sur l'affichage FL. REMARQUE: Le son est mis en sourdine. 4 5 SUBTITLE ON/OFF 4 b AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT Pressez la touche [a PLAY] pour revenir à l'écoute normale. 5 PLAY FWD REV 4. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] pour déplacer la case mise en évidence au fichier désiré. • Pour aller au répertoire suivant ou précédent, pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ]. • Pour aller au répertoire précédent, pressez [RETURN]. • Pour certains disques, si [MENU] est pressé, il va au premier répertoire. 5. Pressez [ENT] (ou [a PLAY]) pour commencer l'écoute. • “ a ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • La couleur de la case mise en évidence devient verte. • “MP3” apparaît sur l'affichage. Saut de fichier Saut vers l'avant Pressez [NEXT e] durant l'écoute pour sauter au fichier suivant. “ e ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Saut vers l'arrière Pressez la touche [PREV f] durant l'écoute pour sauter de nouveau au début de la plage qui est en train de jouer. “ f ” apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. Pressez la touche de nouveau immédiatement pour sauter de nouveau au début de la plage précédente. z/ON LAST MEMO Exemple: (le deuxième répertoire) PROGRAM /RANDOM Temps d'écoute écoulé du fichier courant Nombre de fichiers total ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY REPEAT MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b Numéro du fichier courant AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP 13/24 File MAX2 00:00:08 PREV (Stop) n (Arrêt) PREV NEXT PAUSE /STEP NEXT PLAY 13 14 15 16 17 18 19 MUSIC013 MUSIC014 MUSIC015 MUSIC016 MUSIC017 MUSIC018 MUSIC019 20 21 22 23 24 MUSIC020 MUSIC021 MUSIC022 MUSIC023 MUSIC024 Song: MUSIC013 FWD REV CLEAR 1 2 3 PLAY C Répétition de l'écoute Pressez [REPEAT] durant l'écoute. À toutes les fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit: Écran du téléviseur Affichage FL Opération Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. 1 REP 1 Répétition de la plage courante Tous REP ALL Répétition de toute les plages Désactivé Mode d'écoute normale Remarque: La répétition de l'écoute peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques. -F26- 28 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:06 FONCTIONNEMENT DE DISQUE D'IMAGES Lecture de CD d'images Kodak Avec CD d'image de KODAK, c'est facile de changer vos films en images qui peuvent être envoyées par courriel à partir de votre ordinateur et visionnées sur ce lecteur vidéo DVD ! Vous n'avez qu'à apporter votre film pour développement et cochez la case pour CD d'image de KODAK. Vous obtiendrez vos épreuves et négatifs comme d'habitude plus un CD spécial contenant vos images avec un logiciel vous permettant de voir, d'améliorer, de partager et d'imprimer vos images à partir de votre ordinateur et de les visionner sur ce lecteur vidéo DVD. z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM ZOOM ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 ENT SUBTITLE ON/OFF b AUDIO TOP MENU ENT a ANGLE MENU 4, a, 5, b RETURN TOP MENU 5 REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV (Arrêt) n (Stop) OPEN/ CLOSE 3. Pressez [ENT] (ou [a PLAY]) pour commencer le diaporama à partir de l'image choisie. • Si vous pressez [k PAUSE/STEP] durant le diaporama, le diaporama s'arrête temporairement. “ k ” apparaît brièvement. Pressez [a PLAY] (ou [k PAUSE/STEP]) de nouveau pour continuer le diaporama. • Si l'image est à l'envers ou de côté, suivez les étapes suivantes. 1) Pressez [k PAUSE/STEP], si nécessaire. 2) Pressez [ANGLE] de façon répétitive jusqu'à ce qu'elle soit dans le bon sens. ” ou “Normal” apparaît ”, “ ”, “ “ brièvement sur l'écran du téléviseur. 3) Pressez [a PLAY] (ou [k PAUSE/STEP]) pour sauter à l'image suivante et continuer le diaporama. • Si vous pressez [NEXT e] ou [PREV f] durant le diaporama, il saute à l'image suivante ou précédente. PREV NEXT PAUSE /STEP NEXT Après que la dernière image soit affichée, les derniers croquis apparaissent. • Pour arrêter le diaporama, pressez [ n ]. Les croquis apparaissent. • Si [TOP MENU] est pressé durant le diaporama, les croquis apparaissent. PLAY FWD REV CLEAR Number Touches button numériques 1 2 3 4 5 6 PLAY C Notes: • Si vous pressez [MENU], la liste de fichiers apparaît. Exemple: 0 SEARCH MODE 7 8 9 1. Placez le disque, étiquette vers le haut, sur le plateau. (Veuillez faire référence à "FONCTIONNEMENT DE CD MP3 " à la page F25.) • "PHOTO" apparaît sur l'affichage. • "Picture CD" apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur. • Les premiers croquis (maximum de 9 images) apparaissent sur l'écran du téléviseur. Exemple: Picture CD PICTURES 1 2 3 4 5 6 7 001-1A 001-2A 001-3A 001-4A 001-5A 001-6A 001-7A -/37 8 9 10 11 12 13 14 00:00:00 008-8A 009-9A 010-10A 011-11A 012-12A 013-13A 014-14A File: 001-1A • • • • • 2. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] pour déplacer le curseur sur l'image désirée. • Pour aller aux images suivantes ou précédentes, pressez [NEXT e] ou [PREV f]. • Si vous commencer le diaporama à partir de la liste de fichiers... 1) Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] pour déplacer la case mise en évidence au fichier désiré. 2) Pressez [ENT] (ou [a PLAY]) pour commencer le diaporama. La liste de fichiers apparaît après que la dernière image soit affichée. Si vous pressez [TOP MENU], les croquis apparaissent. CD FUJICOLOR peut être utilisé. Le système de fichiers ISO9660 niveau 1 et niveau 2. Cet appareil peut reconnaître jusqu'à 256 fichiers ou dossiers par disque. Le CD contenant 257 fichiers ou dossiers ou plus n'est pas disponible sur cet appareil. Certains disques ne peuvent pas être joués selon leurs conditions d'enregistrement. KODAK et Picture CD sont des marques de commerce de la compagnie Eastman Kodak. -F27- 29 17/06/2003, 17:06 Vous pouvez aussi voir vos images numériques à partir de fichiers JPEG créés par votre ordinateur. • Cela prendra 30 secondes ou plus pour cet appareil pour lire les fichiers JPEG selon leurs structures. • Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus selon les conditions d'enregistrement. 1. Placez le disque, étiquette vers le haut, sur le plateau. (Veuillez faire référence à "FONCTIONNEMENT DE CD MP3" à la page F25.) • “FILE” apparaît sur l'affichage. • La liste de fichiers apparaît sur l'écran du téléviseur. Exemple: DVD-SL33/CA(French) Lecture de CD JPEG Notes: • Pour arrêter le diaporama, pressez [ n ]. La liste de fichiers apparaît. • Si le disque est placé avec l'étiquette vers le bas ou un disque vraiment endommagé est chargé, "No Play" apparaît. Si ceci se produit, chargez le disque correctement ou remplacez le disque endommagé. • Le système de fichiers ISO9660 niveau 1 et niveau 2. • Cet appareil peut reconnaître jusqu'à 256 fichiers ou dossiers par disques. Le CD ayant 257 fichiers ou dossiers et plus n'est pas disponible sur cet appareil. • Résolution JPEG jusqu'à 5760 x 3840. • Certains disques ne peuvent être joués selon les conditions d'enregistrement. Zoom d'images 00:00:00 1/43 File 1. Pressez [k PAUSE/STEP] à l'image désirée (KODAK Picture CD et CD JPEG). Root 1 2 3 4 5 6 7 001 002 003 004 005 006 007 8 9 10 11 12 13 14 008 009 010 011 012 013 014 2. Preesez [ZOOM]. 3. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ], [ b ] et [ENT] (ou les touches numériques). L'image est agrandit. (Pour de plus amples détails, veuillez faire référence à "Zoom d'images" à la page F20.) File: 001 4. Pressez [a PLAY] pour continuer le diaporama. 2. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] pour déplacer la case mise en évidence au fichier désiré. 3. Pressez [ENT] (ou [a PLAY]) pour commencer le diaporama à partir du fichier sélectionné. • “PHOtO” apparaît sur l'affichage FL. • Si vous pressez [k PAUSE/STEP] durant le diaporama, le diaporama s'arrête temporairement. “ k ” apparaît brièvement. Pressez [a PLAY] (ou [k PAUSE/STEP]) de nouveau pour continuer le diaporama. • Si l'image est à l'envers ou de côté, suivez les étapes suivantes. 1) Pressez [k PAUSE/STEP], si nécessaire. 2) Pressez [ANGLE] de façon répétitive jusqu'à ce qu'elle soit dans le bon sens. ” ou “Normal” apparaît ”, “ ”, “ “ brièvement sur l'écran du téléviseur. 3) Pressez [a PLAY] (ou [k PAUSE/STEP]) pour sauter à l'image suivante et continuer le diaporama. • Si vous pressez [NEXT e] ou [PREV f] durant le diaporama, il saute à l'image suivante ou précédente. Après que le dernier fichier soit affiché, la liste de fichiers apparaît. -F28- Si le disque est mélangé entre les fichiers MP3 et JPEG... 1. Pressez [ 4 ], [ a ], [ 5 ] ou [ b ] pour déplacer la case mise en évidence au fichier désiré. 2. Pressez [ENT] (ou [a PLAY]) pour commencer l'écoute (ou le diaporama). • Si vous commencez à partir d'un fichier MP3, l'appareil joue les fichiers MP3 files. Mais l'appareil saute les fichiers JPEG automatiquement. • Si vous commencez à partir d'un fichier JPEG, l'appareil joue les fichiers JPEG. Mais l'appareil saute les fichiers MP3 automatiquement. Note Importante: ” peut apparaître à l'écran du téléviseur durant le “ fonctionnement. Cette icône signifie que cette fonction n'est pas disponible sur ce disque. 30 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:06 RÉGLAGES INITIAUX Une fois que les réglages initiaux sont complétés, l'appareil peut toujours fonctionner sous ces mêmes conditions. Les réglages resteront en mémoire jusqu'à ce qu'ils soient changés même si l'alimentation est coupée. Réglage de langage 1. Pressez [SETUP] lorsqu'en mode d'arrêt. L'écran de réglage apparaît. "Language" est mis en évidence. Language Display Digital Out Parental Notes: • Dans le manuel d'instructions, le langage d'affichage sur écran est en anglais. • Si vous changez le langage, veuillez suivre le langage sélectionné de l'affichage sur écran. • Vous ne pouvez pas changer les langages de son s'il n'y a qu'un seul langage enregistré sur le disque. • Lorsque vous écoutez un disque vidéo DVD, l'appareil affiche automatiquement le langage pré-sélectionné s'il est inclus dans le disque. • Si "Others" est sélectionné, entrez le code de langage. (Voir "LISTE DE CODES DE LANGAGE" à la page F33.) • Pour amélioration, les affichages sur écran sont sujets à changement sans préavis. 2. Pressez [ENT]. L'écran "Language" apparaît. 3. Pressez [ 5 ] ou [ 4 ] pour sélectionner l'item (mis en évidence). Exemple: Language Display Digital Out z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM SETUP Parental ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP PICTURE OPEN/CLOSE MODE REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 b ENT AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 5 OSD Audio Subtitle DVD Menu English Disc Disc Disc REV SLOW FWD SLOW PAUSE/STEP PREV NEXT PLAY FWD REV CLEAR 4. Pressez [ENT]. Le sous-menu apparaît. Exemple : Language OSD Audio Subtitle DVD Menu Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE Digital Out English Disc Disc Disc Parental English Español Français Deutsch Portugues 5. Pressez [ 5 ] ou [ 4 ] pour sélectionner le langage (mis en évidence). 6. Pressez [ENT]. Le langage sélectionné reste. 7. Répétez les étapes 3 ~ 6 pour d'autres items. Note : Si "Others" est sélectionné, entrez le code de langage. (Voir "LISTE DE CODES DE LANGAGE" à la page F33.) 8. Pressez [ 4 ] pour sauter à l'écran de réglage (ou pressez [SETUP]). -F29- 4 SUBTITLE ON/OFF 31 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:06 Réglage d'affichage 1. Pressez [SETUP] lorsqu'en mode d'arrêt. L'écran de réglage apparaît. z/ON LAST MEMO Language Display Digital Out Parental PROGRAM /RANDOM 2. Pressez [ a ] pour sélectionner "Display". SETUP ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP REPEAT A-B REPEAT ANGLE ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF b 3. Pressez [ENT]. L'écran "Display" apparaît. PICTURE OPEN/CLOSE MODE ENT AUDIO a ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW 4 a 5 FWD SLOW PAUSE/STEP Language Display Digital Out Parental PREV NEXT PLAY Dimmer TV Type Normal 4:3 LB CLEAR 4. Pressez [ENT] de nouveau. Le sub-menu (l'affichage FL affiche la luminosité, "Normal" et "Dark") apparaissent. Dimmer TV Type Normal 4:3 LB Normal 4:3 LB Normal Dark 6. Pressez [ENT]. (Dans cet exemple, "Dimmer Dark" reste.) 7. Pressez [ 5 ] pour sélectionner "TV Type". Drak 4:3 LB 4:3 LB 4:3 PS 16:9 9. Pressez [ 5 ] ou [ 4 ] pour sélectionner le réglage approprié de format d'écran du téléviseur. Exemple : Pour sélectionner “4:3 PS” Dimmer TV Type Drak 4:3 LB 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE 4:3 LB (Format 'boîte aux lettres'): Sélectionnez lorsqu'un téléviseur conventionnel est connecté. Lorsque le disque de format élargi est joué de nouveau, les bandes noires apparaissent au haut et au bas de l'écran. 4:3 PS (Recadrage automatique): Sélectionnez lorsqu'un téléviseur conventionnel est connecté. Lorsque le disque de format élargi est joué de nouveau, il affiche les images coupées pour remplir votre écran de Découpé téléviseur. Les côtés gauches et droits sont coupés. 8. Pressez [ENT]. Le sub-menu ("4:3 LB", "4:3 PS" et "16:9") apparaît. Dimmer TV Type 1 Normal Dark 5. Pressez [ 5 ] ou [ 4 ] pour sélectionner la luminosité de l'affichage FL. Exemple : Pour sélectionner "Dark". Dimmer TV Type FWD REV 4:3 LB 4:3 PS 16:9 10. Pressez [ENT]. (Dans cet exemple, "TV Type 4:3 PS" reste.) 11. Pressez [ 4 ] pour sauter de nouveau au réglage d'écran (ou pressez [SETUP]). -F30- Découpé 16:9 : Sélectionnez-le lorsqu'un téléviseur à grand écran est connecté. Joué en format "FULL". (Le réglage du téléviseur grand écran au mode "FULL" est aussi nécessaire.) Notes: • Le format de l'écran peut varier selon les disques vidéo DVD joués. • Si vous sélectionnez le ratio 16:9 pour enlever les bandes noires sur l'écran lorsque le disque grand écran est joué, l'image peut être légèrement distordue. • Pour certains disques, même si le ratio 4:3 PS est sélectionné, les bandes noires restent sur l'écran. 32 DVD-SL33/CA(French) 17/06/2003, 17:06 Réglage de sortie numérique Si la prise COAXIAL DIGITAL OUT est connectée à un amplificateur, vous devez faire le réglage comme suit: 1. Pressez [SETUP] lorsqu'en mode d'arrêt. L'écran de réglage apparaît sur l'écran. z/ON LAST MEMO PROGRAM /RANDOM SETUP ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP Display Digital Out ANGLE REPLAY MENU 4 SUBTITLE ON/OFF ENT Parental REPEAT A-B REPEAT ANGLE b Language PICTURE OPEN/CLOSE MODE AUDIO ENT a RETURN TOP MENU 5 REV SLOW 4 a 5 FWD SLOW PAUSE/STEP 2. Pressez [ a ] pour sélectionner "Digital Out". PREV NEXT PLAY 3. Pressez [ENT]. L'écran "Digital Out" apparaît. FWD REV CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 SEARCH MODE Language 96kHz LPCM Dolby Digital DTS MPEG Display Digital Out Parental 48 kHz LPCM LPCM Off LPCM 96kHz LPCM (96kHz Code de modulation conducteur d'impulsion) : Si votre amplificateur est disponible pour l'échantillonnage 96kHz, sélectionnez "96kHz LPCM". Sinon, sélectionnez "48kHz LPCM". 4. Pressez [ 5 ] ou [ 4 ] pour sélectionner l'item (mis en évidence.) 5. Pressez [ENT]. Le sub-menu apparaît. Exemple : 96kHz LPCM Dolby Digital DTS MPEG 48 kHz LPCM LPCM Off LPCM LPCM BitStream Numérique Dolby: Si votre amplificateur a le décodeur numérique Dolby sélectionnez "BitStream". Sinon, sélectionnez "LPCM". 6. Pressez [ 4 ] ou [ 5 ] pour sélectionner le sub-menu (mis en évidence.) Exemple : Pour sélectionner "Dolby Digital BitStream". 96kHz LPCM Dolby Digital DTS MPEG 48 kHz LPCM LPCM Off LPCM Notes : • Lorsque "48kHz LPCM" est réglé, les signaux audio des prises AUDIO OUT sont 48kHz LPCM et non pas 96kHz LPCM. • Lors de l'écoute du disque vidéo DVD ayant enregistré avec 96kHz LPCM, il n'y a pas de signal de sortie. • Cependant, l'écoute de disque vidéo DVD sans protection de droits d'auteur, le son est le son originellement enregistré. LPCM BitStream DTS: Si votre amplificateur a le décodeur DTS, sélectionnez "On". Sinon, sélectionnez "Off". MPEG (Moving Picture Expert Group) : Si votre amplificateur a le décodeur MPEG2, sélectionnez "BitStream". Sinon, sélectionnez "LPCM". 7. Pressez [ENT]. (Dans cet exemple, "Dolby Digital BitStream" reste.) 8. Répétez les étapes 4 ~ 7 pour les autres items. 9. Pressez [ 4 ] pour sauter de nouveau à l'écran de réglage (ou pressez [SETUP]). -F31- 33 17/06/2003, 17:06 SETUP 1. Pressez [SETUP] lorsqu'en mode d'arrêt. L'écran de réglage apparaît. ON SCREEN ZOOM SUBTITLE CHANGE SETUP ANGLE Digital Out Display ANGLE REPLAY MENU 4 a a 4 SUBTITLE ON/OFF b ENT AUDIO ENT RETURN TOP MENU 5 REV SLOW Language DVD-SL33/CA(French) Réglage Parental FWD SLOW 5 PAUSE/STEP Parental PREV NEXT PLAY 2. Pressez [ a ] pour sélectionner "Parental". CLEAR 3. Pressez [ENT]. L'écran "Parental" apparaît. Language Password Level Password Level ---Off ---Off C 4 5 6 0 7 8 9 CLEAR Number Touches buttons numériques ---1 9. Pressez [SETUP]. L'écran de réglage apparaît. ---1 Contrôle parental La ligne directrice MPAA (Motion Picture Association of America) est un système d'évaluation fournissant les recommandations d'avertissement aux parents au sujet du contenu des films. Le niveau de blocage parental correspond au système d'évaluation MPAA suivant. Niveau 7 : NC-17 (Personne de 17 ans ou moins) Niveau 6 : R (Restreint) Niveau 4 : PG-13 (Parents fortement avertis) Niveau 3 : PG (Guidage parental recommandé) Niveau 1 : G (Audiences générales) 6. Pressez [ 4 ] pour retourner à "Password ---".. 7. Entrez un numéro contenant 4 chiffres Password Level 3 Remarque: Si vous ne faites pas ce réglage, le Parental Control ne fonctionne pas et retourne au réglage initial. 5. Pressez [ENT] de façon répétitive pour sélectionner le niveau de blocage parental ("Level Off" ~ "Level 8"). Exemple : Pour sélectionner "Level 1" Password Level 2 8. Pressez [ENT]. Le mot de passe est maintenant réglé. Parental 4. Pressez [ 5 ] pour sauter à "Password ----" et sélectionnez "Level". Password Level 1 SEARCH MODE Digital Out Display FWD REV Certains disques DVD contiennent un niveau de restriction qui permet aux parents de prévenir l'écoute de ces disques par les enfants. Cet appareil est équipé d'un mot de passe conçu pour empêcher les enfants de changer le niveau. 1 Remarque: Si vous faites une erreur, pressez [CLEAR]. Vous ne pouvez pas jouer les disques vidéo DVD d'un niveau supérieur à moins que vous ne cancelliez le blocage parental. Par exemple, lorsque vous sélectionnez le niveau "5", cet appareil ne jouera pas les disques de niveau "6", "7" ou "8". L'information apparaîtra sur l'écran du téléviseur. Si vous oubliez votre mot de passe... Entrez "788444" même si 4 chiffres "----" apparaît, puis pressez [ENT] pour effacer le mot de passe courant. Entrez le nouveau mot de passe et réglez le niveau de blocage parental de nouveau. Remarque: DVD Les disques vidéo DVD peuvent ou ne peuvent pas répondre aux réglages de blocage parental. Assurez-vous que cette fonction répond correctement avec vos disques vidéo DVD. -F32- DVD-SL33/CA(French) 34 17/06/2003, 17:06 LISTE DE CODE DE LANGAGE Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux "AUDIO", "SUBTITLE" et "DVD MENU". Code Abréviation du langage Langage Code Abréviation du langage Langage Code Abréviation du langage Langage 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gl gn gu ha hi hr hu hy ia Afar Abkhazian Afikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faeroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua 7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 ie ik in is it iw ja ji jw ka kk kl km kn ko ks ku ky la ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhasto-Romance 8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085 rn ro ru rw sa sd sg sh si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangro Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu -F33- DVD-SL33/CA(French) 35 17/06/2003, 17:06 GUIDE DE DÉPANNAGE DES PANNES Si vous avez suivi toutes les instructions et que vous avez des problèmes pour faire fonctionner l’appareil, repérez le SYMPTÔME dans la colonne de gauche ci-dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE et le REMÈDE correspondant dans la colonne respective pour identifier le problème et y remédier. SYMPTÔME Pas d'alimentation. CAUSE POSSIBLE Pas d'alimentation du cordon de connexion de Insérez le cordon d'alimentation dans la prise la prise murale. murale CA. L'alimentation est en marche mais le lecteur ne Pas de disque chargé. fonctionne pas. Pas d'image. REMÈDE Chargez un disque. Un disque qui ne peut pas être joué est chargé. Chargez un disque qui peut être joué. (Vérifiez le logo du disque, le type, le système de couleur et le numéro de région.) (Voir page F14.) Le téléviseur n'est pas réglé pour recevoir un Sélectionnez la fonction d'entrée correct sur le signal du lecteur. téléviseur. Absence de son. La lecture d'images est pauvre. “ ” apparaît sur l'écran du téléviseur. L'appareil ne commence pas l'écoute. Le câble vidéo n'est pas connecté. Connecter le câble vidéo dans la prise. Le câble S-video n'est pas connecté. Connecter le câble S-video dans la prise. Le mode "PROGRESSIVE" est réglé. Sélectionnez le mode INTERLACE (Voir page F15.) Le téléviseur est fermé. Mettez le téléviseur en marche. Les câbles audio ne sont pas connectés. Connecter les câbles audio dans les prises. L'équipement audio est fermé. Mettez en marche l'équipement audio connecté avec le câble audio. Un disque qui ne peut pas être joué est chargé. Chargez un disque qui peut être joué. (Vérifiez le logo du disque, le type, le système de couleur et le numéro de région.) (Voir page F14.) La fonction sélectionnée ne fonctionne pas sur Cette caractéristique ou action ne peut pas être ce disque. complétée parce que : • La caractéristique n'est pas disponible en ce moment. • Le logiciel DVD l'interdit. • Le logiciel DVD ne supporte pas cette caractéristique (par exemple : les angles) Aucun disque n'est chargé. Chargez un disque. Un disque qui ne peut pas être joué est chargé. Chargez un disque qui peut être joué. (Vérifiez le logo du disque, le type, le système de couleur et le numéro de région.) (Voir page F14.) "No Play" apparaît sur l'écran du téléviseur. Le disque est placé, étiquette en dessous. Chargez le disque sur le plateau du disque correctement. Le disque est sale. Nettoyez le disque ou remplacez-le. (Voir page F14.) "PARENTAL" est réglé. Annulez le verrouillage de fonction parental ou changez le niveau d'évaluation. Faire le réglage de nouveau après l'écoute. (Voir page F32.) Un disque qui ne peut pas être joué est chargé. Chargez un disque qui peut être joué. (Vérifiez le logo du disque, le type, le système de couleur et le numéro de région.) (Voir page F14.) "PARENTAL" est réglé. Annulez le verrouillage de fonction parental ou changez le niveau d'évaluation. Faire le réglage de nouveau après l'écoute. (Voir page F32.) Le disque peut ne pas avoir le bon fichier ou les Chargez un disque. bonnes informations. Le plateau du disque ne s'ouvre pas. Le plateau du disque peut être verrouillé. Pressez la touche q OPEN/CLOSE sur l'appareil jusqu'à ce que "UN-LOC" apparaisse. (Voir page F16.) L'affichage FL de l'appareil est noir. L'affichage est réglé à "Dark". Réglez de nouveau à "Normal". (Voir page F30.) -F34- 36 17/06/2003, 17:06 CAUSE POSSIBLE Le fonctionnement ou l'affichage n'est pas La mémoire doit être réglée de nouveau. normal. DVD-SL33/CA(French) SYMPTÔME REMÈDE 1. Déconnectez le cordon d’alimentation. 2. Branchez le cordon d'alimentation. 3. Continuez le fonctionnement Le contrôle à distance ne fonctionne pas La pile du contrôle à distance est faible ou Vérifiez la polarité de la pile (+ ou –) installée à l'envers. Remplacez les piles. (Voir page F6.) correctement. Le contrôle à distance ne vise pas la fenêtre du Pointez le contrôle à distance vers la fenêtre du détecteur à distance. détecteur à distance. (Voir page F6.) RÉPARATION: Si ce produit doit être réparé, référez-vous à la garantie audio limitée SANYO DVD. Si vous n’avez pas de service technique SANYO près de chez vouz, contactez votre revendeur. Assurez-vous d’indiquer le numéro de série et le nom du modèle et expliquez le problème. Le revendeur expliquera comment procéder pour obtenir une réparation. ENTRETIEN ATTENTION: POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, DÉBRANCHEZLE C O R D O N D ’ A L I M E N T I O N S E C T E U R AVA N T D’EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LE NETTOYAGE. Nettoyage du coffret Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d’eau tiède et bien essoré. N’utilisez jamais du benzol, du benzène ou d’autres nettoyants chimiques puissants, car ils pourraient endommager la finition de votre appareil. Il est important qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. SPÉCIFICATIONS Type: Lecteur vidéo DVD Format du signal : Couleur NTSC Laser: Laser Semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm/790 nm Portée de fréquence (audio numérique) : 4 Hz à 44 kHz (DVD fs: 96 kHz) Signal au taux de bruit: Plus de 105 dB Distorsion harmonique (audio numérique) 0.003 % Variation et flottement: En dessous du niveau mesurable SORTIE : S-VIDEO OUT: Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) C: 0.286 Vp-p (75 Ω) COMPONENT VIDEO OUT: Y: 1.0 Vp-p (75 Ω) PB/CB: 0.7 Vp-p (75 Ω) PR/CR: 0.7 Vp-p (75 Ω) AUDIO OUT: R: 2 V rms L: 2 V rms VIDEO OUT: 1.0 Vp-p (75 Ω) DIGITAL OUT: Coaxial Fiche technique: CA 120 V, 60 Hz Consommation de courant: 10 Watts Dimensions (L x H x P): Approximativement 17.1" x 2" x 9.1" (435 x 50 x 230 mm) Poids: Approximativement 4.5 lbs (2.05 kg) INFORMATION IMPORTANTE: Les produits SANYO étant constament sujets à modifications, SANYO se réserve le droit de modifier le design et les spécifications de ses produits sans préavis et sans engagement de sa part. -F35- DVD-SL33/CA(French) 37 17/06/2003, 17:06 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO APPAREILS AUDIO/VIDÉO APPLICATION DE LA GARANTIE Les appareils audio/vidéo Sanyo, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand autorisé Sanyo au Canada sont garantis, pièces et main-d’oeuvre, contre tous défauts de fabrication et de matériaux, pour une période de UN AN à partir de la date d’achat par l’acheteur. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti. OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC. Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout appareil audio/vidéo présentant effectivement un défaut de matériel ou de fabrication. Les PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu’à l’expiration de la garantie initiale de l’appareil. LA GARANTIE NE COUVRE PAS : a) Les appareils achetés à l’extérieur du Canada. b) Les appareils achetés usagés. c) Les problèmes résultant de l’installation et des réglages initiaux. d) Les réglages décrits dans le manuel d’instructions. e) Les accessoires, y compris antenne, piles, cassettes et câbles. f) Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables. g) Les dommages dus à un entretien incorrect, à un mauvais montage, à un accident, à un mauvais traitement, à un usage non approprié ou à la négligence. h) Les dommages causés par la foudre ou par une surtension. INVALIDATION DE LA GARANTIE La présente garantie devient invalide si les numéros de série de l’appareil sont modifiés ou effacés ou si l’appareil a été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service Sanyo autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d’améliorer le concept du modèle de l’appareil faisant l’objet de la présente garantie sans avoir l’obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d’installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l’appareil de l’acheteur. b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de cet appareil. GARANTIES STATUTAIRES Les dispositions qui précèdent n’empêchent aucunement l’application de lois provinciales qui, dans certaines circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront nulles et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur. COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé qui vous a vendu l’appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. : OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DETAIL INITIAL Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie. SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cres. Concord, ON L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244 Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l’expédition de l’appareil à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé et par son retour. Vous assumez aussi tous les frais d’ENTRETIEN que l’appareil pourrait nécessiter. http://www.sanyocanada.com (R12) -F36- SANYO Canada Inc. DVD-SL33/CA(French) -F37- 38 17/06/2003, 17:06 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.