20PT6341-37B | 20PT6441-37B | 20PT6341 | 20PT5441 | 14PT6441 | 20PT5441-37B | 20PT6245 | 20PT6245-37B | Philips 20PT6441 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
20PT6341-37B | 20PT6441-37B | 20PT6341 | 20PT5441 | 14PT6441 | 20PT5441-37B | 20PT6245 | 20PT6245-37B | Philips 20PT6441 Manuel du propriétaire | Fixfr
PANNEAU FOURNIR
Manuel d’utilisation
14PT6441/37
20PT6441/37
20PT6341/37
20PT5441/37
20PT6245/37
Côte 1
Subject
Panel No.
Connexions (antenne de télévision)
1
Utilisation des entrées AV1 . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation des sorties de moniteur
(audio/vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation des entrées latérales (façade)
audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation des entrées Vidéo Composant . . . .7
Utilisation des entrées S-Vidéo . . . . . . . . . . . .6
Réglage du code d’accès AutoLock™ . . . . . . 19
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . .20
Bloquer et Tout Effacer commandes . . . . . . .21
Blocage de programmes selon les classements
de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Autres options de blocage AutoLock™ . . . .24
Blocage de programmes selon les classements
d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . .18
Réglage de la commande AutoPicture . . . . . .26
Réglage de la commande AutoSound . . . . . . .26
Automatique Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Éditer Prog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3
Subject
Panel No.
Description des boutons de la télécommande .3
Connexions de base d’un boîtier
de service de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comment utiliser la commande Format (4/3
Expand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment utiliser la commande
de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Langue Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode Synt (Tuner Mode) Commande . . . . . .12
Menu Image Commandes . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation des boutons QuadraSurf™ . . . . . .27-28
Installation des piles de la télécommande . . . .4
Description des boutons de la télécommande . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Réglage de la commande de minuteur de mise
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menu Son Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
sécurité
MISE EN GARDE
Les Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
ALTO de votre produit Philips.
l'utilisation
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.usasupport.philips.com
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477)
(English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
Appuyez sur le bouton
VOLUME (+) pour augmenter le niveau de l’audio ou
20PT6441/37
20PT5441/37
sur le bouton VOLUME (–)
Les controls se trouve
Les controls se trouve
pour diminuer le niveau de l’au- au-devant et au-dessus
au-devant du télévision.
du télévision.
dio.
Pour afficher le menu à
l’écran, appuyez sur les deux
boutons simultanément. Une
fois dans le menu, utilisez ces
boutons pour effectuer des
réglages ou des sélections.
et 20PT6245/37 Les 14PT6441/37
Appuyez sur les boutons CH 20PT6341/37
controls se trouve
Les controls se trouve au- au-devant
du télévision.
o (Haut) et p (Bas) pour
devant du télévision.
sélectionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour
Des examples de control- 14PT6441/37 shown.
effectuer des réglages ou des
couvert de porte
sélections dans le menu à l’écran.
VIDEO
P
1
2
3
9
L
AUDIO
R
MENU
– VOLUME +
our introduire les piles fournies dans la
télécommande :
1
CHANNEL
4 2
Enlevez le couvercle des
piles à l’arrière de la télécommande.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez
droit à une protection inégalée par l’une des garanties
les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux
de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que
vous recevrez toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à
toute une gamme d’accessoires disponibles via notre
réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
3
5
L
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO AV1
nétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises
de sortie audio/vidéo. Les prises d’entrée AV1 sont
indiquées sur cette page, mais l’une ou l’autre
peut être utilisée seule. Effectuez la procédure cidessous pour connecter votre dispositif externe
aux prises d’entrée AV 1 situées à l’arrière du
téléviseur.
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la
prise VIDEO AV1 in à l’arrière du
téléviseur.
Raccordez les câbles audio (rouge
et blanc) aux prises AUDIO AV1 in L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du
téléviseur.
Raccordez le câble vidéo (jaune) à la
prise VIDEO OUT à l’arrière du magnétoscope ou autre dispositif externe.
Raccordez les câbles audio (rouge
et blanc) aux prises AUDIO OUT L et
R à l’arrière du magnétoscope (un ou
deux) ou autre dispositif externe.
Allumez le magnétoscope ou dispositif externe ainsi que le
téléviseur.
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélectionner le canal
FRONT (façade) pour le dispositif
externe. FRONT est affiché dans le coin
supérieur gauche de l’écran de télévision
selon le canal sélectionné.
Après avoir allumé le magnétoscope (ou
dispositif externe) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.),
appuyez sur le bouton PLAY 䊳
pour faire jouer la cassette sur le
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
1
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
222
75 ⍀
AV Out
2
AV In
CVI
VIDEO
Y
L
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
ENTRÉE AUDIO
(ROUGE/BLANC)
ENTRÉE
VIDÉO
(JAUNE)
OUT
R AUDIO
3
OUT
VIDEO
L
IN
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
4
IN
5
Compartiment des piles
Remettez le couvercle de la
télécommande en place.
Couvercle des piles de
la télécommande
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Boutons QUADRA SURF
(rouge, vert, jaune, bleu) Permet de mémoriser et de naviguer les 10 canaux que vous avez
choisis pour chaque bouton de couleur.
Bouton AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour
sélectionner les différentes sources de signal connectées aux entrées A/V du téléviseur.
Bouton Émoticon joyeux
Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux
dans les listes Quadra Surf. Fonctionne avec tous
les boutons de couleur.
Bouton AUTO SOUND
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour
sélectionner différents paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez entre Personal (pour le
réglage des options de menu Sound),Voice (pour
les programmes avec dialogues), Music (pour les
programmes musicaux comme les concerts) ou
Theatre (pour le visionnement de films).
Bouton Menu
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à
l’écran. Peut également être utilisé pour sortir du
menu à l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse
de l’écran de télévision.
Bouton CC
Appuyez sur ce bouton pour activer les options
de sous-titrage.Appuyez à plusieurs reprises sur
le bouton CC pour faire défiler les options
disponibles à l’écran de télévision.
Boutons VOL(ume) + ou Appuyez sur le bouton VOL + pour augmenter le
niveau audio du téléviseur.Appuyez sur le bouton
de VOL – pour diminuer le niveau audio du
téléviseur.
Bouton MUTE
Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’audio
en provenance du téléviseur. « MUTE » est
affiché à l’écran de télévision.Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le volume du
téléviseur à son niveau précédent..
Bouton Sleep
(Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la
mise hors tension automatique du téléviseur
après une période de temps déterminée.Appuyez
à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15,
30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
VOL
REMARQUE :Les câbles audio/vidéo
nécessaires à cette connexion ne sont pas
fournis avec votre téléviseur.Veuillez communiquer avec votre revendeur ou avec
Philips au 800-531-0039 pour de plus
amples informations concernant l’achat de
ces câbles.
10
VOL
BOUTONS
1
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
7
6
VOL
3
4
ASTUCE
2 piles AA
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seulement une source d'extérieur va être audible parce
qu'il y a seulement un set de input de son. Quand
Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé
toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS)
est utiliser, sa domine les inputs de AV.
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Bouton POWER
Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou
éteindre le téléviseur.
Bouton A/CH - (canal alternatif)
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre
le dernier canal visionné et le canal en cours de
visionnement.
Bouton Émoticon triste
Vous permet de supprimer les canaux en
mémoire dans les listes Quadra Surf des boutons
de couleur.
Bouton AUTO PICTURE
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour
sélectionner entre 4 réglages d’image prédéfinis
en usine différents.Vous pouvez choisir entre
Personal (paramétrage des commandes de réglage
du menu Picture), Movies (visionnement de films),
Sports (événements sportifs) ou Weak Signal
(lorsque le programme n’offre pas une bonne
réception).
Bouton STATUS/EXIT
Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro
de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché,
appuyez sur le bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de télévision.
Boutons de CURSEUR ˚, ¸, ˙, and˝
- Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélec-
tionner et ajuster les commandes du menu à
l’écran après avoir appuyé sur le bouton Menu.
Bouton CH(canal) + ou –
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des
canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
Boutons NUMÉROTÉES (0-9)
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner les canaux de télévision ou pour entrer
certaines valeurs depuis le menu à l’écran. Pour
les entrées de canal à un seul chiffre, appuyez sur
la touche numérotée pour le canal de votre choix.
Le téléviseur effectue une pause d’une ou deux
seconde avant de passer au canal sélectionné.
NOTE : Ce bouton est réservé pour les fonctions
de MINUTERIE de certains teléviseurs. Ce
téléviseur ne comporte pas ces fonctions de
MINUTERIE; par conséquent les pressions sur ce
bouton ne produisent aucune action.
t
s
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se
trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour référence
ultérieure.
N°. de modèle : ______________________
N°. de série : ________________________
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO
es entrées latérales (façade) audio et
vidéo sont disponibles pour réaliser
rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une
caméra ou pour connecter un dispositif de
jeux vidéo. Utilisez les boutons CH + ou –
de la télécommande pour syntoniser ces
entrées.
2
PREMIER
MAGNÉTOSCOPE
(ou dispositif
externe)
(DOTÉ DE PRISES
DE SORTIE VIDÉO
ET AUDIO)
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la
sécurité des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but
d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide
blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
3141 095 20171
7
Placez les piles (2 piles AA)
dans la télécommande.
Vérifiez que les extrémités (+) et
(–) des piles correspondent avec
les bornes (+) et (–) à l’intérieur
du boîtier.
BOUTONS
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi
les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement
satisfait de votre achat pour des années à venir.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus
tôt possible.
prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur perd’effectuer directement les connexions
Lduesmettent
son et de l’image entre le téléviseur et un mag-
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE À L'INTÉRIEUR. CONSULTER UN TECHNICIEN
DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
No. de modèle:
4
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton
POWER (ALIMENTATION)
pour allumer le téléviseur.
Télécommande
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
No. de série.:
TÉLÉVISEUR/BOUTONS
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant — de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit
du marché.
*Bénéfices additionnels de
l’enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
Besoin d'une aide
rapide?
PANNEAU INDEX
*Avis sur la sécurité
des produits
Philips vous remercie de
votre confiance.
T
ARRÊ
1
2
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre
produit sera classée dans nos
dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service de
garantie.
Côte 2
3
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et
de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
5
LATÉRALES
Remarque pour les installateurs de système
CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à
l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à
la terre correcte et en particulier, spécifiant que
le câble de mise à la terre doit être raccordé au
système de mise à la terre de l’immeuble, aussi
près que possible du point d’entrée de câble.
14PT6441/37
20PT5441/37
Casque d’écoute
en option
Appuyez sur le bouton PLAY 䊳
du dispositif externe pour faire la
lecture ou pour accéder au dispositif
externe (caméra, boîtier de jeux,
etc.).
5
Câbles audio
(rouge et blanc)
11
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
LANGUE
U
ne option de langue à l’écran est
disponible pour les propriétaires de
téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les
menus à l’écran du téléviseur en anglais ou
espagnol.
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour
afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
˚ ou BAS
CURSEUR HAUT˚
¸ pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
˙ pour
CURSEURDROIT˙
afficher les fonctions du menu
INSTALLATION.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ pour faire défiler les fonctions
du menu Install jusqu’à ce que
LANGUE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ à
plusieurs reprises pour sélectionner ENGLISH ou
FRANÇAIS.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
5
6
ASTUCE
Seule la commande Language
permet d’afficher les éléments
de MENU à l’écran du téléviseur
en anglais ou en espagnol. Elle
ne permet pas de changer les
autres options de texte comme
le sous-titrage (CC) des émissions de télévision.
´
2
4 6
AV in
CVI
S-VIDEO
AUDIO
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
1
1
VOL
2
4
3
5
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour
afficher les fonctions du menu
INSTALLATION .
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ pour faire défiler les fonctions
du menu Install jusqu’à ce que
MODE SYNT. soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour
sélectionner le mode ANTENNE,
CÂBLE ou AUTO.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
(ÉTAT/QUITTER)pour supprimer
le menu à l’écran.
Raccordement direct au service du câble :
AV out
AV in
CVI
75‰
VIDEO
Y
L
S-VIDEO
AUDIO
R
Pr
Panneau de prises à l’arrière du téléviseur
USB
2
3
IN
VIDEO
OUT
S-VIDEO
Y
Pb
Pr
OPTICAL
SPDIF
TV
PASSCARD
3
AV out
AV in
CVI
75‰
VIDEO
Y
L
Pb
S-VIDEO
AUDIO
R
Pr
4
5
AUDIO IN
CABLE
IN
TO
TV/VCR
SPDIF
R
DVD-D OUT
IR
USB
IN
VIDEO
OUT
L
S-VIDEO
Y
AUDIO OUT
Pb
Pr
OPTICAL
SPDIF
TV
PASSCARD
CVI
AV Out
AV In
VIDEO
1
Y
L
Pb
6
75
ENTRÉES VIDÉO
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
signaux numériques, comme les lecteurs DVD.
Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr)
et le signal de luminance (Y) sont connectés et
reçus séparément, ce qui permet d’améliorer
la largeur de bande de couleurs (ce qui est
impossible dans le cas de connexions vidéo
composite ou S-Vidéo).
1
AV In
VIDEO
Y
L
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
CÂBLES AUDIO
(ROUGE ET
BLANC)
CÂBLE
S-VIDÉO
2
OUT
OUT
L
VIDEO
IN
IN
S-VHS OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
Magnétoscope
(DOTÉ DE PRISES S-VIDÉO)
3
2
5
3
4
5
4
Connectez les prises Component
(Y, Pb, Pr) Video Outdu lecteur
DVD (ou dispositif semblable) aux
prises d’entrée (Y, Pb, Pr) du
téléviseur. Lors de l’utilisation des
entrées vidéo composant, il est
préférable de ne pas connecter un
signal à la prise vidéo AV In.
Raccordez les câbles audio rouge
et blanc aux prises de sortie Audio L
et R à l’arrière du dispositif externe
aux prises d’entrée audio AV In L et
R du téléviseur.
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seulement une source d'extérieur va être audible parce
qu'il y a seulement un set de input de son. Quand
Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé
toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS)
est utiliser, sa domine les inputs de AV.
AV in
CVI
S-VIDEO
AUDIO
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seulement une source d'extérieur va être audible parce
qu'il y a seulement un set de input de son. Quand
Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé
toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS)
est utiliser, sa domine les inputs de AV.
MODE SYNT. (TUNER MODE)
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
VOL
AV In
VIDEO
2
4
AUDIO
S-VIDEO
R
CÂBLES
AUDIO
(ROUGE/
BLANC)
CÂBLES
VIDÉO
COMPOSANT
(vert, bleu,
rouge)
COMP VIDEO
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
Pb
R
Pr
Appuyez sur les boutons CH +, –
pour faire défiler les canaux
disponibles jusqu’à ce que CVI soit
affiché dans le coin supérieur gauche
de l’écran de télévision.
L
3
Magnétoscope
(DOTÉ DE PRISES COMPOSANT
5
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les
canaux 1–125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné,
les canaux 2-69 sont disponibles.
Lorsque AUTO est sélectionné, le
téléviseur se règle automatiquement
au mode approprié selon le type de
signal détecté lorsque la fonction
MODE SYNT. (AUTO PROGRAM) est
activée.
R
2
PHONO INPUT
2
P
1
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour
commencer le balayage de programmation automatique des
canaux. Auto Programming permet
de garder dans la mémoire du
téléviseur tous les canaux
disponibles puis de syntoniser le
canal le plus bas disponible lorsque
la procédure est terminée.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
AV Out
CVI
AV In
VIDEO
Y
L
Pb
S-VIDEO
AUDIO
R
4
VOL
1
2
1
VOL
2
4
3
5
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les
canaux 1–125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné,
les canaux 2-69 sont disponibles.
Lorsque AUTO est sélectionné, le
téléviseur se règle automatiquement
au mode approprié selon le type de
signal détecté lorsque la fonction
MODE SYNT. (AUTO PROGRAM) est
activée.
OUT
OUT
VIDEO
L AUDIO R
IN
IN
2
OUT
R AUDIO
IN
L
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
3
3
2
4 6
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
2
a fonction Editer Progr. vous permet d’ajouter ou de
supprimer des canaux de la liste de canaux sauveLgardés
dans la mémoire du téléviseur.
4
L
AUX/TV INPUT
V
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ pour faire défiler les fonctions
du menu Install jusqu’à ce que
MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) soit affiché en surbrillance.
S-VIDEO
AUDIO
Pr
14
Appuyez sur le bouton
CURSEURDROIT ˙ pour
afficher les fonctions du menu
INSTALLATION .
AV In
VIDEO
1
OMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
3
CVI
Pr
Insérez un disque DVD dans le
lecteur DVD et appuyez sur le
bouton PLAY 䊳 du lecteur DVD.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
AV Out
R
Allumez le téléviseur ainsi que le
DVD (ou dispositif numérique
externe).
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher
le menu à l’écran.
1
Pour connecter une chaîne haute
fidélité :
Raccordez une extrémité des
prises AUDIO (Monitor Out) R
CÂBLES AUDIO
(droite) et L (gauche) du
CÂBLE VIDÉO
(ROUGE ET
téléviseur aux prises d’entrée audio
BLANC)
R et L de votre amplificateur ou
chaîne haute-fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute-fidélité à un
niveau d’écoute normal.
Allumez le téléviseur ainsi que
la chaîne haute-fidélité. Vous
pouvez maintenant effectuer le
réglage du son en provenance de la
chaîne haute-fidélité avec les boutons
CHAÎNE HAUTEde VOLUME (+) ou (–) du son sysFIDÉLITÉ avec
téme.
ENTRÉES AUDIO
our raccorder un second
Deuxième magnétoscope/enregistreur
magnétoscope/enregistreur :
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
REMARQUE : consultez la panneau 5
pour effectuer la connexion du premier
magnétoscope. Suivez les instructions sur
la façon de syntoniser le canal AV 1 pour
faire jouer une cassette préenregistrée.
La procédure suivante explique comment connecter un second magnétoscope afin d’enregistrer un programme en même temps que vous
CÂBLES
le regardez.
CÂBLE
AUDIO
VIDÉO
Raccordez une extrémité du
câble vidéo jaune au connecteur
VIDEO Monitor Out. Raccordez
l’autre extrémité au connecteur
VIDEO IN sur le second magnétoscope.
Raccordez une extrémité du
câble Audio rouge et blanc des
connecteurs AUDIO Monitor Out L
et R du téléviseur aux prises AUDIO
IN du magnétoscope.
PREMIER MAGNÉTOSCOPE
Allumez le second magnéto(dispositif externe)
scope, insérez une cassette VHS
SECONDAIRE
vierge et vous êtes prêt à enregistrer
MAGNÉTOSCOPE
ce qui apparaît à l’écran de télévision.
13 C
´
´
un chaîne haute fidélité externe pour une
meilleure reproduction sonore.
1
L
Pb
Pr
La description des connecteurs vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou
le matériel de source numérique externe
utilisé (par exemple,Y, Pb, Pr ;Y, B-Y, R-Y ;Y,
Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R
représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et
rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez le manuel d’utilisation de
votre DVD ou dispositif numérique pour de
plus amples informations sur les connexions.
1
2
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
1
2
Y
1
Remarque : Assurez-vous que les connexions
d’antenne ou de câble ont été effectuées
avant d’activer la fonction Mémo. Auto.
(AUTO PROGRAM).
3
5
Raccordement d’un chaîne haute fidélité :
Pb
´
1
prises de sortie de moniteur
Ler es(audio/vidéo)
sont très utiles pour enregistravec un magnétoscope ou pour connecter
DE MONITEUR
L
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion).Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH
(+) ou (–) pour sélectionner seulement les
stations locales.
2
4 6
SORTIES
Y
ASTUCE
VOL
8
COMPOSANT
CVI
CVI
important que le téléviseur sache de quelle
source provient le signal. (D’un service du
câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le
mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO
AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le
téléviseur choisit automatiquement le mode
approprié.
1
2
Câble coaxialΩ rond
75 ohms de l’antenne
Pb
entrées vidéo composant proposent une
Lageesrésolution
maximale des couleurs et de l’imlors de la lecture de matériel de source de
UTILISER LA COMMANDE
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher
le menu à l’écran.
Câble à deux
conducteurs
Signal de télédistribution en provenance du service
du câble (Câble
coaxial rond 75Ω)
7
’option MODE SYNT. permet de changer
Lmodes
le signal d’entrée du téléviseur entre les
AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est
1
2
3
4
COMMENT
2
75 ⍀
SPDIF
L
AUDIO OUT
(NEC ART 250, PART H)
Appuyez sur le bouton AV de la
télécommande pour faire défiler les
canaux disponibles jusqu’à ce que
SVHS soit affiché dans le coin
supérieur gauche de l’écran de
télévision.
12
1
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
Allumez le magnétoscope et le
téléviseur.
Panneau de prises de dispositif externe
S-VIDEO
AUDIO
R
Pr
GROUND CLAMPS
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
Raccordez l’autre extrémité
du CÂBLE S-VIDÉO à la prise
S-VIDÉO OUT à l’arrière du magnétoscope. Raccordez ensuite les
autres extrémités des câbles AUDIO
(rouge et blanc) aux prises AUDIO
OUT L et R à l’arrière du magnétoscope.
Vous êtes maintenant prêt à insérer
une cassette vidéo préenregistrée
dans le magnétoscope et à appuyer
sur le bouton PLAY 䊳.
L
Pb
(NEC SECTION 810-21)
R AUDIO
Casque
d’écoute
en
option
Câble vidéo
(jaune)
VIDEO
Y
GROUNDING CONDUCTORS
1
Appuyez sur les boutons CH +
ou – de la télécommande pou syntoniser le téléviseur aux prises d’entrée latérales (façade). Les mots «
FRONT » sont affichés à l’écran.
75‰
AUDIO IN
R
DVD-D OUT
IR
VIDEO
R
3
4
AV in
CVI
CABLE
IN
TO
TV/VCR
L
Pb
20PT6341/37
20PT6441/37
20PT6245/37
AV out
1
2
1
R
VIDEO
Latêrales AV Inputs:
Antenne intérieure
ou extérieure
(Combinaison
VHF/UHF)
Adaptateur
300-à-75 ohms
Boîtier de service du câble avec connexions
Boîtier de service du câble (avec
entrées/sorties RF) :
d’entrée et de sortie RF :
Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo au
Signal de télédistribution
téléviseur. L’audio au provenance du boîtier de servd’entrée du service du câble
ice du câble est monophonique.
Connectez l’extrémité ouverte du
câble rond fourni par le service du câble
au connecteur d’entrée (IN) de signal de
télédistribution à l’arrière du boîtier du
Panneau de prises à l’arrière du
service du câble.
boîtier du service du câble
À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité du câble au con75 ⍀
necteur de sortie (TO TV) à l’arrière du
boîtier du service du câble.
Connectez l’autre extrémité du câble
coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière du
téléviseur.Vissez le câble avec les doigts sans
trop serrer.
Panneau de prises à
Round 75ΩCâble
REMARQUE :Assurez-vous de régler le commu- coaxial rond 75
l’arrière du téléviseur
tateur OUTPUT CHANNEL à l’arrière du boîtier
de service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le
boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal Boîtier de service du câble (avec sorcorrespondant. Une fois syntonisé, changez les
ties audio/vidéo) :
canaux à partir du boîtier de service du câble et
Signal de
non à partir du téléviseur.
24
télédistribution
Boîtier de service du câble (avec sorties
d’entrée du
Panneau de prises à l’arrière
audio/vidéo) :
service du
boîtier de service du
Cette connexion fournit l’audio stéréo au
câble
4 ducâble
téléviseur.
avec sorties A/V
Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond
fourni par le service du câble au connecteur
d’entrée (IN) de signal de télédistribution à
l’arrièredu boîtier du service du câble.
Câbles
Câble vidéo
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA, rac- audio
(jaune)
cordez une extrémité du câble à la
L et R
5
prise Video Out (ou ANT, votre boîtier de (gauche
service du câble peut être étiqueté différemment) du boîtier de service du câble et l’autre /rouge,
6
extrémité à l’entrée vidéo AV In du téléviseur. droit/
blanc)
À l’aide d’un câble audio de type RCA gauche
et droit, raccordez une extrémité du
câble aux prises gauche et droite Audio
Out L et R sur le boîtier de service du
câble.Raccordez l’autre extrémité aux prises
d’entrée AV In Audio L et R sur le téléviseur.
REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou –
Panneau de prises à
de la télécommande pour syntoniser le canal AV1
l’arrière du téléviseur
pour le signal du boîtier de service du câble. Une
fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier
de service du câble et non à partir du téléviseur.
Pr
L
2
Poussez l’extrémité ronde de
l’adaptateur (ou antenne) dans la
prise 75Ω (ohms) à l’arrière du
téléviseur. Si l’extrémité ronde du
fil d’antenne est filetée, vissez-le
avec les doigts sans trop serrer.
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
SERVICE DU CÂBLE
Pb
Y
Panneau de prises
de dispositif
externe
2
Connexion d’antenne :
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER
Y
Pr
Dispositifs stéréo : Raccordez
une extrémité du câble audio des
prises Audio Out sur le dispositif
aux prises Audio In (blanche et
rouge) sur le côté du téléviseur.
1
Si votre antenne est dotée
d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous êtes
prêt à le brancher sur votre
téléviseur.
Si votre antenne est munie d’un
câble à deux conducteurs plat
(300Ω), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis
d’un adaptateur 300-à-75 ohms.
2
CÂBLE
AV out
AV out
Câbles audio
(rouge et blanc)
connexion est facile à effectuer puisqu’il y a
une seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à
l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut
brancher l’antenne.
DIRECT
75‰
75‰
Câble vidéo
(jaune)
ne antenne polyvalente peut recevoir
U
les canaux de télédiffusion normaux
(VHF 2–13 et UHF 14–69).Votre type de
ET
(NEC SECTION 810-20)
Entrées S-Vidéo
REMARQUE : votre dispositif externe
doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO
afin de pouvoir effectuer la connexion sur
cette page.
Connectez une extrémité du
CÂBLE S-VIDÉO à la prise SVIDÉO à l’arrière du téléviseur.
Raccordez ensuite une
extrémité des câbles AUDIO
rouge et blanc) aux prises
AUDIO AV In L (gauche) et R
(droite) à l’arrière du téléviseur.
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
a connexion S(uper)-Video à l’arrière du
téléviseur fournit une meilleure définition
d’image pour la lecture des sources
externes que les connexions d’antenne ordinaires.
Façade AV Inputs:
Raccordez le câble vidéo
(jaune) de la sortie vidéo de la
caméra (ou dispositif externe) à
l’entrée vidéo (jaune) qui se trouve sur le côté (façade) du
téléviseur.
Dispositifs mono :Raccordez le
câble audio (rouge et blanc) des
sorties Audio L et R de la caméra
à un adaptateur stéréo vers mono.
Branchez ensuite l’extrémité
unique de l’adaptateur à la prise
Audio In (blanche) sur le côté
(façade) du téléviseur.
Allumez le téléviseur ainsi
que le dispositif numérique
externe.
C C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
Lire les instructions avec soin.
D L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
Conserver ces instructions en un endroit sûr.
un changement marqué dans la performance ; ou
Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde.
E. L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Obéir à toutes les consignes.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
aux normes de sécurité internationales globales recommandées relaNettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
tivement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il
ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utiliÉviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation
sation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier
selon les instructions du fabricant.
afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
8. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y
plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîticompris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
er. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision sans
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche
qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corpolarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est
porelles.
dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise
18. Montage mural ou au plafond- Si l’appareil doit être monté au mur
avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une
ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandatroisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de
tions du fabricant.
masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des
l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de
lignes électriques.
faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit
est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est
pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les suret fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
charges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des
12.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un
informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et
chariot, trépied, support ou table recommandé
des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur
par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un
un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de
chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire
mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’anrenverser le chariot/l’appareil.
tenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exi13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est
gences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration cipas utilisé pour une période de temps prolongée.
dessous.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires
qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a
pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans
été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation
le boîtier à travers les orifices.
ou la fiche a été endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou
22 Battery Usage CAUTION - To prevent battery leakage that may
que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par nor• Install all batteries correctly, with + and - aligned as
malement ou lorsqu’il a subi un choc.
marked on the unit.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline,
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
etc.).
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
• Remove batteries when the unit is not used for a long
mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les admintime.
istrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé
Code national de l’électricité (NEC).
par un personnel qualifié lorsque :
A A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ; ou
GROUND CLAMP
ANTENNA LEAD IN WIRE
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été
renversé dans l’appareil ;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
6
L
(FAÇADE)
1
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour
profiter pleinement de votre achat.
3
4
5
6
7
8
9
CHANNECOMMENT AJOUTER
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour afficher les fonctions du
menu INSTALL .
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ˚ ou BAS ¸ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que ÉDITAR PROGR. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour afficher les options de
ÉDITAR PROGR.
Avec l'option de l'éditeur de poste
(Editer progr.) déployer, et le numéro
de programme (N.de prog.) souligner; vous pouvez utiliser les boutons
de direction pour réviser tout les
postes disponibles pour ajouter où
enlèver du mémoir du télévision.
Aussi, vous pouvez ajouter et enlèver
des postes directement avec les boutons numéroté. Vous avez aussi l'option d'utiliser CH+ et CH- pour scander attraver les postes qui ne sont
pas omit.
À l’aide du bouton CURSEUR BAS
¸, faites défiler le menu pour mettre
PASSÉ en surbrillance
Utilisez maintenant le CURSEUR
DROIT ˙ pour faire basculer entre
Marche et Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le canal
est sauté lors du défilement des canaux
à l’aides des boutons CH + ou –. Si
Arrêt est sélectionné, le canal n’est
pas sauté lors du défilement des canaux
à l’aides des boutons CH + ou –.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu
à l’écran.
ET SUPPRIMER DES CANAUXL
EDIT
ASTUCE
Si un "X" est visible avec un
poste, cela indique que "channel skip" est en march. Quand
CH+ ou CH- sont utiliser, les
potes avec un "X" seront
sauter.
15
MENU IMAGE COMMANDES
ante.
COULEUR - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour ajouter ou
enlever de la couleur.
4
5
6
DÉFINITION - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
7
1
LUMINÈRE - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image
soient de la luminosité de votre
choix.
2
3
17
our effectuer le réglage des commandes de son
Peffectuez
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
la procédure suivante.
effectuer le réglage des commandes
de l’image de votre téléviseur, sélectionnez
Pun our
canal puis effectuez la procédure suiv-
1
MENU SON COMMANDES
16
2
3
IMAGE - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ jusqu’à ce que les
parties les plus claires de l’image
affichent une bon niveau de détail.
4
5
TEINTE - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour obtenir des
teints de peau naturels.
TEMP. COULEUR - Appuyez sur
les CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour sélectionner
les préférences d’image NORMALE,
FROIDE ou CHAUDE. (NORMALE
garde les blancs, blanc ; FROIDE
donne aux blancs un aspect bleuté ;
et CHAUDE donne aux blancs un
aspect rougeâtre.)
6
CONTRASTE + - Appuyez sur
les CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour mettre
Contraste + Marche ou Arrêt. Si
l’option Marche est choisie, cette
commande permet d’optimiser le
contraste de l’image pour une plus
grande netteté de l’image.
7
COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER
AIGUS -Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou GAUCHE
˝ pour mettre la commande Marche ou
Arrêt. Si la commande est Marche, les sons
aigus sont mis en évidence.
GRAVES - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou GAUCHE
˝ pour mettre la commande Marche ou
Arrêt. Si la commande est Marche, les sons
graves sont mis en évidence.
ÉQUILIBRE - Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour effectuer un réglage
du niveau du son en provenance des hautparleurs gauche et droit.
AVL - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou GAUCHE
˝pour mettre la commande Marche ou
Arrêt. Si cette fonction est Marche,AVL
égalise l’audio lorsque se produisent des
variations soudaines de volume lors des
pauses commerciales ou des changements
de canal.
PLUS AMBIANT - Appuyez sur les
boutons CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour sélectionner les
préférences la fonction PLUS AMBIANT
ajoute une profondeur et une ampleur à la
sonorité monophonique (MONO) et
stéréophonique du téléviseur. Lorsque la
commande est réglée à PLUS AMBIANT,
les haut-parleurs du téléviseur peuvent
faire augmenter encore plus la séparation
sonore des émissions normales.
ULTRA GRAVES - Appuyez sur les
boutons CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour mettre la commande
Marche ou Arrêt. Si la commande est
Marche, les sons ultra graves sont mis en
évidence.
SON - Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou GAUCHE
˝pour mettre SON stéréo ou mono.
Vous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi
que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
2
3
4
5
6
REMARQUE : Le format Expand 4:3 peut
également être activé à l’aide des boutons
de curseur HAUT ou BAS lorsque le
menu à l’écran n’est pas affiché.Appuyez sur
ces boutons pour faire basculer entre le format standard 4:3 et le format Expand 4:3.
23
eut-être avez-vous décidé de ne pas laisser
vos enfants regarder la télévision pour une
certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer,TOUS les canaux
disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux
en même temps.
I
C
Ou, après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous
les canaux afin de pouvoir les regarder. La
procédure suivante explique comment effacer
tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ jusqu’à ce que Tout Bloquer ou
Tout Effacer soit affiché en surbrillance.
Tout Effacer :Appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT ˙
pour effacer tous les canaux bloqués.
L’option Tout Effacer indique
« Eaffacé ».
Tout Bloquer :Appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT ˙
pour mettre Tout Bloquer Marche ou
Arrêt. Lorsque Marche est sélectionné,TOUS les canaux disponibles sont
bloqués.
Appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT pour supprimer le menu à
l’écran.
Regardons d’abord l’option Movie Rating de
Verr. Auto. :
l existe deux types de classifications de programmes avec la fonction Verr. Auto. L’une
correspond à la classification déterminée par
l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision.
Ces deux options peuvent être utilisées pour
bloquer ou censurer la programmation ayant
reçu l’une ou l’autre classification.
1
1
2
2
3
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸
pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options Films/Class.
Lorsqu’elles sont en surbrillance,
toutes ces options peuvent être
Marche (pour permettre le blocage)
ou Arrêt (pour permettre l’affichage).
1 3
3
REMARQUE : Le code d’accès
0,7,1,1 indiqué sur cette page est le
code par défaut ou une façon de
réinitialiser le code lorsque le code
d’accès en cours n’est pas connu.
27
commande. La commande QuadraSurf™ vous
permet de créer quatre listes de surf personnelles
différentes à l’aide des touches de couleur (sur la
télécommande), chacune pouvant contenir
jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
Appuyez sur les boutons CH (+)
ou (–) (ou les touches numérotées)
pour sélectionner un canal et l’ajouter à
la liste SURFER .
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la télécommande pour AJOUTER le
canal à l’une des listes SURFER.
Appuyez sur le bouton de couleur
correspondant (rouge, vert, jaune
ou bleu) pour ajouter les canaux à la
liste surf de ce bouton. (Un maximum
de dix canaux par bouton peut être mis
en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter
d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER.
1
2
3
Pour supprimer un canal d’une liste
SURF ;
Appuyez sur le bouton de couleur
QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal
de votre choix apparaisse à l’écran. Le
numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur
pour indiquer le bouton de couleur
auquel il correspond.
Avec l’indicateur de canal à
émoticon joyeux
affiché,
appuyez sur l’émoticon triste. Le
message « Enl. l’élém.? - Appuyer
» est affiché.
Appuyez sur l’émoticon triste
de nouveau pour confirmer votre
décision de supprimer le canal de la
liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer
d’autres canaux des listes Surf.
5
6
2
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
ne « liste » ou série de canaux précédemU
ment affichés peut être sélectionnée à l’aide
des boutons de couleur QuadraSurf de la télé-
4
1
VOL
4
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour mettre la classification Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
n’est pas connu.
28
Cette fonction est très utile lorsque vous voulez
mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de
films ou vos canaux de nouvelles dans une
seule liste surf. Les membres de votre famille
peuvent avoir leur propre liste de canaux
favoris.Vous pouvez même programmer les
prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour
l’un des boutons pour le transformer en bouton
« source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés
aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre
boutons de couleur sur la télécommande, voir la
page précédente), révisons maintenant cette
fonctionnalité.
Appuyez sur l’un des boutons de
couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu).
Un émoticon joyeux est affiché avec le
premier canal de programmation sur
cette liste surf..
Avec l’émoticon joyeux de couleur
toujours à l’écran, appuyez sur le
bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième
canal programmé pour cette liste surfer
spécifique..
Appuyez plusieurs fois sur le même
bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les
canaux programmés pour cette liste
surfer spécifique. Si vous appuyez sur le
bouton de couleur de nouveau lorsque
tous les canaux ont été syntonisés, le
premier canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que
vous appuyez sur le même bouton de
COULEUR, les canaux surf seront affichés en
commençant avec le PREMIER canal programmé.
Répétez les étapes 1-3 pour les trois
autres boutons de couleur (listes Surfer)
au besoin.
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à
côté du numéro de canal et que vous
appuyez sur l’émoticon triste, vous
pouvez supprimer ce canal de la liste
(voir la page précédente pour plus de
détails).
2
3
4
5
2
4
5
6
29
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les
fils de l’antenne sont-ils bien raccordés
à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur
depuis la commande MODE SYNT.
• Essayez d’exécuter la fonction Auto
Program pour trouver tous les canaux
disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la
source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à
l’avant du téléviseur.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ jusqu’à ce que Blocage apparaisse en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour
afficher le menu d’options de blocage
(BLOCAGE, NON CLASSÉ ou
SANS CLASSEM.).
1
3
5
1
3
5
VOL
2
4
6
SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur
le contenu peuvent être bloqués si cette
fonction est réglée à Marche et que
BLOCAGE est réglé à Arrêt.
3
4
Appuyez sur CURSEUR HAUT
˚ ou BAS ¸ pour mettre la fonction désirée en surbrillance.
Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut
être mis Marche ou Arrêt à l’aide
des boutons CURSEUR DROIT
˙ ou GAUCHE ˝ de la télécommande.
30
19
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO.
u cours des prochaines pages, vous
A
apprendrez comment bloquer des canaux
et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel :
Appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ jusqu’à ce que CARACTÉR
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour
afficher les options de menu
CARACTÉR.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ jusqu’à ce que Verr.Auto. soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ . « CODE
D’ACCÈS - - - - . » est affiché à
l’écran.
À l’aide des touches
NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1.
« XXXX » est affiché à l’écran
Code d’accès lorsque vous appuyez
sur les touches numérotées.
« INCORRECT » est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7,
1, 1 de nouveau.
Un message est affiché vous demandant d’entrer un « NOUV. CODE
». Entrez un « nouveau » code
à 4 chiffres à l’aide des touches
NUMÉROTÉES. Un message est
affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez
d’entrer. Entrez le nouveau code
de nouveau. « XXXX » est
affiché lorsque vous entrez votre
nouveau code et les options de
menu Verr.Auto. sont ensuite
affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir
plus...
25
3
OffStop Time
Channel
Activate
Display
2
4
1
2
4
VOL
REMARQUE : Le code d’accès
0,7,1,1 indiqué sur cette page est le
code par défaut ou une façon de
réinitialiser le code lorsque le code
d’accès en cours n’est pas connu.
1
26
ue vous regardiez un film ou un événeQ
ment sportif, votre téléviseur dispose de
paramètres vidéo automatiques correspon-
télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à
l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de
télévision.
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre
Sous-titres Code en cours.
Appuyez sur le bouton CC à
plusieurs reprises pour sélectionner
l’une des options de sous-titrage (CC
Off, CC 1, CC 2, CC Mute).rmations de
sous-titrage.
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur le bouton STATUS /EXIT pour
supprimer le menu de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de luimême.
dant à la source ou au contenu du programme en cours.
Appuyez sur le bouton AUTO
PICTURE de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture™ en cours
est affiché au milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO
PICTURE plusieurs fois pour
sélectionner les paramètres d’image
PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS,
SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
1
2
REMARQUE: Quand vous choisisez les
controls d'images, ces choix vont devenir
vos choix personnel.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
4
1
3
VOL
2
4
1
2
Appuyez sur le bouton SLEEP
de la télécommande pour afficher
l’écran de mise en veille.
Appuyez sur le bouton SLEEP
à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45,
60, 90, 120, 180 ou 240 minutes)
avant que le téléviseur ne s’éteigne
de lui-même.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute
de mise hors tension du téléviseur.
VOL
2
3
AUTO PICTURE
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
Lprogrammes
vous permettent de lire le contenu vocal des
de télévision sur votre écran de
ous pouvez programmer votre télévision
à s'éteindre après un duré de temps.
1 4
3
5
6
7
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC
V
Entrez votre
code d’accès
pour afficher
un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Bloquer
Prog.
4
3
1
3
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
1
2
1
2
3
4
5
6
7
20
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux que vous
voulez bloquer ou censurer.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS
¸ jusqu’à ce que BLOQUER
PROG. apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour mettre le blocage Marche ou Arrêt
pour ce canal. Lorsque Marche est
sélectionné, le canal sélectionné est
bloqué.
Appuyez sur le bouton CH +
ou – pour sélectionner d’autres
canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9
de nouveau pour bloquer le nouveau canal.
Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
NON CLASSÉ : TOUS les programmes
non classifiés selon le classement des films
ou les directives parentales (télévision)
peuvent être bloqués si cette fonction est
réglée à Marche et que la fonction
BLOCAGE est réglée à Arrêt.
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du
téléviseur. Débranchez le téléviseur,
attendez 10 secondes puis rebranchez
la fiche dans la prise murale et appuyez
sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas
sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise
multiple CA n’a pas sauté, si ce type de
prise est utilisé.
1
BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur
maître » de AutoLock™. En position
Marche,TOUTES les fonctions de
blocage/censure sont activées. En position
Arrêt,TOUTES les fonctions de blocage
sont désactivées.
3
4
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
es boutons QuadraSurf™ de la télécomLmémoire
mande vous permettent de mettre en
10 canaux par bouton (40 en tout).
1
1
3
VOL
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO.
err.Auto. offre également d’autres fonctions de blocage.Avec ces options de
blocage, la censuration peut être mis à
marche ou arrêt.
2
1
3
24
ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes
sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux
ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de
17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes.
Les films portant la mention NC-17 contiennent
de la violence graphique, des scènes sexuelles
explicites et un langage grossier et injurieux.
X :Adultes seulement. Ce type de film contient :
de la violence extrêmement graphique, de scènes
sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et
indécentes ou un langage extrêmement grossier et
suggestif.guage (L).
Classement de TV:
TV-Y : (Convient à un public de tous les âges) — Ce
type d’émission s’adresse aux enfants de très bas
âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette
classification ne contiennent rien pouvant troubler
de jeunes enfants.
TV-Y7 : Convient aux enfants de sept ans et
plus.) — Cette émission peut troubler les
enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles
émissions convient mieux aux enfants capables de
faire la différence entre le réel et l’imaginaire.
Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de
la fantaisie réaliste et de comédies de violence
(FV).
TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient
aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou
pas de violence, de langage grossier ou de scène et
dialogue sexuels.
TV-PG : Surveillance parentale suggérée — Ce
type d’émissions peut ne pas convenir à de
jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou
l’autre des situations suivantes : certaines scènes de
violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à
l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues
(D) suggestifs.
TV-14 : Surveillance parentale fortement
recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense
(V), de situations sexuelles intenses (S), un langage
grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir
aux personnes de moins de 17 ans. Ce type
d’émission contient : une violence graphique
soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S),
un langage grossier ou indécent (L).
V
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸
pour mettre Films/Class.(ement) en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour afficher les options Films/Class. (G, PG,
PG-13, R, NC17, ou X).
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV
ette portion des fonctions Verr.Auto. couvre
les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction
TV/Classement de Verr.Auto. Après avoir sélectionné la fonction Verr.Auto. et après avoir
entré votre code d’accès personnel, l’écran
d’options Verr.Auto. est affiché.
Faites défiler le menu à l’aide des
˚ ou
boutons CURSEUR HAUT˚
BAS ¸ jusqu’à ce que
TV/Classement apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT ˙ pour afficher TV/Classement (TV-Y,TV-Y7,
TV-G,TV-PG,TV-14 ou TV-MA).
Lorsque ces options sont en surbrillance,TV-Y et TV-G peuvent être mis
à Marche (pour permettre le blocage)
ou Arrêt (pour permettre l’affichage),
de ces programmes classifiés.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ˚ ou BAS ¸
pour mettre la classification de votre
choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton DROIT
˙ de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV-G ON ou OFF. Ou
appuyez sur le bouton DROIT
˙ pour afficher les sous-menus pour
les classifications TV-Y7,TV-PG,TV-14
ou TV-MA.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7,
TV-PG,TV-14 ou TV-MA, appuyez
sur les boutons HAUT ˚ ou
BAS ¸ pour sélectionner l’une des
options (Block All,V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton DROIT
˙ de la télécommande pour mettre
l’option Marche ou Arrêt.
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO.
directives sur le contenu. Une fois Verr.Auto. programmé,
un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre
aux directives de contenu et bloquer les programmes
dont le contenu semble douteux (langue grossier et
injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
Verr.Auto. propose plusieurs options de
blocage :
Code d’accès : Un code d’accès doit être réglé
afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux.
Bloquer Prog. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en
cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Prog.
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les
canaux et entrées A/V en même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par
l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en
savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite.
Classement de Films:
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de
film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient
que peu ou pas de violence, aucun langage grossier
et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux
enfants. Ce type de film contient : un certain niveau
de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à
l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce
film contient certaines scènes ne convenant pas
aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes
portant la classification SP contiennent l’une ou
l’autre des situations suivantes : de la violence, des
situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17
dans les salles de cinéma. Lorsque cette image
est affichée à l’écran de télévision, deux bandes
noires apparaissent dans la partie inférieure et
supérieure de l’écran. La commande FORMAT
peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS ¸ jusqu'à ce que le mot
Caractér. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ˙ pour afficher les options
de menu Caractér. (AutoLock ou
Format).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS ¸ jusqu'à ce que le mot FORMAT soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT ˙ ou
GAUCHE ˝ pour sélectionner l’une
des options 4:3 ou Expand 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur.
Expand 4:3 - Agrandit l’image pour
remplir entièrement l’écran éliminant
ainsi l’effet « letter box ».
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
LOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
18
fonction Verr.Auto. est un circuit intégré effectuant
Loualeautres
traitement des données envoyées par les diffuseurs
fournisseurs de programmes contenant des
l arrive souvent que lors du visionnement d’un
Iformat
film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en
« letter box ». Il s’agit du format utilisé
22 B
21
P
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXPAND 4/3)
1
2
VOL
CINÉMA - Options d’image
préréglées pour visionner des
cassettes vidéo ou des DVD.
SPORTS - Options d’image
préréglées pour visionner des
événements sportifs.
SIGNAL FAIBLE - Options
d’image préréglées pour visionner des programmes n’offrant
pas une bonne réception.
MULTIMÉDIA - Options
d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
AUTO SOUND
L
a fonction AutoSound™ permet de
sélectionner entre quatre options audio
réglées en usine différentes.
1
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande. Le
paramètre Auto Sounden cours est
affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND plusieurs fois pour faire
défiler les quatre options :
REMARQUE: Quand vous choisisez les
controls d'son, ces choix vont devenir
vos choix personnel.
1
2
THÉÂTRE - Options audio
préréglées pour le visionnement de films.
VOL
MUSIQUE - Options audio
préréglées pour une programmation musicale où il y
a très peu de dialogue.
PAROLE - Options audio
préréglées pour les programmes avec beaucoup de
dialogue.
GARANTIE LIMITÉE
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au
besoin avec des piles grande capacité
AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la
fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du
téléviseur. Débranchez le téléviseur,
attendez 10 secondes puis rebranchez
la fiche dans la prise murale et appuyez
sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise
multiple CA n’a pas sauté, si ce type de
prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant
du téléviseur n’est pas sur une prise
murale.
Le téléviseur affiche les mauvais
canaux ou aucun canal au-dessus de
13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés
(à l’aide de la commande CHANNEL
EDIT) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE
SYNT. sont réglées à l’option CÂBLE
et exécutez la fonction de
Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur ne produit que des sons
MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords
de type RF, le signal provenant du boîtier
ne sera produit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de commande
audio. Changez le réglage à Stéréo.
Imprimé en Chine.

Manuels associés