Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN AWFH12280W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN AWFH12280W Manuel utilisateur | Fixfr
132961650.qxd
28/08/2008
15.40
Pagina
1
Notice d’utilisation
Lave-linge
AWFH 12280 W
132961650.qxd
28/08/2008
15.40
Pagina
2
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
3
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
4
4 Sommaire
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................8
Bandeau de commande ....................9
Utilisation .........................................11
Comment faire un lavage? ...............17
Programmes de lavage....................20
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles ..............24
Entretien et nettoyage......................25
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................28
Caractéristiques techniques.............32
Consommations ..............................33
Installation .......................................34
Environnement.................................38
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
5
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et
dans le but de garantir un usage
correct del’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les
avertissements qu’elle contient
avant de procéder à l’installation et
à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou
accident, assurez-vous que les
utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de
son fonctionnement et des
mesures à observer en matière de
sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques de
tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à
température élevée. Ne le touchez
pas !
● Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour
éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
●
●
●
●
●
●
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans le
lave-linge.
N’utilisez que les quantités de
lessive et d’assouplissant indiquées
par le fabricant. Une quantité
excessive pourrait endommager le
linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
les chaussettes, ceintures lavables
en machine etc., dans un petit sac
de toile ou une taie, afin d’éviter
que ces pièces ne glissent entre le
tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge
avec des baleines, les tissus non
ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet
d’arrivée d’eau après chaque
utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les
réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent
provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de
l’appareil. Contactez le service
après-vente de votre magasin
vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites
attention lors de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
6
6 avertissements importants
●
●
●
●
●
●
●
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins
(reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être
débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le tuyau d’alimentation ou le
tuyau de vidange ou sur le câble
d’alimentation.
Si la machine est placé sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler
librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou
raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un
endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre
“protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de
l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une
modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
●
●
●
●
●
●
●
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne
l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette
notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les
fermetures à glissière. Evitez de
laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage
les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiensgorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans un lavelinge. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine,
il faudra attendre que le produit se
soit évaporé avant d’introduire les
articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit
jamais être tiré au niveau du câble,
mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont endommagés de
manière telle que l’intérieur de
l’appareil est accessible.
Assurez-vous que la température de
l'eau chaude de votre réseau
domestique n'excède pas 55°C pour
qu'elle n'endommage pas le linge et
l'appareil.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
7
Sécurité des enfants
●
●
●
●
●
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas l’appareil et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex.
les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée
des enfants
Rangez les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Assurez-vous que les enfants ou
vos animaux domestiques ne
puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter que les enfants
ou les petits animaux restent fermés
à l’intérieur, la machine est dotée
d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de
monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
8
8 description de l’appareil
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Cet appareil est doté de deux tuyaux d'arrivée d'eau : un pour l'eau froide et un pour
l'eau chaude alimentée par des sources de chauffage alternatives (panneaux solaires,
traitement thermique des déchets,…) ou par des sources de chauffage traditionnelles
(chaudières à gaz, à gazole,…). Le remplissage d'eau chaude permet de réduire
l'utilisation de la résistance électrique, d'où une économie énergétique substantielle.
1
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
2
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
EN001
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
9
bandeau de commande 9
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
Symboles du bandeau de commande
= Arrivée/Exclusion de l’eau chaude,
= Programmes spéciaux,
= Laine (Lavage à la main)
= Nuit Silence Plus,
= Arrêt Cuve Pleine,
= Sécurité enfant
Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les
différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice
par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.
1
Sélecteur de programmes
6
Touche «Départ/Pause»
2
Touche «Essorage»
7
Touche «Départ différé»
3
Touche «Options
8
4
Touche «Arrivée d’eau
(Chaude)»
5
Fenêtre d’affichage
Voyants:
8.1 Prélavage/Lavage
8.2 Rinçage/Essorage
8.3 Fin
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
10
10 bandeau de commande
Fenêtre d’affichage (5)
2.05
5.2
5.3
5.1
L’écran d’affichage fournit les
informations suivantes :
5.1 Durée du programme
sélectionné/
Après la sélection d'un programme, la
durée du programme s’affiche en
heures et minutes (par exemple 2,05).
Le cycle de lavage est calculée
automatiquement par la machine et par
conséquant la durée du programme
dans la fenêtre d’affichage peut aussi
diminuer.
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
/Départ différé
Le délai sélectionné en appuyant sur la
touche correspondante apparaît sur
l’écran pendant quelques secondes,
puis la durée du programme
sélectionné s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage heure par heure, de 30 en
30 minutes à partir de 2 heures et
minute par minute à partir de 60
minutes.
/Sélection d’option incorrecte
Si une option non compatible est
sélectionnée avec le programme de
lavage choisi, le message Err s’affiche
pendant quelques secondes et le
voyant de la touche 6 clignote en
rouge.
/Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement,
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple E20 (voir le paragraphe “En
cas d’anomalie de fonctionnement”).
/Fin du programme
Le programme une fois terminé, des
zéro «0.00» clignotant s’affichent, le
voyant 8.3 s’allume et celui de la
touche 6 s'éteint. Le hublot peut être
ouvert.
Mode «Economie d'énergie»
Si le linge n’est pas retiré dans les 10
minutes qui suivent la fin du
programme, l'afficheur rétro-éclairé
s’éteint et le système d’économie
d’énergie s’active.
Seul le voyant de la touche 6 clignote
pour signaler que l’appareil doit être
mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque
pour faire sortir l’appareil du mode
d’économie d’énergie et pour
sélectionner un autre programme de
lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
5.2 Phase de chauffe
Pendant le cycle de lavage, l’écran
affiche un symbole de température
pour indiquer que l’appareil a démarré
la phase de chauffe de l’eau dans la
cuve.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
11
bandeau de commande 11
5.3 Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
fonctionnement.
Cette option reste active même si
l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillages:
● si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche 6, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche 6, il n’y a
aucun changement possible
d’options ou de programme. Le
cycle se fait et vous devez désactiver
l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
puis appuyer simultanément sur les
touches 3 et 4 jusqu’à l’apparition du
symbole 5.3 dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Voyants
A la selection du programme les voyants
8.1 et 8.2 s’allument.
Après avoir appuyé sur la touche 6, reste
allumé le seul voyant de la phase en
cours.
Si le programme «Vidange» a été
sélectionné aucun voyant ne s’allume.
Lorsque le programme de lavage est
terminé le voyant 8.3 s’allume et le
hublot peut être ouvert (sauf en cas d’
arrêt cuve pleine).
Prémière Utilisation
osn
aitirre
èlm
e
u
P
iti
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal
du tiroir pour
activer l’éco clapet. Puis lancez un
cycle coton à la température
maximale, sans placer de linge dans
la machine, afin d’éliminer du
tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits et
lancez la machine.
●
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif
sonore qui retentit dans les cas
suivants :
● à la fin du cycle
● en cas d’anomalie de
fonctionnement
Appuyez simultanément sur les touches
2 et 3 pendant environ 6 secondes
pour désactiver le signal sonore (sauf
en cas d’anomalie de fonctionnement).
Appuyez de nouveau sur ces deux
touches pour réactiver le signal sonore.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
12
12 utilisation
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un dans
le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
C0064
Si vous utilisez un autre type de
lessive, reportez-vous au paragraphe
"Produits lessiviels".
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans
dépasser le niveau “MAX”). Fermez
doucement la boîte à produits.
P0004
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de
manière à réduire vos consommations
en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée. Dosez la lessive en poudre,
versez-là dans le compartiment pour le
lavage
et, si vous souhaitez effectuer
le «prélavage»» ou le programme
«Trempage», versez-la dans le
compartiment
.
C0065
Sélection du programme souhaité en
tournant la manette du sélecteur de
programmes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité.
Le voyant de la touche 6 clignote en
vert et l'affichage indique la durée du
programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
13
utilisation 13
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant
de la touche 6 clignote en rouge trois
fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. Le lavelinge n’effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus ou
Arrêt Cuve Pleine en appuyant sur
la touche 2
Lors de la sélection d’un programme,
le voyant correspondant à la vitesse
maximale permise, s’affiche. Appuyez
par pressions successives sur cette
touche pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de
celle que vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Nuit Silence Plus: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage
est très silencieux et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures
creuses pour profiter d’un tarif
avantageux.
Sur les programmes compatibles, les
rinçages seront effectués avec plus
d’eau.
Le programme une fois terminé, les
voyants de phase 8.1, 8.2 et celui de
la touche 6 s’éteignent, tandisque le
voyant 8.3 s’allume. Des zéro «0.00»
clignotant s’affichent sur l’écran mais le
hublot reste bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Arrêt Cuve Pleine: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Le programme une fois terminé,
l’appareil se comporte de la même
façon qu’avec l’option décrite
précédamment «Nuit Silence Plus».
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe «Fin du
programme».
Touches des options de
programme
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et
avant la sélection de la touche 6.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants
s’éteignent.
Pour la compatibilité des options avec
les programmes, reportez-vous au
paragraphe «Programmes de lavage».
Sélectionnez les options en
appuyant sur la touche 3
En appuyant sur la touche 3 il est
possible de choisir une seule des
options suivantes (le voyant
correspondant s’allume):
Prélavage
Si vous souhaitez effectuer un
prélavage (max. 30°C) avant le lavage,
choisissez cette fonction.
Le prélavage se termine avec un essorage bref pour les programmes Coton
et Synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange
de l’eau est effectuée.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
14
14 utilisation
Quotidien
Cette option peut être sélectionnée
pour des articles de coton,
synthétiques ou délicats peu sales.
Rapide
A utiliser pour le linge peu sale ou pour
le rafraîchir. Le temps de lavage sera
réduit en fonction du textiles
sélectionnées.
Nous vous recommandons de réduire
la charge maximale du linge.
Excluez, si nécessaire, le raccord à
l’eau chaude en appuyant sur la
touche 4
Cet appareil est doté de deux tuyaux
d'arrivée d'eau: un pour l'eau froide et
un pour l'eau chaude.
Les programmes du sélecteur indiqués
par le symbole
déclenchent
automatiquement le remplissage d'eau
chaude et d'eau froide. Si vous
sélectionnez un de ces programmes, le
voyant correspondant à la touche 4
s'allume pour indiquer que l'appareil
utilise l'eau chaude disponible de votre
réseau domestique.
En appuyant sur cette touche, le
raccordement à l'eau chaude est
interrompu, le voyant de la touche
s'éteint et l'appareil se remplit
uniquement d'eau froide, chauffée par
la résistance électrique de l'appareil.
Important !
Nous vous conseillons d'effectuer un
cycle de lavage en effectuant un
remplissage d'eau froide uniquement, si
le linge sale comporte des taches
protéiques ou alimentaires (sang, œufs)
qui nécessitent une phase préalable de
trempage dans l'eau froide. L'eau est
ensuite progressivement chauffée pour
obtenir une action de nettoyage plus
efficace et une réaction enzymatique
permettant d'obtenir d'excellents
résultats de lavage.
Démarrez le programme en
appuyant sur la touche 6
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur cette touche; le
correspondant voyant cesse de
clignoter et reste fixe en vert.
Le voyant 8.1 ou 8.2 reste allumé
selon le programme sélectionné. Le
hublot se verrouille.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 6 : le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche.
Si vous avez sélectionné un départ
différé, le lave-linge commence son
décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche 6
clignote 3 fois en rouge tandis que le
message Err s’affiche pendant quelques
secondes.
Sélectionnez le Départ différé en
appuyant sur la touche 7
Le programme de lavage peut être
différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2
heures puis d’heure en heure jusqu’à
un maximum de 20 heures avec cette
touche.
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez
par pressions successives sur la
touche 7 pour sélectionner le délai
souhaité. Le délai sélectionné (jusqu’à
20 heures) s’affiche dans la fenêtre
d’affichage pendant quelques
secondes, puis la durée du programme
apparaît de nouveau.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
15
utilisation 15
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et
avant d’appuyer sur la touche 6.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné. Le
décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage heure par heure et minute
par minute à partir de 60 minutes.
Vous pouvez modifier ou annuler le
départ différé à n’importe quel
moment, avant d’appuyer sur la touche
6.
Si vous avez déjà appué sur la touche
6, procédez de la façon suivante:
● Appuyez sur la touche 6.
● Appuyez sur la touche 7 plusieurs
fois jusqu’à ce que le symbole «0’»
s’affiche.
● Appuyez de nouveau sur la touche 6.
Attention !
Si, durant le décompte du départ différé, il est nécessaire d’ajouter du
linge, mettez d’abord le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche 6. Le
hublot s’ouvrira immédiatement.
Lorsque vous refermez le hublot,
appuyez de nouveau sur la touche 6.
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier quelques
options d’un programme avant que le
programme en cours ne les exécute.
Avant d’effectuer tout changement,
vous devez mettre le lave-linge en
Pause en appuyant sur la touche 6.
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en
le réinitialisant. Tournez le sélecteur
sur «O» puis sur le nouveau
programme. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau
sur la touche 6 . L’eau reste dans la
cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche 6 pour
interrompre le programme en cours, le
voyant correspondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même
touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes
sur «O». Vous pouvez à présent
sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause en appuyant sur la touche 6.
Le hublot se déverrouille
immédiatement et il peut être ouvert.
Si le hublot reste fermé, cela signifie
que la machine est déjà en phase de
chauffe ou que le niveau de l’eau est
trop haut.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur «O».
Au bout de quelques minutes le hublot
pourra être ouvert. (Attention au
niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!).
Pour faire repartir le programme, il
faudra sélectionner le programme et
les options de nouveau et appuyer
finalement sur la touche 6.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
16
16 utilisation
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Les voyants de phase 8.1, 8.2 et celui
de la touche 6 s’éteignent, tandisque
le voyant 8.3 s’allume. Des zéro «0.00»
clignotant s’affichent sur l’écran.
Si vous avez sélectionné un
programme se terminant avec un arrêt
cuve pleine, le voyant 8.3 s’allume,
dans l’affichage «0.00» clignotent mais
le hublot reste bloqué pour vous
rappeler qu’il faut vidanger l’eau avant
d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau:
● tournez le sélecteur de programmes
sur «O»
● sélectionnez le programme Vidange
ou Essorage
● réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la
touche 2
● appuyez sur la touche 6
● à la fin du programme des zéros
«0.00» clignotant apparaissent sur
l’affichage. Le voyant 8.3 s’allume et
le hublot se déverrouille.
Tournez le sélecteur de programmes
sur «O» pour mettre le lave-linge hors
tension.
Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
17
comment faire un lavage? 17
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient
de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions
de lavage du fabricant.
Températures
pour le lin, coton blanc
90° ou normalement sales (par
exemple torchons, serviettes,
95°
nappes, draps ...)
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple
les chemises, les chemises de
nuit, les pyjamas ...), en lin,
50°/60°
coton ou fibres synthétiques et
pour le coton blanc légèrement
sale (par exemple les sousvêtemens).
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
30°-40° comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
(froid) portant l’étiquette “pure laine”,
lavables en machine,
irrétrécissable”.
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de
lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première
fois, les articles de couleur peuvent
perdre de leur couleur et déteindre sur
d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les
rubans. Traitez les tâches tenaces avant
le lavage. Frottez les endroits
particulièrement sales à l’aide d’un
détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou placezles dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette
capacité varie selon la nature des textiles
(voir "Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même
volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
18
18 comment faire un lavage?
Pour une charge de linge mixte, remplissez
le tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence
térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les
taches résiduelles des articles blancs
avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau
et un produit nettoyant. Rincez et traitez
avec de l’acide acétique ou citrique, puis
rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique ; traitez les marques résiduelles
sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
19
comment faire un lavage? 19
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du niveau de
salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de
mousse pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé)
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Degrés de dureté de l’eau
Degrés
Niveau
1
2
3
4
Caractéristique allemands français
°dH
douce
moyenne
dure
très dure
0-7
8-14
15-21
> 21
°T.H.
0-15
16-25
26-37
> 37
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus
pour l’utilisation dans les machines à
laver. Employez des produits spécifiques
pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction. Les lessives liquides ne
doivent pas être utilisées lors de la
sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une boule
doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans
un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées
pour des températures peu élevées, à
savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à
produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de
lavage.
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées
par le fabricant du produit. Si vous
utilisez du produit de lavage pour traiter
les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous
forme liquide dans le compartiment de la
boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le
flacon, enf onction de la caractéristique
de l’assouplissant utilisé, normal ou
concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
20
20 programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Coton(1)
90° - 60° 40°C
Coton
30° - Froid
Synthétiques
(1)
60° - 40°C
Synthétiques
30° - Froid
Délicats
40° - 30° Froid
(1)
*
Type de linge
Options
Description du
programme
Réduction
d’essorage/Arrêt Cuve
Coron blanc et coton
Pleine/Nuit Silence Plus
couleur
Prélavage, Quotidien,
Rapide*/Arrivée d’eau
Lavage principal
Rinçages
Essorage long
Charge max. kg 7
**Charge réduite: kg 3.5
Coton couleur
Réduction
d’essorage/Arrêt Cuve
Pleine/Nuit Silence Plus
Prélavage, Quotidien,
Rapide*
Lavage principal
Rinçages
Essorage long
Charge max. kg 7
**Charge réduite: kg 3.5
Synthétiques ou
tissus mélangés
Réduction
d’essorage/Arrêt Cuve
Pleine/Nuit Silence Plus
Prélavage, Quotidien,
Rapide*/Arrivée d’eau
Lavage principal,
Rinçages,
Essorage bref,
Charge max. kg 3.5
**Charge réduite: kg 1.5
Réduction
d’essorage/Arrêt Cuve
Synthétiques ou
Pleine/Nuit Silence Plus
tissus mélangés
couleurs pas résistants Prélavage, Quotidien,
Rapide*
Lavage principal,
Rinçages,
Essorage bref,
Charge max. kg 3.5
**Charge réduite: kg 1.5
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
Silence Plus,
Prélavage,
Quotidien, Rapide*
Lavage principal,
Rinçages, Essorage
bref
Charge max. kg 3.5
**Charge réduite: kg 1.5
Tissus délicats, par
exemple lingerie,
rideaux.
Ces programmes déclenchent automatiquement le remplissage d'eau chaude
et d'eau froide.
Coton 90° ..............................: eau chaude seulement
Coton 60°-40°........................: eau chaude + froide
Synthétiques 60°-40° ............: eau chaude + froide
En appuyant sur cette touche, le raccordement à l'eau chaude est
interrompu, le voyant de la touche s'éteint et l'appareil se remplit uniquement
d'eau froide, chauffée par la résistance électrique de l'appareil.
Si vous sélectionnez l’option «Rapide» en appuyant sur la touche 3, nous
vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué dans le
tableau ci-dessus. La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle
n’offre pas les mêmes résultats de lavage.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
21
programmes de lavage 21
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Options
Description du
programme
Laine
(Lavage à la
main)
40° - 30°
- Froid
Programme spécial pour les
articles en laine portant l’étiquette
«Pure laine, irrétrécissable, lavable
en machine» ou «lavable à la
main». Attention!: Un seul article Réduction Lavage principal
d’essorage/
pourrait causer un balourd
Rinçages
pendant l’essorage. Si la
Arrêt Cuve
Essorage bref
machine ne parvient pas à
Pleine/Nuit,
essorer, ajoutez d’autres articles, Silence Plus Charge max. kg 2
repartissez le linge dans le
tambour avec la main et
sélectionnez le programme
d’essorage
Trempage
30°
Programme spéciale pour
linge très sale. Le lave-linge
effectue un trempage à 30°C. A
la fin du programme, le lavelinge s’arrête automatiquement
avec la cuve pleine d’eau. Ne
pas utiliser ce programme avec
articles très délicats comme la
laine ou le soie.
Avant de passer à la phase
successive, il faut vidanger l’eau.
● tourner le sélecteur de
programmes sur la position «O»
● seule vidange: sélectionner le
programme «Vidange» (et
enfoncez ensuite la touche 6).
● vidange et essorage:
sélectionner le programme
«Essorage», réduisez
eventuellement la vitesse
d’essorage à l’aide du
sélecteur d’essorage et
enfoncez ensuite la touche 6».
Attention!
A la fin du programme, après
avoir vidangé l’eau, on peut
finalement sélectionner le
programme de lavage. Tournez
le sélecteur de programmes sur
la position «O» et ensuite sur le
programme souhaité.
Trempage à 30°C
Charge max. kg 7
Arrêt cuve pleine
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
22
22 programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Rinçages
Cycle de rinçage séparé
pour les articles en coton
lavés à la main.
La machine effectue 3
rinçages, suivi d’un dernier
essorage à la vitesse
maximale.
Vidange
Pour évacuer l’eau du
dernier rinçage des
programmes se terminant
arrêt cuve pleine ou à la fin
du programme «Trempage».
Tournez le sélecteur de
programme sur «O», puis
sélectionnez le programme
Vidange et appuyez sur la
touche 6.
Essorage
Essorage séparé à la
vitesse maximale pour les
articles de coton lavés à la
main et après les
programmes se terminant
par un Arrêt cuve pleine.
Avant de sélectionner ce
programme, le sélecteur
doit être sur «O».
Attention !
Nous vous raccomandons
de réduire la vitesse
d’essorage en appuyant
sur la touche 2 ou de
interrompre l’essorage en
cas d’articles
particulièrement délicats.
Options
Réduction
d’essorage/
Arrêt Cuve
Pleine/Nuit,
Silence Plus
Description du
programme
Rinçages
Essorage long
Charge max. kg 7
Vidange
Charge max. kg 7
Réduction
d’essorage
Vidange et essorage
long
Charge max. kg 7
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
23
programmes de lavage 23
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Options
Description du
programme
Economie Blanc et
coton couleur
résistant, articles
légèrement ou
normalement sales
Coton AA
60°
O = Arrêt
Ce programme est
réservé au lavage des
Lavage principal
Réduction d’essorage/
articles en coton
Rinçages
Arrêt Cuve Pleine/Nuit,
légèrement ou
Essorage long
normalement sales. La Silence Plus, Prélavage
Charge max. kg 7
température sera
réduite et la durée de
lavage sera prolongée.
Ceci permet d’obtenir
un lavage efficace tout
en économisant de
l’énergie.
Pour réinitialiser un
programme et mettre
hors tension la
machine, tournez le
sélecteur sur «O». Il
est à présent possible
de sélectionner un
nouveau programme.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
24
24 symboles internationaux pour l’entretien des textiles
i
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
40
40
30
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(2)
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
25
entretien et nettoyage 25
Entretien et nettoyage
N'utilisez jamais de produits abrasifs
oucaustiques.
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil
du réseau électrique avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée
régulièrement.
Sortez-la de son logement en
appuyant sur le taquet de sécurité, et
tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la
sous l’eau courante.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit
lessiviel est bien dosé. Si le détartrage
s'impose, utilisez un produit spécifique
qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous
pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur
l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après
chaque utilisation. Ceci empêchera la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs à l’intérieur de
l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température
peuvent provoquer l’accumulation de
résidus à l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un
lavage d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de
lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive
normale, un type de poudre ayant
des propriétés biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
C0066
Pour faciliter le nettoyage, la partie
supérieure du compartiment réservé à
l’additif doit être enlevée.
C0067
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement.
Utilisez une petite brosse pour enlever
les résidus de lessive qui se sont
incrustés dans le logement interne de
la boîte. Rincez correctement la boîte à
produits avant de la remettre en place.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
26
26 entretien et nettoyage
• Quand l’eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le.
Conservez toujours à portée de main
un chiffon pour essuyer l’eau qui
s’écoule de la pompe lors du retrait
du couvercle.
P0038
La pompe
La pompe doit être contrôlée
régulièrement et surtout si
• le lave-linge ne vidange pas ou
n’essore pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel
pendant la vidange dû à un blocage
de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, des pièces de
monnaie etc.
Procédez comme suit :
• Débranchez l’appareil.
• Si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
• Ouvrez le volet de la pompe.
P1115
• Enlevez les éventuels objets bloquant
la pompe en la tournant comme
indiqué.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le à sa
place.
P1114
• Placez un récipient sur le sol pour
recueillir l’eau qui pourrait
éventuellement en sortir.
• Sortez le petit tuyau d’évacuation de
son siège, placez-le dans le récipient
et enlevez le bouchon.
P1117
• Revissez le couvercle de la pompe.
• Fermez le volet.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
27
entretien et nettoyage 27
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirez
jamais le couvercle de la pompe
pendant un cycle de lavage ; attendez
toujours que le cycle soit terminé et
que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le
avec soin pour éviter une fuite et
empêcher les enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l'eau est très dure ou contient des
traces de dépôts de calcaire ou si vous
remarquez que l'appareil prend plus de
temps à se remplir, les filtres peuvent
se colmater. Il est donc recommandé
de les nettoyer de temps en temps.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez les tuyaux d'arrivée d'eau.
Nettoyez les filtres avec une petite
brosse dure.
Revissez les tuyaux d'arrivée d'eau.
P1090
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez
les précautions suivantes :
• Débranchez l’appareil.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau
et dévissez les tuyaux d'arrivée
d'eau;
• Placez l'extrémité du petit tuyau
d'évacuation et des tuyaux
d'arrivée d'eau dans une cuvette
placée au sol, et laissez l'eau
s'écouler.
• Revissez les tuyaus d’arrivée d’eau
au robinet et remettez le tuyau
d’évacuation à sa place, après
l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans
les tuyaux sera évacuée, évitant
ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
• Pour faire fonctionner de nouveau
votre appareil, assurez-vous qu’il
est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas,
procédez de la façon suivante pour
évacuer l’eau:
• débranchez l’appareil ;
• fermez les robinets d'arrivée d'eau;
• si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
• ouvrez le volet de la pompe;
• posez un récipient sur le sol, sortez
et placez l'extrémité du petit tuyau
d'évacuation dans le récipient.
Enlevez le bouchon. L’eau
s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est
plein, rebouchez le tuyau. Videz le
récipient. Répétez l’opération
jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir
• nettoyez la pompe si nécessaire,
comme décrit plus haut;
• remettez le petit tuyau d’évacuation à
sa place après l’avoir bouché;
• vissez le couvercle de la pompe et
fermez le volet.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
28
28 Anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche 6 clignote
en rouge et qu’un des codes d’alarme suivants s’affiche pour indiquer une anomalie.
● E10: problème d’arrivée d’eau
● E20: problème d’évacuation de l’eau
● E40: hublot ouvert.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche 6 pour redémarrer le
programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le
service après-vente de votre magasin vendeur.
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge ne
démarre pas:
Le hublot n’est pas fermé.
E40.
● L’appareil n’est pas
correctement branché.
● Le courant n’arrive pas à
l’appareil.
● Le fusible de l’installation
électrique est
endommagé.
● Le sélecteur n’a pas été
positionné correctement et
la touche 6 n’est pas
enclenchée.
● Le départ différé a été
sélectionné.
●
●
Le lave-linge ne se
remplit pas:
La «Sécurité enfants» a
été activée.
Solution
●
●
Fermez correctement le hublot.
Branchez l’appareil
Vérifiez votre installation
électrique domestique.
● Remplacez le fusible.
●
●
Tournez le sélecteur et
appuyez de nouveau sur la
touche 6.
Si le linge doit être lavé
immédiatement, annulez le
départ différé.
● Désactivez la «Sécurité
enfants»
●
• Ouvrez les robinets
Les robinets d’arrivée
d’eau sont fermés. E10
d’arrivée d’eau.
● Les tuyaux d’arrivée d’eau ● Vérifiez le raccord des
sont coincés ou pliés. E10
tuyaux d’arrivée d’eau.
●
Les filtres des tuyaux
d’arrivée d’eau sont
obstrués. E10
● Le hublot n’est pas
correctement fermé. E40
●
●
Nettoyez les filtres des
tuyaux d’arrivée d’eau.
●
Fermez correctement le
hublot.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
29
Anomalie de fonctionnement 29
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge n’essore
pas ou ne vidange pas:
De l’eau est trouvée
autour du lave linge:
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants:
Solution
Vérifiez le raccordement
du tuyau de vidange
● Nettoyez la pompe de
vidange.
● Sélectionnez le
programme «Vidange» ou
«Essorage»
Le tuyau de vidange est
écrasé ou plié. E20
● La pompe de vidange est
obstruée. E20
● L’option se terminant arrêt
cuve pleine ou le
programme Trempage ont
été sélectionnés.
● La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
●
●
Répartissez le linge.
Vous avez utilisé trop de
lessive ou une lessive qui
n’est pas adaptée au
lavage en machine
(formation excessive de
mousse).
● Vérifiez si les joints des
tuyaux sont étanches. Il
n’est pas toujours facile
de voir si de l’eau coule le
long d’un tuyau; vérifiez
s’il est mouillé.
● Le tuyau de vidange ou
les tuyaux d’arrivée d’eau
sont endommagé.
● Le bouchon du petit tuyau
d’évacuation n’a pas été
remis en place après le
nettoyage de la pompe.
●
Utilisez moins de lessive
ou choisissez une lessive
plus adaptée.
●
Vérifiez le raccordement
des tuyaux d’arrivée d’eau.
●
Remplacez-les, si
nécessaire.
●
Bouchez à nouveau le
petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place.
Vous avez utilisé trop peu
de lessive ou une lessive
qui ne convient pas au
lavage en machine.
● Les taches tenaces n’ont
pas été traitées avant le
lavage.
●
Augmentez la quantité de
lessive ou choisissez une
lessive plus adaptée.
●
●
●
Utilisez des produits du
commerce pour traiter les
taches tenaces.
● Vérifiez si vous avez
sélectionné la bonne
● Vous n’avez pas
sélectionné un programme température et le bon
programme.
de lavage ou une
● Placez moins de linge
température adapté.
dans le tambour.
● Il y a trop de linge.
●
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
30
30 anomalie de fonctionnement
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Solution
Attendez la fin du cycle de
lavage.
● Attendez la fin du
programme
● Sélectionnez le
programme “Vidange” ou
“Essorage” pour vidanger
l’eau.
Le hublot ne s’ouvre
pas:
●
Le programme n’est pas
terminé.
● Le dispositif de
verrouillage du hublot
n’est pas désactivé.
● Il y a de l’eau dans le
tambour.
●
Le lave-linge vibre ou
est bruyant:
●
Vous n’avez pas enlevé
les dispositifs de
protection pour le
transport et l’emballage.
● Vous n’avez pas réglé les
pieds.
● La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
● Il y a peu de linge dans le
tambour.
●
Vérifiez si l’appareil est
bien installé.
●
Vérifiez si l’appareil est de
niveau.
●
Répartissez le linge.
●
Chargez correctement le
linge.
Le dispositif de sécurité
anti-balourd électronique
s’est activé parce que le
linge n’est pas bien réparti
dans le tambour. Pour
mieux répartir le linge, le
tambour effectue des
rotations dans les deux
sens et ce jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de balourd.
Ensuite, la machine fera
normalement son
essorage. Cependant, si
au bout de 10 minutes la
charge n’est toujours pas
correctement répartie,
l’essorage final n’est pas
effectué. Dans ce cas, il
est conseillé de
programmer un nouvel
essorage en prenant soin
auparavant de répartir
manuellement le linge.
● La charge est trop petite.
●
Répartissez le linge.
●
Ajoutez du linge,
repartissez la charge avec
la main et sélectionnez un
programme d’essorage
L’essorage démarre
tardivement ou le lavelinge n’essore pas:
●
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
31
Anomalie de fonctionnement 31
Causes possibles
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge se remplit
mais vidange
immédiatement :
●
La crosse de vidange est
positionnée trop bas.
La machine fait un
bruit inhabituel
●
La machine est équipée
d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs
traditionnels, provoque un
bruit particulier. Ce moteur
permet un démarrage en
douceur lors de l’essorage
et une meilleure répartition
du linge dans le tambour,
d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau
dans le tambour
●
Les machines fabriquées
selon des technologies
modernes fonctionnent de
façon beaucoup plus
économique, en utilisant
moins d’eau que les
anciennes, sans que cela
n’affecte les
performances.
S'il n'est pas possible de remédier à
l'anomalie ou de la localiser, contactez
votre service après vente. En appelant
un service après vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de série et de produit
et la date d'achat de l'appareil.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Remède
●
Réportez-vous au
paragraphe de la
partie“Vidange”.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
32
32 caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur
61 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
- Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le bord intérieur du hublot de
l’appareil
Pression de l’eau
minimum
0,05 MPa
maximum
0,80 MPa
Charge maximum
Coton
Vitesse d’essorage
maximum
7
kg
1200 tr/mn
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
33
consommation 33
Données de consommation avec la seule eau froide*
Programme
Eau
(en litres)
Énergie
(en kWh)
Durée du
programme
(en heures/
Coton 90°
65
2.1
Coton AA 60° (*)
59
1.19
Coton 60°
60
1.4
Synthétiques 60°
57
1.05
Délicats 40°
63
0.6
Laine (Lav.à la main) 40°
55
0.4
* Les données de consommation qui
figurent dans le tableau sont
données à titre indicatif.
Pour la durée des
programmes,
reportez-vous à la
fenêtre d’affichage
du bandeau de
commande.
minutes)
(*) Le programme “Coton AA” avec une
charge de 7 kg à 60°C est le programme
de référence pour les données qui
figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après
les normes CEE 92/75
Données de consommation avec eau froide et chaude*
Programme
Eau
(en litres)
Énergie
(en kWh)
Durée du
programme
(en heures/
Coton 90°
65
1.4
Coton 60°
60
1.2
. Coton 40°
60
0.5
Synthétiques 60°
55
0.8
Synthétiques 40°
50
0.35
Pour la durée des
programmes,
reportez-vous à
la fenêtre
d’affichage du
bandeau de
commande.
minutes)
* Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont données à
titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de
la température d’arrivée de l’eau chaude ainsi que de la température ambiante.
La température de référence pour l'eau chaude est de 55°C.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
34
34 installation
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de
l’appareil, il est impératif d’enlever les
dispositifs de sécurité et l’emballage
mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront
être remontés en cas de futur transport
de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin
l’appareil sur la partie arrière pour
retirer le bloc en polystyrène qui
constitue le socle de l’emballage.
3. Avec une clé, dévissez les trois vis à
l’arrière de l’appareil.
HEC0036
4. Enlevez avec soin les goujons en
plastique (voir figure ci-dessous).
HEC0037
HEC0008
2. Redressez l’appareil et retirez la
fixation du câble d’alimentation
électrique et du tuyau de vidange de
leur support placé à l’arrière de
l’appareil.
5. Ouvrez le hublot, sortez les deux
tuyaux d’arrivée d’eau du tambour
et enlevez le bloc en polystyrène sur
le joint du hublot.
HEC0010
HEC0001
6. Bouchez les trois ouvertures à l’aide
des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur
de l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
35
installation 35
fonctionnement, l'appareil ne touche
pas le mur, les meubles, etc.
HEC0038
8. Branchez les tuyaux d'alimentation
de la façon décrite au paragraphe
"Raccordement d'eau".
Attention!
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes
et générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut
également engendrer des déformations
par choc.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche
pas le mur ou les autres meubles de la
cuisine. Les robinets, l'installation pour
la vidange et la prise de courant
doivent se trouver à proximité des
tuyaux de la machine et du câble
d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée
dans un local sujet au gel.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et
procédez soigneusement à la mise à
niveau, en agissant sur les vérins
prévus à cet effet. Si nécessaire,
contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un
niveau à bulle d'air. Utilisez une clé
pour ajuster si nécessaire.
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des
déplacements de l'appareil durant son
fonctionnement. Assurez-vous en
outre, que pendant son
HEC007S
Raccordement d’eau
Les tuyaux d'alimentation livrés avec
l'appareil se trouvent dans le tambour.
N’utilisez jamais pour le
raccordement un tuyau déjà utilisé
précédamment.
1. Ouvrez le hublot et sortez les
tuyaux.
2. Branchez les tuyaux d'alimentation à
l'appareil. Le tuyau d'arrivée d'eau
chaude est équipé d'une bague de
serrage rouge et doit être attaché
sur le côté droit. (Voir les instructions
illustrées fournies avec l'étiquette
suspendue à l'arrière de l'appareil).
Ne raccordez jamais les tuyaux
d’arrivée verticalement. Orientez
les tuyaux en angle vers la
direction (droite ou gauche) la plus
proche au robinet de l’eau.
HEC0006
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
36
36 installation
3. Pour ajuster l'orientation des
raccords des tuyaux d'alimentation,
dévissez la bague de serrage placée
à l'arrière de l'appareil. Après avoir
positionné les tuyaux d'alimentation,
veillez à revisser correctement la
bague de serrage pour éviter toute
fuite d'eau.
4. Vissez le raccord du tuyau d'arrivée
d'eau froide ou d'eau chaude sur le
nez fileté du robinet d'arrivée d'eau
(20 x 27).
ne peut pas être décrochée lorsque le
lave-linge est en cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau
au robinet à l’aide d’une ficelle ou le
fixer au mur.
P0022
P1088
Utilisez toujours les tuyaux livrés
avec l'appareil. Vissez correctement
pour éviter toute fuite. S'il n'y pas de
robinet pour l'eau chaude, branchez
seulement le tuyau d'arrivée d'eau
froide: l'eau sera chauffée dans la
cuve.
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être
rallongé. S’il est trop court et que vous
ne souhaitez pas déplacer le robinet,
vous devrez acheter un nouveau tuyau
plus long spécialement prévu à cet
effet.
Dans un conduit de vidange (ou
dans une dérivation de la vidange
d’un lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont
la distance au sol doit être comprise
entre 60 cm et 90 cm. Il est
indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange
pour éviter tout siphonage éventuel. En
outre, le tuyau de vidange ne devra
former aucun coude. Il devra être placé
au niveau du sol, la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas être
plié.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut
être positionnée de deux manières
différentes :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide
d’une guide en plastique livrée
avec l’appareil. Dans ce cas,
assurez-vous que l’extrémité du tuyau
P1118
Le tuyau de vidange peut être allongé
jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau
de vidange supplémentaire et un
raccord sont disponibles auprès de
votre service après-vente le plus
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
37
installation 37
proche.
L'inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal
de votre appareil.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée
qu'en 230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et
les fusibles peuvent supporter
l'intensité absorbée par la machine
compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple (risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
N.F.C. 15100.
La ligne d'alimentation électrique
partant du compteur ne devra pas être
inférieure à 4 mm² par conducteur.
Branchez la machine à une prise
reliée à la terre.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des
consignes de sécurité mentionnées cidessus.
Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit
être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur.
L’appareil une fois installé, assurezvous que le câble d’alimentation est
facilement accessible.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
38
38 environnement
Environnement
Conseils écologiques
Elimination de l’appareil
Pour réaliser des économies d’eau et
d’énergie et ainsi contribuer à la
protection de l’environnement, nous
vous recommandons de respecter les
conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d’eau et de temps (l’environnement
s’en trouvera également protégé!).
• Le lave-linge fonctionne de manière
plus économique s’il est rempli à
pleine capacité en veillant toutefois à
ne pas surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen
d’un pré-traitement adéquat ; le linge
peut être alors lavé à une
température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la
dureté de l’eau, du niveau de
salissure des articles ainsi que de la
charge de linge.
Tous les matériaux marqués du
symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour
qu’ils puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l'art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
39
132961650.qxd
28/08/2008
15.41
Pagina
www.electroluxarthurmartin.fr
Numéro ANC: 132 961 650-00-372008
40

Manuels associés