Blaupunkt BERLIN RCM 303A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Blaupunkt BERLIN RCM 303A Manuel du propriétaire | Fixfr
MULTIMEDIASYSTEM
Instructions de montage
3 D93 653 072
Berlin RCM 303 A
F
7 642 997 010
F
Instructions de sécurité
Câble de raccordement
Instructions de montage et de branchement
Pendant les opérations de branchement et de montage du poste,
débranchez le pôle négatif de la batterie.
Assurez-vous avant le perçage des trous de fixation que les câbles
posés ou pièces du véhicules ne soient pas endommagés (p.ex. airbag
lors du montage de l’afficheur, réservoir, conduite d’essence).
Utilisez des passes-câbles pour des trous à arête vive.
Pour assurer un antiparasitage impeccable, posez tous les câbles à une
distance suffisante des faisceaux de câbles.
N’utilisez que des haut-parleurs d’une impédance de 4 ohms. Respectez
la charge admissible maximum (puissance musicale).
Ne pas connecter les haut-parleurs à la masse, n’utilisez que les bornes
indiquées.
Utilisez le matériel de montage compris dans l’emballage pour l’opération
de montage.
Protection du poste par fusibles:
Unité de commande (ACR):
3,15 A fusible de poste
Tuner:
4 A fusible de câble
Amplificateur:
30 A fusible de câble
Interface du changeur CD:
3,15 A coupe-circuit à verre interne
Changeur CD:
2,5 A fusible de brasage
Afin d’assurer l’alimentation en courant des pièces montées dans le
coffre (tuner, interface du changeur CD, amplificateur) connectez le
câble positif rouge de 6 mm˝ de l’amplificateur par le fusible de câble de
30 A à la borne positive de la batterie et posez-le dans le coffre.
Connecter les câbles positifs du tuner et de l’interface du changeur CD
à ce câble (braser, avec connecteur à fiches ou à vis).
Pour la connexion de l’amplificateur à la masse, posez le câble de mise
à la masse brun de 6 mm˝ du pôle négatif de la batterie à l’amplificateur
dans le coffre.
Posez le câble de bus CORA de l’unité de commande (ACR) à l’endroit
de montage du tuner, de l’interface du changeur CD et de l’amplificateur.
Connectez le guide d’ondes lumineuses de l’unité de commande ACR et
le câble du microphone étalon à l’amplificateur.
Préparation du montage
Antennes
Utilisez l’antenne tige ou l’antenne à disque spécifiques au véhicule
comme antenne n° 1 pour la réception FM et AM. En raison de
l’atténuation excessive du duplexeur d’antenne, ne pas utiliser d’antenne
combinée pour l’autoradio et le téléphone.
Avant le montage de l’antenne à disque ADA, cherchez un endroit libre
de parasites en utilisant un récepteur de poche, le moteur étant en
marche. Le tableau vous indique les dispositions mécaniques possibles
de l’antenne à disque ADA. Pour éviter des radiations, ne pas poser le
câble d’antenne à proximité des faisceaux de câbles ou des sources de
parasites (si possible, poser sous le plafonnier).
En cas du montage de l’antenne à l’arrière, ne pas fixer les antennes sur
les fils du chauffage de lunette arrière. Montez les antennes au-dessus
ou au-dessous du chauffage de lunette arrière en respectant une
distance minimum de 10 cm entre la carrosserie et le chauffage.
Pour le montage des antennes veuillez respecter les instructions de
montage comprises dans l’emballage des antennes.
Première mise en service
Après l’opération de montage connectez le pôle négatif de la batterie.
Appuyez sur le bouton de réglage du volume sonore et le bouton de mise
en et hors service. L’afficheur indique une fréquence et le sigle.
Recherche
Scan
et le poste est en fonctionnement du tuner. Quelque temps après
(suivant le nombre des émetteurs captés, après env. 2 minutes) le nom
de l’émetteur (émetteur RDS) et les fréquences des émetteurs que l’on
peut capter s’affichent sur l’écran.
Vérifiez toutes les fonctions (cassette, CD, éventuellement AUX). En
vérifiant le fonctionnement CD, l’unité de stockage complète est testée.
L’afficheur indique „vérification de l’unité de stockage“. Un disque
compact au minimum devrait se trouver dans l’unité de stockage. Après
avoir terminé la vérification, le poste commute en fonctionnement CD.
Si des messages d’erreur s’affichent sur l’écran, veuillez vérfier le poste
à l’aide du diagnostic d’erreurs décrit à la fin de l’instruction de montage.
Après l’opération de montage et vérification des éléments connectés,
procédez à l’étalonnage HiFi et DNC comme décrit dans le chapitre
microphone étalon.
Matériel de montage
Vérifiez si le matériel de montage électrique et mécanique nécessaire
pour le montage des différents éléments compris dans l’emballage et
groupez-le (voir le matériel de montage des différents éléments).
Il convient de repérer les guides d’ondes lumineuses des différentes
pièces.
Sous réserve de toute modification!
1
Dispositions mécaniques possibles des antennes à disque ADA
Endroit de montage
Type de véhicule
Antenne
A
Audi 80/90
5/87
(spécifique au véhicule)
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Référence
x
Antenne à disque ADA
2)3)
x
x
x
x
x
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
2)3)
x
x
x
x
x
2)3)
x
x
x
x
x
1)
x
1)
1)
Référence
x
1)
1)
x
(spécifique au véhicule)
2)3)
x
Antenne à disque ADA
Référence
BMW 3er
Touring
1)
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
BMW 3er
1/91
x
1)
Référence
BMW 3er
10/85
12/90
1)
L
1)
Référence
Audi 100
1/91
K
x
x
x
Antenne à disque ADA
x
1)
x
x
(spécifique au véhicule)
x
x
x
x
2)
Référence
x
(spécifique au véhicule)
1)
x
1)
BMW 5er/7er
Antenne à disque ADA
x
(spécifique au véhicule)
Référence
(spécifique au véhicule)
x
2)
x
x
1)
x
x
Antenne à disque ADA
Ford Sierra
Schrägheck
1)
1)
Référence
BMW 5er
Touring
x
x
x
x
x
1)
x
x
Antenne à disque ADA
x
x
2)3)
x
Référence
Ford Sierra
Stufenheck
x
(spécifique au véhicule)
Référence
Ford Sierra
Kombi
Antenne à disque ADA
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
x
x
x
(spécifique au véhicule)
Référence
Ford Scorpio
2)3)
x
Antenne à disque ADA
x
2)
x
x
x
x
1)
x
x
2)3)
1) suivant le pré-équipement
2
1)
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
2) en sens de marche gauche et droite
1)
x
x
Référence
Mercedes W 201
1)
x
x
1)
1)
x
3) à 2 portes/combiné
x
1)
1)
x
Dispositions mécaniques possibles des antennes à disque ADA
Endroit de montage
Type de véhicule
Antenne
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Référence
Mercedes W 202
x
x
x
Référence
Mercedes W 124
x
(spécifique au véhicule)
2)3)
Antenne à disque ADA
x
x
x
x
Référence
Mercedes W 126
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
x
Référence
Mercedes W 140
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
x
1)
Référence
Opel Astra
1)
1)
x
x
x
(spécifique au véhicule)
2)3)
Antenne à disque ADA
x
x
x
x
Référence
Opel Vectra
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
x
3)
Référence
Opel Omega
1)
x
x
(spécifique au véhicule)
x
x
x
x
Référence
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
Référence
Renault Laguna
x
x
x
x
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
1)
Référence
VW Golf
x
x
x
(spécifique au véhicule)
2)3)
x
x
x
1)
x
1)
1)
x
Référence
x
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
x
x
x
1)
Référence
VW Passat
x
1)
1)
x
Antenne à disque ADA
VW Vento
1)
x
2)3)
Antenne à disque ADA
Peugeot 605
L
x
(spécifique au véhicule)
Antenne à disque ADA
K
1)
x
x
(spécifique au véhicule)
2)3)
Antenne à disque ADA
1) suivant le pré-équipement
x
x
2) en sens de marche gauche et droite
x
x
3) à 2 portes/combiné
3
Matériel de montage des différents éléments
Afficheur
Electrique
Mécanique
4x
Unité de commande
Electrique
4
Mécanique
Tuner
Electrique
Mécanique
2x
4x
4x
4x
Amplificateur
Electrique
Mécanique
8x
6x
30 A
30 A
6x
8x
5
Changeur CD
Electrique
Mécanique
2x
4x
Interface du changeur CD
Microphone
Bande adhesive
6
4x
Schéma des connexions tension de service
Schéma des connexions bus de données
7
Schéma des connexions guide d’ondes lumineuses
Schéma des connexions antennes
8
Afficheur
L’afficheur est monté sur un pied orientable.
Si le montage sur pied orientable n’est pas possible, on peut utiliser un
col de cygne, disponible comme accessoire spécial, n° de cde. 7 607 039
100.
Le câble de raccordement de l’afficheur peut être introduit dans le pied
du côté ou d’en bas. Pour passer le câble d’en bas dans le pied, percez
un trou de 15 mm de diamètre sur l’endroit de montage et retirez une fiche
de l’afficheur.
Attention: Veuillez à ce que des câbles, l’airbag etc. ne soient pas
endommagés lors de l’opération de perçage.
Pour retirer la fiche de l’afficheur, démontez l’afficheur comme suit:
1. Desserrez quatre vis à l’arrière de l’afficheur et retirez la plaque
arrière (fig. 1).
2. Desserrez deux vis de la décharge de traction et enlevez la décharge
de traction (fig. 2).
3. Retirez la fiche avec prudence et faites-la passer à travers le pied de
montage. Passez le câble à travers le trou de montage d’en bas à
travers le pied de montage, enfichez le câble et remontez l’afficheur
par vis (fig. 3).
Le pied de montage peut également être monté à l’arrière de l’afficheur.
Démontez et remontez l’afficheur à cette fin comme suit:
1. Desserrez quatre vis à l’arrière de l’afficheur et retirez la plaque
arrière (fig. 1).
2. Desserrez deux vis de la décharge de traction et enlevez la décharge
de traction (fig. 2).
3. Retirez la fiche avec prudence et faites-la passer à travers le pied
de montage (fig. 3).
4. Retirez en pressant le couvercle de l’arrière et retirez le ressort de
retenue (fig. 4).
5. Retirez le pied de montage de la plaque arrière et insérez le pied à
la place du couvercle (fig. 5). Introduisez le ressort de retenue dans
l’encoche du pied de montage, insérez le couvercle à la place du pied
de montage et remontez l’afficheur (fig. 6).
Pour fixer le pied de montage, détordre le pied et le fixer à l’endroit de
montage à l’aide des quatre vis de fixation (fig. 7).
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 7
9
Unité de commande (ACR)
Le support compris dans l’emballage permet le montage dans des
véhicules à découpe autoradio selon la norme DIN aux dimensions de
182 x 53 mm, 165 mm et à une épaisseur de la planche de bord de 1-20
mm dans la zone des éclisses de fixation.
Pour des véhicules à conditions de montage différentes, Blaupunkt
fournit des jeux de montage spécifiques pour des postes de 50/52 mm,
à monter dans les types de véhicules les plus courants.
Vérifiez donc la situation de montage dans votre véhicule et utilisez le cas
échéant le jeu de montage spécifique à votre véhicule.
En utilisant des jeux de montage pour des postes de 52 mm, il faut coller
4 plaques d’espacement, n° de cde. 8 601 055 056 sur les surfaces
supérieure et inférieure du poste.
L’autoradio est monté dans la découpe prévue par le fabricant du
véhicule. Dégagez la découpe autoradio (déclipser le vide-poches ou le
cache factice) ou élargissez la découpe autoradio aux dimensions de
182 x 53 mm.
Saisissez derrière la découpe autoradio et vérifiez la possibilité de plier
les éclisses de fixation du support.
Note: Pliez, si possible, toutes les éclisses de fixation, fig. 1.
Insérez le support dans la découpe et pliez les éclisses de fixation à l’aide
d’un tournevis.
Faites passer le câble de l’alimentation en courant, le câble de l’afficheur,
le guide d’ondes lumineuses et le câble de bus CORA (connecteur
coaxial) à l’endroit de montage et connectez les câbles à l’unité de
commande ACR, fig. 2.
Montage de l’unité de commande
Attachez tous les câbles de connexion, vissez le câble de l’afficheur et
insérez l’unité de commande par devant dans le support jusqu’à ce que
les ressorts d’arrêt latéraux arrêtent (clic distinct audible).
Démontage de l’unité de commande
Insérez l’étrier de déverrouillage à gauche et à droite dans les trous du
capot jusqu’à ce qu’il s’enclenchent et retirez l’unité de commande, fig. 3.
Fig. 1
Afficheur
Bus CORA
Point de diagnostic 2
Connexion du guide d’ondes lumineuses
à l’amplificateur
Point de diagnostic 3
Plus (borne 15) connecté par
la serrure de contact
Ne pas connecter des
antennes à la sortie
Connexion de la
masse à la carrosserie
Point de diagnostic 1
Fig. 2
Connexion pour l’éclairage
Plus permanent (borne 30) à la batterie
Point de diagnostic 1
Fig. 3
10
Tuner
Le tuner peut être monté horizontalement ou verticalement à l’aide du
matériel de montage compris dans l’emballage, fig. 1, 2.
Posez les câbles d’antenne, de l’alimentation en courant et le câble de
bus CORA à l’endroit de montage. Attachez le câble de bus CORA au
connecteur, fig. 3, 4, 5.
Attachez les fiches d’antenne, de l’alimentation en courant et le guide
d’ondes lumineuses, fig. 6.
Attachez la fiche de bus CORA et vissez-la, fig. 7.
Fig. 2
Fig. 1
P1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Antenne 4 FM
Antenne 3 FM
Point de diagnostic 4
Antenne 2 FM
Antenne 1 AM/FM
Sortie pour connexion
des antennes actives
Plus permanent
(borne 30) à la
batterie
Connexion
de la
masse à la
carrosserie
Point de diagnostic 1
Connexion du guide
d’ondes lumineuses
à l’amplificateur
Point de diagnostic
3
Bus CORA
Point de diagnostic 2
Fig. 7
Fig. 6
11
Amplificateur
Montez l’amplificateur à un endroit approprié (dissipation suffisante de
la chaleur) dans le coffre.
La puissance de sortie de l’amplificateur est commutable de 4 x 70 watts
sur 2 x 150 watts par l’intermédiaire de l’unité de commande dans le
menu DSC.
Téléphone en muet
En raccordant un téléphone qui n’est pas commandé par le bus CORA
du Berlin, la BF du Berlin est commutée en muet pendant la conversation
téléphonique.
Aux In
Connexion d’un amplificateur supplémentaire
En fonctionnement de 2 x 150 watts on peut connecter un amplificateur
supplémentaire par la prise Preamp Out à 8 pôles.
Prise d’entrée pour d’autres sources BF, p.ex. enregistreur DAT, téléphone
(seulement réseau D en liaison avec l’interface du Berlin).
Microphone
Fonctionnement subwoofer
Prise d’entrée pour le microphone étalon pour l’étalonnage HiFi et DNC.
Un amplificateur pour le fonctionnement à Subwoofer peut être connecté
à la prise Sub Out. La prise Sub Out est activée par l’unité de commande
dans le menu DSC.
Connexion des systèmes de tonalité
P1
Fig. 2
Attachez et vissez la fiche de bus CORA et la visser, fig. 1, 2, 3.
Connexion positive, négative
Un poste DSP 01 peut être connecté par les prises Preamp Out/In. La
fonction Out/In doit être activée dans le menu DSC.
Fig. 1
Bus CORA
Vissez le câble positif (rouge) de 6 mm2 à la borne positive de la batterie
par le fusible de câble de 30 A. Attachez la cosse de câble inclue et
vissez-la à la borne positive de l’amplificateur.
Vissez le câble négatif inclue de 6 mm˝ (brun) au pôle négatif de la
batterie et vissez-le au pôle négatif de l’amplificateur avec la cosse de
câble inclue, fig. 4.
Fig. 3
Connexion de plus (par le fusible
de câble de 30 A)
et
de la masse à la batterie
Point de diagnostic 1
4 x 70 W
2 x 150 W
Fig. 4
Guide d’ondes lumineuses de
Bus CORA
changeur CD, Head Unit,
Point de diagnostic 2
Tuner
Point de diagnostic 3
Microphone étalon
12
Changeur CD + Interface
Changeur CD
Interface de changeur CD
Le changeur CD peut être monté horizontalement ou verticalement en
utilisant le matériel de montage compris dans l’emballage, voir fig. 1, 2.
En choisissant l’endroit de montage veillez à ce que le changeur
n’empêche pas l’accès à l’illumination, à la roue de rechange ou autres.
L’endroit de montage doit être sec et ne doit pas être exposé à un
ensolleilement direct; l’unité de stockage doit être accessible. Posez et
connectez le guide d’ondes lunimeuses à l’amplificateur. Connectez la
conduite du bus de données à l’interface du changeur CD.
Montez l’interface du changeur CD à un endroit sec dans le coffre
derrière le panneau de portes, sous le tapis etc. (fixez l’interface à l’aide
d’un ruban adhésif double-face ou d’un ruban adhésif de type commercial).
Posez la fiche de bus CORA, attachez-la à l’interface et fixez-la par vis,
voir fig. 3, 4, 5. Attachez la ligne du bus de données du changeur CD à
l’interface. Connectez le câble positif rouge au plus permanent (ligne de
6 mm2 menant à l’amplificateur). Vissez le câble de mise à la masse noire
à un point de masse libre de parasites de la carrosserie, fig. 6.
à l’interface
Point de
diagnostic 2
Connexion du guide d’ondes
lumineuses à l’amplificateur
Point de diagnostic 3
tourner à la bonne
position
à l’interface
Fig. 1
Fig. 2
Connexion du
guide d’ondes
lumineuses à
l’amplificateur
P1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Connexion de la masse
à la carrosserie
Bus CORA
Point de diagnostic 2
Connexion du plus permanent
(borne 30) à la batterie
Point de diagnostic 1
au changeur CD
Point de diagnostic 2
Fig. 6
13
Microphone étalon
Le microphone étalon sert à l’enregistrement des bruits parasites, au
commande DNC et à l’étalonnage HiFi et DNC et est monté à l’aide du
ruban adhésif à l’endroit où la plupart des bruits parasites se produisent
dans le véhicule, p.ex.
bruits provoqués par les roues
microphone monté dans
l’espace pieds
microphone monté dans la
bruits provoqués par le moteur
console centrale
bruits provoqués par le vent
microphone monté au
longeron
L’ouverture du microphone doit être dirigée en direction de la source des
parasites, fig. 1. Pour effectuer l’étalonnage HiFi, détachez le microphone
du ruban adhésif et reliez-le au câble de rallonge compris dans l’emballage,
fig. 2.
Öffnung
Fig. 1
Fig. 2
Etalonnage HiFi
La reproduction dans le véhicule est soumise à des influences provoquées
p.ex. par l’équipement intérieur, la disposition des haut-parleurs et le
nombre et la place assise des passagers. L’égaliseur numérique à
étalonnage automatique peut commander les haut-parleurs de manière
impeccable après l’opération d’étalonnage et compenser les différences
de diffusion, provoquées par les distances différentes des haut-parleurs
à l’oreille humaine. On peut mémoriser et appeler quatre situations
différentes. Fixez le microphone, l’ouverture dirigée vers le bas, à la
hauteur de la tête du conducteur, sous le plafonnier, fig. 3. Note: Pendant
l’opération d’étalonnage, les portes du véhicules doivent être fermées et
personne ne doit se trouver dans l’habitacle.
Activer l’étalonnage HiFi
Appuyez sur la touche MOD. L’afficheur indique l’image pour le réglage
du son. Positionnez le curseur sur l’égaliseur et confirmez par appui sur
la touche Entrée. L’afficheur indique l’image pour le réglage de l’égaliseur.
Placez le curseur sur HiFi et choisissez la mémoire en appuyant sur la
touche Entrée. La touche Entrée fonctionne comme touche à impulsion
séquentielle (1, 2, 3, 4, ...). Après avoir choisi la mémoire, maintenez
l’appui sur la touche pendant 4 sec. environ. L’afficheur indique un
message d’avertissement. Positionnez le curseur sur JA (oui) et
confirmez en appuyant sur la touche Entrée. Un compte à rebours de 10
sec. précède l’opération d’étalonnage, vous permettant de quitter le
véhicule. Pendant l’opération d’étalonnage, le sigle EINMESSEN
(étalonnage) clignote sur l’afficheur.
L’opération étant terminée, le microphone peut être positionné pour
d’autres opérations d’étalonnage et le procédé peut être répété. Retirez
ensuite le câble de rallonge et fixez le microphone au ruban adhésif.
Etalonnage DNC
Pour réaliser l’étalonnage DNC, activez le menu DSC en appuyant sur
la touche MOD (env. 2 sec.). Positionnez le curseur sur DNC-EINMESSEN (étalonnage DNC) et confirmez en appuyant sur la touche
Entrée. L’afficheur indique un message d’avertissement. Positionnez le
curseur sur JA (oui) et activez l’étalonnage en appuyant sur la touche
Entrée. Pendant l’opération d’étalonnage, les portes du véhicules doivent
être fermées et personne ne doit être dans l’habitacle. Un compte à
rebours de 10 sec. précède l’opération d’étalonnage, vous permettant de
quitter le véhicule. Le sigle EINMESSEN (étalonnage) clignote sur
l’afficheur pendant l’opération d’étalonnage. Après l’opération
d’étalonnage positionnez le curseur sur
DNC AUS TI
MI
HO et activez la sensibilité
TIef
MIttel HOch à l’aide de la touche Entrée.
Quittez le menu DSC en appuyant brièvement sur la touche MOD.
Fig. 3
14
Diagnostic rapide
Erreur
Test
Schéma des connexions tension de service Point de diagnostic 1
Affichage
Seite 10
pas de radio
Seite12
pas d’amplificateur
pas de changeur
Seite 13
le poste Berlin ne peut pas être
mis en service
Seite 11
Schéma des connexions bus de données Point de diagnostic 2
Affichage
pas de radio
Seite 10
pas d’amplificateur
Seite12
pas de changeur
Seite 13
le poste Berlin n’accepte pas
de commandes
Seite 11
pas de fonction en
fonctionnement CD
15
Diagnostic rapide
Erreur
Test
Schéma des connexions guide d’ondes lumineuses Point de diagnostic 3
pas de son en lecture cassette
Seite 10
pas de son en fonctionnement CD
Seite12
pas de son en réception radio
pas de son, toutes les fonctions
impeccables
Seite 13
Seite 11
Schéma des connexions antennes Point de diagnostic 4
pas de réception radio en AM/FM
mauvaise réception en FM
mauvaise réception en AM
Seite 11
16

Manuels associés