Kenwood DNX520VBT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Kenwood DNX520VBT Manuel du propriétaire | Fixfr
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
DNX520VBT
MODE D'EMPLOI
© B64-4645-00/00 (EW)
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 1
09.12.22 1:25:59 PM
Table des matières
Avant l'utilisation
Remarques
Comment lire ce manuel
Fonctions des touches du panneau
avant
Démarrage
Comment afficher l'écran de navigation
Comment sélectionner la source
Comment configurer un support / un
périphérique
Fonctionnement de base
4
5
8
Configuration initiale
77
Pour écouter la radio
32
10
12
12
12
13
14
Comment afficher l'écran de commande de la
source
14
Comment afficher l'écran du menu du haut15
Fonctionnement sur l'écran de lecture de
sources visuelles
16
Comment afficher l'écran de commande
facile
17
Lecture de DVD/Vidéo CD
Écran de lecture
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Menu Disque DVD-VIDÉO
Commande du menu DVD-VR
Commande du zoom du Vidéo CD
18
18
18
19
20
21
22
Pour écouter un disque musical/fichier
audio & Pour regarder un fichier vidéo/
fichier d'image
23
Écran de commande de la source
Sélection de liste
Sélection du périphérique USB
Recherche de lien (fichier audio dans USB)
Écran de lecture
(fichier vidéo, fichier image)
Écran de commande facile (fichier vidéo,
fichier image)
Commande d'image
Commande du menu Film
Commande d'iPod
Écran de lecture
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Liste de l'iPod
Recherche de lien (fichier de musique)
2
23
24
25
26
26
27
27
28
29
29
29
30
30
31
Écran de commande de la source
Sélection de préréglage
Mémoire automatique
Mémoire manuelle
Texte radio
Informations routières
Rechercher par type de programme
Pour regarder la télévision
Fonctions disponibles sur
l'écran de télévision
Écran de commande facile
Écran de commande de la source
Menu TV (uniquement si KTC-D500E
(accessoire en option) est connecté)
Mémoire automatique (uniquement si
l'accessoire KTC-V300E ou KTC-V301E
(en option) est connecté)
Mémoire manuelle (uniquement si
l'accessoire KTC-V300E ou KTC-V301E
(en option) est connecté)
Sélection de préréglage
Configuration du nom de la station
Autres fonctions
32
33
33
34
34
35
35
36
36
36
37
37
38
38
39
39
40
Saisie de caractères
40
Pour mettre le volume audio en sourdine
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 40
Commande à l'écran
41
Commande à l'écran
41
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 2
09.12.22 1:26:00 PM
Téléphone mains libres
42
Avant l'utilisation
42
Téléchargement du répertoire téléphonique 42
Recevoir un appel
43
Pendant un appel
43
Appel en attente
43
Effectuer un appel
44
Passer un appel depuis le répertoire
téléphonique
45
Passer un appel en saisissant un numéro de
téléphone
45
Passer un appel depuis les enregistrements
d'appel
46
Passer un appel par reconnaissance vocale 46
Commande des services se basant sur des
tonalités
47
Configuration du téléphone mains libres 48
Reconnaissance vocale
49
Reconnaissance vocale par mots clés
50
Préréglage de numéros de téléphone
51
SMS (Service de messagerie SMS)
52
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Commande de l'égaliseur
Configuration de la tonalité
Commande de zone
54
54
54
55
55
56
Menu de configuration
Comment afficher l'écran du menu de
configuration
Configuration DivX
Informations logicielles
Interface utilisateur
Réglage linguistique
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Configuration de la sécurité
Mémoire de configuration
Saisir un fond d'écran
Coordonnées des couleurs du panneau
Réglage des écrans
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Connexion d'un appareil Bluetooth
Configuration mains libres Bluetooth/
Sortie audio
Configuration de l'entrée AV
Configuration de l'interface AV
Configuration de la navigation
Configuration des enceintes
Configuration du DVD
Configuration de la langue du DVD
Configuration du niveau de verrouillage
parental du DVD
Configuration du disque
Configuration USB
Configuration de l'iPod
Configuration du syntoniseur
Configuration TV
Configuration initiale
Indicateurs de la barre d'état
Codes de langue du DVD
Aide? Détection des pannes
Aide? Erreur
Spécifications
57
57
58
58
59
60
61
61
62
63
64
65
66
66
68
68
69
69
70
70
71
72
73
73
74
75
75
76
76
77
78
79
80
81
82
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 3
3
09.12.22 1:26:00 PM
Avant l'utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni
ne laissez d'objets métalliques (comme des pièces
de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de
l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
Comment réinitialiser votre appareil
• Quand l'appareil ou l'appareil connecté ne
fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton
de réinitialisation. Une fois que vous avez appuyé sur
le bouton de réinitialisation, les réglages par défaut
de l'appareil sont restaurés.
• Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur
le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation alors que le périphérique
USB est toujours connecté, les données contenues
sur le périphérique USB peuvent être endommagées.
Pour savoir comment retirer le périphérique
USB, voir <Comment configurer un support / un
périphérique> (page 13).
• Lorsque l'appareil est mis en marche après avoir
appuyé sur le bouton de réinitialisation, l'écran initial
de configuration s'affiche. (page 77)
lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
normalement au bout d'un moment, consultez votre
revendeur Kenwood.
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne
pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif
est collé.
• Ne pas utiliser d'accessoires de disque.
• Nettoyer du centre du disque vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'appareil, les extraire à
l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou
similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas
être utilisés.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la
surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant la marque
Bouton de réinitialisation
Nettoyage de l'appareil
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone.
Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec
un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre,
puis essuyez-le à nouveau avec un chiffon doux et sec
propre.
¤
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques.
Essuyer le panneau avant avec un chiffon rugueux ou un
liquide volatile tel que solvant ou alcool risque de rayer la
surface ou d'effacer des caractères.
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de
la voiture, de la buée ou de la condensation peut se
former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil.
Appelée voile de lentille, cette condensation sur la
4
.
Cet appareil risque de ne pas lire correctement les
disques qui ne portent pas la marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été
finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référezvous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi
de votre graveur.)
• Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur risque de
se séparer du disque et d'endommager l'appareil.
Autres remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes aux normes ISO 8859-1
peuvent être affichés.
• La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans
les endroits où ce service n'est pas fourni par une
station émettrice.
Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou
tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 4
09.12.22 1:26:01 PM
Remarques
À propos des fichiers audio
Liste des disques lisibles
Types de
disque
DVD
CD
Autres
Norme
Support
DVD Vidéo
DVD Audio
DVD-VR
DVD-R
‡
×
‡
‡
DVD-RW
‡
DVD+R
‡
DVD+RW
‡
DVD-R DL
(Double couche)
DVD+R DL
(Double couche)
DVD-RAM
CD musicaux
‡
‡
×
‡
CD-ROM
‡
CD-R
‡
CD-RW
‡
DTS-CD
Vidéo CD (VCD)
CD Super vidéo
CD Photo
CD-EXTRA
‡
‡
×
×
%
HDCD
%
CCCD
DualDisc
CD Super audio
×
×
%
Remarque
Non compatible avec CPRM.
Lecture de fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV/JPEG/MPEG/DivX
Multibord/Multisession/
(La lecture dépend des
conditions d'auteur)
Compatible avec les disques de
8 cm (3 pouces)
Format vidéo uniquement
Compatible avec les disques
CD-TEXT/8 cm (3 pouces).
Lecture MP3/WMA/AAC/WAV/
JPEG/DivX.
Compatible multisession
Incompatible écriture de
paquet.
Seule la session musicale du
CD peut être lue.
Qualité sonore d'un CD musical
normal
Seule la couche CD peut
être lue.
‡ : Lecture possible.
% : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
⁄
• Quand vous achetez des fichiers GDN, vérifiez le code
d'enregistrement dans la section <Configuration DivX>
(page 58). Pour le protéger contre la copie, le code
d'enregistrement change à chaque fois qu'un fichier avec le
code d'enregistrement affiché est reproduit.
Utilisation de "DualDisc"
Si vous utilisez un "DualDisc" avec cet appareil, la face
du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion
ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical
n'est pas conforme aux normes, il se peut que la
lecture soit impossible.
(Un "DualDisc" est un disque dont une face contient
des signaux DVD et l'autre face contient des signaux
de CD musical.)
• Fichier audio lisible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), PCM
linéaire (WAV) (.wav)
⁄
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes
de lecture sont enregistrés sur le même disque, seul le
système de lecture enregistré en premier sera lu.
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse, iPod avec KCA-iP240V
• Format de fichier de disque lisible
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier
long.
• Système de fichier de périphérique USB lisible
FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient conformes aux
normes susmentionnées, la lecture peut s'avérer
impossible en fonction des types et conditions du
support ou du périphérique.
• Ordre de lecture du fichier audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/
fichiers présentée ci-après, les fichiers sont lus dans
l'ordre de ① à ⑩.
< : Dossier
Folder
CD ()
v : Fichier
Audio audio
fi
v
v
v
v
v
v.
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio
est disponible sur le site, à l'adresse: www.kenwood.
com/cs/ce/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit
des informations détaillées et des remarques qui
n'apparaissent pas dans le présent manuel. N'oubliez
pas de lire également le manuel en ligne.
À propos des fichiers vidéo
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensions
mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse, iPod avec KCA-iP240V
Les disques acceptables, les formats de disques, le
système de fichiers de périphérique USB, les noms
de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des
fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
Page suivante 3
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 5
5
09.12.22 1:26:01 PM
Remarques
À propos des fichiers d'image
A propos du périphérique USB
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
jpg, jpeg
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse
Les disques acceptables, les formats de disques, le
système de fichiers de périphérique USB, les noms
de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des
fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
• Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé
pour désigner les mémoires flash et les lecteurs
audio numériques qui possèdent des prises USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet
appareil, il peut être rechargé, à condition que cet
appareil soit alimenté.
• Installez le périphérique USB là où il ne vous gênera
pas dans la conduite de votre véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB
au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement du
périphérique USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour les
dommages résultant de l'effacement des données
enregistrées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en option)
lors de la connexion du périphérique USB.
Si un câble autre que le câble USB compatible
est utilisé, la lecture normale n'est pas garantie.
Connecter un câble dont la longueur totale est
supérieure à 5 m peut entraîner une anomalie de
lecture.
iPod/iPhone pouvant être connectés à cet
appareil
Made for
• iPod nano (1st generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod with video
• iPod touch (1st generation)
Works with
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod classic
• iPod touch (2nd generation)
• Logiciel de mise à jour iPod/iPhone à la version la
plus récente.
• A partir de cet appareil, vous pouvez commander un
iPod/iPhone en connectant un iPod/iPhone (produit
commercial) à un connecteur Dock à l'aide d'un
câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP240V).
Le terme "iPod" qui apparaît dans ce manuel fait
référence à l'iPod/iPhone connecté avec le câble
KCA-iP240V (accessoire en option).
• En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à
l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCAiP240V), vous pouvez alimenter votre iPod/iPhone,
ainsi que le charger, pendant que vous écoutez de
la musique. Cependant, cet appareil doit être sous
tension.
Syntoniseurs TV pouvant être connectés à
cet appareil
• KTC-D500E
• KTC-V300E
• KTC-V301E
⁄
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en
premier.
Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de
recherche, le titre correct, etc. s'affichera.
• Quand l'iPod est connecté à cet appareil,
"KENWOOD" ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer
que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
6
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 6
09.12.22 1:26:01 PM
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la
carte suivante.
1
5
2
6
1
2
3
1
4
5
2
4
Marques des disques DVD
Symbole
ALL
8
32
9
Description
Indique un numéro de région. Les disques qui
possèdent cette marque peuvent être lus avec
n'importe quel lecteur DVD.
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un
total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un
film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
Marques de fonctionnement réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil,
comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes
suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les
marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au manuel du
disque.
Marques d'interdiction
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées.
Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de
gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée
16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une
bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux
lettres).
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation
est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez
un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne
puissiez pas le sortir de l'appareil.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 7
7
09.12.22 1:26:01 PM
Comment lire ce manuel
Ce manuel fait appel à des illustrations pour
expliquer le fonctionnement.
Écran de commande de la source
Les affichages et les panneaux montrés dans ce
manuel sont des exemples utilisés pour fournir
des explications claires du fonctionnement.
C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient
différents des affichages ou des panneaux réels
utilisés, ou la disposition de certains affichages
peut être différente.
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source>.
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
de la source
1
Sél
Sélection
d'un élément de l'écran
Sélectionnez et choisissez un élément
de l'écran.
Sélectionnez l'élément en touchant la
t che
to
tou
c su
surr ll'éc
écran
ran..
[FM] Passe à la bande FM1/2/3.
[AM] Passe à la bande AM.
[4], [¢] Syntonise une station de radio.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la
fréquence.
Multifonctions
Pression courte
Ap uye
App
y z sur
sur la tou
touche
che,, décr
écrite
ite pa
p r
Ch
Changements
de l'écran
À chaque opération, l'écran change
d s l'or
da
dan
l ordre
dre in
indiq
diq
qué ici
ici..
.
[Mono]
FM Sélectionne la réception en
Mono.
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à
chaque pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1"
Syntonise automatiquement sur une station
offrant une bonne réception.
"AUTO2"
Syntonise les stations en mémoire les unes
après les autres.
"MANU"
Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
3 Stockez en mémoire
∞ : Continue à la ligne suivante.
¶ : Se termine ici.
2 sec.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les
numéros de mémoire apparaissent.
Con
Continue
à la page suivante
Les instructions continuent sur la
page suivante.
Veillez à bien tourner la page pour
o eni
ob
obt
enirr lle
e rrest
este
e des
des ins
instru
tructi
ctions
ons..
Page suivante 3
L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque
diffère de l'opération réelle.
8
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 8
09.12.22 1:26:02 PM
Ic
Icône
fonction
Les icônes qui représentent les fonctions
disponibles sont présentées ci-dessous.
: Fonction de lecture DVD-VIDÉO.
: Fonction de lecture DVD-VR.
: Fonction de lecture Vidéo CD.
: Fonction de lecture CD (CD-DA).
: Fonction de lecture de fichiers audio.
: Fonction de lecture de fichiers MPEG.
: Fonction de lecture de fichiers DivX.
JP : Fonction de lecture de fichiers JPEG.
JPEG
JP
DDisc
isc : Fonction de support pour disque
(DVD, CD).
USSBB : Fonction de périphérique USB.
US
USB
:
Fonction
de récepti
p on FM.
FM
FM
Autres marques
Appuyer 2 secondes ou plus
Des précautions importantes sont décrites
pour empêcher toute blessure etc.
Appuyer sur la touche, marquée
2 sec. ,
pendant 2 secondes ou plus.
Indique qu'il faut appuyer et maintenir la
touche jusqu'à ce que l'opération démarre ou
que l'écran change.
L'exemple de gauche indique qu'il faut
a uye
app
y r sur la touche pe
p ndant 2 secondes.
Des instructions spéciales, des explications
supplémentaires, des limitations et des pages
de référence sont décrites.
Les précautions générales et les pages de
référence sont indiquées sur l'élément.
LLa valeur initiale de chaque configuration est
i iqu
in
ind
q ée.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 9
9
09.12.22 1:26:02 PM
Fonctions des touches du panneau avant
Témoin de sécurité (page 62)
A
B
Fente pour disque (page 13)
Capteur de télécommande
NAV
DVD
C
SRC
TUNER
D
TEL
TV
E
FNC
AV OUT
USB
V.OFF
Bouton de
réinitialisation
(page 4)
F
AUD
ATT
VOL
iPod
/AV-IN
NAV MAP
G
1 sec. : Appuyer pendant plus de 1 seconde
A
Éjecte le disque.
B
Affiche l'écran de navigation.
Une fois que l'écran de navigation a déjà été affiché, il passe à l'écran
de la source actuellement sélectionnée.
C
Met l'appareil sous tension.
Affiche l'écran de sélection de source. @
1 sec. Éteint l'appareil.
D
Écran de la commande mains libres activé/désactivé.
1 sec. Change la source émise à travers la borne de AV OUTPUT.
E
7 En regardant l'écran de lecture d'une source visuelle
Affiche l'écran de commande facile. &
7 En regardant l'écran de navigation
Affiche l'écran de commande à l'écran. q
7 En regardant un écran autre que les précédents
Fonction de basculement entre écrans activée/désactivée.
!
1 sec. Éteint l'affichage.*1
10
⁄
* La fonction de la touche [FNC]
peut être modifiée pour être
associée à la fonction Affichage
désactivé. Reportez-vous à la
section <Interface utilisateur>
(page 59).
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 10
09.12.22 1:26:04 PM
Fonctions des touches du panneau avant
F
G
Réglage du volume. (Tourner la molette vers la gauche ou
vers la droite.)
Diminution du volume activée/désactivée. (Appuyer sur la
molette.)
1 sec. Affiche l'écran de commande de la tonalité.*2 T
Permet de passer à la source sélectionnée.*3
⁄
* Dans certaines conditions, il est
possible que l'affichage ne passe
pas à l'écran de commande de la
tonalité.
* La touche [TV] peut être
assignée à la source [VIDEO1]
et la touche [USB] à la source
[iPod]. Pour savoir comment
assigner une touche à une
source, reportez-vous à la section
<Interface utilisateur> (page 59).
Fonction de basculement entre écrans
Le basculement entre l'écran de navigation et l'écran de commande de la source fonctionne en
touchant une fois l'écran.
Branchement d'un dispositif externe à la prise AV-IN
Il est recommandé d'utiliser le câble CA-C3AV en option pour raccorder un lecteur externe. Lors du
raccordement, veillez à intégrer le noyau de ferrite fourni avec cet appareil pour éviter tout parasite
électromagnétique. Si un frottement peut se produire au niveau du noyau de ferrite, enveloppez-le
avec le rembourrage de protection prévu à cet effet (accessoire de cet appareil).
Environ 10 cm (3-15/16 pouces)
iPod
/AV-IN
Noyau de ferrite
(accessoire de cet appareil)
Loquet
Câble de raccordement
(accessoire de cet appareil)
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 11
11
09.12.22 1:26:04 PM
Démarrage
Comment afficher l'écran de navigation
Comment sélectionner la source à l'aide d'une
seule touche
DVD
NAV
TUNER
TV
USB
L'écran de navigation apparaît.
• Pour comprendre comment installer et utiliser la
fonction de navigation, reportez-vous au mode
d'emploi de la navigation.
⁄
• La touche [TV] peut être assignée à la source [VIDEO1] et
la touche [USB] à la source [iPod]. Pour savoir comment
assigner une touche à une source, reportez-vous à la
section <Interface utilisateur> (page 59).
Pour savoir comment faire fonctionner chaque
source, reportez-vous aux pages suivantes.
Comment sélectionner la source
Les sources peuvent être sélectionnées à partir de
l'écran de sélection de la source.
DVD-VIDÉO/ DVD-VR/
Vidéo CD
\ Page 18
CD
\ Page 23
Disques de fichiers audio/
fichiers vidéo/ fichiers image
\ Page 23
Écran de sélection de la source
iPod
\ Page 29
USB
\ Page 23
TUNER
\ Page 32
TV
\ Page 36
⁄
Comment afficher l'écran de sélection de la
source
• Pour les supports disque, iPod et USB, l'entrée est
commutée sur la source lors de la configuration des
supports ou du périphérique.
SRC
L'écran de sélection de la source apparaît.
Touchez l'icône de la touche.
Utilisez
12
ou
pour tourner la page.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 12
09.12.22 1:26:05 PM
Démarrage
Comment configurer un support / un
périphérique
7 Périphérique USB
7 Supports disque
CA-U1EX
(accessoire en option)
Si un disque est déjà inséré, il est éjecté en
appuyant sur la touche [0].
Le CA-U1EX (accessoire en option) est nécessaire
pour pouvoir connecter un périphérique USB.
Pour déconnecter le périphérique USB,
appuyez sur la touche [0] de l'écran de
commande de la source, puis déconnectez le
périphérique USB. Reportez-vous à la section
<Écran de commande de la source> (page 23).
7 iPod
⁄
• La lecture démarre automatiquement après avoir
configuré les supports ou le périphérique.
Noyau de ferrite
(accessoire de cet
appareil)
7 Carte microSD
Cette fente pour carte microSD est utilisée
pour mettre le système de navigation à niveau.
Pour savoir comment mettre le système de
navigation à niveau, veuillez consulter le mode
d'emploi du système de navigation.
KCA-iP240V
(accessoire en option)
Le KCA-iP240V (accessoire en option) est
nécessaire pour pouvoir connecter un iPod.
Lors du raccordement, veillez à intégrer le
noyau de ferrite fourni avec cet appareil pour
éviter tout parasite électromagnétique (page
11).
Pour déconnecter l'iPod, arrêtez la lecture en
appuyant sur la touche [38] de l'écran de
commande de la source, puis déconnectez
l'iPod. Reportez-vous à la section <Écran de
commande de la source> (page 30).
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 13
Insertion de la carte microSD
Tenez la carte microSD étiquette vers la gauche
et partie à encoches vers le haut, puis insérez-la
dans la fente jusqu'à entendre un "clic".
Retrait de la carte microSD
Poussez sur la carte microSD jusqu'à entendre
un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La
carte se débloque de sorte que vous puissiez
la retirer avec vos doigts.
Français
13
09.12.22 1:26:08 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran de commande
de la source
DVD
TUNER
Sur l'écran de commande de la source, vous
pourrez trouver toutes les touches de commande
de la source sélectionnée.
TV
USB
Écran de commande de la source
L'écran de commande de la source apparaît.
7 En regardant l'écran de lecture d'une source
visuelle
• Pour savoir comment utiliser chaque touche,
reportez-vous aux pages de fonctionnement de
chaque source.
Comment afficher l'écran de commande de la
source
7 En regardant l'écran de navigation
FNC
V.OFF
L'écran de commande de la source apparaît.
⁄
• L'écran repassera à l'écran de navigation en touchant la
même partie de l'écran de commande de la source.
L'écran de commande de la source apparaît.
14
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 14
09.12.22 1:26:10 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran du menu du
haut
L'écran du menu du haut permet d'accéder à
toutes les fonctions. À partir de cet écran, vous
pouvez accéder à l'écran de fonctionnement
de la source, ainsi qu'au menu de plusieurs
configurations.
Écran du menu du haut
Comment afficher l'écran du menu du haut
Touches de l'écran du menu du haut
V
] Passe à l'écran de navigation.
[NAV
[SRC] Passe à l'écran de commande de la
source de la source sélectionnée. L'icône de
cette touche varie en fonction de la source
sélectionnée.
] Passe à l'écran principal Mains libres.
[TEL
(page 44)
[NAV SETUP] Affiche le menu de configuration de
la navigation.
Pour savoir comment configurer le système
de navigation, veuillez vous reporter au mode
d'emploi correspondant.
[SRC SETUP] Affiche l'écran du menu de
configuration. (page 57)
[TEL SETUP] Affiche l'écran de configuration du
système mains libres. (page 48)
SRC SELECT] Affiche l'écran de sélection de
[
la source. (page 12)
[ ] Affiche l'écran du menu de commande
audio. (page 54)
] Le thème d'écran change chaque fois que
[
cette touche est actionnée.
Les touches de la liste ci-dessous sont
communes à beaucoup d'écrans.
Appuyez sur la touche [MENU] d'un écran.
L'écran du menu du haut apparaît.
[MENU] Affiche l'écran du menu du haut.
] Ouvre la barre de fonctions. Les touches
[
indiquées ci-après s'affichent.
[ ] Affiche l'écran de la source actuellement
sélectionnée.
[ ] Affiche l'écran du menu de commande
audio. (page 54)
] Affiche l'écran du menu de
[
configuration. (page 57)
] Ferme la barre de fonctions.
[
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 15
15
09.12.22 1:26:11 PM
Fonctionnement de base
Fonctionnement sur l'écran de lecture
de sources visuelles
Comment afficher l'écran de lecture
DVD
En regardant les sources visuelles, le
fonctionnement de base peut être activé en
touchant l'écran.
TUNER
TV
L'écran dispose de 4 zones fonctionnelles. La
fonction de chaque zone varie selon les sources.
(Certaines zones sont indisponibles pour certaines
sources.)
USB
Écran de lecture d'une source visuelle
2
1
3
4
Fonctionnement de base de chaque zone
1 Recherche inversée.
2 Affiche l'écran de commande du menu
(source DVD-VIDÉO, DVD-VR), les touches de
commande d'image (sources contenant des
fichiers d'image), ou les touches de commande
du zoom (Vidéo CD).
Passe à la bande TV.
3 Recherche avant.
4 Affiche/ Efface l'écran d'information de la
source.*
L'écran de lecture d'une source visuelle
apparaît.
⁄
• L'écran de lecture peut s'afficher directement en
touchant l'icône de la source sur l'écran de sélection de
la source.
• Pour la fonction de chaque zone tactile, reportezvous aux pages de chacune des sources.
* Écran d'information de la source
2
1
3
4
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes.
16
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 16
09.12.22 1:26:12 PM
Fonctionnement de base
Comment afficher l'écran de commande
facile
Les touches de fonctionnement de base de la
source sélectionnée peuvent être affichées sur
l'écran de lecture des sources visuelles de manière
à pouvoir commander la source sans changer
d'écran.
Écran de commande facile
Touches de l'écran de commande facile
[∞] Change la fonction comme suit, en appuyant
sur la touche [∞].
[SCRN] Affiche l'écran de commande de
l'écran (page 41).
[TEL] Passe à l'écran principal Mains libres
(page 44).
[1], [¡], [4], [¢], [7], [£8]
Touches de commande de la source. Les
touches varient selon la source. Reportez-vous
aux pages de fonctionnement de chaque
source.
En regardant la source visuelle
FNC
V.OFF
L'écran de commande facile apparaît.
⁄
• L'écran de commande facile est masqué lorsque vous
touchez la partie centrale de l'écran.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 17
17
09.12.22 1:26:13 PM
Lecture de DVD/Vidéo CD
Il est possible de lancer la lecture d'un DVD/Vidéo CD de différentes manières.
Écran de lecture
Écran de commande facile
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
Affiche les touches de fonctionnement de base à
l'écran.
1 Affichez l'écran de lecture
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2
1
3
1
4
2
1, 3 DVD-VIDEO Recherche un chapitre.
DVD-VR Recherche un chapitre.
Video CD Sélectionne une scène (lorsque
le PBC est activé) ou une piste
(lorsque celui-ci est désactivé).
2 DVD-VIDEO Affiche l'écran de commande du
menu 1 (page 20).
DVD-VR Affiche l'écran de commande du
menu (page 21).
Video CD Affiche l'écran de commande du
zoom (page 22).
4 Affiche/Efface l'écran d'information de la
source.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes.
18
3
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[1], [¡] Avance rapide ou retour rapide .
Chaque pression sur cette touche permet de
changer la vitesse (2 fois plus vite, 3 fois plus vite
ou normale).
[4], [¢]
DVD-VIDEO Recherche un chapitre.
DVD-VR Recherche un chapitre.
Video CD Sélectionne une scène (lorsque le PBC
est activé) ou une piste (lorsque celuici est désactivé).
[7] Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine fois
que vous en lancerez la lecture.
[38] Lit ou effectue une pause.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 18
09.12.22 1:26:14 PM
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement de l'écran de commande de
la source
DVD-VIDEO/DVD-VR
"Scene"/ "Track" Affichage du numéro de
scène/piste
"3" Affichage du mode de lecture
"T"/ "C"/ "R"/ "P" Affichage du temps de
lecture
Utilisez la touche [TIME] pour modifier
l'affichage du temps de lecture.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
Multifonctions
1
[
[
] Ferme la barre multifonctions.
] Ouvre la barre multifonctions.
DVD-VIDEO
Video CD
1
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition du titre, Répétition du chapitre,
Répétition désactivée
[TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture
à un autre dans la séquence suivante.
Chapitre ("C"), Titre ("T"), titres restants ("R")
DVD-VR
[38] Lit ou effectue une pause.
[7] Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine fois
que vous en lancerez la lecture.
[0] Éjecte un disque.
[1], [¡] Avance rapide ou retour rapide.
Chaque pression sur cette touche permet de
changer la vitesse (2 fois plus vite, 3 fois plus vite
ou normale).
[4], [¢]
DVD-VIDEO Recherche un chapitre.
DVD-VR Recherche un chapitre.
Video CD Sélectionne une scène (lorsque le PBC
est activé) ou une piste (lorsque celuici est désactivé).
[ ], [ ] DVD-VIDEO , DVD-VR Avance ou retour
lent.
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
Affichage du titre.
"Title" Affichage du numéro de titre
"Chap" Affichage du numéro de chapitre
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition du titre, Répétition désactivée
[TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture
à un autre dans la séquence suivante.
Titre ("T"), titres restants ("R")
[PLST] Passe du mode d'origine au mode de
liste de lecture.
Video CD
[REP] Passe d'une opération de Répétition de
lecture à une autre dans la séquence suivante.
Répétition de la piste, Répétition désactivée
(Disponible lorsque le PBC est désactivé)
[TIME] Passe d'un affichage de durée de lecture
à un autre dans la séquence suivante.
Piste ("P"), disques restants ("R") (fonctionne
seulement lorsque la fonction PBC est
désactivée)
[PBC] Active ou désactive le PBC. (uniquement
si un VCD de version 2.0 est utilisé)
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 19
19
09.12.22 1:26:15 PM
Lecture de DVD/Vidéo CD
Menu Disque DVD-VIDÉO
Sélectionne une option parmi le menu Disque
DVD- VIDÉO.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Affichez l'écran de commande du menu 1
⁄
• Toucher la partie centrale du moniteur permet
également d'activer la commande de surbrillance.
• Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur
la touche [FNC].
• La commande de surbrillance est effacée
automatiquement au bout d'environ 10 secondes.
5 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu 2
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu 1
[Menu] Appelle le menu.
[Next] Affiche l'écran de commande du menu 2.
[2], [3], [5], [∞] Sélectionne une option du
menu.
[Enter] Entre dans votre sélection du menu.
[Return] Retourne à l'écran de menu précédent.
[ Top] Affiche le menu du haut.
[Highlight] Commande de surbrillance.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu 1.
4 Fonctionnement sur la commande de
surbrillance
[Previous] Affiche l'écran de commande du
menu 1.
[Angle] Change l'angle de l'image.
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Zoom] Affiche l'écran de commande du zoom.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu 2.
6 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
La commande de surbrillance vous permet de
commander le menu DVD en appuyant sur la
touche du menu, directement sur l'écran.
20
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 20
09.12.22 1:26:16 PM
[Zoom] Change la proportion du zoom sur
4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens
où vous le touchez.
[Return] Retourne à l'écran de commande du
menu 2.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
Commande du menu DVD-VR
Sélectionne une option parmi le menu Disque
DVD-VR.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
[Zoom] Change la proportion du zoom sur
4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé)
chaque fois qu'on le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens
où vous le touchez.
[Return] Retourne à l'écran de commande du
menu.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
2 Affichez l'écran de commande du menu
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
[Zoom] Affiche l'écran de commande du zoom.
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu.
4 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 21
21
09.12.22 1:26:17 PM
Lecture de DVD/Vidéo CD
Commande du zoom du Vidéo CD
Affiche un écran VCD élargi.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Affichez l'écran de commande du zoom
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du zoom
[Zoom] Change la proportion du zoom sur 2
niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on
le touche.
[2], [3], [5], [∞] Fait défiler l'écran dans le sens
où vous le touchez.
[Exit] Quitte l'écran de commande du zoom.
22
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 22
09.12.22 1:26:17 PM
Pour écouter un disque musical/fichier audio &
Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Vous pouvez rappeler plusieurs écrans de commande pendant la lecture d'un CD, d'un fichier audio, d'un
fichier vidéo ou d'un fichier d'image.
• Reportez-vous à la section <Liste des disques lisibles> (page 5) pour connaître les disques lisibles.
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 5), <À propos des fichiers vidéo> (page 5) ou <À propos des
fichiers d'image> (page 6) pour connaître les fichiers lisibles.
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement de l'écran de commande de
la source
CD
1
Audio File
Au
MPEG/DivX®
JPEG
1
[38] Lit ou effectue une pause.
[7]
Disc Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine fois
que vous en lancerez la lecture.
[0]
Disc Éjecte le disque.
USB Désactive le périphérique USB.
Quand la mention "No Device" (Aucun
périphérique) apparaît, le périphérique
USB peut être enlevé en toute sécurité.
Si vous souhaitez vous servir à nouveau
du périphérique USB connecté, appuyez
à nouveau sur cette touche.
[1], [¡]
CD , Audio File , MPEG/DivX®
Avance rapide ou retour rapide.
[4], [¢] Sélectionne un(e) piste/fichier.
[ ], [ ] Audio File , MPEG/DivX® ,
JPEG
Sélectionne un dossier.
[List] Audio File , MPEG/DivX® ,
JPEG
Affiche la liste des dossiers ou la liste de lecture.
(page 24)
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
CD Sélectionne le texte du disque ou
le texte de la piste.
JPEG
Audio File , MPEG/DivX® ,
Sélectionne le nom de dossier, le nom de
fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom
de l'album.
"Track" Affichage du numéro de piste
" Affichage du numéro de dossier
"
" " Affichage du numéro de fichier
"#### / ####" Affichage du nombre total
de fichiers dans le dossier et du numéro
de fichier
"3" Affichage du mode de lecture
"P"/ "R" Affichage du temps de lecture
Utilisez la touche [TIME] pour modifier
l'affichage du temps de lecture.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
Multifonctions
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
] Ouvre la barre multifonctions.
[
CD
[REP] Répète la piste en cours de lecture.
[RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire
(pour lire les morceaux dans un ordre aléatoire).
Page suivante 3
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 23
23
09.12.22 1:26:17 PM
Pour écouter un disque musical/fichier audio & Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
[TIME] Fait passer l'affichage du temps de
lecture de Piste ("P") à Temps restant sur le
disque ("R").
Audio File
Au
MPEG/DivX®
JPEG
[REP] Répète le fichier ou les données en cours
de lecture.
[FREP] Répète le morceau ou les données du
dossier en cours de lecture.
[RDM] Démarre ou arrête la lecture aléatoire
(pour lire les fichiers du dossier ouvert dans un
ordre aléatoire).
Fonction non disponible si tous les fichiers sont
des fichiers d'image.
[4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes
affichées dans l'affichage d'information.
[FOLD]/ [FLIST] Affiche la liste des dossiers.
[PLIST] Audio File dans
USB
Affiche la liste de lecture.
[SLIDE] Audio File ,
JPEG
Affiche les images situées dans le dossier en
cours de lecture les unes après les autres.
S'il n'y a pas d'image dans le dossier en cours
de lecture, c'est l'arrière plan initial qui est
affiché.
Pour en savoir plus sur la configuration du
temps d'affichage des images, reportez-vous à
la section <Configuration du disque> (page 74)
ou <Configuration USB> (page 75).
[INFO] Audio File Affiche l'information relative
au morceau (comme le tag et la propriété du
contenu) du fichier audio en cours de lecture.
MPEG/DivX® ,
JPEG Affiche l'information relative
au morceau en cours de lecture.
[LINK] Audio File dans
USB Cherche un autre
morceau de l'artiste sélectionné. Reportez-vous
à la section <Recherche de lien> (page 26).
[Device]
USB Sélectionne le dispositif USB
connecté (ou une partition). Reportez-vous à
la section <Sélection du périphérique USB>
(page 25).
24
Sélection de liste
Liste des dossiers Recherche les dossiers et
les fichiers Audio/ Vidéo/ Image stockés dans
les supports et les dispositifs, en respectant la
hiérarchie.
Liste de lecture: Donne la liste des morceaux
contenus dans le dispositif USB et effectue la
recherche.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 23).
2 Démarrez la sélection de liste
Disc
USB
⁄
• Pour afficher la liste des dossiers utilisés auparavant
ou la liste de lecture, toucher [List].
3 Sélectionnez un fichier
Liste des dossiers
Disc/USB
1
1 Appuyez sur cette touche pour ouvrir le
dossier et lire les fichiers qu'il contient.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
ROOT] Retourne au niveau supérieur de la
[
hiérarchie.
UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
[
TOP]
[
USB Retourne au dossier parent.
CUR] Affiche le dossier en cours de lecture.
[
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 24
09.12.22 1:26:19 PM
Liste de lecture
Audio File dans
Au
USB
Sélection du périphérique USB
Sélectionne le dispositif USB connecté (ou une
partition).
1
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 23).
2 Affichez l'écran de sélection du périphérique
USB
1 Passe au niveau inférieur de la catégorie.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
ALL] Donne la liste de tous les morceaux
[
dans la catégorie sélectionnée.
UP] Passe au niveau supérieur de la
[
catégorie.
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
[
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Fait défiler jusqu'à la position de l'initiale
spécifiée
3 Sélectionnez un périphérique USB
1
1 Sélectionne un dispositif ou une partition.
[ UP] Revient à l'écran de sélection de
périphérique.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 25
25
09.12.22 1:26:21 PM
Pour écouter un disque musical/fichier audio & Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Recherche de lien
(fichier audio dans USB)
Écran de lecture
(fichier vidéo, fichier image)
Recherche un autre morceau de l'artiste
sélectionné.
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
1 Affichez l'écran de commande de la source
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 23).
2 Démarrez la recherche de lien
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
2
1
3 Sélectionnez une chanson
1
1 Lit le morceau qui a été touché.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
[
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
3
4
1, 3 Recherche un fichier.
2
JPEG Affiche l'écran de commande de
l'image (page 27).
MPEG/DivX® Affiche l'écran de commande du
menu (page 28).
4 Affiche/ Efface l'écran d'information de la
source.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
Fait défiler jusqu'à la position de l'initiale
spécifiée
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
26
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 26
09.12.22 1:26:22 PM
Écran de commande facile
(fichier vidéo, fichier image)
Affiche les touches de fonctionnement de base à
l'écran.
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
Commande d'image
Réglage de l'affichage des images.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Affichez l'écran de commande de l'image
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
1
2
3 Réglez l'affichage des images
3
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[1], [¡]
JPEG , MPEG/DivX®
Avance rapide ou retour rapide.
[4], [¢] Recherche un fichier.
Pendant le diaporama des images, utilisez ces
touches pour chercher un fichier audio.
[7]
Disc Arrête la lecture.
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, le
disque sera lu depuis le début la prochaine fois
que vous en lancerez la lecture.
[38] Lit ou effectue une pause.
[
[
] Remet l'image à l'horizontale.
] Tourne dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
] Tourne dans le sens des aiguilles d'une
[
montre.
[Exit] Termine la commande d'image.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 27
27
09.12.22 1:26:22 PM
Pour écouter un disque musical/fichier audio & Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image
Commande du menu Film
Sélectionne une option parmi le menu Film.
1 Affichez l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Affichez l'écran de commande du menu
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
[SUB] Change la langue des sous-titres.
[Audio] Change la langue audio.
[Exit] Quitte l'écran de commande du menu.
28
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 28
09.12.22 1:26:23 PM
Commande d'iPod
Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à
cet appareil à l'aide du câble KCA-iP240V (accessoire en option). Vous pouvez aussi afficher des contenus
vidéo sur cet appareil quand vous connectez un iPod avec vidéo.
Écran de lecture
Écran de commande facile
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de lecture est affiché.
Affiche les touches de fonctionnement de base à
l'écran.
1 Affichez l'écran de lecture
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Fonctionnement sur l'écran de lecture
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2
1
3
1
4
2
1, 3 Sélectionne le morceau/la vidéo.
2 Non effectif
4 Affiche/Efface l'écran d'information de la
source.
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
• Enlevez tous les accessoires comme les casques, par
exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous
ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez
alors que des accessoires sont branchés.
• Quand vous connectez un iPod à cet appareil, la lecture
démarre à partir du morceau que vous avez écouté en
dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture).
• Si la chanson lue n'est pas un contenu vidéo, la mention
"No Video Signal" (Pas de signal vidéo) s'affiche sur l'écran
vidéo.
3
1, 2 Passe à l'écran de lecture.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[1], [¡] Avance rapide ou retour rapide.
[4], [¢] Recherche de morceau/de vidéo
[38] Lit ou effectue une pause.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 29
29
09.12.22 1:26:23 PM
Commande d'iPod
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement de l'écran de commande de
la source
1
[ARDM]* Démarre ou arrête la lecture aléatoire
d'album (lit les morceaux de l'album ouvert
dans un ordre aléatoire).
[INFO] Affiche l'écran d'information du
morceau/de la vidéo en cours de lecture.
[LINK]*
MUSIC Recherche un autre morceau de
l'artiste sélectionné. Reportez-vous à la section
<Recherche de lien> (page 31).
⁄
* Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue.
Liste de l'iPod
Donne la liste des morceaux/vidéos contenus dans
l'iPod et effectue la recherche.
1 Affichez l'écran de commande de la source
[38] Lit ou effectue une pause.
[1], [¡] Avance rapide ou retour rapide.
[4], [¢] Sélectionne un morceau/une
vidéo.
[List] Affiche la liste de l'iPod. (page 30)
[ ] Passe à l'écran de lecture.
1 Affichage des informations
Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le
nom de l'album ou le nom de l'iPod.
"##### / #####" Affichage du nombre total
de morceaux dans l'iPod et du numéro du
morceau
"3" Affichage du mode de lecture
"P" Affichage du temps de lecture
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
Multifonctions
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
] Ouvre la barre multifonctions.
[
[MUSIC] Affiche la liste des catégories de
morceaux.
[VIDEO] Affiche la liste des catégories de vidéo.
[REP] Répète le fichier ou les données en cours
de lecture.
[RDM]* Démarre ou arrête la lecture aléatoire.
30
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 30).
2 Affichez la liste de l'iPod
3 Sélectionnez un morceau/une vidéo
1
1 Les catégories et les morceaux apparaissent
dans une liste.
Touchez un nom de catégorie pour la parcourir.
Si le titre du morceau s'affiche, appuyez dessus
pour lire le morceau.
Lorsque [38] apparaît, appuyez sur la touche
pour lire tous les morceaux de sa catégorie.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
UP] Retourne à la catégorie précédente.
[
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
[
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 30
09.12.22 1:26:23 PM
Fait défiler jusqu'à la position de l'initiale
spécifiée
Recherche de lien (fichier de musique)
Recherche un autre morceau de l'artiste
sélectionné.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 30).
2 Démarrez la recherche de lien
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
3 Sélectionnez une chanson
1
1 Lit le morceau qui a été touché.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
TOP] Retourne à la catégorie du haut.
[
CUR] Affiche la catégorie en cours de
[
lecture.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Fait défiler jusqu'à la position de l'initiale
spécifiée
Fait défiler jusqu'à l'initiale sélectionnée.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 31
31
09.12.22 1:26:24 PM
Pour écouter la radio
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.
Écran de commande de la source
Multifonctions
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement de l'écran de commande de
la source
1
[FM] Passe à la bande FM1/2/3.
[AM] Passe à la bande AM.
[TI] Active ou désactive la fonction informations
routières.
Reportez-vous à la section <Informations
routières>, (page 35).
[4], [¢] Syntonise une station de radio.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier la
fréquence.
[List] Affichez l'écran des listes de préréglages
du syntoniseur. Reportez-vous à la section
<Sélection de préréglage> (page 33).
1 Affichage des informations
Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste, le
nom de la station, le texte radio Plus ou le
texte radio.
"FM"/ "AM" Affichage de la bande
"Preset" Numéro de préréglage
"MHz"/ "kHz" Affichage de la fréquence
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
32
[1/3] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
] Ouvre la barre multifonctions.
[
[P1] – [P6] Quand les touches [P1] à [P6]
apparaissent, vous pouvez rappeler les stations
mémorisées.
Pour mettre les stations de radio en mémoire,
reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 33) ou <Mémoire
manuelle> (page 34).
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à chaque
pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant
une bonne réception.
"AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après
les autres.
"MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[AME] Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 33).
[PRE] Montre la liste des stations mémorisées et
permet de les sélectionner.
[4Line]/ [2Line] Change le nombre de lignes
affichées dans l'affichage d'information.
[PTY]
FM Recherche une station par type
de programme.
Reportez-vous à la section <Rechercher par
type de programme> (page 35).
[Mono]
FM Sélectionne la réception en
Mono.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 32
09.12.22 1:26:25 PM
[LO.S] Active ou désactive la fonction de
recherche locale.
[TEXT]
FM Affiche l'écran de texte radio.
Reportez-vous à la section <Texte radio> (page
34).
Mémoire automatique
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
Sélection de préréglage
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez
stocker en mémoire
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
2 Affichez l'écran des listes de préréglages du
syntoniseur
3 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
3 Sélectionnez une station
1
4 Démarrez la mise en mémoire automatique
1 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 33
33
09.12.22 1:26:26 PM
Pour écouter la radio
Mémoire manuelle
Texte radio
Enregistre en mémoire la station de radio en cours
de réception.
Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement
lors de la réception d’émissions FM)
1 Affichez l'écran de commande de la source
1 Sélectionnez une station
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
2 Sélectionnez une station que vous souhaitez
stocker en mémoire
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
2 Affichez le texte radio
3 Stockez en mémoire
1
2 sec.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros
de mémoire apparaissent.
1 Sélectionne le nom du service de
programme, le nom du titre et de l'artiste, le
nom de la station, le texte radio Plus ou le texte
radio en tant que texte à afficher.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage de texte.
34
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 34
09.12.22 1:26:26 PM
Informations routières
Rechercher par type de programme
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence, la source active, quelle qu'elle soit,
se commute sur les informations routières qui
s'affichent alors automatiquement.
Un programme sera syntonisé si vous réglez son
type. (Uniquement lors de la réception d’émissions
FM)
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
2 Réglez le mode d'informations routières
Lorsqu'un bulletin d'informations routières
commence...
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
Écran d'informations routières
⁄
• Il faut que la fonction des informations routières soit
activée afin que l'écran des informations routières
apparaisse automatiquement.
• Au cours de la réception des informations routières, le
volume réglé est automatiquement mis en mémoire.
De cette façon, lors du prochain bulletin d'informations
routières, le volume qui a ainsi été réglé et mis en
mémoire sera adopté.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 32).
2 Accédez au mode de recherche du type de
programme
3 Sélectionnez un type de programme
1
1 Le type de programme s'affiche. Touchez
pour sélectionner un type de programme.
[Search] Rechercher le type de programme.
S'affiche quand le type de programme est
sélectionné.
4 Recherchez une station du type de
programme sélectionné
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 35
35
09.12.22 1:26:27 PM
Pour regarder la télévision
Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez commander la télévision
que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté.
Fonctions disponibles sur l'écran de
télévision
Les fonctions de base sont disponibles même
quand l'écran de télévision est affiché.
1 Affichez l'écran de télévision
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Fonctionnement sur l'écran de télévision
Écran de commande facile
Affiche les touches de fonctionnement de base à
l'écran.
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Fonctionnement sur l'écran de commande
facile
2
1
1
3
4
2
3
1, 3 Sélectionne une station.
2 Passe à TV1 ou à TV2.
2 Affiche l'écran de commande du menu
(uniquement si KTC-D500E (accessoire en
option) est connecté (page 37).
4 Affiche/Efface l'écran d'information de la
source.
1, 2 Passe à l'écran de télévision.
3 Affiche l'écran de commande de la source.
[BAND] Passe à TV1 ou à TV2.
[4], [¢] Sélectionne une station.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier l'ordre
de syntonisation des stations.
[SEEK] Passe au mode de recherche. (page 37)
⁄
• Les informations affichées sont effacées
automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus,
les informations peuvent être affichés automatiquement
quand elles sont mises à jour.
36
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 36
09.12.22 1:26:28 PM
Écran de commande de la source
Passe à l'écran de commande de la source
permettant d'utiliser diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande de la source> (page 14).
2 Fonctionnement de l'écran de commande de
la source
1
[BAND] Passe à TV1 ou à TV2.
[4], [¢] Sélectionnez une chaîne.
Utilisez la touche [SEEK] pour modifier l'ordre
de syntonisation des stations.
[List] Affichez l'écran des listes de préréglages
de la télévision. (page 39)
[ ] Passe à l'écran de télévision.
1 Affichage des informations
Affichage de l'information relative à la chaîne
"TV" Affichage de la bande
"Group" Affichage du groupe de zone
de télévision. Reportez-vous à la section
<Configuration TV> (page 76).
"Preset" Affichage du numéro de mémoire
"ch" Affichage de la chaîne
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[AME] Sélectionne le mode de mémoire
automatique.
Reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 38).
[SEEK] Passe au mode de recherche.
Le mode change dans l'ordre suivant à chaque
pression de la touche.
Affichage Réglage
"AUTO1" Syntonise automatiquement sur une station offrant
une bonne réception.
"AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après
les autres.
"MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement.
[PRE] Montre la liste des stations mémorisées et
permet de les sélectionner.
[NAME] Permet de donner un nom à la station.
Reportez-vous à la section <Configuration du
nom de la station> (page 39).
Menu TV (uniquement si KTC-D500E
(accessoire en option) est connecté)
L'écran de commande du menu apparaît lorsque
l'on touche la zone représentée ci-dessous.
1 Affichez l'écran de télévision
Reportez-vous à la section <Fonctionnement sur
l'écran de lecture de sources visuelles> (page 16).
2 Affichez l'écran de commande du menu
Multifonctions
3 Fonctionnement sur l'écran de commande
du menu
[1/2] Passe à l'affichage multifonctions.
[ ] Ferme la barre multifonctions.
] Ouvre la barre multifonctions.
[
[P1] – [P6] Lorsque les touches [P1] à [P6]
apparaissent, vous pouvez rappeler les stations
mémorisées.
Pour mettre les stations de radio en mémoire,
reportez-vous à la section <Mémoire
automatique> (page 38) ou <Mémoire
manuelle> (page 38).
Page suivante 3
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 37
37
09.12.22 1:26:28 PM
Pour regarder la télévision
[Menu] Affiche l'écran de menu de diffusion de
télévision numérique.
[EPG] Affiche l'écran EPG (Electric Program
Guide).
[2], [3], [5], [∞] Déplace la surbrillance dans
le menu de diffusion de télévision numérique.
[Enter] Exécute l'élément de menu sélectionné.
[Return] Retourne à l'écran précédent.
[Exit] Retourne à l'écran de télévision
numérique.
⁄
• Si vous souhaitez utiliser la télécommande pour naviguer
dans le menu TV, utilisez celle du modèle KTC-D500E.
L'opération de mémoire automatique se termine
lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque
toutes les stations ont été syntonisées.
⁄
• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites
rien pendant 10 secondes.
Mémoire manuelle
(uniquement si l'accessoire KTC-V300E
ou KTC-V301E (en option) est connecté)
Enregistre en mémoire la station en cours de
réception.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Mémoire automatique
(uniquement si l'accessoire KTC-V300E
ou KTC-V301E (en option) est connecté)
Enregistre automatiquement en mémoire les
stations offrant une bonne réception.
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 37).
2 Sélectionnez une station que vous souhaitez
stocker en mémoire
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 37).
2 Sélectionnez une bande que vous souhaitez
stocker en mémoire
3 Stockez en mémoire
2 sec.
Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros
de mémoire apparaissent.
3 Sélectionnez le mode de mémoire
automatique
4 Démarrez la mise en mémoire automatique
38
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 38
09.12.22 1:26:28 PM
Sélection de préréglage
Configuration du nom de la station
Montre la liste des stations mémorisées et permet
de les sélectionner.
Assigne un nom à une station.
1 Affichez l'écran de commande de la source
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 37).
2 Commencez la sélection de préréglage
1 Syntonisez la station à laquelle vous voulez
donner un nom
Reportez-vous à la section <Écran de commande
de la source> (page 37).
2 Commencez la procédure d'attribution du
nom
3 Sélectionnez une station
1
3 Entrez le nom
1 Les stations mémorisées sont affichées.
Touchez pour syntoniser.
[ ] Passe à l'écran de télévision.
[CTRL] Revient à l'écran de commande de la
source.
Reportez-vous à la section <Saisie de caractères>
(page 40) pour en savoir plus sur la saisie d'un
nom.
4 Terminez la procédure d'attribution du nom
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 39
39
09.12.22 1:26:29 PM
Autres fonctions
Saisie de caractères
Écran de saisie de caractères
1
Pour mettre le volume audio en
sourdine lorsqu'on reçoit un appel
téléphonique
Lorsqu'un appel est reçu...
L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et
le système se met en pause.
Écran d'appel téléphonique ("CALL")
1 Introduit des caractères.
[2], [3] Déplace le curseur.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de
caractères vers le haut ou vers le bas.
[QWE]/ [ABC] Configure la disposition des
touches de caractères.
ABC : Disposition alphabétique des touches.
QWE : Disposition Qwerty des touches.
[Clear] Efface le caractère.
Si vous effacez un caractère, placez le curseur
sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche.
Si vous appuyez plus d'1 seconde, tous les
caractères saisis sont effacés.
[Space] Introduit un espace.
⁄
• Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir
appliqué le frein à main.
40
Lorsque l'appel se termine...
Raccrochez le téléphone.
Le système reprend automatiquement la lecture.
⁄
• Pour utiliser la fonction TEL Mute, vous devez connecter
le câble MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire
de téléphone disponible dans le commerce. Veuillez vous
reporter au <MANUEL D'INSTALLATION>.
• Il est possible que la lecture de la source connectée
au port de SORTIE AV ne s'interrompe pas lors de la
réception d'un appel.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 40
09.12.22 1:26:30 PM
Commande à l'écran
Pour afficher l'écran de contrôle.
Commande à l'écran
1 Affichez l'écran de commande facile
Reportez-vous à la section <Comment afficher
l'écran de commande facile> (page 17).
2 Affichez l'écran de commande à l'écran
"NAV-SYNC": Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
[Mode] Sélectionne un mode d'écran.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
modes d'écran suivants.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
⁄
• L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après
avoir appliqué le frein à main.
• La qualité d'image peut être réglée pour chaque source.
• Vous pouvez régler la qualité d'image des écrans,
notamment des écrans de menu, à l'aide du <Réglage
des écrans> (page 66).
3 Réglez la qualité de l'image
Mode d'affichage plein écran ("Full")
Justifier le mode d'image ("Just")
[Bright] Commande de luminosité
[Tint] Commande de teinte
Affichée pour les images NTSC en mode Vidéo,
iPod, TV ou caméra de vue arrière.
[Color] Commande de couleur
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, TV ou
caméra de vue arrière uniquement.
[Contrast] Commande de contraste
[Black] Réglage du niveau de noir
[Sharpness] Commande de netteté
Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB, TV ou
caméra de vue arrière uniquement.
[Dimmer] Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage s'estompe.
"OFF": L'affichage ne s'estompe pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction
de gradation quand l'interrupteur de
commande d'éclairage du véhicule est
activé ou désactivé.
Mode d'image avec zoom ("Zoom")
Mode d'image normale ("Normal")
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 41
41
09.12.22 1:26:30 PM
Téléphone mains libres
Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres.
Avant l'utilisation
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant
de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de détails, référezvous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth>
(page 66).
• Si vous avez enregistré deux téléphones portables ou
plus, vous devez en sélectionner un. Pour plus de détails,
référez-vous à la section <Connexion d'un appareil
Bluetooth> (page 68).
• Pour utiliser le répertoire téléphonique, il doit être
préalablement téléchargé sur cet appareil. Pour en savoir
plus, reportez-vous à la section <Téléchargement du
répertoire téléphonique> (page 42).
• Les appareils disposant de la fonction Bluetooth sont
certifiés conformes à la norme Bluetooth d'après la
procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est
possible que ces appareils ne puissent pas communiquer
avec certains types de téléphones portables.
• Pour connaître les téléphones portables dont la
compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter le site:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
• Il est possible de régler l'enceinte de sortie du son.
Reportez-vous à la section <Configuration mains libres
Bluetooth/Sortie audio> (page 69).
42
Téléchargement du répertoire
téléphonique
Téléchargez les données du répertoire
téléphonique du téléphone portable vers cet
appareil afin de pouvoir utiliser le répertoire
téléphonique de cet appareil.
1 À l'aide du téléphone portable, envoyez les
données du répertoire téléphonique à cet
appareil
2 À l'aide du téléphone portable, démarrez la
connexion mains libres
⁄
• Pour les téléphones portables qui supportent le
téléchargement automatique du répertoire téléphonique:
Si le répertoire téléphonique n'est pas téléchargé
automatiquement pour quelque raison que ce soit,
veuillez suivre la procédure ci-dessus pour réaliser un
téléchargement manuel.
• Pour savoir comment utiliser le téléphone portable,
reportez-vous au Manuel d'instructions fourni avec votre
téléphone portable.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1000 numéros de
téléphone pour chaque téléphone portable enregistré.
• Pour chaque numéro de téléphone il est possible
d'enregistrer jusqu'à 25 chiffres et jusqu'à 50* caractères
pour un nom.
(* 50: nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de
saisir autant de caractères.)
• En fonction du type de votre téléphone portable, les
restrictions suivantes sont mises en place:
- Les données du répertoire téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement.
- Les caractères dans le répertoire téléphonique sont
tronqués.
- Les données du répertoire téléphone ne peuvent pas
être téléchargées normalement si elles contiennent des
images. Cela peut prendre plusieurs heures voire un
jour entier pour télécharger le répertoire téléphonique
selon la taille totale des images.
• Pour annuler le téléchargement des données du
répertoire téléphonique, utilisez le téléphone portable.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 42
09.12.22 1:26:31 PM
Recevoir un appel
[
[
] Répondre à un appel téléphonique
] Rejeter un appel entrant
Appel en attente
[
⁄
• Lorsque la caméra de vue arrière est utilisée, cet écran ne
s'affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet
écran, appuyez sur la touche [TEL] ou remettez le levier
de vitesse de la voiture en position de conduite.
Pendant un appel
[
] • Répondre à un appel entrant en mettant
en attente l'appel en cours
• Basculer entre l'appel en cours et l'appel
en attente
Chaque pression de cette touche
permet à l'appelant de basculer entre les
deux appels.
] • Répondre à un appel entrant après avoir
mis fin à l'appel en cours
• Répondre à l'appel en attente après
avoir mis fin à l'appel en cours
[
] Commute la sortie de la voix entre le
téléphone et le haut-parleur.
[DTMF] Génère une tonalité de composition
de numéro. Reportez-vous à la section
<Commande des services se basant sur des
tonalités> (page 47).
] Mettre fin à un appel
[
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 43
43
09.12.22 1:26:31 PM
Téléphone mains libres
Effectuer un appel
Pour afficher l'écran de commande et utiliser
diverses fonctions.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
TEL
AV OUT
2 Sélectionnez un mode de numérotation
1
1 Appelle le numéro de téléphone affiché. Si
vous avez enregistré un numéro de téléphone
dans le répertoire téléphonique, le nom du
destinataire est affiché.
] Appelle le numéro de téléphone affiché.
[
[Redial] Affiche le numéro de téléphone appelé
auparavant.
[Preset1], [Preset2], [Preset3] Affiche le
numéro de téléphone préréglé.
Pour en savoir plus sur comment prérégler
un numéro de téléphone, reportez-vous à la
section <Préréglage de numéros de téléphone>
(page 51).
Phonebook] Affiche l'écran de recherche
[
dans le répertoire téléphonique. Reportezvous à la section <Passer un appel depuis le
répertoire téléphonique> (page 45).
Outgoing Calls] Affiche l'écran des appels
[
sortants. Reportez-vous à la section <Passer
un appel depuis les enregistrements d'appel>
(page 46).
Incoming Calls] Affiche l'écran des appels
[
entrants. Reportez-vous à la section <Passer
un appel depuis les enregistrements d'appel>
(page 46).
Missed Calls] Affiche l'écran des appels
[
manqués. Reportez-vous à la section <Passer
un appel depuis les enregistrements d'appel>
(page 46).
44
[Direct Number] Affiche l'écran de l'affichage
de composition de numéro. Reportez-vous à
la section <Passer un appel en saisissant un
numéro de téléphone> (page 45).
[Voice] Démarre la reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Passer un appel par
reconnaissance vocale> (page 46).
[BT SETUP] Affiche l'écran de configuration
Bluetooth. Reportez-vous à la section
<Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 66).
[TEL SETUP] Affiche l'écran de configuration du
système mains libres. Reportez-vous à la section
<Configuration du téléphone mains libres>
(page 48).
⁄
• Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont
pas disponibles lorsque la voiture est en mouvement. Les
touches associées aux fonctions désactivées deviennent
inopérantes si vous appuyez dessus.
• Quand l'écran de commande du système mains libres
apparaît, le nom du téléphone portable connecté
s'affiche pendant 5 secondes.
et
• Les informations des icônes d'état telles que
affichées sur l'unité de commande peuvent différer de
celles qui sont affichées sur le téléphone portable.
• Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé
peut désactiver la fonction mains libres.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 44
09.12.22 1:26:31 PM
Passer un appel depuis le répertoire
téléphonique
Vous pouvez appeler une personne en utilisant son
numéro de téléphone que vous avez enregistré
dans le répertoire téléphonique.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
2 Affichez l'écran Répertoire téléphonique
• Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas
affichées.
• Pendant la recherche, un caractère non accentué tel que
"u" par exemple est recherché à la place d'un caractère
accentué tel que "ü".
Passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone
Permet de passer un appel en saisissant un numéro
de téléphone.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
3 Sélectionnez le nom à appeler
2 Affichez l'écran de saisie de numéro
2
1
3 Entrez un numéro de téléphone
1
1 Liste de données du répertoire téléphonique.
2 Affiche le répertoire téléphonique en
commençant par le nom dont le premier
caractère a été touché.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
4 Sélectionnez le numéro de téléphone à
appeler
1 Permet de saisir le numéro de téléphone
souhaité à l'aide du clavier.
[Clear] Efface le numéro.
4 Effectuez un appel
Appuyez sur l'icône verte de téléphone pour
composer le numéro de téléphone saisi.
⁄
5 Effectuez un appel
• Vous pouvez indiquer un total de 25 caractères.
• Cette fonction n'est pas disponible pendant la conduite.
⁄
• Cette fonction n'est pas disponible pendant la conduite.
• Pour utiliser le répertoire téléphonique, celui-ci doit
avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel d'instructions de votre
appareil Bluetooth et de votre téléphone portable.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 45
45
09.12.22 1:26:32 PM
Téléphone mains libres
Passer un appel depuis les
enregistrements d'appel
Passer un appel par reconnaissance
vocale
Appelle en sélectionnant un numéro de téléphone
parmi la liste des appels sortants, entrants ou
manqués.
Appelle par reconnaissance de la voix enregistrée.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
2 Affichez l'écran des appels sortants, des
appels entrants ou des appels manqués
⁄
• Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la
voix doit être enregistrée dans les données du
répertoire téléphonique. Reportez-vous à la section
<Reconnaissance vocale> (page 49). Ou bien, pour
réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de
numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable,
etc.) des données du répertoire téléphonique, des mots
clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la
section <Reconnaissance vocale par mots clés> (page
50).
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
3 Sélectionnez un numéro dans la liste des
appels
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
2 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale
Exemple : Écran des appels sortants
7 Si un seul numéro de téléphone a été associé
au nom enregistré
3 Énoncez le nom enregistré dans le répertoire
téléphonique
Appelle le numéro de téléphone sélectionné.
4 Effectuez un appel
⁄
• Les écrans des listes des appels sortants, entrants ou
manqués indiquent la liste des appels passés depuis ou
reçus sur cet appareil. Il ne s'agit pas de ceux qui sont
enregistrés dans la mémoire du téléphone portable.
46
Vous avez 2 secondes pour énoncer le nom après
le bip.
4 Effectuez un appel
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 46
09.12.22 1:26:33 PM
7 Si plusieurs numéros de téléphone ont été
associés au nom enregistré
5 Énoncez le mot clé enregistré pour la
catégorie
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
Commande des services se basant sur
des tonalités
Utilise un service se basant sur des tonalités en
utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency).
1 Affichez l'écran parler
Vous avez 2 secondes pour énoncer le mot clé
après le bip.
6 Effectuez un appel
7 Si plusieurs numéros de téléphone sont
enregistrés sous le même nom, passez à
l'étape 7.
Reportez-vous à la section <Passer un appel en
saisissant un numéro de téléphone> (page 45).
2 Affichez l'écran de saisie DTMF
3 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant
un appel
7 Sélectionnez une catégorie de numéros de
téléphone
Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
8 Effectuez un appel
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 47
47
09.12.22 1:26:33 PM
Téléphone mains libres
Configuration du téléphone mains libres
Le système mains libres peut être configuré
comme suit.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
2 Affichez l'écran de configuration du système
mains libres
3 Réglez chaque élément
[SMS Receive Beep] Définit le bip
correspondant à un SMS entrant. ( "ON")
"ON": On écoute un bip.
"OFF": Le bip est annulé.
[Phone Information Use] Définit s'il faut
utiliser le répertoire téléphonique du téléphone
portable, la liste des appels sortants, la liste des
appels entrants ou la liste des appels manqués.
( "ON")
"ON": Oui.
"OFF": Non.
[SMS Use] Définit la fonction SMS. ( "ON")
"ON": Utilise la fonction SMS.
"OFF": SMS non disponible.
[Key Word] Enregistre la voix pour sélectionner
la catégorie de numéros de téléphone par
reconnaissance vocale.
Reportez-vous à la section <Reconnaissance
vocale par mots clés> (page 50).
[Use Phone Voice Recognition]
Indique si la numérotation utilisera la fonction
de reconnaissance vocale. ( "ON")
[Echo Cancel Level] Règle le niveau de la
fonction de suppression d'écho. ( "15")
[Microphone Level] Règle la sensibilité du
microphone pour les appels téléphoniques.
( "8")
[Noise Reduction Level] Règle le niveau de la
réduction du bruit et la qualité du signal vocal
résultant. ( "4")
[Restore] Redonne sa valeur initiale au
paramètre [Echo Cancel Level], [Microphone
Level] ou [Noise Reduction Level].
⁄
• C'est la durée de réponse automatique la plus courte
entre celle configurée sur cet appareil et celle configurée
sur le téléphone portable qui prendra effet.
[Auto Response] Définit un temps de réponse
automatique pour prendre un appel entrant.
( "OFF")
"OFF": Cette fonction est désactivée.
"0-99": Règle la durée de la sonnerie de l'appel
entrant (en secondes).
[Call Beep] Configure le bip de l'appel entrant.
( "ON")
"ON": On écoute un bip.
"OFF": Le bip est annulé.
48
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 48
09.12.22 1:26:34 PM
Reconnaissance vocale
5 Énoncez le nom à enregistrer (2e essai)
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale
dans le répertoire téléphonique. Vous pouvez
enregistrer 35 voix maximum sur un téléphone
portable.
6 Terminez l'enregistrement de la voix
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le bip.
1 Affichez l'écran d'informations du répertoire
téléphonique
Passez par la procédure de la section <Passer un
appel depuis le répertoire téléphonique> (page
45).
2 Sélectionnez le nom à enregistrer
1
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
1 Sélectionne un nom.
[Record] Enregistre la voix pour la
reconnaissance vocale dans le répertoire
téléphonique sélectionné. S'il y a déjà 35 balises
vocales enregistrées sur le même téléphone
portable, la touche [Record] est désactivée.
[Play] Lit la voix enregistrée dans les données
sélectionnées du répertoire téléphonique.
[Delete] Efface la voix enregistrée dans
les données du répertoire téléphonique
sélectionné.
Touchez pour afficher l'écran de confirmation.
Touchez [Yes] pour effacer ou [No] pour
annuler.
3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
4 Énoncez le nom à enregistrer (1er essai)
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le bip.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 49
49
09.12.22 1:26:34 PM
Téléphone mains libres
Reconnaissance vocale par mots clés
6 Énoncez la catégorie à enregistrer (2e essai)
Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de
numéros de téléphone par reconnaissance vocale.
7 Terminez l'enregistrement de la voix
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le bip.
1 Affichez l'écran de configuration du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Configuration du
téléphone mains libres> (page 48).
2 Affichez l'écran de la liste de mots clés
⁄
• Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue.
Lisez le message pour connaître les instructions à suivre
ensuite.
• Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est
différente du 1er essai.
3 Sélectionnez la catégorie de numéros de
téléphone à enregistrer
1
1 Sélectionne la catégorie de numéros de
téléphone.
"REC" s'allume pour les données avec une voix
déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale.
[Record] Enregistre la voix pour la catégorie de
numéros de téléphone sélectionnée.
4 Affichez l'écran d'enregistrement de voix
5 Énoncez la catégorie à enregistrer (1er essai)
Énoncez-le dans les 2 secondes qui suivent le bip.
50
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 50
09.12.22 1:26:35 PM
Préréglage de numéros de téléphone
Permet d'enregistrer des numéros de téléphone
fréquemment utilisés sur une touche de préréglage
de l'écran de commande du système mains libres.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
2 Sélectionnez le numéro de préréglage à
enregistrer
[Memory] Enregistre le numéro de téléphone
actuellement affiché.
[Delete] Efface le numéro de téléphone
actuellement affiché. Touchez pour afficher
l'écran de confirmation. Touchez [Yes] pour
effacer ou [No] pour annuler.
4 Recherchez le numéro de téléphone à
enregistrer avec chaque fonction
5 Enregistrez le numéro de téléphone
1 sec.
⁄
• Si aucun numéro de préréglage n'est enregistré, il est
possible de passer à l'étape 3 en appuyant sur cette
touche.
3 Sélectionnez la destination de recherche du
numéro à enregistrer
[
] Enregistre à partir de la liste des messages
SMS reçus.
] Enregistre à partir de la liste des messages
[
SMS envoyés.
] Enregistre depuis le répertoire
[
téléphonique.
] Enregistre à partir de la liste d'appels
[
sortants.
] Enregistre à partir de la liste d'appels
[
entrants.
] Enregistre à partir de la liste d'appels
[
manqués.
[Direct Number] Enregistre par saisie de
numéros de téléphone.
[Voice] Enregistre la voix pour la reconnaissance
vocale dans le numéro de préréglage.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 51
51
09.12.22 1:26:35 PM
Téléphone mains libres
SMS (Service de messagerie SMS)
⁄
Permet d'utiliser la fonction SMS.
• Si le téléphone portable contient un grand nombre
de messages SMS, il est possible que la liste des
messages ne s'affiche pas correctement.
1 Affichez l'écran de commande du système
mains libres
Reportez-vous à la section <Effectuer un appel>
(page 44).
Écran des messages SMS
2 Affichez l'écran de sélection de SMS
[
SMS] Crée un nouveau message pour le
message sélectionné.
3 Sélectionnez une fonction
[
] Affiche l'écran de menu de création des
SMS. Reportez-vous à la section <Créer un
message>.
] Affiche la liste des messages reçus.
[
] Affiche la liste des messages envoyés.
[
] Affiche l'écran de création des SMS.
[
Reportez-vous à la section <Créer un
message>. La touche est disponible quand un
message quelconque a été créé après la mise
en marche.
[Download] Récupère les messages SMS du
téléphone portable.
4 Sélectionnez un message à afficher
1
1 Appelle le numéro dans le message
sélectionné.
[DISP] Affiche le message sélectionné.
52
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 52
09.12.22 1:26:36 PM
Créer un message
1 Saisissez un numéro de téléphone /
sélectionnez un contact
[SET] Enregistre le message et retourne à l'écran
du menu de création des SMS.
Vous ne pouvez enregistrer / garder en
mémoire qu'une ébauche de message à la fois.
4 Envoyez le message
[
] Sélectionnez un contact du répertoire
téléphonique.
[Direct Number] Introduisez le numéro de
téléphone.
[SET] Affiche l'écran de création du message
SMS.
[Send] Envoie le message.
[Delete] Supprime l'ébauche de message.
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la
suppression, touchez [No].
2 Affichez l'écran de création du message SMS
3 Créez un message
1
1 Introduit des caractères.
[2], [3] Déplace le curseur.
[5], [∞] Fait défiler l'affichage des touches de
caractères vers le haut ou vers le bas.
[QWE]/ [ABC] Configure la disposition des
touches de caractères.
ABC : Disposition alphabétique des touches.
QWE : Disposition Qwerty des touches.
[Clear] Efface le caractère saisi.
Si vous appuyez plus d'1 seconde, tous les
caractères saisis sont effacés.
[Space] Introduit un espace.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 53
53
09.12.22 1:26:36 PM
Commande audio
Menu de commande audio
Commande audio
Affiche le menu de commande audio pour
configurer la fonction d'effet de son de cet
appareil.
Vous pouvez régler la balance avant/arrière et
gauche/droite du son.
1 Affichez l'écran de sélection de la source
1 Affichez l'écran de commande audio
Appuyez sur [
(page 54)
]>[
] > [Audio Control].
2 Réglez chaque élément
SRC
1
2 Affichez le menu de commande audio
Dans ce manuel, la sélection précédente est
indiquée ainsi:
]>[
].
Appuyez sur [
3 Sélectionnez l'élément de commande audio
Élément
[Audio Control]
[Equalizer]
[Tone]
[Zone Control]
54
Page
54
55
55
56
1 Règle la balance avant/arrière et gauche/
droite du volume en touchant l'écran de réglage.
[2], [3] Règle la balance du volume droit et
gauche.
[5], [∞] Règle la balance du volume avant et
arrière.
[VOL.Offset] Régler finement le volume de la
source actuelle pour minimiser la différence de
volume entre les différentes sources.
⁄
• Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit
le volume en utilisant la fonction "Vol. Offset", le son
généré si vous passez soudainement à une autre
source peut être extrêmement fort.
[Subwoofer Level] Règle le volume du
subwoofer.
Cette fonction est disponible lorsque le
subwoofer est réglé sur "ON". Reportez-vous à
la section <Configuration des enceintes> (page
71).
[Loudness] Active ou désactive la fonction de
commande du contour.
Si la fonction est mise sur "ON", les timbres aigus
et graves seront augmentés automatiquement
lorsque le volume est faible. Ce paramètre ne
peut être configuré que lorsque la fonction de
zone est désactivée. Reportez-vous à la section
<Commande de zone> (page 56).
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 54
09.12.22 1:26:37 PM
[Stream Information] Affiche l'information de
la source actuelle.
Le flux de données (Dolby numérique, dts, PCM
linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC) s'affiche.
Configuration de la tonalité
Vous pouvez régler une courbe de tonalité.
1 Affichez l'écran de l'égaliseur
Appuyez sur [
54)
Commande de l'égaliseur
]>[
] > [Equalizer]. (page
2 Affichez l'écran de commande de la tonalité
Vous pouvez régler l'égaliseur.
1 Affichez l'écran de l'égaliseur
Appuyez sur [
54)
]>[
] > [Equalizer]. (page
3 Configurez la tonalité
2 Réglez chaque élément
[SystemQ] Sélectionne un type de courbe pour
l'égaliseur.
Vous pouvez sélectionner n'importe quelles
courbes d'égaliseur suivantes.
"Natural"/ "Rock"/ "Pop"/ "Easy"/ "Top40"/ "Jazz"/
"User"
⁄
• "User":
Vous pouvez créer votre propre courbe de tonalité.
Reportez-vous à la section <Configuration de la
tonalité> (page 55).
[SystemQ-EX] Sélectionne les éléments à régler
pour la configuration de la courbe de tonalité.
Si mis sur "OFF", seul le niveau (Level) peut être
réglé pour les courbes de tonalité.
[Tone] Affiche l'écran de configuration de la
courbe de tonalité. (page 55)
[Bass] Les éléments de réglage des basses
fréquences s'affichent.
[Middle] Les éléments de réglage des
fréquences moyennes s'affichent.
[Treble] Les éléments de réglage des hautes
fréquences s'affichent.
[Flat] Le niveau de tonalité devient 0 (plat).
[FREQ] Configure la fréquence centrale.
[Level] Configure le niveau.
[Q Factor] Configure le facteur Q. (Seuls
les réglages [Bass] et [Middle] peuvent être
configurés)
[Bass DC EXT] Réglages d'extension DC. (Seul le
réglage [Bass] peut être configuré)
Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence
centrale des basses au registre bas d'environ
20%.
[SW Level] Règle le volume du subwoofer.
Cette fonction est disponible lorsque le
subwoofer est réglé sur "ON". Reportez-vous à
la section <Configuration des enceintes> (page
71).
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 55
55
09.12.22 1:26:38 PM
Commande audio
Commande de zone
Vous pouvez régler la source audio avant et arrière.
1 Affichez l'écran de commande de zone
Appuyez sur [
(page 54)
]>[
] > [Zone Control].
2 Configurez la commande de zone
[Single Zone] Active la fonction Single Zone
(zone unique).
[Dual Zone] Active la fonction Dual Zone (zone
double).
[Front Source] Règle la source audio avant.
[Rear Source] Règle la source audio arrière.
⁄
• Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la
source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe
également à la même source.
[Rear VOL.] Règle le volume du canal arrière.
⁄
• Les restrictions suivantes interviennent lorsque la
fonction de zone est réglée sur "ON".
- Aucun son émis par le subwoofer.
- Il n'est pas possible d'accéder à la <Commande de
l'égaliseur> (page 55) ni à la <Configuration des
enceintes> (page 71).
56
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 56
09.12.22 1:26:38 PM
Menu de configuration
Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur.
Comment afficher l'écran du menu de
configuration
Affiche le menu de configuration pour paramétrer
plusieurs fonctions.
1 Affichez l'écran de sélection de la source
SRC
2 Affichez l'écran du menu de configuration
Dans ce manuel, la sélection précédente est
indiquée ainsi:
]>[
].
Appuyez sur [
Élément
[Information]
[DivX(R)]
[Software]
[System]
[User Interface]
[Touch]
[Clock]
[Security]
[SETUP Memory]
[Display]
[Background]
[Color]
[Screen Adjust]
[Bluetooth SETUP]
[TUNER SETUP]
[DVD SETUP]
[iPod SETUP]
[USB SETUP]
[TV SETUP]
[AV-IN SETUP]
[Navigation]
[Audio SETUP]
[Speaker Select]
[AV Interface]
Page
58
58
59
61
61
62
63
64
65
66
66
76
72
75
75
76
69
70
71
70
3 Sélectionnez l'élément à configurer
[5], [∞] Fait défiler le menu de configuration.
⁄
• Les options [AV-IN SETUP], [Navigation] et [Audio SETUP]
peuvent être verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en
vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportezvous à la section <Mémoire de configuration> (page 63).
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 57
57
09.12.22 1:26:39 PM
Menu de configuration
Configuration DivX
Informations logicielles
Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est
nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN
(Gestion des Droits Numériques).
Contrôle la version logicielle de cet appareil.
1 Affichez l'écran de configuration DivX
]>[
Appuyez sur [
[DivX]. (page 57)
1 Affichez l'écran des informations logicielles
]>[
Appuyez sur [
[Software]. (page 57)
] > [Information] >
] > [Information] >
Affiche la version logicielle.
Affiche le code d'enregistrement.
⁄
⁄
• Pour savoir comment mettre le logiciel à jour, consultez
les instructions correspondantes fournies avec le logiciel.
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à
la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui
apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus.
Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec cet appareil.
Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous
lisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage.
Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un
message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut
pas être lu.
58
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 58
09.12.22 1:26:40 PM
Interface utilisateur
Vous pouvez configurer les paramètres de
l'interface utilisateur.
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
]>[
Appuyez sur [
Interface]. (page 57)
] > [System] > [User
2 Réglez chaque élément
[FNC Key Longer than 1 Second] Configure le
fonctionnement de la touche [FNC].
( "V.OFF")
"V.OFF": Appuyez sur la touche [FNC] pendant
plus d'une seconde pour éteindre
l'affichage.
"R-CAM": Appuyez sur la touche [FNC] pendant
plus d'une seconde pour passer à la
vue arrière.
[Animation] Active ou désactive l'affichage des
animations. ( "ON")
[TV Key Setting] Assigne la source à la touche
[TV] sur le panneau avant. ( "TV")
"TV": La touche est assignée à la source [TV].
"VIDEO1": La touche est assignée à la source
[VIDEO1].
[USB Key Setting] Assigne la source à la touche
[USB] sur le panneau avant. ( "USB")
"USB": La touche est assignée à la source [USB].
"iPod": La touche est assignée à la source [iPod].
[Beep] Active ou désactive la touche de
verrouillage. ( "ON")
[Remote Sensor] Sélectionne un signal de
télécommande. ( "ON")
Lorsqu'il est sur "OFF", la télécommande de
réception TV est refusée.
[Language] Sélectionne la langue utilisée sur
l'écran de commande et sur les éléments de
configuration. (page 60)
[Scroll] Permet de faire défiler l'affichage du
texte sur l'écran de commande de la source.
( "Manual")
"Auto": Fait défiler l'écran automatiquement.
"Manual": Vous permet de faire défiler l'écran
manuellement.
[Marker] Configure s'il faut afficher la cible
quand on touche le panneau. ( "OFF")
[Drawer Close] Configure si la barre de fonction
se ferme automatiquement ou non.
( "Manual")
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 59
59
09.12.22 1:26:40 PM
Menu de configuration
Réglage linguistique
Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur
l'écran de commande et sur les balises de fichiers
audio.
Lorsque [Select Mode] est réglé sur
"Advanced"
1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur
]>[
Appuyez sur [
Interface]. (page 57)
] > [System] > [User
[Navigation Language Select] Sélectionne la
langue utilisée pour la navigation.
( "British English")
2 Affichez l'écran de réglage linguistique
3 Sélectionnez une langue
[Select Mode] Sélectionne le mode de
sélection de la langue. ( "Easy")
"Easy": Il est possible de choisir la langue
d'affichage du texte, des informations
des balises et de l'interface utilisateur.
La langue de navigation est celle
sélectionnée dans [Text Language
Select].
"Advanced": Il est possible de choisir la
langue d'affichage du texte,
des informations des balises,
de l'interface utilisateur et des
informations de navigation.
[Text Language Select] Sélectionne la langue
utilisée pour les textes relatifs à la source
sélectionnée et les informations relatives aux
balises des fichiers audio/vidéo.
( "British English")
[GUI Language Select] Sélectionne la langue
utilisée pour les écrans de commande, les
menus de configuration, etc. ( "Local")
"Local": Règle la langue sur celle sélectionnée
dans [Text Language Select].
"English": Règle la langue sur l'anglais.
[Enter] Confirme la langue sélectionnée.
[Cancel] Annule la langue sélectionnée.
60
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 60
09.12.22 1:26:41 PM
Réglage du panneau tactile
Configuration de l'horloge
Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau
tactile.
Vous pouvez régler l'heure de l'horloge.
1 Affichez l'écran de réglage du panneau
tactile
]>[
Appuyez sur [
[Touch]. (page 57)
] > [System] >
2 Réglez le panneau tactile
Suivez les instructions à l'écran et touchez le
.
centre de
[Cancel] Annule le réglage et retourne à l'écran
de réglage du panneau tactile.
[Reset] Retourne le réglage à l'état initial.
1 Affichez l'écran de configuration de l'horloge
]>[
Appuyez sur [
[Clock]. (page 57)
] > [System] >
2 Configurez l'horloge
1
2
1 Règle les heures.
2 Règle les minutes.
[Reset] Configure "00" minute.
Exemple de configuration: 3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
[Synchronize] Configure l'heure de l'horloge
en synchronisation avec les données d'heure
envoyées par le système de navigation ou la
station RDS. ( "Navigation")
"OFF"/ "RDS"/ "Navigation"
Lorsque le mode synchronisé est
activé, l'horloge ne peut pas être réglée
manuellement.
3 Réglez l'heure de l'horloge
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 61
61
09.12.22 1:26:41 PM
Menu de configuration
Configuration de la sécurité
5 Enregistrez votre code de sécurité
Vous pouvez régler un code de sécurité pour
protéger votre système récepteur contre le vol.
⁄
6 Introduisez le numéro de code à nouveau
• Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le
code ne peut pas être changé et la fonction ne peut
pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez
configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que
code de sécurité.
1 Affichez l'écran de sécurité
]>[
Appuyez sur [
[Security]. (page 57)
] > [System] >
Ressaisissez le même code de sécurité entré à
l'étape 4 pour confirmation.
⁄
• Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran
retourne à l'étape 4 (pour la première saisie du code).
7 Enregistrez le code de sécurité à nouveau
2 Configurez le SI (Indicateur de sécurité)
Votre code de sécurité est désormais enregistré.
Si vous avez appuyé sur le bouton de
réinitialisation ou débranché votre récepteur de
la batterie...
1 Introduisez le code de sécurité correct
[Security Code Set] Affiche l'écran d'entrée du
code de sécurité
[SI] Active ou désactive la fonction SI.
Lorsqu'il est réglé sur "ON", l'indicateur de
sécurité clignote sur le panneau avant à la
coupure de l'allumage du véhicule. ( "ON")
3 Démarrez la configuration du code de
sécurité
Vous devez introduire le même code de sécurité
que vous avez saisi à l'étape 4.
2 Enregistrez votre code de sécurité
⁄
• Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code,
[CLR] est affiché.
Votre récepteur est alors utilisable.
4 Introduisez un code de sécurité
Saisir un numéro à quatre chiffres.
62
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 62
09.12.22 1:26:42 PM
Mémoire de configuration
Les réglages de Commande audio, configuration
AV-IN, Navigation et configuration Audio peuvent
être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent
être rappelés à tout moment. Par exemple,
même lorsque les réglages sont effacés en raison
du changement de la batterie, ils peuvent être
restitués.
1 Affichez l'écran de mémoire de configuration
]>[
Appuyez sur [
Memory]. (page 57)
] > [System] > [SETUP
4 Mémorisez ou rappelez les configurations
Lors de la mémorisation des réglages de
configuration audio et d'interface AV:
Si les réglages ont déjà été mémorisés, un
message de confirmation apparaît. Appuyez sur
[Yes]. Pour annuler la mémorisation, touchez [No].
Lors du rappel des réglages mémorisés:
2 Démarrez la mémoire de configuration
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler le
rappel, touchez [No].
Lors de la suppression des réglages
mémorisés:
[Lock] Verrouille les réglages de configuration
AV-IN, navigation et configuration audio.
Lorsque [Lock] est sélectionné, vous ne pouvez
pas changer les réglages de configuration
AV-IN, navigation et configuration audio.
[Yes] Met les configurations en mémoire ou les
rappelle.
[No] Pour annuler la fonction, appuyez sur [No].
Pour annuler la mémorisation, touchez [No].
L'écran du menu de configuration réapparaît.
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la
suppression, touchez [No].
5 Quittez la fonction de mémorisation/rappel
des configurations
3 Sélectionnez une fonction souhaitée
[Recall] Rappelle les réglages mémorisés.
[Memory] Mémorise les réglages actuels.
[Clear] Efface les réglages actuellement
mémorisés.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 63
63
09.12.22 1:26:42 PM
Menu de configuration
6 Chargez l'image
Saisir un fond d'écran
Charge une image à partir du périphérique USB
connecté et la définit en tant que fond d'écran.
1 Connectez le dispositif qui possède l'image
à charger
1
2 Affichez l'écran de fond d'écran
]>[
Appuyez sur [
[Background]. (page 57)
] > [Display] >
3 Affichez l'écran de mémoire de fond d'écran
[Change] Sélectionne une image pour le fond
d'écran.
[Delete] Supprime l'image de fond d'écran.
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la
suppression, touchez [No].
4 Sélectionnez un support (périphérique USB)
1 Fait tourner l'image.
⁄
• Reportez-vous à la section <À propos des fichiers
d'image> (page 6) pour connaître les spécifications
concernant les images pouvant être lues.
• La touche [Memory] sur l'écran "Background" d'écran
ne s'active que lorsque la source est en mode VEILLE
(STANDBY).
• Appuyez sur la touche [Memory] sur l'écran "Background"
d'écran pour faire basculer la source AV OUT sur OFF.
Pour réinitialiser la source AV OUT, reportez-vous à la
section <Configuration de l'interface AV>.
• Pendant le chargement de l'image du fond d'écran, vous
ne pouvez effectuer aucune autre opération.
Modification du fond d'écran
Sélectionne une image pour le fond d'écran.
1 Sélectionnez l'écran de modification du fond
d'écran
2 Sélectionnez une image pour le fond d'écran
5 Sélectionnez l'image à charger
1
1
1 Retourne au fond d'écran initial.
3 Configurez l'image comme fond d'écran
1 Montre une liste des fichiers.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
ROOT] Retourne au niveau supérieur de la
[
hiérarchie.
UP] Remonte d'un niveau de la hiérarchie.
[
64
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 64
09.12.22 1:26:43 PM
Coordonnées des couleurs du panneau
Configure la couleur d'éclairage des touches.
Pour enregistrer votre couleur d'origine
1 Lancez la coordination RVB
1 Affichez l'écran des couleurs
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [Display] > [Color].
2 Réglez la valeur de chaque couleur
2 Affichez l'écran des coordonnées de couleurs
du panneau
1
[Initialize] Réinitialise les réglages effectués
avec les couleurs du panneau et leur redonne
les valeurs par défaut réglées en usine.
[Panel Color Scan] Lorsque ce paramètre
est réglé sur "ON", la couleur d'éclairage des
touches change d'une fois sur l'autre.
1 Sélectionne un numéro de préréglage à
enregistrer.
[Red Value] Ajuste la valeur de Rouge.
[Green Value] Ajuste la valeur de Vert.
[Blue Value] Ajuste la valeur de Bleu.
3 Sélectionnez un numéro de préréglage à
enregistrer
⁄
• Lorsque vous touchez [SET] ou [Initialize], veillez à ce
que [Panel Color Scan] soit réglé sur "OFF".
3 Sélectionnez une couleur
1
2 sec.
La couleur ajustée est enregistrée sur la touche
de préréglage sélectionnée.
4 Terminez la coordination des couleurs
1 Configure la couleur touchée.
[Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite
sur les touches de préréglage ([P1] – [P3]).
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 65
65
09.12.22 1:26:44 PM
Menu de configuration
Réglage des écrans
Enregistrer un appareil Bluetooth
Vous pouvez régler le mode d'écran du moniteur.
Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de réglage des écrans
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
]>[
] > [Display] >
Appuyez sur [
[Screen Adjust]. (page 57)
2 Réglez chaque élément
[Bright] Commande de luminosité
[Contrast] Commande de contraste
[Black] Réglage du niveau de noir
[Dimmer] Configuration du mode de gradation
"ON": L'affichage s'estompe.
"OFF": L'affichage ne s'estompe pas.
"SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction
de gradation quand l'interrupteur de
commande d'éclairage du véhicule est
activé ou désactivé.
"NAV-SYNC": Pour activer ou désactiver la
fonction de gradation en fonction
du réglage de l'affichage jour/nuit
du système de navigation.
⁄
• Sur cet écran de réglage des écrans, vous pouvez
effectuer des configurations pour l'écran de menu.
Les configurations de vidéos type DVD peuvent être
effectuées sur la '<Commande à l'écran> (page 41).
]>[
Appuyez sur [
(page 57)
] > [Bluetooth SETUP].
2 Affichez l'écran de la liste des périphériques
de connexion
3 Cherchez un appareil Bluetooth
1
1 Affiche les appareils Bluetooth enregistrés.
Le service occupé devient actif. Le service
disponible devient inactif.
s'affiche, vous pouvez faire
[ ] Lorsque
défiler l'affichage du texte en le touchant.
[Search] Recherche un appareil Bluetooth.
[SP DEV] Enregistre un appareil Bluetooth qui
ne peut pas être enregistré par le procédé
d'enregistrement habituel (association).
⁄
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil
si 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous
à la section <Connexion d'un appareil Bluetooth>
(page 68).
66
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 66
09.12.22 1:26:45 PM
4 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
enregistrer
1
1 Affiche l'appareil Bluetooth recherché.
[Search] Recherche un appareil Bluetooth.
[Cancel] Annule la recherche de l'appareil
Bluetooth.
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Enregistre un appareil Bluetooth spécial, dont
l'enregistrement a échoué avec la méthode
classique. Faites votre choix parmi les modèles
présentés.
1 Affichez l'écran de la liste des périphériques
spéciaux
2 Sélectionnez un nom de modèle
5 Saisissez le code PIN
1
Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut
être enregistré.
3 Confirmez si vous voulez enregistrer
1 Permet de saisir un code à l'aide du clavier.
[Enter] Confirme le code PIN saisi. Saisissez le
code PIN correspondant à l'appareil Bluetooth
que vous êtes en train d'enregistrer.
Cette touche ne sera pas active tant qu'au
moins quatre caractères du code PIN n'ont pas
été introduits.
[Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN.
[Clear] Efface le numéro de code.
⁄
• Vous pouvez également réaliser l'enregistrement
depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN
nécessaire pour l'enregistrement, reportez-vous à la
section <Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth>
(page 68).
• Si le message d'erreur apparaît en dépit du fait que le
code PIN est correct, essayez <Enregistrer un appareil
Bluetooth spécial>.
⁄
• Seuls les modèles présents dans la liste de noms
d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés.
4 Exécutez la procédure décrite dans la section
<Enregistrer un appareil Bluetooth> et
terminez l'enregistrement (association)
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 67
67
09.12.22 1:26:45 PM
Menu de configuration
Enregistrer le code PIN de l'appareil
Bluetooth
Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à
saisir lors de l'enregistrement (association) depuis
le téléphone portable ou le lecteur audio.
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [Bluetooth SETUP].
Connexion d'un appareil Bluetooth
Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter.
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [Bluetooth SETUP].
2 Affichez l'écran de la liste des périphériques
de connexion
2 Affichez l'écran du code PIN du récepteur
3 Sélectionnez un appareil Bluetooth
enregistré
3 Saisissez le code PIN
1
4 Sélectionnez le service à utiliser
1 Permet de saisir un code à l'aide du clavier.
[Cancel] Annule l'enregistrement du code PIN.
[Enter] Enregistre le code PIN saisi.
[Clear] Efface le numéro de code.
[TEL (HFP)] Connecte/déconnecte le téléphone
à utiliser pour la conversation en mains libres.
[Remove] Efface l'enregistrement (association).
Le fait de toucher l'écran affiche un message de
confirmation. Appuyez sur [Yes]. Pour annuler la
suppression, touchez [No].
68
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 68
09.12.22 1:26:46 PM
Configuration mains libres Bluetooth/
Sortie audio
Sélectionne les enceintes utilisées pour émettre
les sons liés au téléphone mains libres (comme la
sonnerie et la voix de l'appelant).
1 Affichez l'écran de configuration Bluetooth
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [Bluetooth SETUP].
[Bluetooth HF/Audio] Définit les enceintes de
sortie. ( "Front Only")
"Front Only": Le son est émis par les enceintes
avant.
"All": Le son est émis par toutes les enceintes.
Configuration de l'entrée AV
Vous pouvez régler les paramètres de l'entrée AV.
1 Affichez l'écran de configuration AV-IN
Appuyez sur [
57)
]>[
] > [AV-IN SETUP]. (page
2 Réglez chaque élément
[On Screen AV-IN] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture AV-IN. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
[iPod AV Interface Use] Configure la borne à
laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod")
[AV-IN1 Name], [AV-IN2 Name] Configure un
nom à afficher quand vous sélectionnez un
système qui est connecté par le port AV INPUT.
( "VIDEO")
⁄
• [iPod AV Interface Use]
Cet élément peut être réglé sous la source VEILLE et
lorsque l'iPod n'est pas connecté.
• [AV-IN Name]
Un nom AV-IN s'affiche lorsque "iPod" est sélectionné
dans [iPod AV Interface Use] tandis que deux noms
s'affichent s'il n'est pas sélectionné.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 69
69
09.12.22 1:26:46 PM
Menu de configuration
Configuration de l'interface AV
Configuration de la navigation
Vous pouvez régler les paramètres de l'interface
audiovisuelle (AV).
Vous pouvez régler les paramètres de navigation.
1 Affichez l'écran de l'interface AV
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [AV Interface].
2 Réglez chaque élément
[AV-OUT] Sélectionne une source AV qui sera
émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN1")
[R-CAM Interrupt] Configure une méthode
pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de
vue arrière. ( "OFF")
"ON": Active l'affichage vidéo de la caméra
de vue arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est engagée.
"OFF": Le moniteur ne passe pas à l'affichage
vidéo de la caméra de vue arrière lorsque
la marche arrière est engagée.
⁄
• En source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur USB.
En source USB, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur DVD.
70
1 Affichez l'écran de configuration de la
navigation
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [Navigation].
2 Réglez chaque élément
[NAV Interrupt Speaker] Sélectionne les
enceintes utilisées pour le guidage vocal du
système de navigation. ( "Front All")
"Front L": Utilise l'enceinte avant gauche pour le
guidage vocal.
"Front R": Utilise l'enceinte avant droite pour le
guidage vocal.
"Front All": Utilise les deux enceintes avant pour
le guidage vocal.
[NAV Voice Volume] Règle le volume pour le
guidage vocal du système de navigation.
( "25")
[NAV Mute] Met le son en sourdine pendant le
guidage vocal du système de navigation.
( "ON")
Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume
diminue pour le guidage vocal.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 70
09.12.22 1:26:47 PM
Configuration des enceintes
Vous pouvez sélectionner un type d'enceinte ainsi
que sa dimension afin d'obtenir les meilleurs effets
sonores.
1 Affichez l'écran de sélection des enceintes
Configuration du réseau du répartiteur
Vous pouvez régler une fréquence de
recouvrement des enceintes.
1 Sélectionnez l'enceinte où installer le
répartiteur
]>[
] > [Audio SETUP] >
Appuyez sur [
[Speaker Select]. (page 57)
1
2 Sélectionnez une enceinte que vous
souhaitez régler
Lorsque le type et la dimension des enceintes
sont réglés, le réseau du répartiteur d'enceintes
et la courbe de l'égaliseur sont réglés
automatiquement.
1
2
3
2
3
1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
avant.
2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte
arrière.
3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer.
2 Affichez l'écran de configuration du
répartiteur
1 Enceinte avant
2 Enceinte arrière
3 Subwoofer
[Subwoofer] Règle la disponibilité des
subwoofers.
[X'over] Affiche l'écran de configuration du
répartiteur d'enceintes.
Vous pouvez régler la configuration du
répartiteur qui a été définie automatiquement
lorsque vous avez sélectionné le type
d'enceinte.
3 Sélectionnez un type d'enceinte
Vous pouvez sélectionner le type d'enceinte
avant.
"Standard"/ "Wide" (large)/ "Middle" (moyenne)/
"Narrow" (étroite)
⁄
• L'enceinte ne peut pas être configurée si la source est sur
STANDBY (veille).
3 Configurez le répartiteur
[Phase] Configure la phase de sortie du
subwoofer.
La phase est inversée de 180 degrés lorsqu'elle
est réglée sur "Reverse".
Configure la phase du subwoofer. (Seulement
lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans
la configuration des enceintes, et lorsque [LPF
FREQ] est paramétré sur un autre réglage que
"Through")
[HPF FREQ] Ajustement du filtre passehaut. (Lorsque l'enceinte avant ou arrière
est sélectionnée sur l'écran de sélection des
enceintes)
[LPF FREQ] Ajustement du filtre passe-bas.
(Seulement lorsque "Subwoofer" est réglé sur
"ON" dans la configuration des enceintes)
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 71
71
09.12.22 1:26:47 PM
Menu de configuration
Configuration du DVD
Vous pouvez régler la lecture de DVD.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Réglez chaque élément
[Screen Ratio]* Sélectionne le mode
d'affichage à l'écran. ( "16:9")
"16:9": Affiche des images larges.
"4:3 LB": Affiche des images larges en format
boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
"4:3 PS": Affiche des images larges en format
Pan & Scan (montre des images
coupées à droite et à gauche).
[Parental Level]* Affiche l'écran de verrouillage
parental. ( "OFF")
(Reportez-vous à la section <Configuration du
niveau de verrouillage parental du DVD>, page
73)
[Disc SETUP] Effectue les réglages relatifs au
support de disque. (Reportez-vous à la section
<Configuration du disque>, page 74)
⁄
• * Désactivé pendant la lecture d'un DVD.
[Menu Language]* Sélectionne la langue du
menu du disque.
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 73)
[Subtitle Language]* Sélectionne la langue de
sous-titrage.
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 73)
[Audio Language]* Sélectionne la langue
audio.
(Reportez-vous à la section <Configuration de
la langue du DVD>, page 73)
[Dynamic Range Control]* Configure la
dynamique. ( "Dialog")
On peut réduire la dynamique en passant
de "Wide" (large) à "Normal" et de "Normal"
à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore
total plus grand par rapport à "Wide" (large)
et "Normal", ce qui vous permet d'entendre le
dialogue du film plus clairement.
Ce réglage n'est efficace que lorsque vous
utilisez un logiciel Dolby numérique.
L'opération est disponible en mode d'arrêt de
lecture.
[Angle Mark] Configure l'affichage de la
marque d'angle. ( "ON")
72
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 72
09.12.22 1:26:48 PM
Configuration de la langue du DVD
Sélectionne la langue que vous utilisez pour les
dialogues et les menus.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
]>[
] > [DVD SETUP].
Appuyez sur [
(page 57)
2 Sélectionnez l'élément de langue à
configurer
Configuration du niveau de verrouillage
parental du DVD
Règle le niveau de verrouillage parental.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Affichez l'écran du numéro de code de
niveau de verrouillage parental
3 Introduisez un code de langue
Reportez-vous à la section <Codes de langue du
DVD> (page 79) et sélectionnez la langue désirée.
3 Introduisez le numéro de code
1
1
1 Permet d'introduire un code de langue.
[Cancel] Annule la configuration de la langue et
retourne à l'écran "DVD SETUP".
[Enter] Configure la langue et retourne à l'écran
"DVD SETUP". (celle-ci apparaît après votre saisie
du code de langue.)
[Original] Configure la langue originale du DVD
(uniquement lors du réglage d'une langue
audio).
[Clear] Efface le code de langue.
4 Configurez la langue que vous utilisez
1 Permet d'introduire un numéro de code.
[Cancel] Annule la configuration actuelle et
retourne à l'écran "DVD SETUP".
[Level] Indique le niveau de verrouillage
parental actuel.
[Enter] Détermine le numéro de code et
affiche l'écran de configuration du niveau de
verrouillage parental.
[Clear] Efface le numéro de code.
⁄
• Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé
comme votre numéro de code de verrouillage
parental.
4 Affichez l'écran de configuration du niveau
de verrouillage parental
Page suivante 3
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 73
73
09.12.22 1:26:48 PM
Menu de configuration
5 Sélectionnez un niveau de verrouillage
parental et terminez la configuration
Configuration du disque
Exécute la configuration lors de l'utilisation de
supports disque.
1 Affichez l'écran de configuration du DVD
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [DVD SETUP].
2 Affichez l'écran de configuration du disque
Sélectionne un niveau de verrouillage parental.
⁄
• Si un disque possède un niveau de verrouillage parental
plus élevé, vous devez introduire le numéro de code.
• Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque
chargé.
• Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe
qui peut le regarder, même si vous avez configuré le
verrouillage parental.
3 Réglez chaque élément
[Picture Display Time] Sélectionne une durée
d'affichage de l'image. ( "Long")
Modification de l'affichage d'une image JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
[CD Read] Configure la lecture d'un CD musical.
( "1")
"1": Reconnaît et lit automatiquement un
disque sur fichier audio, un DVD ou un CD
de musique.
"2": Lit de force un disque comme s'il s'agissait
d'un CD musical. Sélectionnez "2" si vous
souhaitez jouer un CD musical possédant
un format spécial ou si vous ne pouvez le
lire en position "1".
[On Screen DVD] Configure un affichage à l'écran
de l'écran de lecture du DVD. ( "Manual")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
⁄
• [CD Read]
Désactivé lorsqu'un disque se trouve dans l'appareil.
Vous ne pouvez pas lire un disque de fichiers audio/VCD
en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez
pas lire certains disques CD musicaux en position "2".
74
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 74
09.12.22 1:26:49 PM
Configuration USB
Configuration de l'iPod
Exécute la configuration lors de l'utilisation d'un
périphérique USB.
Effectue la configuration quand vous utilisez un
iPod.
1 Affichez l'écran de configuration USB
1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [USB SETUP].
2 Réglez chaque élément
[Picture Display Time] Sélectionne une durée
d'affichage de l'image. ( "Long")
Modification de l'affichage d'une image JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
[On Screen USB] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture USB. ( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [iPod SETUP].
2 Réglez chaque élément
[AudioBook Speed] Configure la vitesse de
lecture du livret audio (Audio book).
( "Normal")
[Wide Screen] Active ou désactive l'écran large.
( "OFF")
[On Screen iPod] Configure un affichage à
l'écran de l'écran de lecture de l'iPod.
( "Auto")
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
⁄
• "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré
quand l'iPod est connecté.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 75
75
09.12.22 1:26:50 PM
Menu de configuration
Configuration du syntoniseur
Configuration TV
Vous pouvez régler les paramètres relatifs au
syntoniseur.
Les zones de réception de signal TV peuvent être
réglées.
1 Affichez l'écran de configuration du
syntoniseur
1 Affichez l'écran de réglage de la télévision
Appuyez sur [
(page 57)
]>[
] > [TUNER SETUP].
Appuyez sur [
57)
]>[
] > [TV SETUP]. (page
2 Réglez chaque élément
2 Réglez chaque élément
[NEWS] Configure une heure d'interruption
pour le bulletin d'informations. ( "OFF")
[AF] Lorsque la réception du signal de la station
est mauvaise, bascule automatiquement sur la
station qui diffuse le même programme sur le
même réseau RDS. ( "ON")
[Regional] Définit s'il faut basculer sur la station
uniquement dans la région spécifique qui
utilise la commande "AF". ( "ON")
[Auto TP Seek] Lorsque la réception du signal
de la station émettant le bulletin d'informations
routières est mauvaise, recherche
automatiquement une station présentant un
signal de meilleure qualité. ( "ON")
[Language Select] Sélectionne une langue
d'affichage pour la fonction PTY.
76
[TV1 Area], [TV2 Area] Configure la zone de
réception TV. (uniquement si l'accessoire KTCV300E/KTC-V301E (en option) est connecté)
[On Screen TV] Configure un affichage à l'écran
de l'écran de télévision. ( "Auto")
(uniquement si l'accessoire Syntoniseur TV en
option est connecté)
"Auto": L'information s'affiche pendant 5
secondes quand elle est mise à jour.
"Manual": L'information s'affiche quand vous
touchez l'écran.
3 Réglage TV (uniquement si KTC-V300E/KTCV301E (accessoire en option) est connecté)
Exemple : Zone d'écran TV1
Configure la zone de réception actuelle TV1 ou
TV2.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 76
09.12.22 1:26:50 PM
Configuration initiale
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation ou que l'appareil est mis en marche pour la première
fois, l'écran initial de configuration s'affiche.
Configuration initiale
1 Mettez l'appareil sous tension
2 Réglez chaque élément
[Language] Sélectionne la langue utilisée sur
l'écran de commande et sur les éléments de
configuration. (page 60)
[iPod AV Interface Use] Configure la borne à
laquelle l'iPod est connecté. ( "iPod")
[R-CAM Interrupt] Configure une méthode
pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de
vue arrière. ( "OFF")
"ON": Active l'affichage vidéo de la caméra
arrière lorsque la marche arrière
("Reverse") est mise.
"OFF": Le moniteur ne passe pas à l'affichage
vidéo de la caméra de vue arrière lorsque
la marche arrière est engagée.
[Color] Configure la couleur d'éclairage de
l'écran et des touches. (page 65)
3 Terminez la configuration initiale
⁄
• Les réglages précédents peuvent être modifiés dans le
<Menu de configuration> (page 57).
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 77
77
09.12.22 1:26:51 PM
Indicateurs de la barre d'état
La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés
sur la barre d'état.
Source
Affichage Vue d'ensemble
USB
"FO-REP"
"MOVIE"
"MUSIC"
"PICTURE"
"RDM"
"REP"
"PLST"
iPod
Source
Affichage Vue d'ensemble
Généralités "ATT"
"DUAL"
"TEL"
DVD/CD
MEDIA
"FO-REP"
"IN"
"MOVIE"
"MUSIC"
"PICTURE"
"RDM"
"REP"
"SLIDE"
DVD-VIDEO "C-REP"
"T-REP"
DVD-VR
VCD
78
"1 M/S"
"1 MAIN"
"1 SUB"
"PLST"
"T-REP"
"1chLL"
"1chLR"
"1chRR"
"1chST"
"LL"
"LR"
"RR"
"ST"
"PBC"
"SVCD"
"VER1"
"VER2"
"REP"
Indique que l'atténuateur est actif.
Active la fonction Dual zone.
Indique l'état de connexion du dispositif mains libres
Bluetooth. (Orange: Connecté. Blanc: Non connecté.)
Indique que la fonction de répétition du dossier est
active.
Indique qu'un disque est inséré. (Blanc: un disque
est placé à l'intérieur du lecteur. Orange: Erreur du
lecteur de disque.)
Identifie le fichier vidéo.
Identifie le fichier musical.
Identifie le fichier image.
Indique que la fonction aléatoire est active.
Indique que la fonction de répétition est active.
Indique que la fonction diaporama est active.
Indique que la fonction de répétition du chapitre
est active.
Indique que la fonction de répétition du titre est
active.
Identifie la sortie audio primaire/secondaire du flux 1.
Identifie la sortie audio primaire du flux 1.
Identifie la sortie audio secondaire du flux 1.
Identifie le mode de liste de lecture.
Indique que la fonction de répétition du titre est
active.
Identifie la sortie audio gauche du flux 1.
Identifie la sortie audio monaurale du flux 1.
Identifie la sortie audio droite du flux 1.
Identifie la sortie audio stéréo du flux 1.
Identifie la sortie audio gauche.
Identifie la sortie audio monaurale.
Identifie la sortie audio droite.
Identifie la sortie audio stéréo.
Indique que la fonction PBC est active.
Identifie le CD Super vidéo.
Indique que la version du Vidéo CD est 1.
Indique que la version du Vidéo CD est 2.
Indique que la fonction de répétition est active.
Tuner
"SLIDE"
"MUSIC"
"VIDEO"
"RDM"
"A-RDM"
"REP"
"AF"
"AUTO1"
"AUTO2"
"EON"
"LO.S"
"MANU"
"MONO"
"NEWS"
"RDS"
"ST"
"TI"
TV
"AUTO1"
"AUTO2"
"MANU"
Indique que la fonction de répétition du dossier est
active.
Identifie le fichier vidéo.
Identifie le fichier musical.
Identifie le fichier image.
Indique que la fonction aléatoire est active.
Identifie que la fonction de répétition est active.
Indique que le mode de liste de lecture est
actuellement sélectionné.
Indique que la fonction diaporama est active.
Identifie le fichier musical.
Identifie le fichier vidéo.
Indique que la fonction aléatoire est active.
Indique que la fonction de lecture aléatoire d'album
est active.
Indique que la fonction de répétition est active.
Indique que la fonction de recherche AF est active.
Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
Indique que la station RDS envoie EON.
Indique que la fonction de recherche locale est active.
Indique que le mode de Recherche est réglé sur
Manuel.
Indique que la fonction monaurale forcée est active.
Indique que l'interruption du bulletin d'information
est active.
Indique l'état de la station RDS lorsque la fonction AF
est sur ON. (Orange: le signal RDS est reçu. Blanc: le
signal RDS n'est pas reçu.)
Indique que l´émission stéréo est actuellement reçue.
Indique l´état de réception des informations routières.
(Orange: le signal TP est reçu. Blanc: le signal TP
n'est pas reçu.)
Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto1.
Indique que le mode de Recherche est réglé sur Auto2.
Indique que le mode de Recherche est réglé sur
Manuel.
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 78
09.12.22 1:26:51 PM
Codes de langue du DVD
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gli
gn
gu
ha
he
hi
hr
hu
hy
ia
ie
ik
id
Afar
Abkhazien
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azéri
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Allemand
Bhoutani
Grec
Anglais
Espéranto
Espagnol
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidji
Féroïen
Français
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Gujrati
Haoussa
Hébreu
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonésien
is
it
ja
jv
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
lb
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannada
Coréen
Kashmiri
Kurde
Kirghiz
Latin
Luxembourgeois
Lingala
Laotien
Lituanien
Letton, lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais
Maltais
Birman
Nauri
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Pendjabi
Polonais
Pashto, Pushto
Portugais
Quichua
Rhéto-roman
Kiroundi
Roumain
Russe
Kinyarwanda
Sanscrit
Sindhi
Sango
Serbo-croate
si
sk
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Singhalais
Slovaque
Slovène
Samoan
Shona
Somali
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagal
Setchwana
Tonga
Turc
Tsonga
Tatar
Tchi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Ouolof
Xhosa
Yorouba
Chinois
Zoulou
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 79
79
09.12.22 1:26:51 PM
Aide? Détection des pannes
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées à cause de certains réglages effectués
sur cet appareil.
! • Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de configurer la phase du
subwoofer.
• Aucune sortie émise par le subwoofer.
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.
• Impossible de configurer le filtre passe-haut
▲ Le Subwoofer n'est pas activé.
☞ <Configuration des enceintes> (page 71)
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY
(VEILLE).
! • Impossible de sélectionner la destination de
sortie de la sous-source dans la Dual zone.
• Impossible de régler le volume des enceintes
arrière.
▲ La fonction Dual zone est désactivée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
! Impossible de lire des fichiers audio.
▲ La fonction "CD Read" de la section
<Configuration du disque> (page 74) est réglé
sur "2".
! Impossible de sélectionner un dossier.
▲ La fonction Lecture aléatoire est activée.
! Impossible d'effectuer une répétition.
▲ La fonction PBC est activée.
! • Impossible de configurer l'égaliseur.
• Impossible de configurer le réseau du
répartiteur.
▲ La fonction Dual zone est activée.
☞ <Commande de zone> (page 56)
▲ L'appareil est réglé sur la source STANDBY
(VEILLE).
Ce qui pourrait ressembler à un dysfonctionnement
de votre appareil peut être le simple fruit d'une
mauvaise utilisation ou d'un branchement
défectueux. Avant d'appeler l'assistance technique,
vérifiez tout d'abord le tableau suivant pour
détecter les éventuels problèmes.
Généralités
? La tonalité de détection du toucher ne se fait
pas entendre.
✔ Le prise de pré-amplification est occupée.
☞ La tonalité de détection du toucher ne
peut pas être émise par la prise de préamplification.
Source du syntoniseur
? La réception de la radio est mauvaise.
✔ L'antenne de la voiture n'est pas sortie.
☞ Déployez complètement l'antenne.
✔ Le câble de commande de l'antenne n'est
pas connecté.
☞ Connectez le câble correctement en vous
référant à la section correspondante dans le
<MANUEL D'INSTALLATION>.
Source du disque
? Le disque spécifié n'est pas lu, mais un autre
est lu à la place.
✔ Le CD spécifié est très sale.
☞ Nettoyez le CD.
✔ Le disque est très rayé.
☞ Essayez plutôt un autre disque.
Source du fichier audio
? Le son saute lors de la lecture d'un fichier
audio.
✔ Le support est rayé ou sale.
☞ Nettoyez le support en vous référant aux
instructions de nettoyage des CD de la
section on <Manipulation des disques>
(page 4).
✔ L'enregistrement est mauvais.
☞ Réenregistrez le support ou utilisez un autre
support.
Fonctionnement en mains libres
? Les SMS ne s'affichent pas correctement.
☞ Éteignez l'appareil puis rallumez-le.
80
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 80
09.12.22 1:26:51 PM
Aide? Erreur
Quand l'appareil ne fonctionne pas correctement, la
cause de la panne s'affiche sur l'écran.
"Protect" :
Le circuit de protection a été activé parce qu'un câble
d'enceinte s'est coupé ou parce qu'il a été en contact
avec le châssis de la voiture.
➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte
correctement, puis appuyez sur le bouton de
réinitialisation (Reset).
"Hot Error" :
Quand la température interne de cet appareil monte
jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active
et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser
l'appareil. C'est dans ce cas que ce message apparaît.
➡ Vous pourrez réutiliser l'appareil après avoir réduit la
température dans l'habitacle du véhicule.
"Mecha Error" :
Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement.
➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau.
Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin
continue à clignoter ou si le disque ne peut être
éjecté.
"Disc Error" :
Le disque est très sale.
➡ Nettoyez le disque en vous référant aux instructions
de la section <Manipulation des disques> (page 4).
Le disque est à l'envers.
➡ Chargez le disque face imprimée vers le haut.
Un disque illisible a été inséré.
"Region code Error" :
Le disque que vous vouliez lire possède un code de
région qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
"Parental level Error" :
Le disque que vous vouliez lire possède un niveau
de verrouillage parental plus élevé que le niveau de
verrouillage parental que vous avez configuré.
"No Media File" :
Le périphérique USB connecté ne contient aucun
fichier audio lisible.
Utilisation d'un support dont les données enregistrées
ne peuvent pas être lues par l'appareil.
"USB Device Error!!" :
Le périphérique USB connecté a une tension nominale
plus élevée que la limite permise.
➡ Examinez le périphérique USB.
Un problème a pu avoir lieu avec le périphérique USB
connecté.
➡ Changez de source, en sélectionnant n'importe
quelle source autre que le périphérique USB. Enlevez
le périphérique USB.
"Authorization Error" :
La connexion à l'iPod a échoué.
➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le.
L'appareil n'est pas compatible avec l'iPod.
➡ Reportez-vous à la section <iPod/iPhone pouvant
être connectés à cet appareil> (page 6).
"Update your iPod" :
Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne,
incompatible avec l'appareil.
➡ Vérifiez que la version du logiciel de l'iPod est la plus
récente. Reportez-vous à la section <iPod/iPhone
pouvant être connectés à cet appareil> (page 6).
"You only can connect one iPod." :
Plusieurs iPod sont connectés à l'appareil.
➡ Ne branchez qu'un seul iPod à la prise USB prévue à
cet effet.
"Navigation Error. Please turn on power again
later." :
Le problème de communication est dû à une
température ambiante trop basse.
➡ Remettez l'appareil sous tension après avoir chauffé
l'habitacle du véhicule.
"No Device" (périphérique USB) :
Le périphérique USB est sélectionné comme source
bien qu´aucun périphérique USB ne soit connecté.
➡ Changez de source, en sélectionnant n'importe
quelle source autre que le périphérique USB.
Connectez un périphérique USB, puis changez à
nouveau la source en la réglant sur USB.
"Disconnected" (iPod) :
Le iPod est sélectionné comme source bien qu´aucun
iPod ne soit connecté.
➡ Changez de source, en sélectionnant n'importe
quelle source autre que iPod. Connectez un iPod,
puis changez à nouveau la source en la réglant sur
iPod.
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 81
81
09.12.22 1:26:51 PM
Spécifications
Section moniteur
Section interface USB
Taille de l'image
: 7 pouces (diagonale) de large
: 156,6 mm (I) x 81,6 mm (H)
Système d'affichage
: Panneau LCD TN transparent
Système de lecture
: Écran TFT à matrice active
Nombre de pixels
: 1.152.000 (800H x 480V x RGB)
Pixels efficaces
: 99,99 %
Disposition des pixels
: Disposition RVB en rayures
Rétroéclairage
: LED
Norme USB
: USB 2.0
Système de fichiers
: FAT 16/ 32
Courant d'alimentation maximum
: 500 mA
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Décodeur audio
: MP3/ WMA/ AAC/ WAV
Section lecteur DVD
Convertisseur N/A
: 24 bits
Décodeur audio
: PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/
AAC/ WAV
Décodeur vidéo
: MPEG1/ MPEG2/ DivX
Fluctuation
: En dessous de la limite mesurable
Réponse en fréquence
Fréquence d'échantillonnage 96 kHz :
20 – 22 000 Hz
Fréquence d'échantillonnage 48 kHz :
20 – 22 000 Hz
Fréquence d'échantillonnage 44.1 kHz :
20 – 20 000 Hz
Taux d'harmoniques
: 0,010 % (1 kHz)
Rapport S/B (dB)
: 98 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Dynamique
: 98 dB (DVD-Vidéo 96 kHz)
Format de disque
: DVD-Vidéo/ VIDÉO-CD/ CD-DA
Fréquence d'échantillonnage
: 44,1/ 48/ 96 kHz
Nombre de bits quantifiable
: 16/ 20/ 24 bits
82
Section Bluetooth
Technologie
: Bluetooth Ver. 2.0 certifiée
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2
Portée de communication maximale
: Ligne de vue environ 10 m
Profil
HFP (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HSP (Headset Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SYNC (Synchronization Profile)
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 82
09.12.22 1:26:52 PM
Section Syntoniseur FM
Section vidéo
Bande de fréquences
50 kHz : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable (S/B : 26 dB)
: 0,7 μV/ 50 Ω
Seuil de sensibilité (S/B : 46 dB)
: 1,6 μV/ 75 Ω
Réponse en fréquence (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapport S/B (dB)
: 65 dB (MONO)
Sélectivité (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Séparation stéréo
: 35 dB (1 kHz)
Système de couleur de l'entrée vidéo externe
: NTSC/ PAL
Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack)
: 2 V/ 25 kΩ
Niveau de sortie vidéo (jacks RCA)
: 1 Vp-p / 75 Ω
Niveau de sortie audio (jacks RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Section Syntoniseur LW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilité utilisable
: 45 μV
Section Syntoniseur MW
Plage de fréquence (9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utilisable
: 25 μV
Section audio
Puissance maximum (avant et arrière)
: 50 W x 4
Puissance de largeur de bande (avant et arrière)
: 30 W x 4 (PWR DIN 45324, +B=14,4V)
Niveau de pré-amplification (V)
: 2 V/ 10 kΩ
Impédance du préamplificateur
: ≤ 600 Ω
Impédance d'enceinte
:4–8Ω
Action sur la tonalité
Graves : 100 Hz ± 8 dB
Moyens : 1 kHz ± 8 dB
Aigus : 10 kHz ± 8 dB
Français
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 83
83
09.12.22 1:26:52 PM
Spécifications
Section NavigationRécepteur
: Récepteur GPS à haute sensibilité
Fréquence de réception
: 1575,42 MHz (Code C/A)
Temps d'acquisition
Froid : < 38 secondes
Réinitialisation usine : < 45 secondes
(En moyenne pour un récepteur stationnaire
lorsque le ciel est clairement visible)
Précision
Position : < 10 mètres typiquement
Vitesse : 0,05 m/s RMS
Méthode de positionnement
: GPS
Antenne
: Antenne GPS extérieure
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V (10,5 – 16 V permis)
Consommation de courant maximale
: 15 A
Dimensions d'installation (L × H × P)
: 182 × 100 × 150 mm
Plage de température de fonctionnement
: -10° C – +60° C
Plage de température de stockage
: -20° C – +85° C
Poids
: 2,1 kg
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient
effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels
ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal.
84
DNX520VBT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 84
09.12.22 1:26:52 PM
The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Font for this product is designed by Ricoh.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation
de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation
spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol and DTS 2.0 Channel are
trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
À propos de DIVX VIDEO:
DivXR est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Le présent produit est un appareil officiellement
homologué DivX qui lit des vidéo DivX. Pour en savoir plus, veuillez vous rendre sur www.divx.com. Vous y
trouverez également des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format vidéo DivX.
À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND (Vidéo DivX à la demande):
Cet appareil homologué DivXR doit être enregistré afin de pouvoir lire des contenus DivX Video-on-Demand
(VOD). Pour générer le code d'enregistrement, consultez la section DivX VOD dans la <Configuration DivX>
(page 58). Rendez-vous sur le site vod.divx.com avec ce code pour terminer le processus d'enregistrement et en
savoir plus sur DivX VOD.
DivXR is a registered trademark of DivX, Inc., and is under license.
La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood
Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Marquage des produits utilisant un laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 85
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que
l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil
utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de
radiation accidentelle hors de l’appareil.
09.12.22 1:26:52 PM
· Déclaration de conformité se rapportant à la directive 2004/108/EC
· Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
English
Hereby, Kenwood declares that this unit DNX520VBT is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX520VBT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX520VBT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui
lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX520VBT in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX520VBT mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen
der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX520VBT in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX520VBT voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX520VBT è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX520VBT cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este DNX520VBT está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX520VBT spełnia zasadnicze wymogi
oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze DNX520VBT je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna DNX520VBT stär l överensstämelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että DNX520VBT tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX520VBT v skladu z osnovnimi zahtevami
in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX520VBT spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX520VBT
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX520VBT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX520VBT vastab direktiivi 1999/5/EC
põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX520VBT atbilst Direktīvas 1999/5/EK
galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX520VBT atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX520VBT jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/
EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX520VBT відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX520VBT megfelel az 1999/5/
EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 86
09.12.22 1:26:52 PM
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et
piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être
recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos
autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et
l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs
effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile
contient du plomb.
Ce produit n’est pas installé par le fabricant d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur
professionnel d’un véhicule dans un État membre de l’UE.
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 87
09.12.22 1:26:52 PM
B64-4645-00̲00̲VW̲E̲Fr.indd 88
09.12.22 1:26:52 PM

Manuels associés