Manuel du propriétaire | Electrolux EJE977 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Electrolux EJE977 Manuel utilisateur | Fixfr
ELECTROLUX
Centrifugeuse
EJE977
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Instruction Book
EJE977
Juice Extractor
EN
INSTRUCTION BOOK
FR
MODE D’EMPLOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
LIBRO DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÖES
FR
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT
AVANT D’UTILISER L'APPAREILET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
• MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
• Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés,
lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
• Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance
et avant montage, démontage ou nettoyage.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son
câble hors de portée des enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne
sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
• Ne pas utiliser l’appareil si le filtre rotatif est endommagé.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les
7
FR
surfaces en contact avec les aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en page 11.
• En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse,
référez-vous à la section “UTILISATION ” en page 10.
• Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer
les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air.
Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage, avant de le nettoyer et avant de monter ou de démonter les accessoires.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
L’utilisation d’accessoires autres que ceux vendus ou recommandés par le fabricant peut être à l’origine d’un incendie, de blessures
ou de chocs électriques.
L’appareil doit toujours fonctionner sur une surface sûre, plane et sèche.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne pende pas du bord d'une table ou d'un comptoir et ne touche pas de surfaces chaudes.
Vérifiez que l’interrupteur est en position 0 avant de brancher le câble de l'appareil à une prise d'alimentation murale.
Assurez-vous que le tamis rotatif s'arrête complètement avant de le démonter.
N’insérez jamais vos doigts, ni aucun objet dans les ouvertures de l’extracteur de jus lorsqu'il est en fonctionnement. Si des aliments
se coincent dans l'ouverture, utilisez le poussoir pour le pousser.
Assurez-vous que le couvercle de l'extracteur de jus est correctement positionné et verrouillé en place avant de mettre l'appareil en
marche.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le bac à jus en place.
Les lames de coupe dans le tamis rotatif sont coupantes, manipulez-les avec soin.
Ne détachez pas les poignées de verrouillage lorsque l'appareil est en marche.
8
FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
Petit poussoir
Grand cône
Grand poussoir
Petit cône
Couvercle avec cheminée
Passoire
Boîte d'engrenage
Tamis
Récipient
Bec verseur
Arbre
d'entraînement
Poignée de verrouillage
Bac à jus
Brosse de nettoyage
Bloc moteur
Interrupteur marche/arrêt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez bien toutes les pièces.
Nettoyez le bloc moteur en le frottant avec un chiffon légèrement humidifié. Séchez soigneusement. N’immergez jamais la base dans
l’eau.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Assurez-vous TOUJOURS que l'appareil est éteint et débranché de la prise d'alimentation avant d'assembler ou de
démonter l'appareil.
Utilisation de l'appareil comme extracteur de jus
9
FR
1. Placez la base sur une surface propre et plane.
2. Placez le récipient sur le bloc moteur.
3. Placez le tamis à l'intérieur du récipient en poussant doucement le tamis jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le porte-tamis.
4. Placez le couvercle sur le récipient et tirez le loquet vers le haut pour verrouiller le couvercle en position.
• REMARQUE : Assurez-vous que le loquet et le couvercle sont correctement verrouillés en position; sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
5. Insérez le grand poussoir dans la cheminée.
6. Placez le bac à jus sous le bec verseur.
Utilisation de l'appareil comme presse-agrumes
1. Placez la base sur une surface propre et plane.
2. Placez le récipient sur le bloc moteur.
3. Placez la boîte d'engrenage à l'intérieur du bac à pulpe.
4. Placez la passoire sur le récipient.
5. Tirez le loquet vers le haut pour verrouiller la passoire en position.
6. Placez le grand cône et / ou le petit cône sur l'arbre d'entraînement.
• REMARQUE : Lorsque le grand cône est utilisé, il doit être positionné sur le petit cône.
7. Placez le bac à jus sous le bec verseur.
FONCTIONNEMENT COMME EXTRACTEUR DE JUS
Préparation des fruits et des légumes
• Lavez les fruits et les légumes.
• Pelez les fruits qui ont des peaux non comestibles, tels que les agrumes, les ananas, les melons, les papayes, etc.
• Retirez les graines dures ou les noyaux des fruits comme les pêches, les nectarines, les cerises, etc.
• La plupart des fruits et des légumes tels que les pommes, les carottes et les concombres n'ont pas besoin d'être coupés. Si les morceaux
sont trop gros pour la cheminée, tranchez les fruits ou les légumes avant d’en faire du jus.
1. Branchez l'appareil dans une prise secteur.
2. Mettez l'appareil en marche en réglant l'interrupteur d'alimentation sur le réglage
de vitesse I (faible vitesse) ou II (vitesse rapide).
• La vitesse I convient particulièrement pour les fruits et légumes mous, comme les
pastèques, les raisins, les tomates et les concombres.
• La vitesse II convient pour tous les types de fruits et légumes.
3. Enlevez le poussoir hors de la cheminée et insérez les aliments dans la cheminée. Poussez les aliments en utilisant le petit ou le grand
poussoir et en appuyant fermement.
• REMARQUE : Pour extraire le maximum de jus, veuillez pousser lentement le poussoir vers le bas.
10
FR
• Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une minute. Laissez
refroidir l'appareil avant de l'utiliser à nouveau. Lors du traitement d'aliments durs,
ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus de 30 secondes.
4. Le jus s'écoulera dans le bac à jus et la pulpe s'accumulera dans le récipient.
• Si le récipient est plein, videz-le avant de continuer à extraire du jus. Éteignez l'appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise
secteur. Retirez et videz le récipient. Replacez le récipient. Branchez l'appareil dans la prise de courant et mettez l'appareil en marche.
Réglez l'interrupteur d'alimentation à la vitesse désirée.
5. Lorsque l'extraction est terminée, éteignez l'appareil.
FONCTIONNEMENT COMME PRESSE-AGRUMES
Utilisez toujours des agrumes frais et fermes pour extraire le jus.
1. Coupez les agrumes en deux et pressez une moitié à la fois.
2. Placez le centre de l'agrume sur le petit cône ou le grand cône.
REMARQUE : Lorsque le grand cône est utilisé, il doit être positionné sur le petit cône.
3. Branchez l'appareil dans une prise secteur.
4. Mettez l'appareil en marche en réglant l'interrupteur d'alimentation sur le réglage
de vitesse I (faible vitesse) ou II (vitesse rapide).
5. Pressez les fruits contre le cône en utilisant une pression ferme et constante pour extraire le jus.
• Pour les petits agrumes, il est suggéré de placer la paume de votre main sur le fruit.
• N'appliquez pas trop de pression sur le cône pendant l'extraction, car cela pourrait endommager le moteur.
6. Si vous relâchez la pression, le cône peut changer de sens de rotation une fois que la pression est appliquée de nouveau. Ceci est normal
et fournit un écoulement de jus plus régulier et plus efficace. Presser le fruit tout en appuyant sur le cône permettra d'extraire plus de jus.
7. Une fois que vous sentez les côtes du cône à travers la peau du fruit, retirez le fruit du cône et répétez les étapes ci-dessus.
Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant plus d'une minute. Laissez
refroidir l'appareil avant de l'utiliser à nouveau.
8. Lorsque l'extraction est terminée, éteignez l'appareil.
Conseils :
• Lavez toujours les agrumes avant d'extraire le jus pour éliminer les pesticides et les résidus de manipulation.
• Les fruits à température ambiante produiront plus de jus que les fruits réfrigérés.
• Faites rouler les fruits sur le plan de travail avec la paume de la main plusieurs fois pour augmenter le rendement en jus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Démontez l’appareil et lavez toutes les pièces détachables dans de l’eau chaude et
savonneuse. Rincez et séchez bien toutes les pièces.
11
FR
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide. N'immergez jamais le bloc moteur
dans l'eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez le tamis avec la brosse de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Veuillez manipuler le tamis avec précaution. Les lames présentes
au fond du tamis sont TRANCHANTES.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent être nettoyées régulièrement pour
éviter la contamination croisée des différents types d'aliments. Il est conseillé
d’utiliser de l'eau chaude propre et un détergent doux pour nettoyer les surfaces
entrant en contact avec les aliments.
Il faut toujours respecter en permanence les pratiques d’hygiène alimentaire
appropriées pour vous prémunir contre le risque d'intoxications alimentaires et de
contaminations croisées.
Séchez tout l’appareil avec un chiffon sec avant de le remettre en place.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales : 220–240V~ 50/60Hz
900 W
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous
encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage.
Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de
l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément
des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970
970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans
ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
ELECTROLUX 12 / 06 / 2018
12
3483 E EJE977 02 01 0418
Share more of our thinking at www.electrolux.com
electrolux.com/shop
Electrolux Appliances AB
S:t Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden

Manuels associés