Smeg SCV38X Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
START STOP IT EN DE FR ES MANUALE D'USO USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE UTILIZACIÓN Forno Oven Backofen Four Horno SCV38X FR SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • La cuisson vapeur ___________________________________________ • Consignes de sécurité ________________________________________ • Respect de l’environnement ___________________________________ 04 05 06 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement ______________________________________ • Encastrement _______________________________________________ • Raccordement électrique _____________________________________ 07 07 08 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Principe de fonctionnement ___________________________________ • Présentation de votre four _____________________________________ • Accessoires ________________________________________________ • Présentation du programmateur________________________________ • Présentation des touches de sélections _________________________ 09 09 10 11 11 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Comment régler et modifier l’heure _____________________________ • Durées de cuissons préprogrammées __________________________ • Cuisson à la vapeur __________________________________________ • Arrêt en cours de cuisson _____________________________________ • En fin de cuisson ____________________________________________ • Gestion de l’eau _____________________________________________ • Cuisson différée _____________________________________________ • Utilisation de la fonction minuterie ______________________________ • Verrouillage des commandes (sécurité enfants) ___________________ • Mode veille de l’afficheur______________________________________ • Mode démonstration _________________________________________ 12 12 13 14 14 14 15 16 16 17 18 5 / DESCRIPTION DES FONCTIONS ET TABLEAU DE CUISSON __________ 19 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage de la surface extérieure ______________________________ • Nettoyage de la cavité ________________________________________ • Nettoyage du tuyau d’arrivée d’eau _____________________________ • Nettoyage du générateur vapeur _______________________________ • Nettoyage de la goulotte ______________________________________ 22 22 22 22 22 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________ • Changement de l’ampoule ____________________________________ 23 24 8 / SERVICE APRES-VENTE • Interventions ________________________________________________ 25 3 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • LA CUISSON VAPEUR Généralités La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la différence. Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon. Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes. Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement. Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium, l’eau de condensation ne les détrempe pas. Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson. Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au beurre chaud à la poële. Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages: Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des aliments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition. Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments. De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson. La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau. Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique! La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un dessert par exemple. La vapeur convient aussi pour blanchir, réchauffer ou encore maintenir au chaud, en particulier les sauces. Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille, veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson à la vapeur. Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont entiers. 4 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR Important Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Vous risqueriez de graves brûlures. — En enfournant ou en sortant vos plats du four, utilisez des gants thermiques de cuisine. — Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie. — Quand vous sortez le plat de condensation, il contient de l’eau très chaude (bouillante); faites particulièrement attention pendant sa manipulation. — Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. — Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la ventilation mécanique. — En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). — Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. — N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. — A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en renversant un récipient de cuisson. — Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. — Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction. — Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. Attention L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE. - Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE. - Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 6 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 20 10 50 50 550 548 22 55 560 0m ini 393 550 mini 595 378 380 378 380 560 • CHOIX DE L’EMPLACEMENT • ENCASTREMENT Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pour ce faire : • Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager. 1) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. 2) Fixez le four avec les 2 vis. Conseil Attention Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. 7 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 10A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ • RACCORDEMENT ELECTRIQUE La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Attention Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit être accessible après installation. Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état, - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Le fusible de l'installation doit être de 10 ampères. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par lefabricant, son Service Après Vente ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~monophasé 8 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Attention L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité: il s’agit du générateur de vapeur. Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four est proposé avec une casserolerie spécialement étudiée pour une parfaite cuisson. Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l'engageant A FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN CRAN. Attention Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants. • PRESENTATION DE VOTRE FOUR D A B E C F A Afficheur lumineux D Bandeau de commandes B Tuyau d’arrivée d’eau E Réservoir C Générateur de vapeur F Goulotte 9 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • ACCESSOIRES EN DOTATION • Plat support aliment (fig.1) fig.1 Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation • Plat à condensats (fig.2) fig.2 Plat inox permettant de récupérer l’eau de condensation Conseil fig.3 Pour la cuisson, posez le plat fig.1 sur le plat fig.2 dans le sens inverse afin qu’ils ne s’emboitent pas (schéma ci-contre). Pour le rangement, posez le plat fig.1 sur le plat fig.2 dans le même sens afin qu’ils s’emboitent. • Grille (fig.3) Grille support amovible en inox: à enfourner obligatoirement. Conseil La casserolerie peut être nettoyée au lave-vaisselle. • Réservoir amovible (fig.4) Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre four de façon indépendante. Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.). fig.4 Attention L’utilisation d’une eau déminéralisée est interdite (pas alimentaire). 10 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • AFFICHEUR DU PROGRAMMATEUR B A C D K J F G H I A Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant) B Indicateur durée de cuisson C Affichage des modes de cuisson D Indicateur de problème sur circuit d’eau E Indicateur du mode de cuisson choisi F Affichage de la température du four E G Affichage de l’horloge ou de la minuterie H Indicateur de minuterie I Affichage fin de cuisson J Indicateur fin de cuisson K Affichage durée de cuisson • TOUCHES DE SELECTION B A START STOP D E F A Start / Stop B Sélection des modes de cuisson C Température de cuisson D Touches de réglages E Durée de cuisson F Fin de cuisson G Minuterie H Verrouillage C G H 11 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Comment régler l’heure START STOP - A la première mise sous tension L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1). fig.1 Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2). START STOP Exemple : 12H30. Appuyez sur la touche START pour valider. L’affichage ne clignote plus. fig.2 •Comment modifier l’heure START STOP - Pour remettre à l’heure l’horloge Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible. fig.1 START STOP Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2). fig.2 Appuyez sur la touche START pour valider. • DURÉES DE CUISSONS PREPROGRAMMÉES POUR LES DIFFERENTES FONCTIONS Cuisson Température °C Temps préprogrammé 100 25 min Temps réglage mini 5 min 85 15 min 5 min 1 heure 75 15 min 5 min 1 heure 90 20 min 5 min 1 heure 95 30 min 5 min 1 heure 80 15 min 5 min 1 heure 55 30 min 5 min 1 heure 60 30 min 5 min 1 heure 12 Temps réglage maxi 1 heure FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • CUISSON VAPEUR IMMEDIATE À 100°C VOTRE FOUR POSSEDE 8 FONCTIONS DE CUISSON A LA VAPEUR ET DECONGELATION Attention Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four sans eau dans le réservoir. Appuyez 1 fois sur la touche START pour START STOP sélectionnez la fonction (fig.1). Appuyez une seconde fois sur la touche START pour accéder au réglage du temps de cuisson. fig.1 RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON: - 0:25 clignote (fig.2) - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - . Exemple : 30 minutes RÉGLAGE START STOP DE LA TEMPÉRATURE UNIQUEMENT AVEC fig.2 : - Appuyez sur la touche °C, le symbole “°C” clignote (fig.3). - Ajustez en appuyant sur la touche - pour modifier la température. Exemple : 90°C - Assurez vous que votre porte est bien fermée. LA FONCTION START STOP fig.3 Validez votre choix en appuyant sur la touche START. Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes. Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant 1 seconde. Conseil Afin de ne pas altérer les résultats de cuisson, n’ouvrez pas la porte de l’appareil pendant la cuisson. 13 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • ARRET EN COURS DE CUISSON A tout moment,vous pouvez stopper la cuisson en appuyant sur la touche Stop (appui long d’environ 1 seconde). Si la génération de vapeur ne s’est pas encore déclenchée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiatement et le temps disparait. Si la génération de vapeur est déjà commencée, le temps passe à 3 minutes et un décompte s’effectue, la vapeur s’évacue avant l’ouverture. START STOP • EN FIN DE CUISSON 0m00s s’affiche. Suppression de l’animation. Emission de bips discontinus durant 3 minutes. Pour stopper les bips, appuyer sur la touche Stop ou ouvrez la porte. Attention Videz IMPERATIVEMENT le réservoir. • GESTION DE L’EAU En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson, le symbole clignote et un bip retentit (fig.1). Ce défaut est lié en particulier à: - un réservoir vide, - un réservoir mal emboîté. fig.1 Après avoir vérifier ces deux points, la cuisson redémarre automatiquement après fermeture de la porte . 14 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • CUISSON DIFFEREE •Cuisson différée avec heure de fin choisie La cuisson différée est possible dans tous les cas sauf pour les fonctions décongélations : - Procédez comme une cuisson immédiate puis, après la durée de cuisson, - Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” , l’heure de fin de cuisson s’affiche et clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Exemple : Il est 12h30 (fig.1). START STOP fig.1 Vous avez programmé une durée de cuisson de 25 min. L’heure de fin de cuisson affichée est 12h55. START STOP - Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches + ou -. Exemple : Fin de cuisson 14h00 (fig.2). - Validez avec la touche “Fin de cuisson” . fig.2 Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heure réapparaît dans l’afficheur. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h. Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde. Conseil : Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP. 15 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - Le programmateur de votre four peut être uti lisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionne ment du four. START STOP Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour. - Appuyez sur la touche Le symbole minuterie fig.1 (fig.1). et 0m00s clignotent. START STOP - Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches + ou - (maxi 59 minutes 50 secondes) (fig.2). - Appuyez sur la touche START pour valider. fig.2 L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche. Attention Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie; pour annuler ramenez le temps sur 0:00 et appuyez sur START/STOP. • VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche pendant quelques secondes, une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran -> l’accès aux commandes de votre four est bloqué (fig.1). Pour le débloquer, appuyez START STOP fig.1 pendant quelques secondes sur la touche . Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles. Attention Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.Malgré le verrouillage la minuterie reste cependant disponible. 16 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • MODE VEILLE DE L’AFFICHEUR - Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE. Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante : START STOP fig.1 ACTIVATION DU MODE VEILLE : - Votre four doit être en mode affichage heure. - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 5 secondes (fig.1). - Votre afficheur indique “Lcd off” (fig.2). - Relâchez l’appui. - 30 secondes après votre afficheur s’éteint. fig.2 Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement après 30 secondes en mode affichage heure. En appuyant sur n’importe quelle touche, l’heure s’affiche. START STOP DESACTIVATION DU MODE VEILLE : - Votre four doit être en mode affichage heure. - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 5 secondes (fig.1). - Votre afficheur indique “Lcd on” (fig.2). - Relâchez l’appui. - Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre afficheur reste allumé en permanence. fig.1 fig.2 17 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • MODE DEMO DE L’AFFICHEUR ACTIVATION DU MODE DEMO : - Régler l’heure sur 0H00. - Valider l’heure avec la touches START/STOP (fig.1). - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à l’affichage de “DEMO ON”.. START STOP fig.1 START STOP Votre four est maintenant en mode “demo”, fig.2 DESACTIVATION DU MODE DEMO : - Régler l’heure sur 0H00. - Valider l’heure avec la touches START/STOP (fig.1). - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à l’affichage de “DEMO OFF”. START STOP fig.1 START STOP fig.2 18 5 / DESCRIPTION DES FONCTIONS FR CUISSON EXEMPLES DE CUISSON 100 Cuisson vapeur la plus utilisée Légumes et viandes 85 Pour la cuisson des aliments fragiles Poissons fragiles entiers (truites) 75 La chair reste nacrée, le collagène n’apparaît pas Cuisson de poissons fragiles (filets de sardines, de rougets) FONCTIONS Température °C 90 95 80 Pour la cuisson des aliments fragiles, fruits, compotes Oeufs cocotte; bonne tenue des tomates farcies. Ramequins, crèmes... Terrines, foies de volailles. Réchauffage plats cuisinés Chocolat fondu, beurre. Fruits juste tièdes pour consommation immédiate Chauffage doux 55 Décongélation lente sans risque de cuisson Décongélation de filets de poisson avant d’être panés. Fruits rouges qui doivent rester froids (pour tartes et coulis) Décongélation de viandes avant d’être grillées (ex: saucisses) 60 19 FR 5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR Quelle que soit la quantité ALIMENTS TEMPS °C Artichauts 40 à 45 min . 100 posés à l’envers dans le plat 35 à 40 min. 100 pour les pointes, réduire le temps 18 min. 100 en petits bouquets 20 à 22 min. 100 en fines rondelles 25 à 30 min. 100 15 à 20 min. 100 en fines tranches en cubes 15 min. 100 30 à 35 min. 22 min. 30 à 35 min. 100 10 à 15 min. 100 PREPARATIONS (petits) Asperges Brocolis Carottes Céleri-rave Citrouille Champignons LEGUMES Choux Courgettes Crosnes en fines lamelles Bruxelles Fleurs en petits bouquets Vert émincés en rondelles 20 min. 100 Epinards 20 min. 35 min 100 Endives 30 min. 100 trognon ôté et coupées en 2 dans la longueur Fenouil Haricots 22 min. 100 coupés en 2 30 à 35 min. 100 15 à 20 min. 100 en cubes 20 à 25 min. 100 / 25 min. 100 25 min. 40 à 45 min. 100 coupés en 2 coupées en rondelles entières 10 à 12 min. 90 avec aromates 20 à 25 min. 95 avec aromates 25 min. 95 / 30 à 35 min. 95 selon le poids 12 à 15 min. 90 / 10 à 15 min. 90 entières, épluchées 25 min. 95 fruits en lamelles 10 min. 90 en ramequins (frais) remuer en cours de cuisson (surgelés) ” ” verts Navets Petits pois frais Poireaux Pommes de terre COQUILLAGES CRUSTACES Coquilles St Jacques Moules/ Bigorneaux Crabes/ Tourteaux Homards FRUITS CREMES Langoustines Pommes/ pêches/poires Compote Crèmes 20 REMARQUES • Ces temps sont fonction de la nature, de la grosseur et de la fraîcheur des légumes. Suivez les indications figurant dans la colonne «préparations». • Le temps de cuisson reste le même quelle que soit la quantité à cuire. Exemple : 1 ou 4 artichauts même temps de cuisson. • Pour contrôler le degré de cuisson piquez dans la partie la plus épaisse du légume; s’il est cuit, il n’y aura pas de résistance. • Disposez les coquillages sur la grille du plat en verre,ajoutez herbes aromatiques. • Déposez les crustacés sur un lit d’algues. • Temps selon maturité. 5 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR ALIMENTS Quelle que soit la quantité 25 à 30 min. 85 13 à 15 min. 85 entier (1 kg) darnes (180 g)* Dorade Haddock Hareng Lieu 20 à 25 min. 85 entière (1 kg) POISSONS Lotte Maquereau Merlan/Morue Raie Rougets Rougets/Sole Saumon Thon Truite entière (1kg) Boeuf VIANDES PREPARATIONS Brochet Saumonette OEUFS °C Cabillaud/Colin (noir & jaune) RIZ, PÂTES SEMOULE TEMPS FR Porc (filets mignon) Volaille (blancs) (Paupiettes) Saucisses Boudins à partir d’oeufs très frais conservés à température ambiante. 15 min. 75 filets 20 min. 85 entier (200 g) 15 à 20 min. 85 darnes (180 g) 15 min. 80 selon épaisseur 20 min. 85 entier (250 g) 15 min. 75 filets 25 à 30 min. 80 15 min. 80 10 min. 75 20 min. 85 15 à 20 min. 85 darnes (180/200 g) 20 à 25 min. 100 20 à 25 min. 100 darnes (180/200 g) entière (200 g) 15 à 30 min. 100 Rôti 800 g : 55 à 60 min. Cuisses poulet : 35 à 40 min. entier (200 g) filets gros tronçons (6 à 10 cm de long) 25 min. 100 100 25 min. 95 Rôti dindonneau : 50-60 min. Morteau 400 g 20 min. 90 90 7 min. 100 8 min. 100 10 à 12 min. 100 5 à 6 min. 100 90 • *Darnes: tranches de poissons rondes de 2 à 3 cm d’épaisseur (180/200g) par personne. • Exigez des produits très frais. • Posez des poissons entiers dans le plat tel quel ou sur des feuilles de laurier, de fenouil ou autre herbe aromatique. • Dès la fin de la cuisson, ôtez la peau qui se décollera très facilement. 13 à 15 min. 20 à 25 min. 10 à 15 min. REMARQUES • Puis dorez au gril dans un autre plat. Coque : posé directement sur la grille. Mollet : posé directement sur la grille. Dur Au plat : cassé dans un plat individuel posé sur la grille et recouvert d’un film alimentaire. Cocotte : voir recettes détaillées. Déposez directement dans un plat, recouvrez d’eau ou de lait. En effet la vapeur ne suffit pas pour saturer ces aliments qui gonflent. Posez une feuille d’aluminium sur le plat pour éviter les retombées des gouttelettes d’eau. Riz au lait 30 min. 100 Semoule 20 min. 100 21 100 g de riz lavé - 20 cl de lait - 2 c. à soupe de sucre 200 g (1/4 litre d’eau) • Egrenez à la fourchette en fin de cuisson. FR 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Smeg. L'expertise des professionnels au service des particuliers Smeg vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires. • NETTOYAGE DE LA CAVITE (APRÈS CHAQUE CUISSON) Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du générateur de vapeur ou bien laissez sécher la cavité en maintenant la porte entre ouverte. • NETTOYAGE DU TUYAU D’ARRIVEE D’EAU (1 FOIS PAR MOIS) Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant. Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet fin et pointu type fine brochette ou aiguille à tricoter). • NETTOYAGE DU GENERATEUR VAPEUR (1 FOIS PAR MOIS) Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le générateur. Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau. Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détartrant à cafetière. • NETTOYAGE DE LA GOULOTTE Démontez cette goulotte en la tirant vers le haut, essuyez-la et remettez-la en place grâce aux trois encoches prévues à cet effet. Attention Le nettoyage du four ne doit pas être réalisé avec un nettoyeur vapeur. 22 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : VOUS CONSTATEZ QUE… Votre afficheur ne s’allume pas LES CAUSES POSSIBLES - Défaut d’alimentation du four. - Carte électronique hors service. Fuite d’eau ou de vapeur - La porte est mal fermée. au niveau de la porte - Le joint de porte est défecpendant la cuisson. tueux. La lampe de votre four ne fonctionne plus. - La lampe est hors service. - Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service. QUE FAUT-IL FAIRE ? - Vérifiez l’alimentation (fusible de votre installation). - Faire appel au Service Après Vente. - Faire appel au Service Après vente. - Changez la lampe. - Branchez votre four ou changez le fusible. Attention - Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. 23 FR 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de protection qui facilitera le démontage. • CHANGEMENT DE L’AMPOULE Ampoule L'ampoule se situe à l'arrière droit de la cavité du four. -Déconnectez votre four de l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'ampoule afin déviter tout choc électrique. -Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour. -Dévissez l'ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l'ampoule : - 15 W - 220-240 V - 300°C - culot E 14 Hublot - Changez l'ampoule puis remonter le hublot en veillant au bon positionnement des joints. - Reconnectez votre four. 24 fig.1 8 / SERVICE APRES-VENTE FR • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.1). BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. fig.1 99645491 05/08 25