CS72NL | CS71NL | CS71BE | Smeg CS71 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
CS72NL | CS71NL | CS71BE | Smeg CS71 Manuel du propriétaire | Fixfr
Index
1.
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L'UTILISATION____________ 4
2.
INSTALLATION DE L'APPAREIL ___________________________________ 6
3.
ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ____________________ 12
4.
OPÉRATIONS FINALES_________________________________________ 14
5.
DESCRIPTION DES COMMANDES________________________________ 15
6.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON __________________________ 22
7.
UTILISATION DES FOURS ______________________________________ 23
8.
ACCESSOIRES DISPONIBLES ___________________________________ 24
9.
CONSEILS DE CUISSON________________________________________ 25
10.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ____________________________________ 31
11.
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE __________________________________ 34
CES INSTRUCTIONS NE SONT VALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION,
DONT LES SYMBOLES D'IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA COUVERTURE DU
PRÉSENT MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles s'adressent au
technicien qualifié qui doit contrôler le circuit du gaz de façon
appropriée et effectuer l'installation, la mise en service et l'essai de
l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les
conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations
correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
3
Présentation
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET
L'UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE
LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE
VIE DE LA CUISINIERE. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE
ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS
DONNÉES AVANT D'UTILISER LA CUISINIERE. CONSERVER ÉGALEMENT
TOUS LES INJECTEURS FOURNIS AVEC L'APPAREIL. L'INSTALLATION DOIT
ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT
DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE
UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES
EN VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION
SUIVANTE: CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE
UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE.
LE
FABRICANT
DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT
MANUEL.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE
L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS
PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES.
LA FICHE À BRANCHER AU CÂBLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE
CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES
AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS QUE L'APPAREIL SERA
ENCASTRÈ
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
APRES L'INSTALLATION, CONTROLER L'APPAREIL SUIVANT LES
INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT,
DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE
PLUS PROCHE. NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
AU TERME DE CHAQUE UTILISATION DE LA TABLE, VÉRIFIER QUE LES
MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION (ÉTEINT).
NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOURS: S'ILS
PRENAIENT FEU PAR HASARD, ILS POURRAIT DÉCLENCHER UN
INCENDIE.
4
Présentation
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE
NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT PLACEE SUR LE
CARTER ARRIERE DE L'APPAREIL. UNE COPIE DE LA PLAQUE EST
INSEREE DANS LE LIVRET: NOUS VOUS CONSEILLONS DE L'APPLIQUER
DANS L'ESPACE APPROPRIE DE LA PAGE INTERNE DE COUVERTURE.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE
ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A
L’INTERIEUR DU FOUR.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES PLATES-FORMES
SURÉLEVÉES.
NE PAS PLACER SUR LES GRILLES DE LA TABLE DE CUISSON DE
CASSEROLES DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET
RÉGULIER.
NE PAS UTILISER DE RÉCIPIENTS OU DE GRILS DÉPASSANT LE
PÉRIMÈTRE DE LA TABLE.
L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES
ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC
L'APPAREIL.
PENDANT LA CUISSON AVEC LA PORTE DU FOUR OUVERTE BEAUCOUP DE
CHALEUR SORTIRA DES PARTIE INTERNES: MAINTENIR LES ENFANTS LOIN
DU FOUR.
LES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISÉS DEVRONT ÊTRE REMIS À
UN CENTRE DE COLLECTE.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages
subis par personnes et choses, causés par le non respect des
prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une
seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas
d'origine.
5
Instructions pour l'utilisateur
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément
aux normes en vigueur.
Cet appareil appartient au type Y en ce qui concerne les risques
d'incendie. Il peut être installé contre des parois dont l’une dépasse en
hauteur le plan de travail, à une distance minimum de 50 mm du flanc de
l’appareil, comme illustré dans les dessins A et B relatifs aux classes
d’installation. Les meubles suspendus ou les hottes aspirantes
positionnés au-dessus du plan de travail doivent être à une distance de
750 mm de celui-ci.
6
Appareil encastré
Pose libre
Appareil encastré
Pose libre
Instructions pour l'utilisateur
2.1 Branchement électrique
S'assurer que la tension et les dimensions de la ligne d'alimentation sont
conformes aux caractéristiques indiquées sur la plaque placée sur le
carter arrière de l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Si l'appareil est branché au secteur par un branchement fixe, il faut
prévoir sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire
avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm
placé de façon à être atteint facilement et proche de l'appareil.
Le branchement au secteur peut être fixe ou par fiche et prise. Dans ce
cas, elles devront être appropriées au câble utilisé et conformes aux
dispositions en vigueur. Pour chaque type de branchement, l'appareil
doit absolument être branché à la terre. Avant de le relier, il faut
s'assurer que la ligne d'alimentation est équipée d’une prise de terre
appropriée. Eviter l'emploi d'adaptateurs ou de dérivateurs.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages
subis par personnes et choses, découlant du non respect des
prescriptions ci-dessus.
Modèles avec four simple
En cas de remplacement du câble
d'alimentation, la section des fils du
nouveau câble ne devra pas être
2
inférieure à 1.5 mm (câble de 3 x
1.5), en tenant compte du fait que
l'extrémité à brancher à l'appareil
devra avoir le fil de mise à terre (jaune
- vert) plus long d'au moins 20 mm.
Utiliser
uniquement
les
câbles
spéciaux disponibles dans les Centres
d'Assistance.
7
Instructions pour l'utilisateur
Modèles avec four double
L'appareil est équipé d'une boîte à bornes placée derrière pour le
branchement électrique (voir schéma ci-dessous). Pour ouvrir le
couvercle de la boîte à bornes, il faut enlever la vis de fixation et soulever
le couvercle vers le haut.
1 - Fonctionnement à 230V∼: utiliser un
câble à trois pôles de type H05RR-F (câble
2
de 3 x 4 mm ). C'est le branchement
effectué en usine.
2 - Fonctionnement à 230V3N∼: utiliser un
câble à quatre pôles de type H05RR-F
2
(câble de 4 x 2.5 mm ).
3 - Fonctionnement à 400V2N∼: utiliser un
câble à quatre pôles de type H05RR-F
2
(câble de 4 x 2.5 mm ).
L'extrémité à brancher à l'appareil devra
avoir le fil de mise à terre (jaune-vert) plus
long d'au moins 20 mm.
8
Instructions pour l'utilisateur
2.2 Aération des locaux
L'appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés en
permanence, conformément aux normes en vigueur. Le local où
l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité suffisante
pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dudit
local. Les prises d'air, protégées de grilles, doivent être dimensionnées
de la façon appropriée (aux normes en vigueur) et placées de façon à ne
pas être obstruées, même partiellement. Les ouvertures doivent
3
permettre un passage d'air de 2 m /h par kW de puissance gaz de
l'appareil.
2.3 Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion doit être assurée au moyen
de hottes reliées à une cheminée à tirage naturel de fonctionnement sûr
ou bien par aspiration forcée. Un système d'aspiration efficace nécessite
une conception soigneuse par un spécialiste, en respectant les positions
et les distances indiquées par les normes. Au terme de l’intervention,
l'installateur devra délivrer le certificat de conformité.
2.4 Branchement gaz avec tube souple
ATTENTION: observer les prescriptions reportées dans le paragraphe
"Important".
Important.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles
de l'art en vigueur, notamment:
•
Arrêté du 2 août 1977
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux Installations de
gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur de
bâtiments d'habitation et de leur dépendances.
•
Norme DTUP 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 Juillet 1984).
•
Règlement Sanitaire Départemental
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
•
Norme NF C 15 - 100
Intallations électriques à basse tension - Règles.
9
Instructions pour l'utilisateur
2.4.1 Branchement pour gaz naturel
Si votre installation est ancienne, vous pouves utiliser un
tube souple conforme à la Norme NFD36-102.
Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en
interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube
souple D et fixer le tube à l'embout A avec des colliers E
de securité.
Le tube souple ne peut être utilisé que si l'appareil est
installé isolé.
2.4.2 Branchement pour gaz butane-propane
Pour le butane utliser un régulateur de pression sur la
bouteille conforme à la Norme en vigueur et un tube
souple conforme à la Norme XPD36-110.
Visser l'embout A à l'extremité du tuyau B de l'appareil en
interposant le joint d'étancheité C, enfiler avec soin le tube
souple D et fixer le tube à l'embout avec des colliers E de
securité. Le tube souple ne peut être utilisé que si
l'appareil est installé isolé ou si le tube est visitable sur
toute la longueur. Pour le propane, voir le paragraphe
"2.4.3 Branchement avec flexible en acier".
2.4.3 Branchement avec flexible en acier
Le raccordement au gaz peut être fait avec un tuyau
flexible en caoutchouc (Norme NFD36-100, NFD36-103
pour gaz méthane; Norme XPD36-112 pour gaz liquide)
ou avec un tuyau flexible métallique (Norme NFD36-121
pour gaz méthane; Norme NFD36-125 pour gaz liquide).
Si l'on utilise un tuyau flexible en caoutchouc, observer les
prescriptions reportées dans le paragraphe "Important".
Le tuyau flexible L doit être branché directement à
l'extremité du tuyau B de l'appareil, en interposant le joint
d'étancheité C. Le raccord sur l'appareil est fileté ½” gaz
mâle.
10
Instructions pour l'utilisateur
2.4.4 Branchement pour gaz naturel
Effectuer le branchement au réseau du gaz en utilisant un
tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques
indiquées par la norme en vigueur (s'assurer que le label de
cette norme est estampillé sur le tuyau).
Visser soigneusement le guide-tuyau A au raccord gaz B de
l'appareil en interposant le joint C. Monter le tuyau en
caoutchouc D sur le guide-tuyau A et le fixer au moyen de
la bague E.
2.4.5 Branchement pour gaz butane-propane
Utiliser un régulateur de pression et réaliser le branchement sur la
bouteille dans le respect des prescriptions fixées par les normes en
vigueurs. S'assurer que la pression d'alimentation est conforme aux
valeurs indiquées dans la tableau présenté au paragraphe “3.2 Tableaux
des caractéristiques brûleurs et injecteurs”.
Visser le guide-tuyau F sur le guide-tuyau A;
raccorder le bloc obtenu au raccord gaz B (ou
bien utiliser le guide-tuyau G qui doit être
raccordé directement au raccord gaz B) et
interposer le joint C. Monter les extrémités du
tuyau en caoutchouc H sur le guide-tuyau A+F
(ou bien G) et le raccord de sortie du régulateur
de pression sur la bouteille. Fixer les extrémités
du tuyau H au guide-tuyau A+F (ou bien G) au
moyen de la bague I. Utiliser uniquement un
raccord pour tuyau conforme à les normes.
2.4.6 Branchement avec flexible en acier
(pour tous les types de gaz)
Si l'appareil est branché à l’arrivée de gaz au moyen d’un
flexible en acier, il faut serrer l'extrémité du tuyau flexible L
au raccord gaz B fileté ½” gaz externe (ISO 228-1) en
interposant le joint C.
Lorsque l’installation est terminée, vérifier les fuites
éventuelles avec une solution savonneuse, jamais avec une
flamme.
Faire attention que le tuyau ne soit pas écrasé ou
endommagé.
11
Instructions pour l'utilisateur
3. ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Avant d'effectuer toute opération désactiver l'alimentation électrique de
l'appareil.
La table de cuisson de la cuisiniere est testée au gaz naturel G 20 à la
pression de 20 millibars. En cas de fonctionnement avec d'autres types
de gaz, il faut remplacer les injecteurs sur les brûleurs, enfin, il faut régler
la flamme minimum sur les robinets de gaz. Pour remplacer les
injecteurs, il faut suivre les instructions décrites au paragraphe suivant.
3.1 Remplacement des injecteurs
1.
2.
3.
12
Oter les grilles, enlever tous les chapeaux et les couronnes;
avec une clé à tube de 7 mm dévisser les injecteurs des brûleurs;
remplacer les injecteurs des brûleurs selon le tableau du gaz à
utiliser.
Instructions pour l'utilisateur
3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs
Brûleur
Puissance
thermique
nominale
(kW)
GAZ BUTANE-PROPANE – G30/G31 28/37 mbar
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
1.05
1.8
3.0
Diamètre
injecteur
1/100 mm
50
65
85
Triple couronne
3.3
91
Brûleur
Puissance
thermique
nominale
(kW)
By-pass
mm
1/100
30
33
45
Puissance
réduite
(W)
360
450
750
Puissance
g/h G30
Puissance
g/h G31
76
131
218
75
128
214
68
1600
240
235
GAZ NATUREL – G20 20 mbar
Auxiliaire
1.05
Diamètre injecteur
1/100 mm
72
Semi-rapide
Rapide
Triple couronne
1.8
3.0
3.5
97
115
133
Puissance réduite
(W)
360
450
750
1600
3.3 Disposition des brûleurs sur la table de cuisson
BRÛLEURS
1
2
3
4
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Triple couronne
13
Instructions pour l'utilisateur
4. OPÉRATIONS FINALES
Après avoir effectué le remplacement des injecteurs, placer de nouveau
les couronnes, les chapeaux des brûleurs et les grilles.
Après avoir effectué le réglage avec un gaz différent du gaz de test,
remplacer l'étiquette de réglage de gaz appliquée à l'appareil par celle
qui correspond au nouveau gaz. L'étiquette est insérée à l'intérieur de
l'enveloppe contenant les injecteurs.
4.1 Réglage du minimum pour gaz naturel
Allumer le brûleur et l’amener en position
minimum . Extraire la manette du robinet de gaz
et agir sur la vis de réglage située à côté de la
tige du robinet jusqu'à obtenir une flamme
minimum régulière. Remonter la manette et
vérifier la stabilité de la flamme du brûleur (si l'on
tourne rapidement la manette de la position
maximum à la position minimum, la flamme ne
doit pas s'éteindre). Répéter l'opération pour tous
les robinets.
4.2 Réglage du minimum pour gaz butane-propane
Pour le réglage du minimum avec gaz butane-propane il faut serrer
complètement la vis située à côté de la tige du robinet dans le sens des
aiguilles du montre.
Les diamètres des by-pass pour chaque brûleur sont décrits au
paragraphe “3.2 Tableaux des caractéristiques brûleurs et injecteurs ”. Le
réglage étant terminé, cacheter de nouveau les by-pass avec de la cire
spéciale ou une matière équivalente.
4.3 Mise en place et mise à niveau de l'appareil
Après avoir procédé au branchement électrique et gaz, mettre à niveau
l'appareil au moyen des quatre pieds réglables.
14
Instructions pour l'utilisateur
5. DESCRIPTION DES COMMANDES
5.1 Le panneau frontal
Toutes les commandes et les contrôles de la cuisiniere sont réunis sur le
panneau frontal.
Modèles avec four simple
Avant d'utiliser le four, s'assurer que le programmateur électronique
présente le symbole ; voir paragraphe 5.2.1 Réglage de l’heure”.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR
AVANT DROIT
GRILL VARIABLE DU
FOUR
BRÛLEUR
ARRIÈRE DROIT
THERMOSTAT
FOUR
BRÛLEUR
ARRIÈRE GAUCHE
FONCTIONS FOUR
BRÛLEUR
AVANT GAUCHE
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en
tournant la manette dans le sens inverse de celui des
aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme
maximum . Pour régler la flamme, tourner la manette
dans la zone comprise entre le maximum ( ) et le
minimum ( ). L'extinction du brûleur se fait en
ramenant la manette dans la position .
15
Instructions pour l'utilisateur
MANETTE THERMOSTAT FOURS
Le choix de la température de cuisson se fait en
tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une
montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50° et
250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en
phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant
indique que la température programmée a été atteinte.
Le clignotement régulier signale que la température à
l'intérieur du four est maintenue en permanence au
niveau programmé.
MANETTE SÉLECTEUR FONCTIONS (FOURS)
L'allumage du four se fait en tournant la manette dans
le sens des aiguilles du montre sur n'importe quelle
fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion de
celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION
PROGRAMMÉE
ECLAIRAGE DU FOUR
(AUCUN ELEMENT
ACTIVE)
ÉLÉMENT GRILL + VENTILATION
(TOURNEBROCHE)
RESISTANCEs
SUPERIEURE ET
INFERIEURE 50 ÷ 250°C
RÉSISTANCE INFERIEURE +
RESISTANCE VENTILEE
ÉLÉMENT GRILL
(TOURNEBROCHE)
RÉSISTANCE VENTILEE +
VENTILATION 50 ÷ 250°C
MANETTE GRILL VARIABLE FOUR
Amener la manette selecteur fonctions four sur le
symbole
o
.
Tourner la manette du grill variable dans le sens des
aiguilles du montre sur la position souhaitée.
L'allumage du voyant signale que le grill est allumé.
16
Instructions pour l'utilisateur
Modèles avec four double
Avant d'utiliser le four principal, s'assurer que le programmateur
électronique présente le symbole ; voir paragraphe 5.2.1 Réglage de
l’heure”.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
BRÛLEUR
AVANT DROIT
FOUR PRINCIPAL
BRÛLEUR
ARRIÈRE DROIT
FOUR AUXILIAIRE
GRILL
BRÛLEUR
ARRIÈRE GAUCHE
GRILL VARIABLE DU
FOUR AUXILIAIRE
BRÛLEUR
AVANT GAUCHE
MANETTE COMMANDE BRÛLEURS DE LA TABLE
L'allumage de la flamme se fait en enfonçant et en
tournant la manette dans le sens inverse de celui des
aiguilles d'une montre sur le valeur de flamme maximum
. Pour régler la flamme, tourner la manette dans la
zone comprise entre le maximum ( ) et le minimum ( ).
L'extinction du brûleur se fait en ramenant la manette
dans la position .
MANETTE THERMOSTAT
FOUR PRINCIPAL
Le choix de la température de cuisson se fait en tournant
la manette dans le sens des aiguilles d'une montre sur la
valeur souhaitée, comprise entre 50° et 250°C.
L'allumage du voyant signale que le four est en phase
de réchauffement. L'extinction de ce voyant indique que
la température programmée a été atteinte. Le
clignotement régulier signale que la température à
17
Instructions pour l'utilisateur
l'intérieur du four est maintenue en permanence au niveau programmé.
L'allumage du four se fait en tournant la manette dans le sens des
aiguilles du montre sur n'importe quelle fonction parmi les fonctions
suivantes à l'exclusion de celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION
PROGRAMMÉE
ÉLÉMENT GRILL +
VENTILATION
(TOURNEBROCHE)
ECLAIRAGE DU FOUR
(AUCUN ELEMENT ACTIVE)
ÉLÉMENT GRILL
(TOURNEBROCHE)
RÉSISTANCE VENTILEE +
VENTILATION 50 ÷ 250°C
DECONGELATION
(AUCUNE ELEMENT
CHAUFFANT ACTIVE)
MANETTE THERMOSTAT
FOUR AUXILIAIRE
Le choix de la température de cuisson se fait en
tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une
montre sur la valeur souhaitée, comprise entre 50° et
250°C. L'allumage du voyant signale que le four est en
phase de réchauffement. L'extinction de ce voyant
indique que la température programmée a été atteinte.
Le clignotement régulier signale que la température à
l'intérieur du four est maintenue en permanence au
niveau programmé.
L'allumage du four se fait en tournant la manette dans
le sens des aiguilles du montre sur n'importe quelle
fonction parmi les fonctions suivantes à l'exclusion de
celle de la lampe four:
AUCUNE FONCTION
PROGRAMMÉE
RÉSISTANCE INFERIEURE
ECLAIRAGE DU FOUR
(AUCUN ELEMENT ACTIVE)
ÉLÉMENT GRILL
RESISTANCEs
SUPERIEURE ET
INFERIEURE 50 ÷ 250°C
RÉSISTANCE SUPERIEURE
+ ÉLÉMENT GRILL
MANETTE GRILL VARIABLE
FOUR AUXILIAIRE
Amener la manette thermostat four auxiliaire sur le
symbole
o .
Tourner la manette du grill variable dans le sens des
aiguilles du montre sur la position souhaitée.
L'allumage du voyant signale que le grill est allumé.
18
Instructions pour l'utilisateur
5.2 Programmateur électronique
Les instructions d'utilisation du programmateur ne sont valables que
pour le four principal.
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE DE MINUTERIE
TOUCHE DE DUREE DE CUISSON
TOUCHE DE FIN DE CUISSON
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
5.2.1 Réglage de l’heure
Lors de la première utilisation du four ou bien après une coupure de
courant, le cadran d’affichage clignote par intermittence régulière en
. Enfoncer simultanément les touches
et
tout en
indiquant
appuyant sur les touches de variation de la valeur
ou . On obtiendra
l'augmentation ou la diminution d'une minute par pression.
Avant tout reglage du programmateur, activer la fonction et la
temperature voulues.
19
Instructions pour l'utilisateur
5.2.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation assure uniquement l’arrêt automatique du four en
fin de cuisson.
;
Appuyer sur la touche , le cadran s’allume et affiche les chiffres
continuer à appuyer et enfoncer en même temps les touches de variation
de la valeur
ou
pour programmer la durée de cuisson.
Relâcher la touche : le comptage de la durée de cuisson programmée
débute aussitôt; le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A
et .
5.2.3 Cuisson automatique
Cette programmation permet d’allumer et d’éteindre le four
automatiquement.
le cadran s’allume et affiche les chiffres
;
Appuyer sur la touche
maintenir la pression et appuyer en même temps sur les touches de
variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de cuisson.
Appuyer sur la touche : le cadran affiche la somme de l’heure réelle +
la durée de cuisson; maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur
les touches de variation de la valeur
ou pour programmer l’heure de
fin de cuisson.
Relâcher la touche ; le comptage programmé commence et le cadran
affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et .
Après la programmation, pour voir le temps restant de cuisson appuyer
sur la touche ; pour voir l'heure de fin de cuisson appuyer sur la
touche . La programmation au moyen de valeurs incohérentes est
empêchée logiquement (ex. une contradiction entre une fin de cuisson et
une durée plus longue ne sera pas acceptée par le programmateur).
5.2.4 Fin de cuisson
A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement alors qu’un signal
sonore intermittent retentit. Après neutralisation de ce signal, le cadran
signalant le retour à l’état
affiche l’heure réelle ainsi que le symbole
d’usage manuel du four.
20
Instructions pour l'utilisateur
5.2.5 Réglage du volume de la sonnerie
L’intensité de la sonnerie est modulable (3 positions). Pour le réglage,
pendant le fonctionnement.
appuyer sur la touche
5.2.6 Désactivation de la sonnerie
La sonnerie cesse automatiquement de fonctionner au bout de sept
minutes. Il est possible de la désactiver manuellement en enfonçant
simultanément les touches
et .
5.2.7 Minuterie
Le programmateur peut également servir de simple minuterie. Appuyer
sur la touche : les chiffres
sont affichés sur le cadran; maintenir
la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de variation de la
valeur
ou . Quand on relâche la touche , le décompte programmé
commence et on voit apparaître sur le dispositif d'affichage l'heure
actuelle et le symbole .
Après la programmation, pour visualiser le temps restant appuyer sur la
touche .
L'utilisation comme minuterie n'interrompt pas le fonctionnement du four
au terme du temps programmé.
5.2.8 Effacement des valeurs programmées
Avec le programme sélectionné, enfoncer la touche de la fonction à
effacer tout en utilisant les touches de variation de la valeur
ou pour
. L’effacement de la durée sera interprétée par
atteindre la valeur
le programmateur comme fin de cuisson.
5.2.9 Modification des valeurs programmées
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson peuvent être modifiées à
n’importe quel moment. Il suffit de maintenir la touche de fonction
enfoncée et d’appuyer en même temps sur les touches de variation de la
valeur
ou .
21
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
6.1 Allumage des brûleurs de la table
Avant d'allumer les brûleurs de la table s'assurer que les couronnes sont
placées dans leur logement avec leurs chapeaux, en veillant à ce que
les orifices A des couronnes correspondent aux bougies et aux
thermocouples.
La grille B fournie avec l'appareil doit être utilisée pour des récipients
"wok" (poêle chinoise).
En regard de chaque manette, le brûleur auquel il est associé est
indiqué. L'appareil est doté d'un dispositif d'allumage électronique. Il
suffit d'appuyer et de tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles
d'une montre la manette sur le symbole de flamme maximum , jusqu'à
ce que l'allumage ait lieu. Maintenir enfoncée la manette pendant
environ 2 secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Il
peut arriver que le brûleur s'éteigne quand on relâche la manette: cela
signifie que le thermocouple ne s'est pas suffisamment réchauffé.
Répéter l'opération en maintenant enfoncée la manette plus longtemps.
Si les brûleurs s'éteignent de façon accidentelle, un dispositif de sécurité
interviendra pour bloquer la sortie du gaz même si le robinet est ouvert.
22
Instructions pour l'utilisateur
6.2 Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs de la table
Pour assurer un rendement maximum des brûleurs et une consommation
minimum de gaz, il faut: utiliser des récipients dotés de couvercle et
proportionnés au brûleur, de façon à éviter que la flamme n'en lèche les
parois (voir paragraphe “6.3 Diamètre des récipients”). Au moment de
l'ébullition, réduire la flamme de façon à empêcher la débordement du
liquide. Durant la cuisson, pour éviter de brûler ou d'abîmer la table, tous les
récipients ou les grils doivent être placés à l'intérieur du périmètre de la table
de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et régulier. Quand
on utilise des graisses ou de l'huile, il convient de faire très attention car ces
dernières, en se surchauffant, peuvent s'enflammer. En cas d'extinction
fortuite de la flamme, fermer la manette de commande et faire une nouvelle
tentative d'allumage après avoir attendu au moins 1 minute.
6.3 Diamètre des récipients
BRÛLEURS
1
2
3
4
Ø min. et max. (en cm)
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
Triple couronne
12-14
16-24
18-26
18-26
7. UTILISATION DES FOURS
7.1 Avertissements et conseils generaux
Lors de la première utilisation du four il est recommandé de le faire
chauffer à la température maximum (250°C) le temps suffisant pour
brûler les résidus huileux de fabrication qui pourraient transmettre aux
préparations des odeurs désagréables.
Après une panne de courant, le cadran d’affichage clignote à intervalles
. Pour le réglage, se rapporter au
réguliers en indiquant
paragraphe "5.2 Programmateur électronique ”.
Afin que la vapeur éventuelle contenue dans les fours
ne soit pas gênante, ouvrez les portes en deux temps:
maintenez-les entrouvertes (5 cm environ) pendant 4-5
secondes, puis ouvrez-les complètement. Si des
interventions sur les aliments étaient nécessaires, il
faudra laisser les portes ouvertes pendant le moins de
temps possible pour éviter que la température à
l'intérieur du four s'abaisse, ce qui pourrait
compromettre la bonne réussite de la cuisson.
23
Instructions pour l'utilisateur
8. ACCESSOIRES DISPONIBLES
Le four principal dispose de 4 crans pour
le positionnement de plats et de grilles à
des hauteurs différentes et d’une protection
supérieure.
Le four auxiliaire dispose de 2 crans.
Grille four: servant à la cuisson de
préparations dans des plats, de tourtes de
petite taille, de rôtis ou de mets cuisant sur
une grille fine.
Grille pour plat: à poser au-dessus d'une
plat pour la cuisson de plats pouvant
dégoutter.
Plat four: utile pour la récupération des
graisses provenant de plats posés sur la
grille supérieure.
Plat pâtisserie: pour la cuisson de gâteaux,
pizzas etc.
Tournebroche: utile pour la cuisson de
poulet, de saucisses et tous les plats
nécessitant une cuisson uniforme sur toute
leur surface. Uniquement pour le four
principal.
Support pour tournebroche: à mettre en
place sur les glissières du four principal
avant d'utiliser le tournebroche.
Pince en tube rond chromé permettant de
sortir du four chaud les grilles et les
plaques.
La pince en tube rond chromé est un accessoire fort utile dans
les cuisines. Non seulement il assure une préhension optimale
des plaques et des grilles du four mais il évite également le
contact direct (contrairement à ce qui se passe avec des gants ou
des poignées matelassées).
Accessoires en option
Il est possible d'obtenir les panneaux autonettoyants des fours en
s'adressant aux centres d'assistance agréés.
24
Instructions pour l'utilisateur
9. CONSEILS DE CUISSON
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir la sole four avec des feuilles
d’aluminium et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter
d’endommager la couche d’émail. Si l’on veut utiliser du papier sulfurisé,
le placer de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud
à l’intérieur du four.
Il est conseillé de toujours effectuer le préchauffage en fonction ventilée
à 30/40°C en plus par rapport à la température de cuisson. Cela permet
de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation
énergétique tout en assurant un meilleur résultat de cuisson.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
9.1 Cuissons par brassage d’air chaud (four principal)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Ce système est approprié pour les cuissons sur plusieurs plans, même avec
des plats de nature différente (poisson, viande etc.), sans qu'il y ait
transmission de goût ou d'odeurs. La circulation d'air dans le four assure une
répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage n'est pas nécessaire.
Les cuissons groupées sont possibles à condition toutefois que les
températures de cuisson des différentes préparations correspondent.
25
Instructions pour l'utilisateur
9.2 Cuissons au gril avec air chaud
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 230°C
CHOIX DE GRILL VARIABLE
ENTRE MIN. ET MAX.
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
Cette fonction assure une répartition uniforme de la chaleur et une
meilleure pénétration de la chaleur dans les mets. Les aliments sont
légèrement gratinés en surface et conservent à l’intérieur toute leur
onctuosité. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée et la
durée maximum de réchauffement ne doit pas dépasser 60 minutes.
9.3 Cuissons au gril
MANETTE DU THERMOSTAT EN
POSITION
Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat
dans la glissière la plus haute. Pour les cuissons courtes et de petites quantités,
mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas. Pour les
temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place sur les
glissières les plus basses, en fonction de la taille de morceaux.
Pendant la cuisson beaucoup de chaleur sortira des partie internes: maintenir
les enfants loin du four.
26
Instructions pour l'utilisateur
9.4 Décongélation
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT EN
POSITION 0
MANETTE DU THERMOSTAT EN
POSITION
La décongélation est plus rapide avec le brassage de l’air.
L’air brassé à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante présente l‘avantage de
préserver le goût et l’aspect des aliments.
9.5 Cuissons convectionelles
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
27
Instructions pour l'utilisateur
Ce système convectionelle de cuisson, dans lequel le chaleur provient
du dessus et du dessous, est approprié pour cuire des aliments sur un
seul plan. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu'à atteindre la
température voulue. Mettre le plat au four uniquement après l'extinction
de la lampe témoin du thermostat. Les viandes très grasses peuvent
être introduites quand le four est encore froid. Mettre au four la viande
surgelée directement sans procéder à la décongélation. Comme seule
précaution, sélectionner une température plus basse, de 20°C environ,
et un temps de cuisson plus long d' 1/4 par rapport à la viande fraîche.
Utiliser des récipients à bord haut pour éviter que les
projections ne salissent les parois du four..
9.6 Cuissons délicates (four auxiliaire)
MANETTE DU THERMOSTAT EN
POSITION
Cette fonction convient à la pâtisserie, aux gâteaux à pâte molle,
contenant peu de sucre et à la cuisson d’entremets en moules. Les
résultats sont excellents pour cuire les préparations qui exigent l’arrivée
de chaleur par le bas. Il est conseillé de placer la grille au niveau le plus
bas.
9.7 Cuissons au grill variable
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT AU
MAXIMUM
CHOIX DE GRILL VARIABLE
ENTRE MIN. ET MAX.
28
Instructions pour l'utilisateur
Permet de dorer rapidement. Nous vous conseillons de mettre en place la plat
dans la glissière la plus haute. Pour les cuissons courtes et de petites
quantités, mettre en place la grille sur la troisième glissière en partant du bas.
Pour les temps de cuisson prolongés et les grillades, mettre la grille en place
sur les glissières les plus basses, en fonction de la taille de morceaux.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
SELECTEUR DE COMMANDE
CHOIX DE GRILL VARIABLE
ENTRE MIN. ET MAX.
Cette cuisson permet de varier la puissance du grill en fonction de la quantité des
aliments à cuire.
Tournez dans le sens des aiguilles du montre la manette du thermostat sur la
position souhaitée.
9.8 Cuissons au tournebroche
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 250°C
MANETTE DU THERMOSTAT
REGLABLE ENTRE 50 - 230°C
CHOIX DE GRILL VARIABLE
ENTRE MIN. ET MAX.
SELECTEUR DE COMMANDE
29
Instructions pour l'utilisateur
Ce type de cuisson est prévu uniquement pour le four principal. Nous vous
conseillons de l'utiliser pour les petits morceaux.
Mettre la pièce à rôtir en broche et bloquer les vis A des fourchettes. Enfiler le
support B au niveau du troisième cran à partir du bas. Enlever la poignée D et
positionner la tige du tournebroche de manière à ce que la poulie E reste guidée
sur le support B. Introduire complètement le support B pour que le bout de la tige
entre dans le trou C sur la paroi arrière du four. Positionner un plat F sur le
premier guide du bas et y verser un peu d'eau pour éviter la formation de
fumée.
L’éclairage intermittent et régulier du voyant du thermostat au cours de
la cuisson est normal. Il indique le maintien d’une température constante
à l’intérieur du four.
30
Instructions pour l'utilisateur
10.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
10.1 Nettoyage de l'acier inox
Pour assurer une bonne conservation de l'acier inox, il faut le nettoyer
régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé
refroidir.
Toujours débrancher l’alimentation électrique pour effectuer le nettoyage
de l’appareil.
10.1.1 Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et conserver les surfaces d'acier inox, utiliser toujours et
uniquement des produits spécifiques qui non contiennent pas d'abrasifs
ou de substances acides à base de chlore.
Mode d'emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la
surface, rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec
une peau de chamois.
10.1.2 Taches de nourriture ou résidus
Éviter absolument l'utilisation d'éponges métalliques ou de
racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces.
Utiliser des produits pour acier normaux, non abrasifs, en se
servant éventuellement d'ustensiles de bois ou de matière
plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon
doux ou avec une peau de chamois.
Eviter de faire sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliment
sucré (ex. confiture). En se séchant trop longtemps, ils
pourraient abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
10.2 Nettoyage de composants de la table de cuisson
Pendant le nettoyage du plan, après avoir extrait les brûleurs, veillez à
ne pas obstruer les injecteurs.
10.2.1 Les grilles
Extraire les grilles et les nettoyer à l'eau tiède et au détergent non
abrasif, en faisant attention à enlever toutes les incrustations. Les
remonter sur la table de cuisson.
31
Instructions pour l'utilisateur
10.2.2 Les chapeaux et les couronnes
Les chapeaux et les couronnes sont amovibles pour
faciliter le nettoyage; les laver à l'eau chaude et au
détergent non abrasif en veillant à enlever toutes les
incrustations et attendre jusqu'à ce qu'ils sont
parfaitement secs.
Remonter les couronnes, en s'assurant qu'elles sont
positionnées dans leur logements avec leurs chapeaux
et en veillant à ce que les orifices A des couronnes
correspondent aux bougies et aux thermocouples.
10.2.3 Les bougies et les thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies d'allumage et les
thermocouples doivent être toujours bien nettoyés. Les
contrôler fréquemment et, si nécessaire, les nettoyer avec
un chiffon humide. Les éventuels résidus secs doivent être
éliminés avec une tige de bois ou une aiguille.
10.3 Nettoyage des fours
Pour une bonne conservation du four il faut le nettoyer régulièrement
après l'avoir laissé refroidir. Enlever toutes les parties amovibles.
•
•
Nettoyer les grilles four et les glissières latérales avec de l'eau chaud
et détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Nettoyer les parois internes du four (après avoir enlevé les panneaux
autonettoyants: voir paragraphe 7.2.4 Démontage des panneaux
autonettoyants) avec un chiffon moelleux imbibé d’une solution
d’ammoniaque, rincer et sécher. S’il devait rester encore des taches,
poser sur le fond du four un chiffon humide imbibé d'ammoniaque,
fermer la porte et, au bout de quelques heures, laver le four avec de
l'eau chaude et au détersif liquide, rincer et essuyer.
10.3.1 Panneaux autonettoyants
Le four principal est doté de panneaux en émail autonettoyant continu.
Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son
bon fonctionnement dans le temps.
10.3.2 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours
propre, sans résidus d’aliments et sans odeurs désagréables, il est
conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non
inférieures à 200° C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, pour
permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui,
lorsque le four sera froid, devront être éliminés avec une éponge humide.
32
Instructions pour l'utilisateur
10.3.3 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de
détergents communs est déconseillée. Utiliser tout simplement une
éponge humide pour ne pas altérer les particularités de l’émail qui
recouvre les panneaux.
10.3.4 Démontage des panneaux autonettoyants
1. Retirer tous les accessoires du four ;
2. Enlever les grilles latérales (fig.1);
3. Oter les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2);
4. Extraire le panneau arrière “A” après avoir dévissé l’embout fileté “C”
(fig. 2);”
5. Remonter les panneaux en les remettant à leur état initial.
1)
2)
10.4 Vitres de la porte
Ils doivent toujours être bien propres. Utiliser du papier absorbant de
cuisine, en cas de saleté persistante, laver avec une éponge humide et
un détergent ordinaire.
33
Instructions pour l'utilisateur
11.
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, les fours nécessitent de petites interventions d'entretien
ou de remplacement de pièces sujettes à usure, telles que les joints, les
ampoules etc. On trouvera ci-après les instructions spécifiques pour
chaque intervention de ce type.
Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties
sous tension, debrancher l’appareil.
11.1 Remplacement des ampoules d'éclairage
Enlever a couverture de protection A en la dévissant dans le sens
inverse de celui d’une montre, remplacer la lampe B (sur le modèles
avec four double remplacer la lampe halogène C) par une autre
semblable. Remonter la couverture de protection A.
Utiliser uniquement des lampes spéciales four (T 300°C).
Modèles avec four double
Les lampes de série sont de type halogène: ne pas toucher
directement avec les doigts, se munir de quelque chose d'isolant.
Utiliser uniquement les lampes disponibles dans les centres d'assistance
agréés.
34
Instructions pour l'utilisateur
11.2 Démontage des portes
Prendre la porte à deux mains, des deux côtés, en proximité des
charnières A et soulever les leviers B. Soulever la porte en formant un
angle d’environ 45° et la enlever. Pour remonter la porte, enfiler les
charnières A dans les rainures; laisser la porte s’appuyer vers le bas et
positionner les leviers B.
11.3 Joints-portes fours
Pour assurer un nettoyage soigneux des fours, les
joints des portes sont démontables. Avant d'enlever
les joints, il faut démonter les portes des fours de la
façon indiquée ci-dessus. Une fois les portes
démontées, soulever les languettes situées aux
coins, de la façon indiquée dans la figure.
11.4 Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les robinets gaz présentent des
difficultés de rotation et se bloquent. Procéder à leur nettoyage interne et
les regraisser. Cette opération doit être effectuée par un technicien
spécialisé.
35

Manuels associés