▼
Scroll to page 2
of
73
HP Photosmart A530 series Guide de l’utilisateur Trois couleurs 110 HP Photosmart série A530 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 1 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530.............................................................5 2 Mise en route Procédures ................................................................................................................................7 Sources d'information supplémentaires......................................................................................7 Présentation de l'appareil HP Photosmart..................................................................................8 Boutons et voyants du panneau de commande.........................................................................9 Menus de l'imprimante..............................................................................................................10 Comment utiliser le menu de l'imprimante .........................................................................10 Options du menu de l'imprimante :.....................................................................................12 3 Notions de base sur le papier Choix du papier le mieux adapté à votre tâche d'impression...................................................15 Chargement du papier..............................................................................................................15 4 Impression sans ordinateur Impression à partir d'une carte mémoire..................................................................................17 Cartes mémoire prises en charge......................................................................................17 Impression de photos depuis une carte mémoire...............................................................18 Retirer une carte mémoire..................................................................................................19 Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge.....................19 Impression à partir d'un périphérique Bluetooth.......................................................................20 Options créatives......................................................................................................................21 Améliorez vos photos...............................................................................................................22 5 Impression à partir d'un ordinateur Logiciel d'impression................................................................................................................23 Transfert de photos vers un ordinateur....................................................................................23 Améliorez vos photos...............................................................................................................25 Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression....................................26 Changer la qualité d'impression ........................................................................................26 Modification du type de papier ...........................................................................................27 Modifier le format du papier................................................................................................27 Impression de photos...............................................................................................................28 Impression de photos sans bordures.................................................................................28 Impression de photos avec une bordure............................................................................30 Impression de cartes postales............................................................................................30 Imprimer des photos panoramiques...................................................................................31 Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format.......................................32 Logiciel HP Photosmart............................................................................................................33 6 Maintenance Alignement de la cartouche d'impression ................................................................................35 Nettoyage automatique de la cartouche d'encre......................................................................35 Affichage des niveaux d'encre estimés....................................................................................36 Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression........................................................36 1 Sommaire Sommaire Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements....................................................38 Impression d'une page de test .................................................................................................38 Impression d'une page exemple ..............................................................................................39 Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression.......................................................39 Stockage de l'imprimante...................................................................................................39 Stockage de la cartouche d'impression..............................................................................39 Dépannage Problèmes d'installation de logiciels ........................................................................................41 L'installation a échoué........................................................................................................41 L'Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque je connecte l'imprimante à un ordinateur Windows............................................................................................................42 L'imprimante n'apparaît pas dans Imprimantes et télécopieurs (Windows uniquement)........................................................................................................................43 L'installation n'a pas démarré automatiquement................................................................43 Problèmes liés à l'impression et au matériel ...........................................................................45 L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas...............................................................45 L'impression ne sort pas.....................................................................................................47 La communication entre l'ordinateur et l'imprimante a été perdue.....................................47 L'imprimante n'imprime pas lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur avec un câble USB via un autre périphérique USB...........................................................................................48 Un message indiquant un périphérique inconnu s'est affiché (Windows uniquement)........................................................................................................................49 Le document ou la photo ne s'imprime pas avec les paramètres d'impression par défaut sélectionnés.............................................................................................................49 L'imprimante n'imprime pas de photos sans bordures.......................................................50 Impossible d'enregistrer des photos de l'ordinateur sur la carte mémoire..........................51 La page qui sort de l'imprimante est blanche.....................................................................51 Certaines parties du document imprimé manquent ou ne se trouvent pas où elles devraient.............................................................................................................................51 La qualité d'impression est médiocre.................................................................................52 Problèmes d'impression Bluetooth...........................................................................................53 Mon périphérique Bluetooth ne trouve pas l'imprimante....................................................53 La qualité d'impression est médiocre.................................................................................54 Photos imprimées avec des bordures................................................................................54 Messages liés au périphérique ................................................................................................54 8 Magasin de fournitures d'impression...................................................................................57 9 Garantie et assistance HP Consultation préalable du site Web d'assistance HP...............................................................59 Assistance téléphonique HP ....................................................................................................59 Période d'assistance téléphonique.....................................................................................60 Appel du support technique................................................................................................60 Au-delà de la période d'assistance téléphonique...............................................................60 Options de garantie supplémentaires.......................................................................................60 Sommaire 7 10 Caractéristiques techniques Configuration requise...............................................................................................................61 Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................61 2 11 Informations sur les réglementations et sur l'environnement Déclarations de conformité aux réglementations.....................................................................63 FCC statement....................................................................................................................64 LED indicator statement ....................................................................................................64 Noise emission statement for Germany.............................................................................64 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan .................................................65 Notice to users in Japan about power cord .......................................................................65 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement ......................................65 Utilisation du papier............................................................................................................65 Plastiques...........................................................................................................................66 Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS)...........................................................66 Programme de recyclage...................................................................................................66 Programme de reprise et de recyclage des consommables HP........................................66 Consommation d'énergie....................................................................................................66 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union..................................................................................................................................67 EU Declaration of Conformity...................................................................................................68 A Installation du logiciel............................................................................................................69 3 Sommaire Sommaire Sommaire 4 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 Bienvenue dans le HP Photosmart série A530 Guide de l'utilisateur! Pour plus d'informations sur l'imprimante HP Photosmart, reportez-vous à la rubrique : • • • • • • • • • • • Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 1 « Mise en route, » page 7 « Notions de base sur le papier, » page 15 « Impression sans ordinateur, » page 17 « Impression à partir d'un ordinateur, » page 23 « Maintenance, » page 35 « Dépannage, » page 41 « Magasin de fournitures d'impression, » page 57 « Garantie et assistance HP, » page 59 « Caractéristiques techniques, » page 61 « Informations sur les réglementations et sur l'environnement, » page 63 « Installation du logiciel, » page 69 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 5 Chapitre 1 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 6 Guide de l'utilisateur de HP Photosmart série A530 2 Mise en route Cette section contient une présentation de l'imprimante HP Photosmart série A530. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • Procédures Sources d'information supplémentaires Présentation de l'appareil HP Photosmart Boutons et voyants du panneau de commande Menus de l'imprimante Procédures Pour plus d'informations sur l'exécution de tâches courantes ou créatives à l'aide de l'imprimante et du logiciel HP Photosmart, cliquez sur l'un des liens suivants. Cliquez sur Comment faire pour afficher une animation de la tâche. • • • • • • • « Impression de photos sans bordures, » page 28 « Impression de photos avec une bordure, » page 30 « Impression de cartes postales, » page 30 « Chargement du papier, » page 15 « Élimination d'un bourrage papier, » page 56 « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36 « Transfert de photos, » page 23 Sources d'information supplémentaires Instructions d'installation : Les instructions d'installation expliquent comment configurer l'imprimante, installer le logiciel HP Photosmart et imprimer une photo. Lisez ce document en premier. Il est référencé sous le titre Guide de mise en route rapide ou Guide de démarrage, suivant votre pays/région, la langue ou le modèle de l'imprimante. Guide d'utilisation : Le Guide d'utilisation présente les fonctions de l'imprimante et décrit la procédure d'utilisation. Il contient également des informations de dépannage et d'assistance. Aide depuis l'appareil : Une aide est disponible depuis votre périphérique et contient des informations supplémentaires sur certains sujets. Sources d'information supplémentaires 7 Mise en route Votre nouvelle imprimante HP Photosmart série A530 est livrée avec la documentation suivante : Chapitre 2 (suite) Voir « Comment utiliser le menu de l'imprimante, » page 10 pour plus d'informations sur l'accès à ces rubriques d'aide. www.hp.com/support Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de l'aide sur le site Web HP. Vous y trouverez une documentation sur le produit, une assistance technique, des pilotes, des consommables et des informations pour passer des commandes. Présentation de l'appareil HP Photosmart Figure 2-1 Composants de l'imprimante Mise en route 8 Libellé Description 1 Panneau de commande : Utilisez ce panneau pour activer les fonctions de base de l'imprimante. 2 Bac de sortie : Ouvrez ce bac pour imprimer, insérer une carte mémoire, connecter un appareil photo numérique compatible ou accéder à la zone des cartouches d'impression. 3 Emplacements de carte mémoire : Insérez une carte mémoire dans ces emplacements. 4 Port appareil photo : Branchez sur ce port un appareil photo numérique PictBridge, l'adaptateur pour imprimante sans fil HP Bluetooth disponible en option, ou un lecteur Flash USB/lecteur d'empreintes digitales. 5 Poignée : sortez-la pour transporter l'imprimante. 6 Bac d'alimentation : Chargez le papier dans ce bac. Ouvrez d'abord le bac de sortie. Le bac d'alimentation s'ouvre automatiquement lorsque vous ouvrez le bac de sortie. Pour fermer le bac d'alimentation, vous devez d'abord fermer le bac de sortie. 7 Volet de la cartouche d'impression : Ouvrez ce volet pour insérer ou retirer la cartouche d'impression jet d'encre HP 110 trois couleurs. 8 Port USB : Utilisez ce port pour raccorder l'imprimante à un ordinateur via un câble USB (acheté séparément). Mise en route (suite) Libellé Description 9 Prise du cordon d'alimentation : Branchez ici le cordon d'alimentation. Boutons et voyants du panneau de commande Libellé Description 1 Alimentation : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'imprimante. Le bouton d'alimentation est allumé lorsque la mise sous tension est activée. 2 Ecran de l'imprimante : Soulever pour régler l'angle de vision. Vous pouvez prévisualiser les photos, sélectionner le menu de l'imprimante et effectuer d'autres tâches par l'intermédiaire de cet écran. 3 Menu : appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de l'imprimante. 4 Imprimer : Appuyez sur ce bouton pour imprimer l'image affichée à partir d'une carte mémoire ou pour sélectionner une option de menu en surbrillance. Le bouton d'impression est allumé lorsque l'imprimante est sous tension. 5 Flèches de navigation : Utilisez les flèches et pour faire défiler les photos stockées sur une carte mémoire ou pour parcourir le menu de l'imprimante. 6 Annuler : Appuyez pour arrêter une action, quitter un menu ou annuler l'impression d'une image placée dans la file d'attente. Figure 2-3 Voyants indicateurs Boutons et voyants du panneau de commande 9 Mise en route Figure 2-2 Panneau de commande Chapitre 2 Mise en route Libellé Description 1 Alimentation : Le bouton d'alimentation s'allume lorsque la mise sous tension est activée. 2 Voyant d'avertissement : clignote lorsque l'imprimante présente un problème. 3 Yeux rouges : allumé si la suppression de l'effet yeux rouges est activée. 4 Imprimer : appuyez sur ce bouton pour imprimer l'image visualisée à partir d'une carte mémoire. Le bouton d'impression est allumé lorsque l'imprimante est sous tension. 5 Voyant carte mémoire et PictBridge: ce voyant clignote puis reste allumé après l'insertion correcte d'une carte mémoire ou lorsqu'un périphérique pris en charge est branché sur le port appareil photo. Il clignote lorsque l'imprimante communique avec une carte mémoire, ou lorsqu'un périphérique connecté effectue une opération de lecture, d'écriture ou de suppression. Menus de l'imprimante Les menus de l'imprimante comprennent de nombreuses fonctionnalités pour l'impression de photos, le changement des paramètres d'impression, etc. Lorsqu'ils sont ouverts, les menus couvrent la photo en cours à l'écran. Comment utiliser le menu de l'imprimante Grâce aux menus de l'imprimante, vous pouvez accéder à de nombreuses options d'impression, modifier les paramètres par défaut, disposer d'outils de dépannage et de maintenance et consulter des instructions relatives aux travaux d'impression courants. 10 Mise en route Conseil Le menu contient de nombreuses commandes et options pratiques ; toutefois, les fonctions courantes, comme l'impression, sont généralement disponibles en appuyant simplement sur un bouton du panneau de commande de l'imprimante. Libellé Description 1 Menu : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de l'imprimante. 2 Imprimer : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une option de menu en surbrillance. 3 Flèches de navigation : Appuyez sur menu de l'imprimante. 4 Annuler : Appuyez sur ce bouton pour sortir d'un menu. pour accéder au Mise en route ou sur Pour utiliser le menu de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur pour passer à l'option suivante, ou sur pour revenir à l'option précédente. 3. Appuyez sur Imprimer pour sélectionner une option. Les options de menu non accessibles sont grisées. 4. Pour sortir d'un menu, appuyez sur le bouton Annuler. Remarque Vous trouverez la liste des options de menu à la section « Options du menu de l'imprimante :, » page 12. Menus de l'imprimante 11 Chapitre 2 Options du menu de l'imprimante : Galerie créative La Galerie créative offre plusieurs effets chromatiques ou teintes que vous pouvez appliquer à une photo. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Options créatives, » page 21. • • • • • • • • • • Aucun effet Noir et blanc Sépia Solariser Métallique Teinte bleue Teinte magenta Teinte jaune Teinte Verte Teinte pourpre Mise en route Outils • Imprimer une page de test : Permet d'imprimer une page de test contenant des informations de dépannage susceptibles de vous aider à résoudre divers problèmes. • Imprimer page exemple : Permet d'imprimer une page d'exemple afin de vérifier la qualité de l'impression. • Nettoyer cartouche d'impression : sélectionnez cette option pour nettoyer la cartouche d'encre. A l'issue de la procédure de nettoyage, un message vous invite à indiquer si souhaitez passer au deuxième niveau de nettoyage (choisissez Oui ou Non). Si vous choisissez Oui, un autre cycle de nettoyage a lieu. Ensuite, un message vous invite à indiquer si vous souhaitez passer au troisième niveau de nettoyage (choisissez Oui ou Non). • Aligner cartouche d'impression : sélectionnez cette option pour aligner la cartouche d'encre. • Retouche photo : Sélectionnez cette option pour améliorer vos photos. ◦ Marche/arrêt ◦ Arrêt (par défaut) • Suppression des yeux rouges ◦ Activé (par défaut) ◦ Désactivé • Qualité d'impression : Permet de modifier la qualité d'impression. Choisissez l'option Supérieure (par défaut), qui permet d'optimiser les résultats, l'option Normale qui accélère l'impression tout en réduisant la consommation d'encre, ou encore l'option Normale rapide. La qualité d'impression par défaut dépend du type de papier sélectionné. • Type de papier : Permet de sélectionner un type de papier. Les options possibles sont Papier photo HP Advanced (option par défaut), Papier photo HP Premium, Autre, ordinaire ou Autre, photo. 12 Mise en route • • • • • Détouré : Permet d'activer (Activé) ou de désactiver (Désactivé) l'impression détourée (activée par défaut). Lorsque ce mode d'impression est désactivé, toutes les pages sont imprimées avec une étroite bordure blanche sur les bords extérieurs du papier. Mode d'installation du logiciel : Sélectionnez Activé pour activer l'installation automatique du logiciel. Sélectionnez désactivée pour désactiver l'installation automatique du logiciel. Vous devrez peut-être désactiver cette option si vous utilisez l'imprimante avec le pack HP Wireless Printing Upgrade Kit ou HP Jet Direct. Démo : Sélectionnez cette option pour configurer l'imprimante en mode Démo. Définir la langue : Permet de modifier le paramètre de langue ou de pays/région. Vous avez le choix entre Choisir la langue et Sélectionner pays/région. Le texte s'affiche sur l'écran de l'imprimante dans la langue sélectionnée. Diverses options de menu, notamment les formats de papier, sont spécifiques à la langue sélectionnée. Restaurer paramètres défaut : Permet de restaurer les paramètres par défaut de l'imprimante : Oui ou Non. Si vous sélectionnez Oui, les paramètres d'origine sont rétablis. Mise en route Aide • Conseils pour l'impression de photos : Sélectionnez cette option pour obtenir des conseils sur les façons d'obtenir les meilleures impressions possibles. • Caractéristiques de l'imprimante : Sélectionnez cette option pour consulter des informations sur les fonctionnalités de l'imprimante. • Impression à partir de périphériques d'imagerie : Sélectionnez cette option pour consulter des informations sur l'impression à partir de cartes mémoire, les appareils photo PictBridge ou les unités Flash USB/unités portables. • Résolution des problèmes et entretien : Sélectionnez cette option pour consulter des informations sur le dépannage et l'entretien de l'imprimante. • Assistance : Permet d'en savoir plus sur les procédures d'obtention d'aide concernant l'imprimante. Menus de l'imprimante 13 Chapitre 2 Mise en route 14 Mise en route 3 Notions de base sur le papier Apprenez à choisir le papier qui convient à votre tâche d'impression, puis chargez-le dans le bac d'entrée. • • Choix du papier le mieux adapté à votre tâche d'impression Chargement du papier Choix du papier le mieux adapté à votre tâche d'impression Utilisez du papier photo avancé HP. Ce papier est spécialement conçu pour être utilisé avec les encres de votre imprimante afin de créer de magnifiques photos. Les autres papiers photo produiront des résultats de qualité inférieure. Pour obtenir la liste des papiers à jet d'encre HP disponibles ou pour acheter des consommables, consultez le site : • • • • www.hpshopping.com (États-Unis) www.hpshopping.ca (Canada) www.hp.com/eur/hpoptions (Europe) www.hp.com (Reste du monde) L'imprimante est définie par défaut pour imprimer des photos de qualité optimale sur du papier photo HP Advanced. Si vous imprimez sur un type de papier différent, n'oubliez pas de changer le type de papier. Pour plus d'informations sur le changement de type de papier dans le menu de l'imprimante, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. Pour plus d'informations sur le changement de type de papier lors de l'impression à partir d'un ordinateur, reportez-vous à la rubrique « Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 26. Conseils de chargement du papier • Vous pouvez imprimer vos photos sur des supports de petit format, tels que du papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), des fiches bristol, des cartes au format L ou au format Hagaki. Utilisez du papier ordinaire, tel que des fiches bristol, uniquement pour des brouillons dont la qualité d'impression est secondaire. • Avant de charger le papier, faites glisser le guide de largeur du papier pour faciliter l'introduction du papier. Après chargement du papier, appliquez le guide de largeur du papier de manière à orienter celui-ci correctement dans le sens d'impression. • N'utilisez qu'un seul type et qu'un seul format de papier à la fois. Ne mélangez pas les types et les formats de papier dans le bac d'entrée. Pour charger du papier 1. Ouvrez le bac de sortie. Le bac d'alimentation s'ouvre automatiquement. Chargement du papier 15 Notions de base sur le papier Chargement du papier Chapitre 3 1 Bac d'alimentation 2 Guide de largeur 3 Bac de sortie 2. Chargez jusqu'à 20 feuilles de papier photo, face à imprimer ou brillante vers le devant de l'imprimante. Si vous utilisez du papier à onglet, orientez-le de manière à ce que l'onglet entre en dernier dans l'imprimante. Lors du chargement, faites glisser le papier sur la gauche du bac d'alimentation et poussez le papier jusqu'à ce qu'il se bloque. 3. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord du papier sans plier ce dernier. Si vous imprimez à partir d'un ordinateur, changez le type de papier et les autres paramètres d'impression dans la boîte de dialogue d'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous aux rubriques « Impression à partir d'un ordinateur, » page 23 et « Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression, » page 26. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur, vous pouvez sélectionner un plus grand nombre de formats de papier. Lorsque vous effectuez l'impression sans ordinateur, l'imprimante détecte le format de papier utilisé et effectue une mise à l'échelle de l'image afin qu'elle tienne sur le format de papier utilisé. Notions de base sur le papier 16 Notions de base sur le papier Impression sans ordinateur Impression sans ordinateur 4 Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • Impression à partir d'une carte mémoire Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge Impression à partir d'un périphérique Bluetooth Options créatives Améliorez vos photos Impression à partir d'une carte mémoire Cette section décrit la procédure à suivre pour imprimer des photos numériques stockées sur une carte mémoire. Vous pouvez sélectionner des photos alors que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo (Digital Print Order Format ou DPOF) ou dans l'imprimante. Lorsque vous imprimez à partir d'une carte mémoire, vous n'avez pas besoin d'ordinateur et vous ne videz pas les piles de votre appareil photo numérique. • • • Cartes mémoire prises en charge Impression de photos depuis une carte mémoire Retirer une carte mémoire Cartes mémoire prises en charge Votre imprimante HP Photosmart prend en charge un grand nombre de cartes mémoire. Les cartes mémoire ci-dessous sont commercialisées par différents constructeurs et offrent diverses capacités de stockage. • • • • • MultiMediaCard (MMC) Cartes Mini MMC et mini Transflash avec adaptateurs appropriés Secure Digital Memory Sticks, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo xD-Picture Card miniSD Card avec adaptateur SD Attention L'utilisation de cartes mémoire non prises en charge peut endommager la carte mémoire et l'imprimante. Impression à partir d'une carte mémoire 17 Chapitre 4 Impression sans ordinateur Libellé Description 1 Memory Sticks 2 Secure Digital ou MultiMediaCard (MMC) xD-Picture Card Carte mémoire Comment insérer la carte mémoire MultiMediaCard • • Coin en biseau sur la droite Contacts métalliques orientés vers le bas Secure Digital • • • Coin en biseau sur la droite • • • Coin en biseau sur la gauche Contacts métalliques orientés vers le bas • • Bord courbe de la carte orienté vers vous Contacts métalliques orientés vers le bas Memory Stick xD-Picture Card Contacts métalliques orientés vers le bas Si vous utilisez une carte miniSD, raccordez l'adaptateur fourni avec la carte avant d'insérer celle-ci dans l'imprimante. Si vous utilisez une carte mémoire Memory Stick Duo™ ou Memory Stick PRO Duo™, raccordez l'adaptateur fourni avec la carte avant d'insérer celle-ci dans l'imprimante. Impression de photos depuis une carte mémoire Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres photos ou de les placer dans des albums. Pour imprimer une seule photo 1. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 2. Parcourez les photos stockées sur la carte mémoire insérée. 18 Impression sans ordinateur 3. Affichez la photo à imprimer. 4. Appuyez sur Imprimer. Impression sans ordinateur Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de nouveau sur Imprimer. Pour imprimer plusieurs photos 1. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 2. Parcourez les photos stockées sur la carte mémoire insérée. 3. Appuyez sur Imprimer. 4. Appuyez sur ou sur pour atteindre la photo à imprimer suivante. Il n'est pas nécessaire d'attendre que l'impression de la première photo soit terminée. Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de nouveau sur Imprimer. Pour imprimer des photos sélectionnées sur un appareil photo 1. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 2. Insérez une carte mémoire contenant des photos sélectionnées sur l'appareil photo (DPOF). 3. Lorsque l'imprimante affiche un message vous demandant si vous souhaitez imprimer les photos sélectionnées sur l'appareil photo, choisissez Oui puis appuyez sur Imprimer. Remarque Pour imprimer plusieurs copies de l'image en cours, appuyez de nouveau sur Imprimer. Retirer une carte mémoire Attention Attendez que le voyant Carte mémoire cesse de clignoter avant d'enlever la carte mémoire. Si le voyant clignote, cela signifie que l'imprimante ou l'ordinateur est en train d'accéder à la carte mémoire. Attendez que le voyant lumineux reste allumé fixement. Si vous retirez cette dernière alors qu'une communication est en cours, vous risquez d'altérer les données stockées sur la carte ou d'endommager l'imprimante et la carte. Pour retirer une carte mémoire ▲ Lorsque le voyant Carte mémoire de l'imprimante a cessé de clignoter, vous pouvez retirer la carte de son emplacement. Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge La présente section décrit la procédure d'impression à partir d'un appareil photo numérique PictBridge. La procédure d'impression à partir d'autres périphériques Impression depuis un appareil photo ou un périphérique compatible PictBridge 19 Chapitre 4 PictBridge, tels que des téléphones équipés d'un appareil photo ou d'autres périphériques de capture d'images, est très similaire. Consultez la documentation fournie avec votre périphérique PictBridge pour plus d'informations spécifiques. Impression sans ordinateur Remarque Si vous débranchez l'appareil photo pendant l'impression, toutes les tâches d'impression sont annulées. Pour imprimer à l'aide d'un appareil photo compatible PictBridge 1. Chargez du papier photo HP Advanced dans l'imprimante. 2. Mettez l'appareil photo numérique PictBridge sous tension. 3. Assurez-vous que les paramètres de configuration USB de l'appareil photo prennent en compte le format numérique, puis reliez l'appareil photo au port approprié de l'imprimante via le câble USB fourni avec l'appareil photo PictBridge. Le voyant carte mémoire/port appareil photo clignote pendant que l'appareil photo établit une connexion avec l'imprimante, puis reste allumé. Reportez-vous à la documentation de l'appareil photo pour plus d'informations sur les paramètres de configuration USB . Le nom du paramètre ainsi que ses options peuvent différer si l'appareil photo n'est pas de marque HP. 4. Si vous avez déjà sélectionné des photos à imprimer dans l'appareil photo, la boîte de dialogue Imprimer des photos DPOF? s'affiche sur l'appareil photo. Sélectionnez Non pour ne pas imprimer les photos présélectionnées. Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet à l'utilisateur de marquer des photos sur l'appareil en vue de leur impression et d'inclure d'autres informations sur les images, telles que le nombre de copies à imprimer. 5. Pour imprimer les photos, utilisez les options et commandes de votre appareil photo. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'appareil photo. Le voyant carte mémoire/port appareil photo clignote pendant l'impression des photos. Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres photos ou de les placer dans des albums. Impression à partir d'un périphérique Bluetooth La présente section décrit l'impression à partir de n'importe quel périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth, technologie de télécommunications à courte portée permettant l'interconnexion d'une large gamme de périphériques sans nécessiter de câblage. Pour utiliser la connectivité Bluetooth avec l'imprimante HP Photosmart série A530 série , vous devez acheter et connecter l'adaptateur sans fil optionnel pour imprimante HP Bluetooth® au port de l'appareil photo situé à l'avant de l'imprimante. Pour savoir comment imprimer à partir d'un périphérique Bluetooth, reportez-vous à la documentation fournie avec l'adaptateur. 20 Impression sans ordinateur Impression sans ordinateur Pour imprimer depuis un périphérique Bluetooth 1. Connectez l'adaptateur Bluetooth au port appareil photo de l'imprimante. Figure 4-1 Panneau de commande 1 Adaptateur Bluetooth 2. Lancez sur le périphérique une recherche des imprimantes Bluetooth disponibles. 3. Sélectionnez l'imprimante HP Photosmart série A530 qui s'affiche sur le périphérique. 4. Envoyez la tâche d'impression depuis le périphérique Bluetooth vers l'imprimante. Pour obtenir des instructions spécifiques sur le lancement d'une tâche d'impression, reportez-vous à la documentation de votre périphérique Bluetooth. Remarque Pour plus d'informations sur la technologie sans fil Bluetooth et HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/bluetooth. Options créatives Modifiez l'aspect et l'impact d'une photo en appliquant un effet ou une teinte de la Galerie créative. L'effet couleur Sépia applique des tonalités brunes semblables à celles des photos produites au début des années 1900. Pour obtenir un effet classique, dramatique, convertissez une photo couleur en niveaux de gris (Noir et blanc). Pour accéder à la Galerie créative 1. Insérez une carte mémoire. 2. Affichez la photo à imprimer. 3. Appuyez sur le bouton Menu. 4. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Galerie créative. 5. Appuyez sur Imprimer pour ouvrir le menu Galerie créative des options créatives. 6. Appuyez sur ou sur pour faire défiler les options de menu. 7. Appuyez sur Imprimer pour sélectionner une option. 8. Appuyez sur Annuler pour fermer le menu. Pour supprimer un effet de la Galerie créative 1. Insérez une carte mémoire. 2. Affichez la photo à imprimer. Options créatives 21 Chapitre 4 Impression sans ordinateur 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Galerie créative. Appuyez sur Imprimer pour ouvrir le menu Galerie créative des options créatives. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Aucun effet. Appuyez sur Imprimer pour supprimer l'effet. Améliorez vos photos Votre appareil HP Photosmart série A530 intègre deux fonctionnalités d'amélioration d'images : suppression de l'effet yeux rouges et retouche photo. La fonction de suppression de l'effet yeux rouges est activée par défaut lors de la première mise sous tension de l'imprimante. Elle permet de réduire l'effet yeux rouges pouvant apparaître sur certaines photos prises au flash. Si vous souhaitez imprimer une photo sans supprimer l'effet yeux rouges, désactivez la fonction Yeux rouges dans le menu Outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Menus de l'imprimante, » page 10 . La fonction Correction photo améliore automatiquement vos photos à l'aide des technologies HP Real Life pour : • • • • Améliorer la netteté des photos. Améliorer les zones sombres d'une photo sans affecter les zones claires. Améliorer la luminosité générale, les couleurs et le contraste des photos. Aligner automatiquement les photos. De nombreuses numériques appareils photo images record à une taille qui n'équipe pas tailles de papier photo standard, telles que centimètre de 10 x 15 (pouces de 4 x 6). Si nécessaire, les imprimantes peuvent recadrer ou découper une image afin de l'adapter au format papier. La fonction d'alignement automatique détecte la position des têtes de chaque sujet et essaie d'éviter de les découper de la photo. La fonction Correction d'images est désactivée par défaut lors de la mise sous tension initiale de l'imprimante. Si vous voulez imprimer une photo en utilisant les améliorations de la fonction Correction d'images, activez celle-ci à partir du menu Outils. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Menus de l'imprimante, » page 10 . 22 Impression sans ordinateur 5 Impression à partir d'un ordinateur La présente section explique comment imprimer des photos lorsque l'imprimante HP Photosmart série A530 est connectée à un ordinateur et que vous souhaitez imprimer une photo à partir d'une application de retouche d'images. • • • • • • Logiciel d'impression Transfert de photos vers un ordinateur Améliorez vos photos Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression Impression de photos Logiciel HP Photosmart Logiciel d'impression Lorsque vous êtes connecté à un ordinateur, l'imprimante est contrôlée par le logiciel d'impression que vous avez installé sur l'ordinateur. Utilisez ce logiciel, également appelé pilote d'imprimante, pour modifier les paramètres et lancer des travaux d'impression. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, consultez les instructions fournies avec l'imprimante ou reportez-vous à la rubrique « Installation du logiciel, » page 69. Remarque La boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante est également appelée boîte de dialogue Préférences de l'imprimante. Pour accéder aux paramètres d'impression 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. Transfert de photos vers un ordinateur Cette section explique comment transférer vers un ordinateur connecté des photos et d'autres fichiers à partir d'une carte mémoire insérée dans l'imprimante. Transfert de photos vers un ordinateur 23 Impression à partir d'un ordinateur Cette section contient les rubriques suivantes : Chapitre 5 Remarque Installez l'imprimante et logiciel de l'imprimante avant d'essayer de transférer des photos sur un ordinateur connecté. Vous ne pouvez pas transférer de photos tant que vous n'avez pas effectué ces opérations. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Installation du logiciel, » page 69. Pour enregistrer sur l'ordinateur connecté des photos stockées sur une carte mémoire 1. Insérez une carte mémoire contenant des photos dans l'emplacement pour carte mémoire approprié de l'imprimante. 2. Suivez les invites qui s'affichent sur votre ordinateur. 3. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Impression à partir d'un ordinateur Utilisateurs Windows ▲ Si une invite apparaît sur votre ordinateur, sélectionnez l'option permettant d'ouvrir un dossier qui représente la carte mémoire. Sinon, double-cliquez sur Poste de travail, puis sur le lecteur attribué à la carte mémoire. Utilisateurs Mac ▲ Double-cliquez sur l'icône de lecteur USB sur le bureau qui représente la carte mémoire. 4. Glissez-déposez les fichiers de la carte mémoire vers un emplacement sur votre ordinateur. Remarque Vous pouvez également utiliser l'Explorateur Windows ou la fonction d'aide de Macintosh pour copier les fichiers de l'ordinateur sur la carte mémoire. Pour transférer vers l'ordinateur connecté des fichiers autres que des photos stockés sur une carte mémoire 1. Insérez une carte mémoire contenant des fichiers autres que des photos dans l'emplacement pour carte mémoire approprié de l'imprimante. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows ▲ Si une invite apparaît sur votre ordinateur, sélectionnez l'option permettant d'ouvrir un dossier qui représente la carte mémoire. Sinon, double-cliquez sur Poste de travail, puis sur le lecteur attribué à la carte mémoire. Utilisateurs Mac ▲ Double-cliquez sur l'icône de lecteur USB sur le bureau qui représente la carte mémoire. 3. Glissez-déposez les fichiers de la carte mémoire vers un emplacement sur votre ordinateur. Remarque Vous pouvez également utiliser l'Explorateur Windows ou la fonction d'aide de Macintosh pour copier les fichiers de l'ordinateur sur la carte mémoire. 24 Impression à partir d'un ordinateur Pour supprimer des photos ou des fichiers sur une carte mémoire 1. Insérez une carte mémoire contenant des fichiers dans l'emplacement pour carte mémoire approprié de l'imprimante. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows ▲ Si une invite apparaît sur votre ordinateur, sélectionnez l'option permettant d'ouvrir un dossier qui représente la carte mémoire. Sinon, double-cliquez sur Poste de travail, puis sur le lecteur attribué à la carte mémoire. Utilisateurs Mac 3. Sélectionnez les fichiers à supprimer, puis supprimez-les. Pour sauvegarder des photos d'une carte mémoire sur un autre périphérique de stockage 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : Si une carte mémoire est déjà insérée, procédez comme suit : ▲ Connectez un appareil photo compatible ou un lecteur flash au port appareil photo avant de l'imprimante. Si un périphérique de stockage, tel qu'un appareil photo ou un lecteur de flash, est déjà connecté, procédez comme suit : ▲ Insérez une carte mémoire dans la fente appropriée, à l'avant de l'imprimante. 2. Suivez les invites à l'écran de l'imprimante pour sauvegarder des photos de la carte mémoire sur un autre périphérique de stockage. 3. Retirez le périphérique de stockage ou la carte mémoire et appuyez sur Imprimer pour continuer. Remarque Vous ne pouvez pas sauvegarder les photos d'un périphérique de stockage sur une une carte mémoire. Améliorez vos photos Les technologies HP Real Life améliorent la qualité des photos imprimées. • • La suppression de l'effet yeux rouges corrige un problème souvent constaté dans les photos prises au flash La fonction Correction d'images améliore la qualité des photos floues et corrige d'autres problèmes courants Pour modifier le paramétrage de la retouche photo avec les technologies HP Real Life 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows Améliorez vos photos 25 Impression à partir d'un ordinateur ▲ Double-cliquez sur l'icône de lecteur USB sur le bureau qui représente la carte mémoire. Chapitre 5 a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Choisissez le panneau Technologies HP Real Life. Impression à partir d'un ordinateur 3. Sélectionnez l'option Correction d'images ou Suppression automatique de l'effet yeux rouges pour la photo que vous imprimez. Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression La présente section décrit la modification des paramètres d'impression tels que le type de papier ou la qualité d'impression, lors de l'impression à partir d'un ordinateur. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Changer la qualité d'impression Modification du type de papier Modifier le format du papier Changer la qualité d'impression Pour optimiser l'impression de vos photos, choisissez la qualité et la vitesse d'impression. Pour sélectionner une qualité d'impression et une vitesse 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. c. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. 26 Impression à partir d'un ordinateur Paramètre de qualité du papier • Automatique permet à l'imprimante d'utiliser les paramètres appropriés en fonction d'autres paramètres, tels que le type de papier. • Supérieure offre le meilleur équilibre entre la qualité d'impression et la vitesse et peut être utilisé pour les impressions nécessitant une qualité élevée. Pour la plupart des documents, l'impression avec l'option Supérieure est plus lente qu'avec l'option Normale. • Normale offre le meilleur équilibre entre la qualité d'impression et la vitesse. Ce paramètre convient à la plupart des documents. • Le paramètre Brouillon, Normale permet d'imprimer plus rapidement qu'avec le paramètre Normale. Modification du type de papier Pour obtenir les meilleurs résultats, sélectionnez toujours un type de papier spécifique correspondant au support utilisé pour exécuter le travail d'impression. Pour sélectionner un type de papier spécifique 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous avez chargé. Modifier le format du papier Pour un résultat optimal, sélectionnez toujours le format de papier spécifique qui correspond au support utilisé pour le travail d'impression. Modification des paramètres d'impression pour le travail d'impression 27 Impression à partir d'un ordinateur 3. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous avez chargé. 4. Dans la liste déroulante Qualité d'impression, sélectionnez le paramètre de qualité approprié à votre projet. Chapitre 5 Pour sélectionner un format de papier 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 3. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format du papier que vous avez chargé. Remarque Pour les impressions sans bordures, sélectionnez un format de papier, puis cochez la case Impression sans bordures. Impression de photos Cette section explique comment imprimer plusieurs types de photos et contient les rubriques suivantes : • • • • • Impression de photos sans bordures Impression de photos avec une bordure Impression de cartes postales Imprimer des photos panoramiques Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format Impression de photos sans bordures Utilisez l'impression sans bordures pour imprimer jusqu'aux bords du papier. Conseils • Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la rubrique « Améliorez vos photos, » page 25. • Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé. • Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. 28 Impression à partir d'un ordinateur Pour imprimer une photo sans bordures 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 5. Cochez la case Sans bordure. 6. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format du papier que vous avez chargé. 7. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Si vous imprimez sur du papier photo avec une languette déchirable, retirez cette dernière pour que le document n'ait plus aucune bordure. Impression de photos 29 Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Chapitre 5 Impression de photos avec une bordure Conseils • Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la rubrique « Améliorez vos photos, » page 25. • Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé. • Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. Impression à partir d'un ordinateur Pour imprimer une photo avec des bordures 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 5. Désactivez la case Sans bordure, si elle est sélectionnée. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Impression de cartes postales Conseils • Utilisez uniquement des fiches et des supports de petit format correspondant aux spécifications de format de papier de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. • Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. 30 Impression à partir d'un ordinateur Pour imprimer des cartes postales 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le type de papier que vous avez chargé. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Imprimer des photos panoramiques Pour obtenir une impression qui soit réellement au format panoramique, vous devez avoir pris une photo panoramique. Vous pouvez également utiliser du papier de format panoramique HP 10 x 30 cm. Conseils • Pour savoir comment utiliser les fonctions d'impression photo, reportez-vous à la page « Amélioration de vos photos, » page 25. • Vérifiez que le papier photo que vous utilisez n'est ni gondolé, ni courbé. • Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. Remarque Si votre logiciel intègre une fonction d'impression de photos, suivez les instructions qui l'accompagnent. Dans le cas contraire, procédez de la manière suivante. Pour imprimer des photos panoramiques 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. Impression de photos 31 Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Chapitre 5 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 5. Dans la liste déroulante Format de papier, sélectionnez le format du papier que vous avez chargé. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Remarque Pour les impressions sans bordures, sélectionnez un format de papier panoramique, puis cochez la case Sans bordures. Impression de fiches Bristol et d'autres supports de petit format Conseils importants • Utilisez uniquement des fiches et des supports de petit format correspondant aux spécifications de format de papier de l'imprimante. • Ne dépassez pas la capacité du bac à papier lorsque vous chargez le papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques de l'imprimante, » page 61. • La qualité d'impression est moindre lorsque des supports en papier ordinaire, tels que des fiches Bristol, sont utilisés. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème. L'impression sur papier ordinaire est utile dans le cas de certains travaux tels que des brouillons, pour lesquels la qualité d'impression n'est pas un critère essentiel. Pour imprimer sur des fiches bristol, des cartes de visite ou d'autres supports de petite taille 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows 32 Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac 5. Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Autre papier ordinaire. 6. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Logiciel HP Photosmart Le logiciel Photosmart Essential (Windows uniquement) disponible pour téléchargement vous permet d'organiser, d'afficher, de modifier, de partager et d'imprimer des images numériques, et de créer des projets spéciaux. Pour télécharger le logiciel HP Photosmart (Windows uniquement) ▲ Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes >HP > HP Photosmart série A530 > Site Web Photosmart Essential du logiciel HP, puis suivez les instructions en ligne. Logiciel HP Photosmart 33 Impression à partir d'un ordinateur a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. Chapitre 5 Impression à partir d'un ordinateur 34 Impression à partir d'un ordinateur 6 Maintenance La présente section contient les procédures de maintenance de base permettant de maintenir votre imprimante en bon état de marche et de produire des photos de qualité optimale. • • • • • • • • Alignement de la cartouche d'impression Nettoyage automatique de la cartouche d'encre Affichage des niveaux d'encre estimés Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements Impression d'une page de test Impression d'une page exemple Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression Alignement de la cartouche d'impression L'imprimante aligne automatiquement la cartouche d'impression dès qu'une nouvelle cartouche est installée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, un alignement est possible à d'autres moments. Certains signes indiquent la nécessité d'aligner manuellement la cartouche d'impression, tels que l'impression de documents dans un angle, le rendu insatisfaisant des couleurs ou une faible qualité d'impression. Maintenance Pour aligner la cartouche d'impression à partir de l'imprimante 1. Chargez une feuille de papier photo HP Avancé dans le bac d'alimentation. 2. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Outils, puis appuyez sur Imprimer. 4. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Aligner cartouche d'impression. 5. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'alignement de la cartouche d'impression. 6. Suivez les instructions à l'écran de l'imprimante. Nettoyage automatique de la cartouche d'encre S'il manque des lignes ou des points sur l'impression ou si des pages comportent des taches d'encre, le niveau d'encre de la cartouche est insuffisant ou la cartouche doit être nettoyée. Attention Nettoyez la cartouche d'encre uniquement si l'opération est nécessaire. Tout nettoyage inutile des cartouches gaspille de l'encre et réduit leur durée de vie. Suivez ces étapes pour nettoyer la cartouche automatiquement : Nettoyage automatique de la cartouche d'encre 35 Chapitre 6 Pour nettoyer la cartouche d'impression à partir de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Outils, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Nettoyer cartouche d'impression, puis appuyez sur Imprimer. 4. Suivez les instructions à l'écran de l'imprimante. Si, après le nettoyage, il manque toujours des lignes ou des points sur l'impression, remplacez la cartouche d'encre. Affichage des niveaux d'encre estimés Vous pouvez afficher le niveau d'encre estimé de la cartouche d'impression installée dans l'imprimante elle-même. L'écran de l'imprimante affiche une icône représentant l'estimation du niveau d'encre restant dans la cartouche : Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message indiquant un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'impression n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Remarque Si les cartouches d'encre ont déjà été utilisées avant d'être installées sur l'imprimante, ou qu'elles ont été rechargées, il est possible que l'estimation des niveaux d'encre soit inexacte, voire indisponible. Maintenance Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de la phase d'initialisation qui prépare le périphérique et les cartouches pour l'impression, ainsi que lors de la maintenance des têtes d'impession, qui permet de maintenir la propreté des buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage. Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression Utilisez la cartouche d'impression HP 110 Tri-color Inkjet pour imprimer des photos en noir et blanc et en couleurs. Les encres HP Vivera offrent une qualité photo réaliste et une résistance exceptionnelle au vieillissement, d'où des couleurs vives et qui durent. Leur formule a été mise au point de manière spécifique et elles sont soumises à des tests scientifiques quant à leur qualité, pureté et résistance à la décoloration. 36 Maintenance Attention Vérifiez que vous utilisez les cartouches d'impression adéquates. À ce sujet, HP vous recommande de ne pas modifier ni de recharger ses cartouches d'impression. Tout dommage résultant de la modification ou de la recharge des cartouches d'impression HP n'est pas couvert par la garantie HP. Pour insérer ou remplacer une cartouche d'encre 1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que vous avez retiré le carton dans l'imprimante. 2. Ouvrez la trappe d'accès aux cartouches d'encre. 3. Retirez la bande adhésive rose de la cartouche. Maintenance Remarque Ne touchez pas aux contacts cuivrés de la cartouche d'encre. 4. Si vous remplacez une cartouche, poussez cette dernière vers le bas tout en la tirant vers l'extérieur pour l'extraire de son support. 5. Tenez la cartouche de rechange en orientant l'étiquette vers le haut. Faites glisser la cartouche dans son support en l'inclinant légèrement vers le haut pour que les contacts cuivrés s'insèrent en premier dans l'imprimante. Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression 37 Chapitre 6 6. Fermez la trappe d’accès aux cartouches d'encre. 7. Suivez les instructions affichées. Remarque Recyclez l'ancienne cartouche. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans de nombreux pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'encre usagées. Pour en savoir plus, consultez le site Web www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/recycle/inkjet.html. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Alignement de la cartouche d'impression, » page 35. Nettoyage des taches d'encre sur la peau et les vêtements Suivez les instructions ci-après pour enlever les taches d'encre sur la peau et les vêtements : Surface Remède Peau Lavez la zone concernée avec du savon abrasif. Vêtements blancs Nettoyez avec de l'eau de Javel et de l'eau froide. Vêtements de couleur Nettoyez avec de l'ammoniaque mousseuse et de l'eau froide. Attention Utilisez toujours de l'eau froide pour détacher les vêtements. L'eau tiède ou chaude risque de fixer la couleur de l'encre sur les vêtements. Impression d'une page de test Maintenance Les informations contenues sur la page de test peuvent être utiles lorsque vous contactez le service d'assistance HP. Cette page contient également des informations sur les niveaux d'encre, les performances de l'impression ou des cartouches d'encre, le numéro de série de l'imprimante, etc. Pour imprimer une page de test à partir de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Outils, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Imprimer une page de test. 4. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'impression de la page de test. 38 Maintenance Impression d'une page exemple Pour imprimer une page d'exemple à partir de l'imprimante 1. Chargez une feuille de papier photo HP Avancé dans le bac d'alimentation. 2. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Outils, puis appuyez sur Imprimer. 4. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l'option Imprimer une page exemple. 5. Appuyez sur Imprimer pour lancer l'impression de la page exemple. Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression La présente section contient des informations sur l'entreposage de votre imprimante et des cartouches d'impression. • • Stockage de l'imprimante Stockage de la cartouche d'impression Stockage de l'imprimante L'imprimante a été conçue pour supporter de longues ou de courtes périodes d'inactivité. Entreposez l'imprimante dans un endroit où elle ne sera pas directement exposée à la lumière du soleil et où les températures ne sont pas trop fluctuantes. Stockage de la cartouche d'impression Lorsque vous stockez l'imprimante, laissez toujours la cartouche d'impression ouverte à l'intérieur de l'imprimante. L'imprimante protège la cartouche d'impression au moyen d'une capsule durant le cycle de mise hors tension. Suivez les conseils fournis pour entretenir les cartouches d'encre HP et garantir une qualité d'impression stable : • • Conservez toutes les cartouches d'encre inutilisées dans leurs emballages scellés d'origine en attendant d'en avoir besoin. Stockez les cartouches d'impression à température ambiante (15 à 35°C ou 59 à 95°F). Ne retirez pas la bande adhésive plastifiée recouvrant les buses d'encre tant que vous n'êtes pas prêt à installer la cartouche d'encre dans l'imprimante. Si la bande plastifiée a été ôtée d'une cartouche d'encre, ne tentez pas de la remettre en place. Toute remise en place de la bande risque d'endommager la cartouche d'encre. Stockage de l'imprimante et de la cartouche d'impression 39 Maintenance Attention Vérifiez que l'imprimante a terminé son cycle de mise hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation. Cela lui permet de refermer les cartouches d'encre de manière à ce qu'elles soient protégées. Chapitre 6 Maintenance 40 Maintenance 7 Dépannage Avant de contacter l'assistance HP, lisez les conseils de dépannage de cette section ou consultez les services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support . Conseil HP vous recommande d'utiliser un câble USB d'une longueur maximale de 3 mètres (10 pieds). Un câble plus long risquerait de provoquer des erreurs. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • Problèmes d'installation de logiciels Problèmes liés à l'impression et au matériel Problèmes d'impression Bluetooth Messages liés au périphérique Problèmes d'installation de logiciels Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • L'installation a échoué L'Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque je connecte l'imprimante à un ordinateur Windows. L'imprimante n'apparaît pas dans Imprimantes et télécopieurs (Windows uniquement) L'installation n'a pas démarré automatiquement L'installation a échoué Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • Solution 1 : désactivez le logiciel antivirus Solution 2 : acceptez le contrat de licence pendant l'installation Solution 3 : recommencez l'installation Solution 1 : désactivez le logiciel antivirus Solution: 1. Pour désinstaller le logiciel d'impression, procédez de la manière suivante. Dépannage Utilisateurs Windows a. A partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > HP > HP Photosmart série A530 > Désinstaller. b. Suivez les instructions à l'écran. Problèmes d'installation de logiciels 41 Chapitre 7 2. 3. 4. 5. Utilisateurs Mac a. Cliquez deux fois sur le dossier Applications : Hewlett-Packard. b. Double-cliquez sur Programme de désinstallation HP et suivez les instructions à l'écran. Arrêtez ou désactivez vos antivirus actifs. Quittez tous les logiciels ouverts. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Réinstallez le logiciel d'impression en suivant les instructions d'installation fournies avec l'imprimante. Cause: L'installation incorrecte peut s'expliquer par un conflit avec l'antivirus ou tout autre logiciel exécuté en arrière-plan. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : acceptez le contrat de licence pendant l'installation Solution: Déconnectez et reconnectez le câble USB, puis acceptez le contrat de licence pendant l'installation. Cause: Vous n'avez peut-être pas accepté le contrat de licence pendant l'installation. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 3 : recommencez l'installation Solution: Déconnectez et reconnectez le câble USB, puis recommencez l'installation. Cause: Vous avez peut-être accidentellement fermé ou annulé l'installation. L'Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche lorsque je connecte l'imprimante à un ordinateur Windows. Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Assurez-vous que l'option Mode d'installation du logiciel est activée dans le menu de l'imprimante. Dépannage Pour activer le mode d'installation du logiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur afin de mettre en surbrillance Preferences, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Mode d'installation du logiciel, puis appuyez sur Imprimer. 42 Dépannage 4. Assurez-vous que l'option Activée est sélectionnée. 5. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cause: L'option Mode d'installation du logiciel n'est pas activée dans le produit. L'imprimante n'apparaît pas dans Imprimantes et télécopieurs (Windows uniquement) Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • Solution 1 : recommencez l'installation Solution 2 : désactivez le mode d'installation du logiciel Solution 1 : recommencez l'installation Solution: Assurez-vous que le logiciel est installé en vérifiant que le dossier HP Photosmart A530 series figure dans le menu Démarrer de Windows. Si ce dossier ne figure pas dans le menu Démarrer, recommencez l'installation. Cause: L'installation ne s'est pas terminée correctement pour une raison inconnue. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : désactivez le mode d'installation du logiciel Solution: Désactivez le Mode d'installation du logiciel et sélectionnez de nouveau Imprimantes et télécopieurs. Pour désactiver le mode d'installation du logiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur afin de mettre en surbrillance Preferences, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Mode d'installation du logiciel, puis appuyez sur Imprimer. 4. Assurez-vous que l'option Désactivée est sélectionnée. 5. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. 6. Vérifiez si l'imprimante apparaît dans Imprimantes et télécopieurs. Cause: L'installation ne s'est peut-être pas effectuée jusqu'au bout. L'installation n'a pas démarré automatiquement • • Dépannage Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. Solution 1 : démarrez l'installation manuellement Solution 2 : assurez-vous que le mode d'installation du logiciel est activé Problèmes d'installation de logiciels 43 Chapitre 7 • • Solution 3 : mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension Solution 4 : faites en sorte qu'une lettre de lecteur soit disponible Solution 1 : démarrez l'installation manuellement Solution: démarrez l'installation manuellement. Suivez les instructions à l'écran de l'imprimante. Cause: La lecture automatique est désactivée. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : assurez-vous que le mode d'installation du logiciel est activé Solution: Assurez-vous que l'option Mode d'installation du logiciel est activée dans le menu de l'imprimante. Pour activer le mode d'installation du logiciel 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur afin de mettre en surbrillance Preferences, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Mode d'installation du logiciel, puis appuyez sur Imprimer. 4. Assurez-vous que l'option Activée est sélectionnée. 5. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cause: Le mode d'installation du logiciel est peut être désactivé. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 3 : mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension Solution: ▲ Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cause: Vous avez accidentellement annulé l'installation ou bien vous avez installé le logiciel de l'imprimante puis l'avez désinstallé. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 4 : faites en sorte qu'une lettre de lecteur soit disponible Dépannage Solution: Dans un environnement de réseau d'entreprise, de nombreuses lettres de lecteur peuvent être configurées sur votre ordinateur. Assurez-vous qu'au moins une lettre de lecteur est disponible avant la première lettre de lecteur réseau ou bien l'installation peut ne pas démarrer. 44 Dépannage Cause: Aucune lettre de lecteur n'est disponible avant la première lettre de lecteur réseau de l'ordinateur. Problèmes liés à l'impression et au matériel Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • • • L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas. L'impression ne sort pas La communication entre l'ordinateur et l'imprimante a été perdue L'imprimante n'imprime pas lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur avec un câble USB via un autre périphérique USB Un message indiquant un périphérique inconnu s'est affiché (Windows uniquement) Le document ou la photo ne s'imprime pas avec les paramètres d'impression par défaut sélectionnés L'imprimante n'imprime pas de photos sans bordures Impossible d'enregistrer des photos de l'ordinateur sur la carte mémoire La page qui sort de l'imprimante est blanche Certaines parties du document imprimé manquent ou ne se trouvent pas où elles devraient La qualité d'impression est médiocre L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas. Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • Solution 1 : vérifiez le cordon d'alimentation Solution 2 : appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois (lentement) Solution 3 : débranchez le produit et et contactez le support en ligne Solution 1 : vérifiez le cordon d'alimentation Dépannage Solution: • L'imprimante est peut-être branchée dans un bloc multiprise hors tension. Allumez la prise multiple, puis allumez l'imprimante. • Il se peut que l'imprimante soit branchée sur une source d'alimentation incompatible. Si vous voyagez à l'étranger, assurez-vous que la source d'alimentation du pays/de la région que vous visitez est conforme à l'alimentation et au cordon d'alimentation de l'imprimante. Problèmes liés à l'impression et au matériel 45 Chapitre 7 • • Vérifiez que l'adaptateur secteur fonctionne correctement. Pour vérifier l'adaptateur secteur : ◦ Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à votre imprimante et à une source d'alimentation électrique appropriée. ◦ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante et maintenez-le enfoncé. Si le bouton Marche/Arrêt s'allume, cela signifie que le cordon d'alimentation fonctionne correctement. S'il ne s'allume pas, accédez au site www.hp.com/support ou contactez l'assistance HP. Si vous avez branché le produit sur une prise à interrupteur, assurez-vous que l'interrupteur est en position de marche. S'il est sous tension mais ne fonctionne toujours pas, il se peut que la prise de courant ait un problème. Cause: L'imprimante n'est pas connectée à une prise secteur. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : appuyez sur le bouton Marche/arrêt une fois (lentement) Solution: Il se peut que le produit ne réponde pas si vous appuyez trop rapidement sur le bouton Marche/arrêt. Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt. Il faut parfois quelques minutes pour mettre le produit sous tension. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche/arrêt pendant cette période, vous risquez de mettre le produit hors tension. Cause: Vous avez appuyé sur le bouton Marche/arrêt trop vite. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 3 : débranchez le produit et et contactez le support en ligne Solution: Débranchez l'appareil de la prise de courant. Contactez l'assistance HP. Les options d'assistance technique et leur disponibilité varient selon les périphériques, les pays/régions et les langues. Rendez-vous sur le site : www.hp.com/support . Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour obtenir des informations sur les appels à l'assistance technique. Cause: Dépannage 46 Dépannage Le produit est peut-être en panne. L'impression ne sort pas Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Pour éliminer un bourrage papier, procédez de la manière suivante. • Si le papier s'arrê te en chemin sur la partie avant de l'imprimante, tirez-le délicatement vers vous pour le sortir. • Si le papier ne se présente pas sur la partie avant de l'imprimante, essayez de le retirer depuis la partie arrière de l'imprimante : ◦ Retirez le papier du bac d'alimentation. ◦ Dégagez délicatement le bourrage papier pour le retirer de l'arrière de l'imprimante. • Si vous ne pouvez pas atteindre l'extrémité du bourrage papier pour le retirer, procédez comme suit : ◦ Mettez l'imprimante hors tension. ◦ Mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante opère une vérification de la trajectoire du papier et éjecte automatiquement le bourrage. • Appuyez sur OK pour continuer. Cause: Un bourrage papier s'est formé lors de l'impression. La communication entre l'ordinateur et l'imprimante a été perdue Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • • Solution 1 : assurez-vous que le câble USB est correctement fixé Solution 2 : assurez-vous que l'imprimante est sous tension Solution 3 : vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché Solution 4 : patientez jusqu'à ce que le concentrateur USB ne soit pas occupé et essayez de nouveau d'imprimer Solution 1 : assurez-vous que le câble USB est correctement fixé Solution: Vérifiez que le câble USB est bien connecté à l'ordinateur et au port USB à l'arrière de l'imprimante. Cause: L'ordinateur n'est pas connecté à l'imprimante. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : assurez-vous que l'imprimante est sous tension Solution: Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est bien connecté et que l'imprimante est sous tension. Dépannage Cause: L'imprimante n'est pas sous tension. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Problèmes liés à l'impression et au matériel 47 Chapitre 7 Solution 3 : vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché Solution: Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est bien connecté et que l'imprimante est sous tension. Cause: L'imprimante n'est pas connectée à une prise secteur. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 4 : patientez jusqu'à ce que le concentrateur USB ne soit pas occupé et essayez de nouveau d'imprimer Solution: Attendez que l'ordinateur n'accède plus au périphérique utilisé ou reliez l'imprimante directement à l'ordinateur. Si une boîte de dialogue HP Photosmart s'affiche, cliquez sur Réessayer pour essayer de rétablir la connexion. Cause: Vous utilisez un concentrateur USB ou une station d'accueil à laquelle plusieurs périphériques sont connectés. L'accès aux autres périphériques peut entraîner une interruption temporaire de la connexion à l'imprimante. L'imprimante n'imprime pas lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur avec un câble USB via un autre périphérique USB Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: 1. Mettez l'ordinateur hors tension. 2. Connectez l'imprimante directement à un port USB de l'ordinateur. 3. Vérifiez que le câble est bien connecté à l'ordinateur et au port USB à l'arrière de l'imprimante. 4. Déconnectez tous les périphériques USB (concentrateur compris) de l'ordinateur. 5. Mettez l'ordinateur sous tension. 6. Relancez l'impression. Si le problème persiste, recommencez cette procédure en utilisant un autre port USB de l'ordinateur. Cause: La communication bidirectionnelle entre l'imprimante et l'ordinateur a été interrompue par un autre périphérique relié au concentrateur. Dépannage 48 Dépannage Un message indiquant un périphérique inconnu s'est affiché (Windows uniquement) Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: 1. Déconnectez le câble USB de l'imprimante. 2. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 3. Attendez environ 10 secondes. 4. Rebranchez le cordon d'alimentation sur l'imprimante. 5. Rebranchez le câble USB sur le port USB à l'arrière de l'imprimante. 6. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et le câble USB, puis désinstallez le logiciel d'impression : a. A partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > HP > HP Photosmart série A530 > Désinstaller. b. Suivez les instructions à l'écran. 7. Mettez l'imprimante hors tension, patientez 10 secondes, puis remettez-la sous tension. 8. Redémarrez l’ordinateur. 9. Réinstallez le logiciel de l'imprimante en reconnectant cette dernière à l'ordinateur via un câble USB. Suivez les instructions à l'écran. Cause: De l'électricité statique s'est accumulée dans le câble entre l'ordinateur et l'imprimante. Le logiciel n'a pas pu identifier l'imprimante : la connexion USB de l'imprimante est peut-être défectueuse. Le document ou la photo ne s'imprime pas avec les paramètres d'impression par défaut sélectionnés Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Pour sélectionner les paramètres d'impression 1. Ouvrez le fichier à imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Dépannage Utilisateurs Windows Problèmes liés à l'impression et au matériel 49 Chapitre 7 a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. 3. Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK (Windows) ou sur Imprimer. Cause: Les paramètres par défaut de l'imprimante diffèrent de ceux de l'application logicielle utilisée. Les paramètres d'impression de l'application prévalent sur ceux de l'imprimante. L'imprimante n'imprime pas de photos sans bordures Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Pour activer l'impression sans bordures lors de l'impression à partir d'un ordinateur 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Chargez le papier approprié pour le travail d'impression en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier, » page 15. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. 4. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac Dépannage 50 Dépannage a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Sélectionnez le panneau Fonctionnalités de l'imprimante. 5. Cochez la case Sans bordure. Pour activer l'impression sans bordures lors de l'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande de l'imprimante. 2. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Outils, puis appuyez sur Imprimer. 3. Appuyez sur ou sur afin de mettre en surbrillance Sans bordures, puis appuyez sur Imprimer. 4. Appuyez sur ou sur afin de mettre en surbrillance Activée, puis appuyez sur Imprimer. Cause: L'impression sans bordures est peut-être désactivée. Impossible d'enregistrer des photos de l'ordinateur sur la carte mémoire Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Si la carte mémoire dispose d'un interrupteur de blocage, vérifiez qu'il est déverrouillé. Cause: La carte mémoire est peut-être verrouillée. La page qui sort de l'imprimante est blanche Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Impression d'une page de test Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression d'une page de test, » page 38. Si nécessaire, remplacez la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36. Cause: La cartouche d'encre est peut-être vide. Certaines parties du document imprimé manquent ou ne se trouvent pas où elles devraient Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Dépannage Solution: Vérifiez que vous avez sélectionné le bon format de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modifier le format du papier, » page 27. Cause: Vous avez sélectionné un mauvais format de papier. Problèmes liés à l'impression et au matériel 51 Chapitre 7 La qualité d'impression est médiocre Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • • • • Solution 1 : réduisez la taille d'image Solution 2 : si nécessaire, remplacez la cartouche d'impression Solution 3 : utilisez le papier approprié Solution 4 : imprimez sur le côté correct du papier Solution 5 : nettoyez la cartouche d'impression Solution 1 : réduisez la taille d'image Solution: Réduisez la taille de l'image et relancez l'impression. Pour obtenir de meilleurs résultats à l'avenir, réglez l'appareil photo numérique sur une résolution plus élevée. Cause: Vous avez sélectionné une résolution faible sur l'appareil photo numérique. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 2 : si nécessaire, remplacez la cartouche d'impression Solution: Impression d'une page de test Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression d'une page de test, » page 38. Si nécessaire, remplacez la cartouche d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message indiquant un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'impression n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Cause: La cartouche est peut-être presque vide. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 3 : utilisez le papier approprié Solution: Vérifiez que le type de papier convient à l'imprimante. Pour obtenir des résultats optimaux lors de l'impression de photos, utilisez du papier photo HP. Choisissez du papier spécifiquement conçu pour le résultat souhaité plutôt que du papier ordinaire. Pour obtenir des résultats optimaux lors de l'impression de photos, utilisez du papier photo HP Advanced. Cause: Vous n'utilisez pas le type de papier le mieux adapté à votre document. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Dépannage 52 Dépannage Solution 4 : imprimez sur le côté correct du papier Solution: Vérifiez que le papier est chargé face à imprimer vers le haut. Cause: Vous imprimez sur la mauvaise face du papier. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Solution 5 : nettoyez la cartouche d'impression Solution: Nettoyez la cartouche d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage automatique de la cartouche d'encre, » page 35. Cause: Vous devez nettoyer la cartouche d'encre. Problèmes d'impression Bluetooth Avant de contacter l'assistance HP, lisez les conseils de dépannage de cette section ou consultez les services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support. Assurezvous de lire également la documentation fournie avec l'adaptateur pour imprimante sans fil HP Bluetooth (si vous en utilisez un) et celle de votre périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth. • • • Mon périphérique Bluetooth ne trouve pas l'imprimante. La qualité d'impression est médiocre. Photos imprimées avec des bordures. Mon périphérique Bluetooth ne trouve pas l'imprimante. Pour résoudre ce problème, essayez de suivre les solutions ci-après : Si la première solution n'a pas permis de résoudre le problème, passez aux suivantes. • • Solution 1 : patientez jusqu'à ce que l'imprimante Bluetooth soit prête à recevoir des données Solution 2 : rapprochez le périphérique Bluetooth de l'imprimante Solution 1 : patientez jusqu'à ce que l'imprimante Bluetooth soit prête à recevoir des données Solution: Si vous utilisez l'adaptateur pour imprimante sans fil HP Bluetooth, assurez-vous que l'adaptateur est branché dans le port pour appareil photo à l'avant de l'imprimante. Le voyant de l'adaptateur clignote au moment où l'adaptateur est prêt à recevoir les données. Cause: L'adaptateur d'imprimante sans fil HP Bluetooth ou l'imprimante elle-même ne sont peut-être pas prêts à recevoir des données. Si le problème n'a pas été résolu, essayez la solution suivante. Dépannage Solution 2 : rapprochez le périphérique Bluetooth de l'imprimante Solution: Déplacez le périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth et placez-le plus près de l'imprimante. La distance maximale recommandée entre le Problèmes d'impression Bluetooth 53 Chapitre 7 périphérique équipé de la technologie sans fil Bluetooth et l'imprimante est de 10 mètres (30 pieds). Cause: Vous êtes peut-être trop loin de l'imprimante. La qualité d'impression est médiocre. Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez l'appareil photo numérique sur une plus haute résolution. Toutefois, les appareils photo à carte VGA, par exemple ceux des téléphones sans fil, n'offre pas toujours une résolution suffisante pour obtenir des impressions de haute qualité. Cause: La photo imprimée peut avoir une faible résolution. Photos imprimées avec des bordures. Essayez la solution suivante pour résoudre ce problème. Solution: L'application d'impression installée sur votre périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth ne prend pas en charge l'impression sans bordures. Contactez le fournisseur du périphérique ou consultez le site Web d'assistance pour télécharger les dernières mises à jour de l'application d'impression. Cause: L'application d'impression installée sur votre périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth ne prend pas en charge l'impression sans bordures. Messages liés au périphérique Lorsque l'imprimante est connectée à l'ordinateur, les erreurs suivantes peuvent se produire : • • • • • • • • • Niveau d'encre bas La cartouche d'impression est ancienne ou endommagée. La cartouche d'impression est manquante ou incompatible Le chariot d'impression s'est bloqué L'imprimante ne contient plus de papier Il s'est produit un bourrage papier Le papier chargé n'est pas au format sélectionné Une seule carte mémoire doit être insérée à la fois Un problème s'est produit avec la carte mémoire Niveau d'encre bas Dépannage Solution: Ayez toujours une cartouche de rechange à portée de main afin d'éviter toute interruption des impressions. Le remplacement de la cartouche n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas détériorée. Si vous avez installé une cartouche d'impression remanufacturée ou reconditionnée, ou encore une 54 Dépannage cartouche préalablement utilisée sur une autre imprimante, l'indicateur de niveau d'encre sera inexact, voire indisponible. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu'un message indiquant un faible niveau d'encre s'affiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main afin d'éviter une perte de temps éventuelle. Le remplacement des cartouches d'impression n'est pas nécessaire tant que la qualité d'impression n'est pas jugée inacceptable. Cause: Un niveau d'encre bas a été détecté sur la cartouche d'impression, dont le remplacement devra être effectué prochainement. La cartouche d'impression est ancienne ou endommagée. Solution: Dépannez et remplacez la cartouche, si nécessaire. Pour dépanner une cartouche d'impression 1. Remplacez les cartouches reconditionnées ou rechargées éventuellement installées par des produits HP authentiques. 2. Retirez la cartouche et réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36. 3. Vérifiez que la cartouche est compatible avec l'imprimante. 4. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Cause: La cartouche d'encre est trop ancienne ou endommagée. La cartouche d'impression est manquante ou incompatible Solution: Dépannez et remplacez la cartouche, si nécessaire. Pour dépanner une cartouche d'impression 1. Remplacez les cartouches reconditionnées ou rechargées éventuellement installées par des produits HP authentiques. 2. Retirez la cartouche et réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36. 3. Vérifiez que la cartouche est compatible avec l'imprimante. 4. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Cause: La cartouche d'encre n'est pas installée, est installée de manière incorrecte ou n'est pas prise en charge par les paramètres de pays/région de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Insertion ou remplacement de la cartouche d'impression, » page 36. Solution: Mettez le produit hors tension et ouvrez la trappe d'accès à la cartouche d'impression afin d'accéder à la zone du chariot d'impression. Retirez les objets qui Messages liés au périphérique 55 Dépannage Le chariot d'impression s'est bloqué Chapitre 7 bloquent le chariot d'impression (y compris les matériaux d'emballage), puis remettez le produit sous tension. Cause: Un obstacle empêche le déplacement du chariot ou du dispositif de maintenance. Pour obtenir une aide supplémentaire, accédez aux services de support en ligne à l'adresse www.hp.com/support . L'imprimante ne contient plus de papier Solution: Vérifiez que vous avez chargé le papier dans le bon bac. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier, » page 15 et aux instructions d'installation fournies avec votre imprimante. Il s'est produit un bourrage papier Solution: Pour éliminer un bourrage papier, procédez de la manière suivante. 1. Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la. 2. Ouvrez les bacs d'entrée et de sortie et retirez tout papier pouvant être bloqué dans l'imprimante. 3. Retirez toute feuille déchirée ou froissée du bac d'entrée ou de sortie. Rechargez du papier dans le bac d'entrée. 4. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Relancez l'impression du document. Le papier chargé n'est pas au format sélectionné Solution: Le papier chargé n'est pas au format sélectionné. Procédez de la manière suivante. 1. Choisissez un autre type de papier pour la tâche d'impression. 2. Vérifiez que vous avez chargé le bon papier dans le bac. Une seule carte mémoire doit être insérée à la fois Solution: L'imprimante contient plusieurs cartes mémoire de type différent ou une carte mémoire est insérée alors qu'un appareil photo numérique est connecté. Retirez les cartes mémoire ou déconnectez l'appareil photo de sorte qu'une seule carte soit insérée dans l'imprimante ou que seul un appareil photo soit connecté. Un problème s'est produit avec la carte mémoire Solution: Un problème s'est produit avec la carte mémoire. Essayez de copier les images directement sur l'ordinateur, puis reformatez la carte à l'aide de l'appareil photo. Dépannage 56 Dépannage Magasin de fournitures d'impression Pour obtenir la liste des numéros de référence des cartouches, reportez-vous à la documentation imprimée fournie avec l'imprimante HP Photosmart. Il est également possible de commander des cartouches d'impression en ligne à partir du site Web HP. Vous pouvez également contacter un distributeur HP local pour obtenir les références de renouvellement de commande des cartouches d'impression pour votre périphérique ainsi que pour acheter des cartouches d'impression. Pour commander du papier et d'autres fournitures HP, accédez à www.hp.com/buy/ supplies . Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page. Remarque Actuellement, certaines portions du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Remarque La commande de cartouches d'encre en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Si elle n'est pas assurée dans votre pays/région, contactez un revendeur HP local pour toute information concernant l'achat de cartouches d'encre. Pour commander des cartouches à partir d'un ordinateur connecté 1. Ouvrez un fichier dans une application qui permet d'imprimer. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. c. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Remarque La procédure d'accès à la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante peut varier en fonction du logiciel utilisé. Utilisateurs Mac a. Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. b. Vérifiez que le produit HP Photosmart série A530 est l'imprimante sélectionnée. 3. Cliquez sur Commander des consommables en ligne (Windows) ou sur Consommables (Mac OS). Magasin de fournitures d'impression 57 Magasin de fournitures d'impression 8 Chapitre 8 Magasin de fournitures d'impression 58 Magasin de fournitures d'impression 9 Garantie et assistance HP Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Consultation préalable du site Web d'assistance HP Assistance téléphonique HP Options de garantie supplémentaires Pour connaître l'intégralité de la déclaration de garantie, consultez la version imprimée du Guide d'utilisation qui est fourni avec le produit. Consultation préalable du site Web d'assistance HP Pour consulter l'assistance en ligne 1. Accédez au site Web de l'assistance en ligne HP à l'adresse www.hp.com/support . L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur le périphérique et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Des informations pertinentes sur l'imprimante HP Photosmart et le dépannage pour les problèmes les plus courants • Des mises à jour du périphérique proactives, des alertes d'assistance et des communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement de l'imprimante HP Photosmart 2. Pour l’Europe uniquement : contactez votre point de vente local. Si l'imprimante HP Photosmart présente un défaut matériel, il vous sera demandé de la rapporter à votre point de vente local (ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée couvrant le périphérique ; au-delà de la période de garantie, des frais seront appliqués). 3. Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin sur le site, contactez l'assistance HP. Les options d'assistance technique et leur disponibilité varient selon les périphériques, les pays/régions, les langues et les horaires d'appel. Assistance téléphonique HP Pour obtenir une liste des numéros de téléphone d'assistance, consultez la version imprimée de la documentation. La présente section comprend les rubriques suivantes : • • • Période d'assistance téléphonique Appel du support technique Au-delà de la période d'assistance téléphonique Assistance téléphonique HP 59 Garantie et assistance HP Consultez la documentation fournie avec l'imprimante. Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin, consultez le site Web d'assistance HP. Chapitre 9 Période d'assistance téléphonique L'Amérique du Nord, les pays/zones géographiques d'Asie-Pacifique et l'Amérique Latine (y compris le Mexique) bénéficient d'un an d'assistance téléphonique gratuite. Pour déterminer la durée de l’assistance téléphonique en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, consultez le site www.hp.com/support . Les frais de communication téléphonique standard s'appliquent. Appel du support technique Lorsque vous appelez l'assistance HP, vous devez vous trouver devant votre ordinateur et votre imprimante HP Photosmart. Soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Garantie et assistance HP • • • Le numéro de modèle du périphérique (figurant sur l'étiquette sur la face avant du périphérique) Numéro de série du périphérique (situé en bas du périphérique) Les messages qui s'affichent lorsque survient le problème Les réponses aux questions suivantes : ◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ◦ Pouvez-vous la recréer ? ◦ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ◦ Un événement s'est-il produit avant cette situation (un orage, le déplacement du périphérique, etc.) ? Au-delà de la période d'assistance téléphonique Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez aussi accéder à de l'aide sur le site Web de l'assistance en ligne HP : www.hp.com/support . Contactez votre revendeur HP ou appelez l’assistance téléphonique de votre pays/zone géographique pour plus d’informations sur les options d’assistance disponibles. Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un coût supplémentaire. Consultez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis explorez la zone des services et de la garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'extension de garantie. 60 Garantie et assistance HP 10 Caractéristiques techniques Cette section indique la configuration système requise pour l'installation du logiciel HP Photosmart et décrit certaines caractéristiques de l'imprimante. • • Configuration requise Caractéristiques de l'imprimante Configuration requise Système d’exploitation Windows XP Edition familiale, XP Professionnel, Edition x64 ou Vista Mac OS X v10.4 ou supérieure Processeur • • • • Windows XP Edition familiale et XP Professionnel: Tout processeur Intel® Pentium® II, Celeron® ou compatible, 233 MHz (Pentium III, 300 MHz ou supérieur recommandé) Edition x64 : Pentium 4 avec support Intel EM64T Vista : Processeur 800 MHz 32 bits (x86) ou 64 bits (1 GHz ou supérieur recommandé) Mac OS : Processeur PowerPC G3 ou supérieur ou Intel Core Mémoire vive (RAM) • • • Windows XP Edition familiale et XP Professionnel : 128 Mo (256 Mo ou plus recommandés) ; Edition x64 : 512 Mo (1 Go ou plus recommandé) Vista : 512 Mo (1 Go ou plus recommandé) ; Mac OS : 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé) Caractéristiques techniques • Espace disque libre 10 Mo Affichage vidéo SVGA 800 x 600, 16 bits couleur (32 bits couleur recommandé) Navigateur Windows : Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ou supérieur Mac OS : Tout navigateur Web Connexion • • Port USB disponible et câble USB (acheté séparément), si impression à partir d'un ordinateur Accès Internet recommandé Accès Internet requis pour les versions 64 bits de Windows XP et Vista Caractéristiques de l'imprimante Types de supports d'impression Bac papier Papier photo HP Advanced (recommandé) Un bac de papier photo Cartes (fiches bristol, A6, L, Hagaki) Caractéristiques de l'imprimante 61 Chapitre 10 (suite) Autres papiers photo (les résultats peuvent varier) Formats des supports Capacité du bac papier Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) 20 feuilles de papier photo, épaisseur maximale 11,5 mil (292 µm) par feuille Papier photo 10 x 15 cm avec languette de 1,25 cm (4 x 6 pouces avec languette de 0,5 pouces) 10 feuilles de papier 10 x 30 cm (4 x 12 pouces) pour l'impression au format panoramique Papier photo 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) Fiches bristol 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Cartes A6 10,5 x 14,8 cm (4,1 x 5,8 pouces) Cartes format L 9 x 12,7 cm (3,5 x 5 pouces) Cartes L 9 x 12,7 cm avec languette de 1,25 cm (3,5 x 5 pouces avec languette de 0,5 pouces) Pris en charge uniquement lors de l'impression à partir d'un ordinateur : 101 x 203 mm (4 x 8 pouces), Papier photo panoramique 10 x 30 cm (4 x 12 pouces). Marges Cartouche d'impression Impression sans bordures : Haut 0 cm (0 pouce) ; Bas 12,5 mm (0,50 pouce) ; Gauche/ droite 0 mm (0 pouce) Cartouche d'impression jet d'encre trois couleurs HP 110 Impression avec bordures : Haut 3 mm (0,12 pouces) ; Bas 12,5 mm (0,5 pouces) ; Gauche/droite 3 mm (0,12 pouces) Connectivité Caractéristiques techniques USB 2.0 haut débit : Windows XP Edition familiale, XP Professionnel ou Edition x64 ; Mac OS X 10.3.9 ou supérieur HP vous recommande d'utiliser un câble USB (acheté séparément) d'une longueur inférieure à 3 mètres (10 pieds) PictBridge : Utilisation du port avant de l'appareil photo Spécifications environnementales: En présence de champs électromagnétiques puissants, la sortie peut être légèrement déformée. Maximum en fonctionnement : 5 à 40 °C (41 à 104 °F), 5 à 90 % HR Recommandations en fonctionnement : 15 à 35 °C (59 à 95 °F), 20 à 80 % HR Consommation électrique Numéro de modèle de l'alimentation Impression : 11 W Référence HP numéro 0957-2121 (Amérique du nord), 100-240 Vac (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz) Veille : 3,5 W Attente/désactivé : 0,48 W 62 Visitez le site www.hp.com/pageyield pour plus d'informations sur le rendement estimé des cartouches d'impression. Caractéristiques techniques Réf. HP 0957-2120 (Reste du monde), 100-240 Vac (±10 %) 50/60 Hz (±3 Hz) 11 Informations sur les réglementations et sur l'environnement Les informations suivantes sur les réglementations et sur l'environnement s'appliquent aux imprimantes HP Photosmart série A530. • • • Déclarations de conformité aux réglementations Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement EU Declaration of Conformity Déclarations de conformité aux réglementations Les déclarations de conformité aux réglementations suivantes s'appliquent aux imprimantes HP Photosmart série A530. FCC statement LED indicator statement Noise emission statement for Germany VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Informations sur les réglementations et sur • • • • • Déclarations de conformité aux réglementations 63 Chapitre 11 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. LED indicator statement LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1. Noise emission statement for Germany Informations sur les réglementations et sur Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 64 Informations sur les réglementations et sur l'environnement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec le recyclage à l'esprit. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues de façon que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes : Utilisation du papier Plastiques Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Programme de recyclage Programme de reprise et de recyclage des consommables HP Consommation d'énergie Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Utilisation du papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 65 Informations sur les réglementations et sur • • • • • • • Chapitre 11 Plastiques Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie. Fiches techniques de sécurité du matériel (MSDS) Les fiches techniques de sécurité (MSDS, en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante : www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP propose un éventail de plus en plus étendu de programmes de retour de produits et de recyclage dans de nombreux pays/de nombreuses régions et a établi des partenariats avec certains des plus grands centres de recyclage électronique au monde. HP conserve des ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez le site suivant : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de reprise et de recyclage des consommables HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consommation d'énergie La consommation d'énergie est sensiblement réduite en mode Prêt et/ou veille, ce qui permet d'économiser les ressources naturelles et de réduire les coûts sans affecter les performances du produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR de ce produit, consultez la fiche technique ou les fiche de spécifications du produit. Les produits qualifiés sont également répertoriés à l'adresse : http://www.hp.com/go/energystar. Informations sur les réglementations et sur 66 Informations sur les réglementations et sur l'environnement Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта Română Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Informations sur les réglementations et sur English Français Deutsch Italiano Español Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Português Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Slovenčina Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenščina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Svenska Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Български Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 67 Chapitre 11 EU Declaration of Conformity Conformément à ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fournisseur : Adresse du fournisseur : Hewlett-Packard Company 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899 Etats-Unis Déclare que le produit : Nom du produit : Numéro de produit et numéro réglementaire de modèle : Bloc d'alimentation : HP Photosmart série A530 Q8624A, SDGOA-0812 0957-2120 (CLASSE II, version internationale) Est conforme aux spécifications de produit suivantes : Sécurité : EN 60950-1:2001, IEC 60950-1:2001 Compatibilité électromagnétique : classe B EN 55022:2006 EN 61000-3-2:2000 + A2:2005 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 Informations complémentaires : Le présent produit est conforme aux dispositions de la directive Basse tension 2006/95/EC et de la directive EMC 2004/108/EC et porte le marquage CE correspondant. Fort Collins, CO 80528-9544, Etats-Unis Février 2008 Informations sur les réglementations et sur 68 Informations sur les réglementations et sur l'environnement Installation du logiciel L'imprimante inclut le logiciel HP connexion rapide, qui s'installe lorsque vous connectez l'imprimante à votre ordinateur. En moins de deux minutes, vous serez prêt à imprimer à partir de votre ordinateur ! Remarque Windows XP ou Vista ou Mac OS X v10.4 ou v10.5. Pour les versions 64 bits de Windows : Téléchargez le logiciel à partir du site Web d'assistance HP à l'adresse www.hp.com/support . Remarque Le câble USB 2.0 requis pour l'impression depuis un ordinateur peut ne pas être inclus dans le carton de l'imprimante, vous devrez peut-être l'acheter séparément. Pour installer le logiciel 1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension, puis connectez-la à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. 2. Suivez les étapes s'appliquant à votre système d'exploitation. Utilisateurs Windows ▲ L'installation démarre automatiquement. Si l'écran d'installation n'apparaît pas, ouvrez Poste de travail sur votre bureau et double-cliquez sur l'icône HP_A530_Series pour lancer l'installation. Utilisateurs Mac a. Double-cliquez sur l'icône de CD HP A530 sur le bureau. b. Cliquez deux fois sur l'icône d'installation dans le dossier du CD. 3. Suivez les invites qui s'affichent sur votre ordinateur. Installation du logiciel 69 Installation du logiciel A Annexe A Installation du logiciel 70 Installation du logiciel