Leica M525 MS3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Leica M525 MS3 Manuel du propriétaire | Fixfr
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 1
Leica M525 MS3
Equilibrage et déplacements précis
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 2
Leica M
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 3
a M525 MS3
Leica Microsystems présente une combinaison innovante : un microscope compact de microchirurgie et un standard
de grande classe pour les freins électromagnétiques et la robotique. En associant les meilleures fonctions du Leica
M525 MS2 et du Leica M525 OH4 aux déplacements électromagnétiques et robotiques, le Leica M525 MS3 offre au neurochirurgien, au chirurgien orthopédiste (chirurgie de la colonne vertébrale) ou à l’oto-laryngologiste une autre expérience des microscopes chirurgicaux. Facile à déplacer, équilibré avec précision et doté des brillantes performances
optiques de la plate-forme Leica M525, le nouveau Leica M525 MS3 fonctionnera superbement en salle d’opération.
Le nouveau microscope Leica M525 dispose d'un nouvel atout : la commande de l'amplitude lumineuse de l'éclairage
est couplée à la distance de travail pour un travail encore plus sûr à de faibles distances.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 4
Nouvelle optique Leica M525
avec OptiChrome™
Depuis 1997, le système optique pour la neurologie Leica M500
donne satisfaction à d'innombrables utilisateurs.
A présent, Leica franchit un autre pas dans l'innovation, le nouveau Leica M525 avec la dernière génération de la technologie
OptiChrome™. L'intégration de tous les nouveaux paramètres des
lentilles, du traitement des verres et de construction livre les
avantages déterminants suivants :
• grandeur accrue à 470mm (32%) de la distance de travail
• profondeur accrue de 30% du foyer au même agrandissement
• intensité lumineuse accrue d’au moins 30%
• contraste plus marqué et image plus nette
• Variation du champ lumineux en fonction du zoom
10 ans de recherche ininterrompue et d’expérience clinique de
l’optique OptiChrome™ ont abouti en permettant la création du
système optique le plus évolué au monde : le nouveau Leica
M525 OptiChrome™.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 5
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 6
Pour positionner le Leica M525 MS3, le chirurgien utilise des
manettes de conception nouvelle, faites dans un moulage métallique très résistant. De conception ergonomique et offrant une
bonne prise en main, les manettes permettent de commander
tous les paramètres standard tels que la mise au point, le zoom et
les freins électromagnétiques. Un joystick facile à utiliser sur
chaque manette permet d’activer le pivotement et l’inclinaison
motorisés (XY) du corps de microscope Leica M525 MS3. Si
besoin est, l’un des joysticks peut être paramétré pour commander le système Leica Dual Imaging ou le système de navigation
IGS.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:38 Uhr
Seite 7
Le concept
Le nom de Leica est depuis plus de 150 ans garant d'une qualité
optique exceptionnelle. Les caractéristiques remarquables de la
plate-forme optique Leica M525 telles que le contraste d'image
optimal, la représentation d'une grande clarté, le rendu fidèle des
couleurs et la netteté de l'image sont désormais combinées à un
choix de statifs de sol et de plafond, afin de répondre aux exigences les plus diverses en neurochirurgie, chirurgie vertébrale
et otolaryngologie.
Le statif Leica MS3 est facile à manier : il comporte six axes à
freinage électromagnétique, la commande de trois de ces axes
s'effectue au moyen d'une motorisation fine qui convient aux
applications de robotique.
La commande de l'inclinaison du microscope est équipée d'une
motorisation fine, ce qui procure au Leica M525 MS3 de grands
avantages par rapport aux statifs de sol standard qui n'ont qu'une
simple commande de freinage.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:39 Uhr
Seite 8
Leica Design by Christophe Apothéloz
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:39 Uhr
Seite 9
Positionnement
Replié, le Leica M525 MS3 est compact et très peu encombrant.
Il est aussi facile de déployer le système pour le positionner
autour de la table d'opération que de l'équilibrer. Grâce à la
longue portée du Leica M525 MS3, le statif s'intègre parfaitement
à toute configuration chirurgicale. La flexibilité du statif permet de
nombreuses options de positionnement.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:39 Uhr
Seite 10
La plage de rotation de 100° permet
d'obtenir facilement des positionnements complexes.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:39 Uhr
Seite 11
Commande XY
Pour une commande fine, le pivotement et l’inclinaison motorisés
du corps de microscope Leica M525 MS3 peuvent être contrôlés
au moyen du joystick intégré dans les poignées. S’il préfère, le
chirurgien peut utiliser la commande à pédale. La vitesse de
déplacement est facilement réglable à tout moment de la procédure chirurgicale.
La manette du Leica M525 MS3 est robuste
et ergonomique, de sorte qu'elle est facile à
utiliser même revêtue d'une housse stérile.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:39 Uhr
Seite 12
Suivi d’instrument par IGS
Suivi d’instrument
En association avec les fonctions d’un
système IGS, le microscope peut
suivre un instrument dans l’axe X,Y et
l’axe de la mise au point. Il suffit de
déplacer l’instrument : le microscope
le suit sans que le chirurgien ait
besoin de toucher les manettes. Le
déplacement « en mains libres » avec
le Leica M525 MS3 et le suivi d’outil
IGS apportent une dimension nouvelle
aux avancées de la microchirurgie.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 13
Mouvement précis
Equilibre parfait
Un débattement de 150° en combinaison avec un corps de microscope très compact permet au chirurgien de garder une position
confortable même lors d'interventions très délicates.
L'équilibrage du bras mobile s'effectue
automatiquement, en appuyant sur un
bouton.
P
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 14
Compatibilité
Prêt à recevoir tout type de données
Le Leica DI C500 permet au chirurgien d’entrer les données d’une
source externe : IRM, tomodensitomètre, IGS et endoscopes.
Avec un ordinateur IGS, l’image tomographique ou l’image IRM
peuvent être entièrement corrélées avec l’image dans chaque
oculaire. L’image entièrement corrélée peut être superposée à
l’image actuelle ou un obturateur peut être utilisé afin de l’image
microscopique actuelle dans un oculaire et l’image entièrement
corrélée dans l’autre oculaire. Les images non-corrélées telles
que les images endoscopiques peuvent être projetées avec la
résolution et le contraste maximums actuellement disponibles.
En combinaison avec les systèmes IGS
ou utilisé seul, le module Dual Imaging
Leica DI C500 est seul à traiter une
aussi grande variété de formats de
données – signaux vidéo RVB à haute
résolution, données corrélées provenant des systèmes IGS, données tomodensitométriques, données IRM et plus.
Endoscopie
Le Leica M525 MS3 peut être utilisé
facilement pour la neuro-endoscopie
en combinaison avec le Leica DI C500.
Grâce au Leica DI C500, le chirurgien
verra dans l’oculaire microscopique
de son choix ce qu’il pourrait observer
sur un moniteur à haute résolution.
C’est la qualité maximale actuellement
disponible sur le marché.
Le Leica ULT
Le Leica ULT 500 est l’outil d’ultraobservation pour le chirurgien, l’assistant et la documentation vidéo.
Un simple levier permet de diriger la
lumière vers un dispositif d’observation simultanée à 180° ou à 90°.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 15
Leica Microsystems
dans le monde entier
Leica Microsystems est active dans les domaines de la microscopie, de la préparation des spécimens, de l’analyse d’image, de la
technologie laser, de la technologie médicale et de l’équipement
pour l’industrie des semi-conducteurs. Notre groupe technologique international dont le siège social est basé à Wetzlar, en Allemagne, s’est développé à partir de marques traditionnelles telles
que Leitz, Wild, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. La division Surgical Microscopy de Leica est située en Suisse ; elle est
réputée dans le monde entier pour la qualité et la précision.
Fabriqué par Leica
Leica Microsystems développe des technologies et solutions
système innovantes qui offrent une valeur élevée aux utilisateurs
du monde entier. La qualité de Leica lui a valu une estime internationale. Nos standards de grande qualité s’appliquent de façon
identique à l’intégralité de nos onze centres de production, situés
dans sept pays différents.
A votre service
La technologie n’est qu’une facette du succès de Leica Microsystems. Le service client en est une autre. Votre représentant Leica
local vous donnera volontiers des conseils amicaux et avisés –
dans votre langue et où que vous soyez. Fournir une assistance et
un service rapides est une priorité chez Leica Surgical Microscopy. Nous répondrons à tous vos besoins directement et de
façon fiable. Pour nous, cela va de soi, tout comme l’organisation
parfaite de nos services de livraison, d’installation et de formation.
• Base de production mondiale
• Centre de distribution
Europe
• • Allemagne
• Pays-Bas
• • Autriche
• Danemark
• France
• Suède
• • Royaume-Uni • Portugal
• Italie
• • Suisse
• Espagne
Amérique du Nord
• • Etats-Unis
• Canada
Asie-Pacifique
• Japon
• Corée
• • Singapour
• • HK/Chine
• Australie
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 16
Leica Microsystems – La marque
synonyme de produits exceptionnels
Leica, la marque leader pour les microscopes et les instruments scientifiques,
s’est développée à partir de cinq marques jouissant d’une longue tradition : Wild,
Leitz, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. Leica est le symbole à la fois de
la tradition et de l’innovation.
Leica Microsystems, une société internationale
avec un solide réseau de services clients
Allemagne
Angleterre
Australie
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
Etats-Unis
France
Hong Kong
Italie
Japon
Portugal
Singapour
Suisse
Bensheim
Milton Keynes
Gladesville, NSW
Richmond Hill
Pekin
Séoul
Herlev
Barcelone
Allendale/New Jersey
Rueil-Malmaison Cédex
Milan
Tokyo
Lisbonne
Glattbrugg
Tél. + 49 6251 136 0
Tél. + 44 1908 66 66 63
Tél. + 61 2 9879 9700
Tél. + 1 905 762 2000
Tél. + 86 10 684 92 698
Tél. + 82 2 514 65 43
Tél. + 45 4454 0101
Tél. + 34 93 494 95 30
Tél. + 1 201 236 5900
Tél. + 33 1 473 285 85
Tél. + 85 22 56 46 699
Tél. + 39 0257 4861
Tél. + 81 3 5421 2803
Tél. + 35 1 21 388 9112
Tél. + 65 6779 7823
Tél. + 41 44 809 34 34
Fax + 49 6251 136 155
Fax + 44 1908 609 992
Fax + 61 2 9817 8358
Fax + 1 905 762 8937
Fax + 86 10 684 92 965
Fax + 82 2 514 65 48
Fax + 45 4454 0111
Fax + 34 93 494 95 32
Fax + 1 201 236 5908
Fax + 33 1 473 285 86
Fax + 85 22 56 441 63
Fax + 39 0257 40 3273
Fax + 81 3 5421 2891
Fax + 35 1 21 385 4668
Fax + 65 6773 0628
Fax + 41 44 809 34 44
et des représentants de Leica Microsystems
dans plus de 100 pays.
L’unité d’affaires SOM de Leica Microsystems (Schweiz) AG, dispose d’un système de
management conforme au certificat SQS, qui répond aux normes internationales ISO
9001:2000 / ISO 13485:2003 et ISO 14001:2004 pour la gestion de qualité, l’assurance
qualité et la gestion de l’environnement.
Leica Microsystems (Schweiz) AG
Département SOM
Max Schmidheiny-Strasse 201
CH-9435 Heerbrugg
Les sociétés du Groupe Leica Microsystems opèrent à échelle internationale dans trois secteurs d’activités
différents, domaines dans lesquels
nous nous situons parmi les leaders du
marché.
• Systèmes de Microscopie
Notre expérience en matière de systèmes microscopiques est à la base de
toutes les solutions que nous offrons
pour l’imagerie, la mesure et l’analyse
de microstructures dans les domaines
des sciences naturelles et de l’industrie.
Grâce à la technologie laser confocale
et aux systèmes d’analyse d’images, nous
fournissons des dispositifs de visualisation en trois dimensions et offrons de
nouvelles solutions aux secteurs de la
cytogénétique, de la pathologie et des
sciences des matériaux.
• Préparation d’Echantillons
Nous sommes fournisseur complet pour
l’histopathologie et la cytopathologie
clinique, la recherche biomédicale et
le contrôle de qualité industriel. Notre
offre comprend des appareils, des systèmes et consommables d’inclusion et
d’enrobage tissulaire, des microtomes
et cryostats ainsi que des automates
de coloration et de recouvrement par
lamelle couvre-objet.
• Equipements Médicaux
Les technologies innovantes mises en
application dans nos microscopes chirurgicaux offrent de nouvelles approches thérapeutiques en microchirurgie.
Téléphone +41 71 726 33 33
Fax +41 71 726 32 19
www.leica-microsystems.com
Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
Imprimé sur du papier sans chlore à forte teneur en fibres recyclées.
10 M1 130 0fr/- • © Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, 2006 • Imprimé en Suisse – IX.2006 – RDV
La mission de Leica Microsystems est d’être le premier fournisseur mondial de
solutions innovantes de premier choix dont nos clients ont besoin pour l’imagerie,
la mesure et l’analyse de microstructures.
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 17
Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux
Classification : classe I, conformément à l'annexe IX, règle 1, avec référence aux règles 10 et 12 de la directive.
Appareils électromédicaux, partie 1 : règles générales de sécurité CEI 60601-1 ; EN 60601-1 ; UL60601-1 ;
CAN/CSA-C22.2 n° 601.1-M90
• Compatibilité électromagnétique CEI 60601-1-2 ; EN 60601-1-2
L’unité d’affaires SOM de Leica Microsystems (Schweiz) AG dispose d’un système de management conforme
au certificat SQS, qui répond aux normes internationales ISO 9001:2000 / ISO 13485:2003 et ISO 14001:2004 pour
le management de la qualité et la gestion de l’environnement.
Conformité
Dimensions en mm
50°
50°
max. 90°
max. 150°
+/– 270°
max. 150°
max. 90°
911
max. 65
+ 330
750
– 268
~1300
30°
120°
923–1559
1971
max. 1456
775
Leica Microsystems (Schweiz) AG
Département SOM
Max Schmidheiny-Strasse 201
CH-9435 Heerbrugg
Téléphone +41 71 726 33 33
Fax +41 71 726 32 19
www.leica-microsystems.com
Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
Imprimé sur du papier sans chlore à forte teneur en fibres recyclées.
© Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, 2006 • Imprimé en Suisse – IX.2006 – RDV
480
10M1 130_0fr_M520_MS3.qxd
11.9.2006
14:40 Uhr
Seite 18
Données techniques
Leica M525 MS3
Imprimé sur du papier sans chlore à forte teneur en fibres recyclées.
© Leica Microsystems (Schweiz) AG • CH-9435 Heerbrugg, 2006 • Imprimé en Suisse – IX.2006 – RDV
Données électriques
Alimentation électrique
Classification
Type
Microscope Leica M525
Agrandissement
Distance de travail
Mise au point
Oculaires
Objectif
Eclairage principal
Eclairage
Diamètre du champ lumineux
Lampe auxiliaire
Unité de contrôle
Données optiques
Plage d’agrandissement
Diamètre du champ visuel
Leica M525 MS3 Statif
Type
Equilibrage
Manettes
Charge maximale
Portée maximale
Amplitude du déplacement vertical
Hauteur de transport maximale
Poids, avec charge
complète du microscope
Accessoires
Tube binoculaire
Répartiteur optique
Second observateur
Asepsie
Laser
100 / 230 V CA + 10% /– 15 %, 50 / 60 Hz, 1500 VA
Classe 1
Type B
Zoom 6:1, motorisé
207mm – 470mm, variable grâce à la lentille multifocale motorisée ; ajustable manuellement
Motorisée ou manuelle par la lentille multifocale, manuelle par le bras mobile (statif Leica MS)
Oculaires grand-angulaire pour porteurs de lunettes 10× et 12.5×, correction dioptrique +/– 5 avec œillère réglable
Lentille multifocale, distance de travail variable de 207mm à 470mm
Lampe au xénon à hautes performances de 300 W, à fibres optiques
Diamètre du champ lumineux avec distribution gaussienne de la lumière
Adaptation automatique au champ de vision, possibilité d'un réglage manuel
Lampe halogène de 21 V - 150 W, à fibres optiques
Ecran graphique à cristaux liquides avec éclairage de fond ; le menu fournit jusqu’à 8 configurations
spécifiques à l’utilisateur et un système d’auto-diagnostic intégré
1.2× – 12.8× avec oculaire 10×
16.5mm – 180mm avec oculaire 10×
Statif de sol équipé de six freins électromagnétiques
Equilibrage automatique du bras mobile, équilibrage manuel du porte-microscope
variation du zoom
variation de la distance de travail pour l’objectif multifocal
Le bouton ALL-FREE desserre les 6 freins du statif
bouton de sélection latéral configurable avec 3 freins définis par l’utilisateur
fonction X/Y ou DIC avec joystick
9.3kg d’accessoires sur le microscope
1477mm
600mm
1980mm
310kg
Angle d’observation variable, avec commande de réglage de la distance interpupillaire, 30° – 150°, 0° – 180°
50% / 50%, 70% / 30%
Dispositif stéréo d’observation simultanée à 180° : 70% / 30%, dispositif stéréo pour second observateur
pour répartiteur optique
Verre de protection stérilisable pour l’objectif ; composants stérilisables pour tous les bouton de commande,
draps disponibles dans le commerce
Possibilité de fixer divers lasers disponibles dans le commerce

Manuels associés