▼
Scroll to page 2
of
104
MODE D’EMPLOI P CTK671-F-1 CTK671̲f̲cover.p65 Page 1 01.8.1, 3:54 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC 703A-F-002A Bienvenue... Dans l’heureuse famille des possesseurs satisfaits d’instruments de musique électroniques CASIO ! Pour profiter au maximum des nombreuses caractéristiques et fonctions du clavier, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le garder à proximité pour vous y référer ultérieurement. Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ne jamais essayer de recharger les piles. • Ne pas utiliser de piles rechargeables. • Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves. • Utiliser les piles recommandées ou de même type. • Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles. • Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles. • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit. CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Cette marque n’est valide que dans les pays de l'UE. Veuillez conserver toute information comme référence future. 703A-F-003A F-1 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctions suivantes. ❐ 348 sonorités, dont 100 “sonorités avancées” Un total de 238 sonorités standard, dont le piano, l’orgue, les cuivres etc., permet d’obtenir les sons souhaités, tandis que 10 sonorités peuvent être personnalisées et mémorisées. Parmi toutes ces sonorités, 100 sont des “sonorités avancées”, c’est-àdire des variations des sonorités standard, auxquelles des effets (DSP) et d’autres réglages ont été appliqués. ❐ 100 rythmes préréglés et 4 rythmes personnalisables Un choix de 100 rythmes permet toutes sortes d’accompagnements, du rock au pop ou jazz. Vous pouvez aussi transférer d’un ordinateur des accompagnements et en sauvegarder quatre au maximum dans la mémoire du clavier sous forme de rythmes personnalisés. ❐ Accompagnement automatique Jouez simplement un accord pour que le rythme correspondant, la basse et les accords soient reproduits automatiquement. La correction monotouche permet de rappeler les réglages de sonorité et de tempo les mieux adaptés au rythme utilisé. ❐ Grand écran indiquant une foule d’informations Le grand écran intégré indique les noms d’accords, le réglage de tempo, des informations concernant le clavier, les notes jouées sur une portée et bien d’autres choses encore. Grâce au rétro-éclairage, l’affichage est bien visible même dans l’obscurité totale. ❐ Mémorisation de morceaux Enregistrez jusqu’à six parties avec leur sonorité, volume, position stéréo et d’autres paramètres pour les reproduire ultérieurement. Un véritable ensemble peut aussi être créé avec l’accompagnement automatique. F-2 703A-F-004A ❐ Synthétiseur Éditez les sons intégrés pour produire des sons originaux. Ainsi, 10 sons de votre propre création peuvent être stockés en mémoire pour être rappelés tout comme les sonorités intégrées. ❐ Compatibilité General MIDI Les sonorités General MIDI de ce clavier vous permettent de raccorder un ordinateur personnel pour tirer parti de toutes les capacités offertes par la musique informatisée. Ce clavier peut être utilisé comme source sonore ou comme dispositif de saisie et reproduire les enregistrements General MIDI en vente dans le commerce. ❐ Effets puissants Tout un ensemble d’effets puissants, comme la réverbération, le chorus, etc., permet d’obtenir exactement le son souhaité. Les paramètres d’un effet peuvent aussi être changés pour créer de nouveaux effets encore plus originaux. Un égaliseur à 4 bandes est aussi pourvu. ❐ Mixeur Vous pouvez spécifier la sonorité, le volume, la position stéréo et d’autres paramètres pour chaque accompagnement automatique. Vous pouvez aussi contrôler ces paramètres pour chaque canal pendant la transmission de données MIDI. ❐ Mémoire de préréglages Les préréglages du clavier peuvent être mémorisés pour un rappel ultérieur instantané. En tout 16 préréglages (4 préréglages x 4 banques) peuvent être enregistrés dans cette mémoire. ❐ Téléchargement de données informatiques Vous pouvez télécharger des données du CASIO MUSIC SITE sur votre ordinateur. 703A-F-005A F-3 Précautions concernant la sécurité Symboles Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués cidessous. DANGER Ce symbole indique une information, qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée. AVERTISSEMENT Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée. Exemples de symboles Le triangle ( ) signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche indique la possibilité d’un choc électrique.) Le cercle barré ( ) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l’exemple de gauche, le démontage est interdit.) Le point noir ( ) signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il faut absolument effectuer. (Dans l’exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.) ATTENTION Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée. F-4 703A-F-006A DANGER Piles alcalines Si le liquide des piles alcalines rentrent dans vos yeux vous devez: 1. Vous rincer les yeux. Ne les frottez pas ! 2. Contacter immédiatement votre médecin. Le liquide des piles alcalines peut rendre aveugle. AVERTISSEMENT Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une surchauffe du produit L’emploi du produit malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou une surchauffe expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d’anomalie. 1. Eteindre le produit. 2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur. 3. C o n t a c t e r s o n r e v e n d e u r d’origine ou un service aprèsvente CASIO. Adaptateur secteur Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes. • Veuillez n’utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour ce produit. • Utiliser une source d’alimentation ayant la tension mentionnée sur l’adaptateur secteur. • Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordonsrallonge. 703A-F-007A Adaptateur secteur Un emploi inadéquat du cordon électrique de l’adaptateur secteur peut l’endommager ou le rompre, et provoquer un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes. • Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni l’exposer à la chaleur. • Ne jamais essayer de modifier le cordon d’alimentation ni trop le plier. • Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. Adaptateur secteur Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais toucher l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Piles Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes. • Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en courtcircuit. • Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer. • Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées. • Ne jamais utiliser des piles de type différent. • Ne pas charger les piles. • S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens. F-5 Ne pas incinérer les piles. Ne jamais jeter de piles au feu. Ceci peut provoquer une explosion et crée un risque d’incendie et de blessures. Attention à l’eau et aux matières étrangères L’eau, les liquides et les matières étrangères (objets métalliques, etc.) exposent à un risque d’incendie et d’électrocution s’ils tombent dans le produit. Si l’une de ces matières pénètre dans le clavier, prenez immédiatement les mesures suivantes. 1. Eteindre le produit. 2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur. 3. C o n t a c t e r s o n r e v e n d e u r d’origine ou un service aprèsvente CASIO. Sacs d’emballage en plastique. Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d’asphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge. Ne pas monter sur le produit ou le support.* Le produit ou le support risque de blesser quelqu’un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge. Emplacement Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu’un en tombant. Démontage et modification Ne jamais essayer de démonter ce produit ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci peut exposer à un choc électrique, à des brûlures ou à d’autres blessures. Confiez tout contrôle, réglage et entretien internes à votre revendeur d’origine ou à un service aprèsvente CASIO. Chute et choc L’emploi de l’appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes. 1. Eteindre le produit. 2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur. 3. C o n t a c t e r s o n r e v e n d e u r d’origine ou un service aprèsvente CASIO. F-6 703A-F-008A ATTENTION Adaptateur secteur Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes. • Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur. • Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon. Adaptateur secteur Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes. • Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur. • Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, de voyage ou d’une longue absence). • Au moins une fois par an, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur et essuyez-la bien autour des broches pour enlever toute la poussière. Changement de place du produit Avant de changer le produit de place, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque d’incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé. 703A-F-009A Nettoyage Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l’adaptateur secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste branché, l’adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique. Piles Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes. • N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit. • Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Prises Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique. Emplacement Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants. • Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense • A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses • A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée. F-7 Ecran • Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l'écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD. • Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau. • Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavezvous immédiatement la bouche avec de l’eau et consultez un médecin. • Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin. IMPORTANT! Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent. • • • • • • • • • • • • Témoin d’alimentation faiblement éclairé Mise sous tension de l’instrument impossible Affichage instable, sombre ou à peine visible Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas Distorsion de la sortie sonore Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à un volume élevé Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché une touche Sonorité totalement différente de la sonorité choisie Motif rythmique ou morceau de démonstration anormal Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI Volume sonore Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs. Objets lourds Ne jamais poser d’objets lourds sur le produit. Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet. Assemblage du support* Le support risque de tomber et de blesser quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé. Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support. * Support disponible en option. F-8 703A-F-010A Entretien de l’instrument Eviter la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil. N’exposez pas l’instrument au soleil et ne le placez pas près d’un climatiseur, ni à un endroit très chaud. Ne pas utiliser l’instrument près d'un téléviseur ou d'une radio. Cet instrument peut perturber la réception de l'image et du son de la télévision ou de la radio. Le cas échéant, éloignez l’instrument du téléviseur ou de la radio. Ne pas utiliser de peinture, diluants ni produits chimiques pour le nettoyage. Nettoyez l’instrument avec un chiffon doux imbibé d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Trempez le chiffon dans la solution, puis essorez-le jusqu’à ce qu’il soit presque sec. Eviter d'utiliser dans des endroits soumis à des températures extrêmes. Lorsque l’instrument est exposé à une température extrêmement élevée ou basse, les indications de l'écran LCD peuvent devenir sombres et être à peine visibles. Elles seront de nouveau visibles quand la température redeviendra normale. ❚ REMARQUE • Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de l’instrument. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ni craquelures du plastic et il n'y a aucune raison de s'en inquiéter. 703A-F-011A F-9 Contents Bienvenue... ........................... F-1 Introduction ........................... F-2 Précautions concernant la sécurité............................... F-4 Entretien de l’instrument ...... F-9 Accompagnement automatique ......................... F-28 Sélection d’un rythme .............................. F-28 Exécution d’un rythme ............................. F-28 Réglage du tempo ................................... F-28 Utilisation de l’accompagnement automatique ............................................. F-29 Utilisation d’une introduction .................... F-31 Contents ............................... F-10 Utilisation d’une insertion ......................... F-32 Utilisation d’une variation rythmique ........ F-32 Guide général ...................... F-12 A propos de l'affichage ............................ F-14 Début de rythme et d’accompagnement synchronisé ............. F-32 Ecoute d’un morceau de démonstration ... F-15 Achèvement par un motif final ................. F-33 Utilisation de la correction monotouche ... F-33 Alimentation......................... F-16 Utilisation de l’auto-harmonisation .......... F-33 Utilisation des piles .................................. F-16 Réglage du volume de l’accompagnement ... F-34 Utilisation de l’adaptateur secteur ........... F-17 Mise hors tension automatique ................ F-17 Mixeur ................................... F-35 Contenu de la mémoire ........................... F-18 Que peut-on faire avec le mixeur ............ F-35 Mise en et hors service des canaux ........ F-35 Raccordements ................... F-19 Opérations de base ............. F-21 Utilisation du mode Édition de paramètres ... F-36 Fonctionnement des paramètres ............. F-37 Pour jouer au clavier ................................ F-21 Mode Synthétiseur .............. F-38 Sélection d’une sonorité .......................... F-21 Fonctions du mode Synthétiseur ............. F-38 Utilisation d’une sonorité avancée ........... F-22 Création d’une sonorité personnalisée .... F-40 Application d’effets aux sonorités ....................... F-23 Mémorisation d’une sonorité personnalisée .......................................... F-42 Blocs d’effets ............................................ F-23 Mémoire de préréglages ..... F-44 Sélection de REVERB et CHORUS ........ F-23 Fonctions de la mémoire de préréglages .... F-44 Sélection du type de DSP ........................ F-25 Pour sauvegarder une configuration dans la mémoire de préréglages ............. F-45 Utilisation de l’égaliseur ..... F-27 Pour rappeler une configuration de la mémoire ................................................... F-45 F-10 703A-F-012A Mémoire de morceaux ........ F-46 Appendice ............................. A-1 Pistes ....................................................... F-46 Liste des sonorités .....................................A-1 Opérations de base ................................. F-46 Liste des sons de percussions .................. A-8 Enregistrement en temps réel ................. F-47 Charte des accords FINGERED ................ A-9 Réglages du mode Mixeur ....................... F-48 Liste d’effets .............................................A-10 Reproduction d’un morceau enregistré dans la mémoire ...................................... F-49 Liste des algorithmes DSP ......................A-12 Enregistrement d’une mélodie et d’accords avec l’enregistrement échelonné ............. F-49 MIDI Implementation Chart Enregistrement de plusieurs pistes ......... F-52 Correction d’erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné ..................... F-54 Édition du contenu de la mémoire ........... F-55 Edition d’un morceau ............................... F-57 Réglages du clavier ............. F-59 Utilisation de la superposition de sonorités ... F-59 Utilisation du partage de clavier .............. F-59 Utilisation simultanée de la superposition et du partage ..................... F-60 Utilisation de la réponse au toucher ........ F-61 Transposition du clavier ........................... F-62 Accordage du clavier ............................... F-62 Changement d’autres réglages ............... F-63 MIDI ....................................... F-66 Qu’est-ce que MIDI ? ............................... F-66 General MIDI ........................................... F-66 Envoi et réception de messages MIDI ..... F-67 Réglages MIDI ......................................... F-67 Téléchargement de données ................... F-68 En cas de problème ............ F-69 Spécifications ...................... F-71 703A-F-013A F-11 Guide général 8 9 PLAY RECORD STEP RECORD A B a a b b c a b c d d e c e f 2 4 6 8 3 5 7 9 1 b a 0 B C A * PLAY RECORD STEP RECORD (TIE) 1 3 MAX FULL RANGE CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL MIN REST BANK /NO /YES STORE G E H H F D a G D (TIE) REST a b c d e /NO 3 /YES f b E a b BANK c F STORE a b c d d F-12 703A-F-014A b • Les noms des touches, boutons, etc. sont indiqués dans le texte en caractères gras. 1 Haut-parleur 2 Interrupteur POWER (alimentation) B a) Boutons [왗] / [왘] CURSOR (curseur) G a) Clavier numérique • Sert à saisir les nombres pour changer les réglages affichés. b) Bouton [왖] EXIT (sortie) 3 Témoin d’alimentation c) Bouton [왔] ENTER (validation) 4 Sélecteur MODE (mode) b) Touches [+]/[–] (YES/NO) C Liste TONES (sonorités) 5 Curseur VOLUME (volume) • Les valeurs négatives ne peuvent être changées qu’avec [+]/[–] pour augmenter et diminuer la valeur affichée. D a) Boutons INTRO/ENDING 1/2 (introduction/motif final) 6 Liste RHYTHMS (rythmes) 7 Liste EQUALIZER (égaliseur) b) Boutons VARIATION/FILL-IN 1/2 (variation/insertion) 8 a) Boutons SONG MEMORY (mémoire de morceaux) c) Bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT (synchro/insertion suivante) b) Bouton ONE TOUCH PRESET (correction monotouche) 9 a) Bouton EQUALIZER (égaliseur) b) Bouton REVERB (réverbération) c) Bouton CHORUS (chorus) d) Bouton START/STOP (marche/arrêt) e) Boutons TEMPO (tempo) E a) Bouton BANK (banque) H a) Noms des fondamentales d’accord b) Noms des types d’accords c) Liste des instruments de percussion I Prise MIDI OUT (sortie Midi) J Prise MIDI IN (entrée Midi) K Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (pédale de sustain/assignable) d) Bouton DSP (processeur de son numérique) b) Bouton REGISTRATION (préréglage mémorisé) e) Bouton MIXER (mixeur) c) Bouton STORE (sauvegarde) f) Bouton ACCOMP VOLUME (volume de l’accompagnement) L Prise PHONES/OUTPUT (casque/sortie) d) Bouton SONG MEMORY TRACK (piste de mémoire de morceaux) M Prise DC 9V (courant continu 9 V) 0 Ecran F a) Bouton AUTO HARMONIZE (auto-harmonisation) A a) Bouton DEMO (démonstration) b) Bouton SYNTH (synthétiseur) b) Bouton SPLIT (partage du clavier) c) Bouton ADVANCED TONE (sonorité avancée) c) Bouton LAYER (superposition de sonorités) d) Bouton TONE (sonorité) d) Bouton TOUCH/TRANSPOSE/ SETTING (toucher/ transposition/réglage) e) Bouton RHYTHM (rythme) a H b c Panneau arrière * Fixation du pupitre Appuyez fermement sur le pupitre fourni avec le clavier pour l’insérer dans la rainure sur le haut du clavier. J I OUT 703A-F-015A MIDI IN K L PHONES/ SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK OUTPUT M DC 9V F-13 A propos de l'affichage 1 2 3 4 5 6 7 Gr andPno 15 14 13 12 11 10 9 8 1. Ces indicateurs désignent la fonction utilisée : réverbération, chorus, DSP, mode Mixeur, mémoire de morceau ou réponse au toucher. 2. L’indicateur TONE apparaît pendant la sélection ou l’affichage du réglage TONE tandis que RHYTHM apparaît pour le réglage RHYTHM. Les indicateurs AD et TONE apparaissent tous les deux pendant la sélection ou l’affichage d’une sonorité avancée. • “AD TONE” signifie “ADVANCED TONE” (sonorité avancée). 3. Numéro de sonorité/Nom de sonorité • La zone de numéro/nom de sonorité est aussi utilisée pour indiquer le numéro et le nom du rythme ainsi que les différentes fonctions des modes synthétiseur, mixeur, préréglages et mémoire de morceaux. 4. Les touches indiquées sont celles qui peuvent être utilisées pour la fonction que vous êtes en train d’utiliser. 5. Symbole d’octave Apparaît quand la note produite par le clavier est une octave plus haute que la note indiquée sur la portée. 6. Les notes que vous jouez, les notes qui sont reproduites à partir de la mémoire de morceaux, les formes d’accords et les données MIDI* reçues sont indiquées sur la portée apparaissant sur l’écran. 7. Les indicateurs qui apparaissent ici désignent la fonction utilisée : synthétiseur, superposition de sonorités/partage de clavier ou auto-harmonisation. 8. Indique les notes jouées au clavier, les notes du morceau mémorisé reproduit, les formes d’accord et les données MIDI* reçues. 9. Indique le nombre de temps lorsqu’un rythme, accompagnement automatique ou la mémoire de morceaux est utilisé. F-14 703A-F-016A 10. Le numéro de mesure est indiqué quand un rythme, un accompagnement automatique ou la mémoire de morceaux est utilisé. 11. Indique le nombre de battements à la minute quand un rythme, un accompagnement automatique ou la mémoire de morceaux est utilisé. • La zone indiquant le tempo indique aussi l’horloge de la mémoire de morceaux. 12. REC clignote ici pendant l’attente d’enregistrement dans la mémoire de morceaux. REC reste allumé sans clignoter pendant l’enregistrement. STEP apparaît pendant l’enregistrement échelonné. 13. Le métronome peut être activé comme guide. 14. Indicateur de niveau Indique la vélocité de chaque canal sur trois niveaux. Indique aussi le statut des fonctions du mixeur (activé/désactivé). 15. Le nom de l’accord joué est indiqué quand l’accompagnement automatique est utilisé. * Ces paramètres n’apparaissent pas si une note hors de la plage d’affichage (C2 à C7) est reçue. ❚ REMARQUE • Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre de référence. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi. Ecoute d’un morceau de démonstration Le bouton DEMO met en marche les morceaux de démonstration. Il y a deux morceaux qui sont reproduits l’un après l’autre sans interruption. Pour les arrêter, il suffit d’appuyer soit sur le bouton DEMO soit sur le bouton START/STOP. ❚ REMARQUE • Les touches [+]/[–] permettent aussi d’écouter le morceau de démonstration suivant. • Les fonctions MIDI, la superposition de sonorités et le partage du clavier sont désactivés pendant le morceau de démonstration. 703A-F-017A F-15 Alimentation Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous ne l’utilisez pas. Utilisation des piles Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les piles. Pour insérer les piles 1. 2. Enlevez le couvercle du logement des piles. Insérez six piles de taille D dans le logement des piles. • Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés dans le bons sens. Information importante au sujet des piles ■ L’autonomie approximative des piles est la suivante. • Piles au manganèse .......... Env. 4 heures Le temps indiqué est une autonomie moyenne à température normale, avec un réglage de volume moyen. Des températures extrêmes et un réglage très élevé du volume peuvent réduire l’autonomie des piles. ■ Les symptômes suivants sont le signe d’une baisse de tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite possible les piles. • Témoin d’alimentation faiblement éclairé • Mise sous tension du clavier impossible • Affichage instable, sombre ou à peine visible • Vo l u m e d e s h a u t - p a r l e u r s / c a s q u e d ’ é c o u t e anormalement bas • Distorsion de la sortie sonore • Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé • Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé • Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à un volume élevé • Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché une touche • Sonorité totalement différente de la sonorité choisie • Motif rythmique ou morceau de démonstration anormal • Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI IMPORTANT! 3. Insérez les languettes du couvercle du logement des piles dans les orifices et fermez le couvercle. Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier pour qu’il fonctionne à nouveau normalement. F-16 Toute manipulation inadéquate des piles peut être à l’origine d’une rupture ou fuite des piles et créer des risques de dommages corporels ou matériels, dus au contact de l’acide des piles. Veuillez noter les précautions importantes suivantes. • Veillez à toujours diriger les pôles positifs (+) et négatifs (–) dans le bon sens, comme indiqué dans le logement des piles. • Pour éviter les dommages dus à une fuite de l’acide des piles, veillez à enlever les piles du clavier quand vous n’utilisez pas le clavier pendant longtemps (par exemple, quand vous partez en voyage). • Ne jamais insérer en même temps différents types de piles. • Ne jamais insérer en même temps des piles usées et des piles neuves. • Ne jamais incinérer, court-circuiter (en reliant leur pôles) ni ouvrir des piles, et ne jamais exposer les piles directement à la chaleur. • Remplacez les piles le plus vite possible, dès que leur tension devient sensiblement faible. • Ne jamais essayer de recharger les piles. 703A-F-018A Utilisation de l’adaptateur secteur Mise hors tension automatique Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier. Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier se met automatiquement hors tension si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l’interrupteur POWER. Adaptateur secteur spécifié: AD-5 ❚ REMARQUE Prise DC 9V Adaptateur secteur AD-5 OUT MIDI IN SUSTAIN/ PHONES/ ASSIGNABLE JACK OUTPUT • La mise hors tension automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le clavier. DC 9V Prise secteur Pour désactiver la mise hors tension automatique Appuyez sur le bouton TONE tout en allumant le clavier. Veuillez aussi tenir compte des avertissements et précautions suivantes quand vous utilisez l’adaptateur secteur. AVERTISSEMENT! • Veillez à ne pas endommager ou couper le cordon d’alimentation. Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni l’exposer à une chaleur directe. Le cordon pourrait être endommagé et provoquer un incendie ou choc électrique. • N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié. L’utilisation de tout autre adaptateur peut être la cause d’un incendie ou d’un choc électrique. • Quand la mise hors tension automatique est désactivée, le clavier ne s’éteint pas automatiquement, même si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • La mise hors tension automatique est automatiquement activée quand vous allumez le clavier. Réglages Les réglages de sonorité, rythme et d’autres réglages principaux du clavier valides lors de la mise hors tension manuelle du clavier à l’aide de l’interrupteur POWER, ou lors de la mise hors tension automatique, sont toujours valides à la prochaine mise sous tension. ATTENTION! • Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale quand vous n’utilisez pas le clavier pendant un certain temps (par exemple, quand vous partez en voyage). • Veillez à toujours éteindre le clavier et à débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale quand vous n’utilisez pas le clavier. IMPORTANT! • Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l’adaptateur secteur. • L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez pendant longtemps. C’est normal et ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement. 703A-F-019A Réglages principaux du clavier Numéro de sonorité, superposition de sonorités, partage de clavier, point de partage, réponse au toucher, réverbération, chorus, DSP, éqaliseur, numéro de rythme, tempo, réglages du mode Mixeur (canal activé/ désactivé, numéro de note, volume, panoramique), canal du clavier, jugement d’accords entrée MIDI activé/ désactivé, sortie MIDI accompagnement activé/ désactivé, réglage de prise assignable, volume de l’accompagnement, sonorités mémorisées dans la zone utilisateur (Mode Synthétiseur), accompagnements de la zone utilisateur, DSP de la zone utilisateur. F-17 Contenu de la mémoire Outre les réglages indiqués ci-dessus, les données stockées dans le mode Mémoire de préréglages et dans le mode Mémoire de morceaux sont aussi conservées à la mise hors tension du clavier. Alimentation électrique Les réglages et les données mémorisées décrites ci-dessus sont retenus en mémoire dans la mesure où le clavier est alimenté en électricité. Si l’adaptateur secteur est débranché alors qu’il n’y a pas de piles, ou si les piles en place sont épuisées, l’alimentation électrique du clavier sera coupée, tous les réglages initiaux, effectués en usine, seront rétablis et les données mémorisées seront effacées. Alimentation Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que les réglages du clavier et les données mémorisées ne soient perdus. • Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles. • Avant de débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier. • Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur. Initialisation du clavier Procédez comme indiqué à la page F-65 pour initialiser le clavier. Cette opération supprime toutes les données de la mémoire et rétablit les réglages par défaut. F-18 703A-F-020A Raccordements Prise casque/sortie Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil raccordé. Vous pouvez augmenter leur volume une fois que l’appareil est raccordé. Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d’instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l’amplificateur. Exemple de raccordement Panneau arrière Fiche miniature (rouge) A la prise PHONES/ OUTPUT du clavier Prise casque/sortie Liaison audio OUT MIDI IN SUSTAIN/ PHONES/ ASSIGNABLE JACK OUTPUT DC 9V INPUT 2 Fiche miniature Fiches standard (blanche) Amplificateur de guitare ou clavier ❚ REMARQUE • Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur ou à un séquenceur. Voir “MIDI” à la page F-66 pour les détails. 3 Blanche 2 INPUT 1 1 Fiche standard stéréo Amplificateur de clavier, guitare, etc. Fiche standard stéréo Prises miniatures GAUCHE Rouge Fiche miniature DROITE AUX IN ou une prise similaire de l’amplificateur audio Raccordement du casque 1 Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne. Appareil audio 2 Raccordez le clavier à un appareil audio à l’aide d’un cordon de liaison équipé d’une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l’autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon vous ne pourrez entendre le son que d’un seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous devez régler normalement le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur l’entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l’appareil audio pour les détails. Amplificateur d’instrument de musique 3 Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique. ❚ REMARQUE • Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo standard à l’extrémité qui est raccordée au clavier et deux fiches (canaux gauche et droit) pour le raccordement à l’amplificateur. Si le cordon n’est pas équipé des prises adéquates, l’un des canaux stéréo sera perdu. 703A-F-021A F-19 Prise assignable à la pédale de sustain Accessoires et options Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP2 ou SP-10) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK pour obtenir les caractéristiques suivantes. Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. Pour les détails sur la sélection de la fonction de la pédale, voir “Changement d’autres réglages”, à la page F-63. Prise assignable à la pédale de sustain OUT MIDI IN SUSTAIN/ PHONES/ ASSIGNABLE JACK OUTPUT DC 9V SP-10 Pédale de sustain • Avec les sonorités de piano, une pression de la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d’un piano. • Avec les sonorités d’orgue, une pression de la pédale fait résonner le son jusqu’à ce que la pédale soit relâchée. Pédale de sostenuto • Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression de la pédale de sostenuto allongent les notes. • La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches. Seules les notes qui résonnent quand la pédale est maintenue enfoncée sont prolongées. Pédale douce La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées. Pédale de marche/arrêt de rythme Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton START/STOP. F-20 703A-F-022A Opérations de base VOLUME TONE MODE POWER Clavier numérique Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opérations de base. Pour jouer au clavier 1. 2. 3. 4. 3. Utiliser le clavier numérique pour entrer le numéro à trois chiffres de la sonorité que vous voulez utiliser. Exemple: Pour sélectionner “039 ACOUSTIC BASS”, entrez 0, 3 puis 9. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour allumer le clavier. Ac o . Ba s s Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL. ❚ REMARQUE Avec le curseur VOLUME, réglez le volume à un niveau relativement faible. Jouez quelque chose au clavier. Sélection d’une sonorité • Entrez toujours trois chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros en tête, s’il y en a. • Vous pouvez augmenter le numéro de sonorité affiché en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [–]. • Quand un ensemble percussions est sélectionné (numéros de sonorité 228 à 237), chaque touche du clavier est affectée à un son de percussion différent. Voir page A-8 pour les détails. • Les noms des sonorités 100 à 227 ne sont pas indiqués sur la console du clavier. Voir la liste des sonorités à la fin de ce mode d’emploi lorsque vous sélectionnez une de ces sonorités. Ce clavier contient 348 sonorités. Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée. Pour sélectionner une sonorité 1. 2. Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dans la liste des sonorités imprimée sur le clavier et notez son numéro. Appuyez sur le bouton TONE. Gr andPno 703A-F-023A F-21 TONE ADVANCED TONE Utilisation d’une sonorité avancée Polyphonie Parmi les sonorités du clavier, 100 sont des “Sonorités avancées”. Ce sont des variations de sonorités standard, auxquelles des effets (DSP) et autres réglages ont été appliqués. Par exemple, la sonorité PIANO est modifiée en STEREO PIANO, ORGAN devient ROTARY SPEAKER ORGAN, etc. Le terme polyphonie indique le nombre maximal de notes pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une polyphonie de 32 notes, qui comprend les notes que vous jouez aussi bien que les motifs de rythme et d’accompagnement automatique reproduits par le clavier. Cela signifie que, lorsqu’un motif de rythme ou d’accompagnement automatique est reproduit par le clavier, le nombre de notes (polyphonie) disponibles pour l’exécution au clavier est réduit. De plus, certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes seulement. Pour sélectionner une sonorité avancée 1. Appuyez sur le bouton ADVANCED TONE. • “AD” apparaît à l’écran et la sonorité actuellement sélectionnée est remplacée par sa version avancée. Allumé • “AD TONE” signifie “ADVANCED TONE” (sonorité avancée). 2. Appuyez sur le bouton TONE. • “AD” disparaît de l’écran et la sonorité standard est à nouveau indiquée. Echantillonnage numérique Certaines sonorités disponibles sur ce clavier ont été enregistrées et traitées selon une technique appelée échantillonnage numérique. Pour garantir une grande qualité tonale, des échantillons sont prélevés dans les gammes basses, moyennes et élevées puis combinés pour donner un son qui est incroyablement proche du son d’origine. Vous remarquerez de très légères différences dans la qualité du volume et du son de certaines sonorités lorsque vous les jouerez à des positions différentes sur le clavier. C’est le résultat inévitable de l’échantillonnage multiple et non pas un signe de mauvais fonctionnement. ❚ REMARQUE • Les sonorités 000 à 099 ont des versions avancées. • L’affichage de “AD” à l’écran indique qu’une sonorité avancée est sélectionnée. Vous pouvez utiliser [+] et [–] pour faire défiler les numéros de sonorités à l’écran. • Si la sonorité sélectionnée lorsque vous appuyez sur le bouton ADVANCED TONE n’est pas comprise entre 000 et 099, le numéro 00 de sonorité avancée sera automatiquement sélectionné. • Une sonorité avancée ne peut être affectée qu’à un seul canal (1 à 16). Si une autre sonorité avancée est affectée à un autre canal, la sonorité avancée actuellement sélectionnée reviendra à sa version standard. F-22 703A-F-024A Application d’effets aux sonorités REVERB CHORUS Clavier numérique [+]/[–] DSP Sur ce clavier, divers effets peuvent être affectés aux sonorités. Il y a deux types d’effets : les effets système et les effets d’insertion. Les effets intégrés contiennent un grand éventail de variations qui donnent accès à de nombreux effets numériques. Sélection de REVERB et CHORUS Procédez de la façon suivante pour sélectionner REVERB ou CHORUS. 1. Blocs d’effets Les effets de ce clavier se répartissent de la façon suivante. • Un indicateur apparaît à l'écran à côté de REVERB ou de CHORUS lorsque l’effet correspondant est activé. Cet indicateur n’apparaît pas lorsque l’effet est désactivé. REVERB CHORUS Source sonore 16 canaux EQUALIZER Désactivé Activé DSP Appuyez sur le bouton (REVERB ou CHORUS) correspondant au type d’effet que vous voulez sélectionner de sorte que l’indicateur du bouton apparaisse à l’écran. Exemple : Indicateur apparaissant après une pression du bouton REVERB. Sortie Ligne DSP Allumé REVERB La réverbération simule l’acoustique de certains environnements. Vous avez le choix entre 16 effets de réverbération, parmi lesquels “Room” et “Hall”. CHORUS L’effet de chorus accroît la profondeur du son en le faisant vibrer. Vous avez le choix entre 16 effets de chorus, parmi lesquels “Chorus” et “Flanger”. DSP Les effets DSP s’appliquent à la connexion entre la source et la sortie sonore. Vous pouvez sélectionner des effets de distorsion et des effets de modulation. Vous pouvez créer de nouvelles configurations d’effets DSP et importer des données DSP de l'ordinateur sur le clavier. La mémoire du clavier peut contenir 10 configurations d’effets DSP. Voir “Téléchargement de données” à la page F-68 et “Sauvegarde des réglages des paramètres DSP” à la page F-26 pour le détail. 703A-F-025A 2. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour faire défiler les effets jusqu’à ce que celui que vous voulez soit affiché, ou utilisez le clavier numérique pour indiquer le numéro de l’effet que vous voulez sélectionner. • Voir la liste de la page A-10 pour de plus amples informations sur les types d’effets de CHORUS et de REVERB disponibles. • Vous pouvez changer à ce moment les paramètres de l’effet sélectionné. Voir “Changement des réglages des paramètres REVERB et CHORUS” pour de plus amples informations. F-23 REVERB [왗] / [왘] CURSOR CHORUS [왖] EXIT Clavier numérique [+]/[–] [왔] ENTER DSP Changement des réglages des paramètres REVERB et CHORUS Vous pouvez régler la puissance d’un effet et la façon dont il est appliqué. Les paramètres pouvant être contrôlés dépendent de l’effet. Voir le paragraphe “Paramètres REVERB et CHORUS” pour de plus amples informations. 1. Après avoir sélectionné le type d’effet souhaité, appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). • L’écran de réglage des paramètres apparaît. 2. Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) pour afficher le paramètre dont vous voulez changer le réglage. Exemple : Pour régler le paramètre Reverb Time (durée de la réverbération). R v b T i me 3. 4. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour indiquer le réglage de paramètre souhaité. Appuyez sur le bouton [왖] (EXIT). ■ Reverb Time (Niveau : 000 à 127) Contrôle la durée de la réverbération. La durée de la réverbération augmente proportionnellement au niveau sélectionné. ■ ER Level ( Initial Echo Sound) (Niveau : 000 à 127) C e p a r a m è t re c o n t r ô l e l e v o l u m e i n i t i a l d e l a réverbération. Le son de l’écho initial est le son des premières réflexions sur les murs et le plafond. L’écho augmente proportionnellement au niveau sélectionné. ■ High Damp (Niveau : 000 à 127) Contrôle l’amortissement de la réverbération des hautes fréquences (son aigu). Les aigus sont amortis lorsque le niveau est bas, et dans ce cas la réverbération est étouffée. Les aigus ne sont pas amortis lorsque le niveau est élevé, et dans ce cas la réverbération est nette. ● Type de retard (No. 6, 7, 14, 15) ■ Delay Level (Niveau : 000 à 127) Spécifie le niveau du retard. Le niveau du retard est proportionnel à la valeur spécifiée. ■ Delay Feedback (Niveau : 000 à 127) Ajuste la répétition du retard. Le nombre de répétitions est proportionnel à la valeur spécifiée. ■ ER Level Identique au type de réverbération • L’écran de sélection d’effet réapparaît. ■ High Damp Paramètres REVERB et CHORUS Les paramètres de chaque effet sont les suivants. REVERB Les effets de réverbération sont associés soit à un type de réverbération soit à un type de retard. Les réglages de paramètre dépendent du type auquel l’effet est associé. ● Type de réverbération (No. 0 à 5, 8 à 13) ■ Reverb Level (Niveau : 000 à 127) Contrôle le niveau de la réverbération. La réverbération augmente proportionnellement au niveau sélectionné. F-24 Identique au type de réverbération CHORUS ■ Chorus Level (Niveau : 000 à 127) Spécifie le niveau de chorus. ■ Chorus Rate (Niveau : 000 à 127) Spécifie la vitesse de l’ondulation du chorus. La vitesse de l’ondulation augmente proportionnellement au niveau sélectionné. ■ Chorus Depth (Niveau : 000 à 127) Spécifie la profondeur de l’ondulation du chorus. La profondeur de l’ondulation augmente proportionnellement au niveau sélectionné. 703A-F-026A ❚ REMARQUE • L’application d’un effet aux parties actives dépend aussi des réglages d’envoi de réverbération, d’envoi de chorus et de DSP (activé ou désactivé) du mode Mixeur. Voir “Mixeur” à la page F-35 pour de plus amples informations. 2. 3. Sélection du type de DSP Effectuez les étapes suivantes pour sélectionner un type de DSP. 1. 2. 4. Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) pour afficher le paramètre dont vous voulez changer le réglage. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour faire le réglage souhaité. Appuyez sur le bouton [왖] (EXIT). • L’écran de réglage de sonorité ou de rythme se ferme. Appuyez sur le bouton DSP de sorte que l’indicateur apparaisse à l’écran à côté de DSP. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour sélectionner le type de DSP souhaité. • Voir la “Listes d’effets” à la page A-10 pour de plus amples informations au sujet des types de DSP pouvant être sélectionnés. • A ce moment, vous pouvez aussi changer les paramètres de l’effet sélectionné si vous voulez. Voir “Changement des réglages des paramètres des DSP” pour de plus amples informations. ❚ REMARQUE • Lorsqu’un effet DSP est utilisé, il faut s’assurer que les lignes DSP des parties requises sont activées avec le mixeur. Voir “Mixeur” à la page F-35 pour de plus amples informations. • La zone d’affichage du type de DSP indique le numéro de DSP (000 à 109), Ad (sonorité avancée) ou Usr (sonorité utilisateur créée avec le DSP). Réglage des paramètres de base DSP Les paramètres de base DSP dont les réglages peuvent être changés sont les suivants. Changement des réglages des paramètres des DSP Vous pouvez contrôler la puissance d’un DSP et la façon dont il est appliqué. Voir le paramètre intitulé “Paramètres des DSP” pour de plus amples informations. 1. Après avoir sélectionné le type de DSP souhaité, appuyez sur le bouton à [왔] (ENTER). • L’écran de réglage des paramètres apparaît. 2. 3. 4. Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) pour afficher le paramètre dont vous voulez changer le réglage. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour faire le réglage de paramètre souhaité. Appuyez sur le bouton [왖] (EXIT). • L’écran de réglage du type de DSP se ferme. ■ DSP Volume (Niveau : 000 à 127) Règle le volume post-DSP. ■ DSP Pan (Niveau : –64 à 00 à +63) Paramètres des DSP Les paramètres de chaque DSP sont les suivants. Règle la position stéréo post-DSP. DSP ■ DSP Hold (Réglages : on, oFF) on: Le réglage de ligne DSP actuel est maintenu, même lorsque la sonorité change. • Dans le cas d’une sonorité avancée toutefois, tous les réglages de ligne DSP sont annulés au changement de sonorité, sauf ceux du canal sélectionné. Voir la remarque de la page F-26 pour le détail. oFF: Le réglage de ligne DSP de la nouvelle sonorité est validé au changement de sonorité. 1. Appuyez sur le bouton DSP de sorte que l’indicateur DSP apparaisse à l’écran. ■ Paramètre 0 à 7 Ce paramètre varie selon l’algorithme* du type de DSP sélectionné. Voir “Listes d’effets” à la page A-10 et la “Liste des algorithmes DSP” à la page A-12 pour de plus amples informations. * Structure de l’effecteur et type d’opération ■ DSP Reverb Send (Niveau : 000 à 127) Spécifie le niveau de son post-DSP devant être envoyé à la réverbération. ■ DSP Chorus Send (Niveau : 000 à 127) Spécifie le niveau de son post-DSP devant être envoyé au chorus. 703A-F-027A F-25 [+]/[–] [왔] ENTER ❚ REMARQUE • L’application d’un effet aux parties actives dépend aussi des réglages d’envoi de réverbération, d’envoi de chorus et de DSP (activé ou désactivé) du mode Mixeur. Voir “Mixeur” à la page F-35 pour de plus amples informations. • Lorsqu’un morceau de démonstration est reproduit (page F15) l’effet de ce morceau remplace automatiquement celui qui était sélectionné. Il n’est pas possible de changer ni d’annuler l’effet d’un morceau de démonstration. • Le son du clavier est légèrement interrompu lorsque vous changez le réglage d’un effet. • Un certain nombre de sonorités, appelées “Sonorités avancées” activent automatiquement la ligne DSP pour tirer le meilleur effet des sonorités. Si vous affectez une sonorité avancée à une partie du clavier (canaux 1 à 4), la ligne DSP s’active automatiquement et le DSP sélectionné change selon les réglages de la sonorité avancée. La ligne DSP du mode Mixeur est activée pour la partie du clavier à laquelle une sonorité avancée est affectée.* * La ligne DSP du mode Mixeur est automatiquement désactivée pour toutes les parties auxquelles aucune sonorité avancée n’est affectée. Les effets DSP qui étaient appliqués à ces parties sont donc désactivés, et c’est pourquoi le son peut paraître différent. Dans ce cas, affichez l’écran Mixeur et activez à nouveau le DSP. Sauvegarde des réglages des paramètres DSP Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 DSP modifiés dans la zone utilisateur pour les utiliser ultérieurement. 1. Après avoir effectué les réglages des paramètres DSP souhaités, appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). • Le numéro de DSP de la zone utilisateur où le DSP est sauvegardé se met à clignoter à l'écran. 2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner le numéro de zone utilisateur où vous voulez sauvegarder le nouveau DSP. • Vous pouvez sélectionner un numéro de 100 à 109 seulement. 3. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur le bouton [왔] (ENTER) pour sauvegarder l’effet. • Le message “Save OK” apparaît un moment à l’écran, puis il est suivi de l’écran de sélection de sonorité ou de rythme. F-26 703A-F-028A Utilisation de l’égaliseur EQUALIZER [왗] / [왘] CURSOR Clavier numérique [+]/[–] [왔] ENTER L’égaliseur permet d’obtenir d’autres effets pour changer la qualité du son. Les fréquences se répartissent sur un certain nombre de bandes, dont le niveau peut être abaissé ou élevé pour changer le son. Vous pouvez créer l’acoustique optimale pour le type de musique que vous jouez (par exemple, musique classique) en sélectionnant le réglage d’égaliseur approprié. Ce clavier est pourvu d’un égaliseur à quatre bandes et de 10 différents réglages. Vous pouvez ajuster le gain (volume) des quatre bandes de l’égaliseur de –12 à 0 à +12. Pour sélectionner le type d’égaliseur 1. Pour ajuster le gain (volume) d’une bande 1. Après avoir sélectionné le type d’égaliseur souhaité, appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). L ow 2. Appuyez sur le bouton EQUALIZER. Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) pour sélectionner la bande dont vous voulez ajuster le gain. Exemple : Pour ajuster la bande HIGH. • Le type d’égaliseur actuellement sélectionné apparaît à l'écran. H i gh S t anda r d 2. 3. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour sélectionner le type d’égaliseur souhaité. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour ajuster le gain de la bande. Exemple : Pour ajuster le gain à 10 H i gh Exemple : Pour sélectionner Jazz. Jazz • Pour sortir de l’écran de réglage de l’égaliseur, appuyez sur le bouton [왖] (EXIT) ou sur le bouton EQUALIZER. • Pour afficher l’écran de réglage du type d’égaliseur appuyez sur le bouton [왖] (EXIT). • Pour afficher l’écran de réglage de gain (volume) appuyez sur le bouton EQUALIZER. ❚ REMARQUE • Lorsque vous changez de type d’égaliseur, les réglages initiaux de gain du nouveau type d’égaliseur sont automatiquement utilisés. 703A-F-029A F-27 Accompagnement automatique RHYTHM MODE VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO Clavier numérique START/STOP Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords en fonction des accords que vous jouez sur le clavier. La basse et les accords sont reproduits en fonction de la sonorité et du rythme sélectionnés. C’est-à-dire que vous pouvez obtenir des accompagnements complets et réalistes en fonction des notes que vous jouez de la main droite et recréer l’ambiance obtenue normalement par un groupe. Sélection d’un rythme Ce clavier présente 100 rythmes excitants que vous pouvez sélectionner de la façon suivante. Vous pouvez aussi transférer d’un ordinateur des accompagnements et en sauvegarder quatre au maximum dans la mémoire du clavier sous forme de rythmes personnalisés. Voir “Téléchargement de données” à la page F-68 pour de plus amples informations. ❚ REMARQUE • Vous pouvez aussi augmenter le nombre affiché en appuyant sur [+] ou le diminuer en appuyant sur [–]. Exécution d’un rythme Pour exécuter un rythme 1. 2. Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL. Appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou 2. • Le rythme sélectionné est exécuté. • Pour l’arrêter, appuyez sur le bouton START/STOP. ❚ REMARQUE Pour sélectionner un rythme 1. 2. Cherchez le rythme que vous voulez utiliser dans la liste de rythmes et notez le numéro du rythme souhaité. Appuyez sur le bouton RHYTHM. Numéro et nom du rythme sélectionné 8Bea t 1 Apparaît quand vous appuyez sur le bouton RHYTHM. 3. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro à trois chiffres du rythme que vous voulez sélectionner. • Toutes les touches du clavier sont des touches mélodiques quand le sélecteur MODE est réglé sur NORMAL. Réglage du tempo Vous pouvez ajuster le tempo d’un rythme de 30 à 255 temps par minute. Le réglage du tempo est utilisé pour les accords d’accompagnement automatique et l’enregistrement et la lecture de morceaux en mémoire. Pour ajuster le tempo Appuyez sur un des boutons TEMPO (왖 ou 왔). 왖 :Augmentation de la valeur affichée (augmentation du tempo) 왔 :Diminution de la valeur affichée (diminution du tempo) Exemple: Pour sélectionner “031 ROCK”, entrez 0, 3 puis 1. Ro c k 2 F-28 703A-F-030A ❚ REMARQUE CASIO CHORD • Si vous appuyez en même temps sur les deux boutons TEMPO (왖 ou 왔), le tempo sera réinitialisé à la valeur par défaut du rythme actuellement sélectionné. Utilisation de l’accompagnement automatique Voici comment utiliser l’accompagnement automatique de ce clavier. Avant de commencer, vous devez sélectionner un rythme et régler le tempo souhaités. Pour utiliser l’accompagnement automatique 1. 2. 3. Clavier d’accompagnement et clavier mélodique CASIO CHORD Clavier d’accompagnement Clavier mélodique ❚ REMARQUE Réglez le sélecteur MODE sur CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD. • Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie sur cette partie du clavier. Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellement sélectionné. Types d’accords L’accompagnement CASIO CHORD permet de jouer quatre types d’accords avec un minimum de doigts. Jouez un accord. • La façon de jouer un accord dépend de la position du sélecteur MODE. Reportez-vous aux pages suivantes pour les détails sur l’exécution d’accords. CASIO CHORD ............................ Cette page FINGERED ...................................... Page F-30 FULL RANGE CHORD ................ Page F-31 Numéro de la mesure actuelle et numéro de temps Nom de l’accord Ro c k Doigté de base de l’accord actuel (peut être différent de l’accord actuellement joué au clavier.) 4. Cette manière de jouer des accords permet à tout un chacun de jouer des accords, même sans expérience ou connaissance musicale. Voici une description du clavier d’accompagnement et du clavier mélodique CASIO CHORD et les explications nécessaires pour jouer avec la fonction CASIO CHORD. Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/ STOP. 703A-F-031A Types d’accords Accords majeurs Le nom des accords majeurs est indiqué au-dessus des touches du clavier d’accompagnement. Notez que l’accord produit quand vous appuyez sur le clavier d’accompagnement ne change pas d’octave, quelle que soit la touche avec laquelle vous le jouez. Accords mineurs (m) Pour jouer un accord mineur, maintenez la touche d’accord majeur enfoncée et appuyez sur une touche du clavier d’accompagnement à la droite de la touche d’accord majeur. Accords de septième (7) P o u r j o u e r u n a c c o rd d e septième, maintenez la touche d’accord majeur enfoncée et appuyez sur deux touches du clavier d’accompagnement à droite de la touche d’accord majeur. Exemple Do majeur (C) CDE F GAB C DE F Do mineur (Cm) CD E F G A B C D E F Do septième (C7) CDE F GAB C DE F F-29 INTRO/ENDING 1/2 Types d’accords Exemple Accords de septième mineure (m7) P o u r j o u e r u n a c c o rd d e septième mineure, maintenez la touche d’accord majeur enfoncée et appuyez sur trois autres touches du clavier d’accompagnement à droite de la touche d’accord majeur. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Do septième mineure (Cm7) CDE F GAB C DE F ( Cm7 5 Cmaj7 *2 Cm7 *2 ) ❚ REMARQUE • Vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite d’une touche d’accord majeur pour jouer des accords mineurs et de septième. ( ) C7 5 *1 ( ) Cadd9 *2 C7sus4 FINGERED ( FINGERED vous offre en tout 15 types d’accords différents. Voici comment se composent le clavier d’accompagnement et le clavier mélodique du mode FINGERED, et comment jouer un accord avec la note fondamentale Do quand vous utilisez FINGERED. Clavier d’accompagnement et clavier mélodique FINGERED Clavier d’accompagnement Clavier mélodique Cmadd9 *2 ( ) Cdim7 *1 CmM7 *2 ( ) ) Voir la “Charte des accords FINGERED” à la page A-9 pour les détails sur les accords avec d’autres fondamentales. *1: On ne peut pas inverser le doigté. La note inférieure est toujours la note fondamentale. *2: Le même accord peut être joué sans avoir à appuyer sur le Sol (5e note). ❚ REMARQUE ❚ REMARQUE • Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de mélodie sur cette partie du clavier. F-30 • A part les accords mentionnés dans la remarque*1 ci-dessus, l’inversion de doigté (par ex. lorsque vous jouez MI-SOL-DO ou SOL-DO-MI au lieu de DO-MI-SOL) produira le même accord que le doigté standard. • A part l’exception mentionnée dans la remarque*2 ci-dessus, toutes les touches qui forment un accord doivent être pressées. Si vous oubliez d’appuyer sur une seule touche, vous n’obtiendrez pas l’accord FINGERED souhaité. 703A-F-032A FULL RANGE CHORD Exemple: Jouer l’accord de Do majeur Cette méthode d’accompagnement fournit en tout 38 types d’accords différents: les 15 types d’accords disponibles avec FINGERED plus 23 autres types d’accords. Le clavier interprète automatiquement toutes les entrées d’au moins trois touches correspondant à un motif FULL RANGE CHORD comme accord. Toute autre entrée (qui ne forme pas un motif FULL RANGE CHORD) est interprétée comme mélodie. C’est la raison pour laquelle il n’est pas nécessaire de séparer le clavier d’accompagnement et le clavier mélodique. Tout le clavier fonctionne comme clavier mélodique et peut être utilisé pour la mélodie et les accords. Tous les doigtés indiqués sur l’illustration suivante produisent l’accord de Do majeur. Clavier d’accompagnement et clavier mélodique FULL RANGE CHORD ❚ REMARQUE Clavier d’accompagnement/Clavier mélodique Le tableau suivant identifie les motifs qui sont reconnus comme accords par FULL RANGE CHORD. Type de motif Nombre de variations d’accords FINGERED Les 15 motifs d’accords indiqués dans “FINGERED” à la page F-30. Vo i r l a “ C h a r t e d e s a c c o r d s FINGERED” à la page A-9 pour les détails sur les accords avec d’autres fondamentales. Les 23 doigtés standard. Les 23 accords disponibles quand Do est la note de basse sont indiqués cidessous. C6 • Cm6 • C69 C# D E F G A♭ B♭ • • • • • • C C C C C C C # C G C 1 ...... Accord C 2 ...... Accord C E • Comme avec le mode FINGERED (page F-30), vous pouvez jouer les notes qui forment un accord dans n’importe quel ordre (1). • Si la note inférieure d’un accord est séparée de la note suivante d’au moins six demi-tons, la note inférieure sera la basse (2). Utilisation d’une introduction Accords reconnus par ce clavier Doigté standard E E G Ce clavier vous permet d’insérer une courte introduction sous forme de variation rythmique pour obtenir un début plus naturel. Voici comment insérer une introduction. Avant de commencer, vous devez sélectionner le rythme que vous voulez utiliser et régler le tempo. Pour insérer une introduction Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING 1 ou 2. • Avec le réglage précédent, l’introduction est jouée et l’accompagnement automatique commence avec l’introduction dès que vous jouez des accords sur le clavier d’accompagnement. ❚ REMARQUE • Le rythme standard commence quand l’introduction se termine. ♭ B C m Dm Fm Gm Am B m • • • • • • C C C C C C C Dm7♭5 A♭7 F7 Fm7 Gm7 A♭add9 • • • • • C C C C C C 703A-F-033A F-31 Clavier numérique ONE TOUCH PRESET MODE INTRO/ENDING 1/2 START/STOP SYNCHRO/FILL-IN NEXT Utilisation d’une insertion Les motifs d’insertion vous permettent de changer de motif rythmique pour ajouter une variation intéressante au morceau interprété. [+]/[–] AUTO HARMONIZE Début de rythme et d’accompagnement synchronisé Vous pouvez régler le clavier pour qu’un rythme commence dès que vous jouez l’accompagnement au clavier. Voici comment procéder pour utiliser l’insertion. Pour faire une insertion 1. 2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme. Voici comment utiliser le départ synchronisé. Avant de commencer, vous devez sélectionner le rythme que vous voulez utiliser, régler le tempo et sélectionner la méthode d’accords que vous voulez utiliser avec le sélecteur MODE (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). Sélectionnez la variation souhaitée. Pour utiliser le départ synchronisé • Pour sélectionner la variation 1, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1. • Pour sélectionner la variation 2, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 2. 1. Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT pour mettre le clavier en attente de départ synchronisé. ❚ REMARQUE • Le motif d’insertion n’est pas joué si vous appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN quand une introduction est jouée. Utilisation d’une variation rythmique Vous pouvez varier le rythme standard en introduisant une seconde variation rythmique pour rendre le morceau joué un peu plus vivant. Pour insérer un motif rythmique 1. 2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme. 2. Jouez un accord. Le motif rythmique commence automatiquement. ❚ REMARQUE • Si le sélecteur MODE est réglé sur NORMAL, seul le rythme est reproduit (sans accord) quand vous jouez sur le clavier d’accompagnement. • Si vous appuyez sur le bouton INTRO/ENDING 1 ou 2 avant de jouer quelque chose sur le clavier, le rythme commence automatiquement par un motif d’introduction quand vous jouez quelque chose sur le clavier d’accompagnement. • Pour annuler l’attente de départ synchronisé, appuyez une fois de plus sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT. Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT. • Si la variation 1 est jouée, l’insertion 1 sera suivie de l’insertion 2, puis de la variation 2. • Si la variation 2 est jouée, l’insertion 2 sera suivie de l’insertion 1, puis de la variation 1. F-32 703A-F-034A Achèvement par un motif final Utilisation de l’auto-harmonisation Vous pouvez obtenir une fin plus naturelle en ajoutant un motif final au motif rythmique de base. Voici comment insérer un motif final pour terminer un morceau. Notez que le motif final dépend du rythme standard que vous utilisez. Lorsque vous utilisez un accompagnement automatique, trois notes sont ajoutées à la mélodie en fonction de l’accord qui est joué. Vous obtenez ainsi une ligne mélodique plus riche et complète grâce à ces harmoniques. Pour utiliser l’auto-harmonisation Pour terminer par un motif final 1. Pendant l’exécution du rythme, appuyez sur le bouton INTRO/ENDING 1 ou 2. • Le départ du motif final dépend du moment où vous appuyez sur le bouton INTRO/ENDING 1 ou 2. Si vous appuyez sur le bouton avant le second temps de la mesure actuelle, le motif final commence immédiatement. 2. Utilisez le sélecteur MODE pour sélectionner FINGERED ou CASIO CHORD comme mode d’accompagnement. Appuyez sur AUTO HARMONIZE pour activer l’auto-harmonisation. • L’indicateur juxtaposé à AUTO HARMONIZE apparaît à l’écran. ❚ REMARQUE • Si vous appuyez n’importe quand dans la mesure après le second temps, le motif commence au début de la mesure suivante. Utilisation de la correction monotouche La correction monotouche adapte automatiquement les réglages principaux mentionnés ci-dessous au motif rythmique que vous utilisez. • Sonorité du clavier • Superposition de sonorités activée/désactivée • Tempo • Type d’effet • Harmonisation activée/désactivée Pour utiliser la correction monotouche 1. 2. 3. Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser. 3. 4. Activez l’accompagnement automatique et jouez quelque chose au clavier. Pour désactiver l’auto-harmonisation, appuyez une fois sur AUTO HARMONIZE. • L’indicateur juxtaposé à AUTO HARMONIZE disparaît. ❚ REMARQUE • L’auto-harmonisation s’arrête un moment au début de la lecture des morceaux de démonstration. Elle recommence dès que l’opération ou la fonction qui l’a arrêtée est terminée. • L’auto-harmonisation n’est possible que lorsque le mode d’accompagnement automatique FINGERED ou CASIO CHORD est sélectionné. Utilisez le sélecteur MODE pour sélectionner le mode d’accompagnement que vous voulez utiliser. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH PRESET. • Les réglages de correction monotouche sont automatiquement adaptés au rythme sélectionné. • Le clavier se met automatiquement en attente de départ synchronisé à ce moment. 4. Commencez le rythme et l’auto-accompagnement et jouez quelque chose au clavier. • L’accompagnement est joué avec les réglages de correction monotouche. 703A-F-035A F-33 ACCOMP VOLUME Clavier numérique [+]/[–] A propos des notes et des sonorités de l’auto-harmonisation Les notes jouées au clavier sont appelées “notes mélodiques” tandis que les notes ajoutées à la mélodie par l’autoharmonisation sont appelées “notes harmoniques”. Normalement, la sonorité sélectionnée pour les notes mélodiques est aussi utilisée pour les notes harmoniques, mais vous pouvez utiliser le mixeur (page F-35) pour spécifier une autre sonorité. Comme les notes harmoniques sont affectées au canal 5 du mixeur, il faut changer la sonorité du canal 5. Vous pouvez changer non seulement la sonorité des notes harmoniques mais aussi un certain nombre de paramètres, par exemple la balance du volume. Voir “Utilisation du mode Édition de paramètres” à la page F-36 pour de plus amples informations à ce sujet. ❚ REMARQUE • Pour revenir à l’écran de réglage de sonorité ou de rythme, appuyez sur le bouton ACCOMP VOLUME ou sur le bouton [왖] (EXIT). • Tous les réglages d’équilibrage des canaux effectués avec le mixeur sont maintenus quand vous changez le réglage du volume de l’accompagnement. • Si vous appuyez simultanément sur les touches [+] et [–], le volume de l’accompagnement revient automatiquement à 100. ❚ REMARQUE • La sonorité des notes harmoniques par défaut est celle de la mélodie lorsque vous activez l’auto-harmonisation. • La sonorité des notes harmoniques change automatiquement lorsque vous changez la sonorité de la mélodie. Réglage du volume l’accompagnement de Vo u s p o u v e z a j u s t e r l e v o l u m e d e s p a r t i e s d’accompagnement dans une plage de 000 (minimum) à 127 (maximum). 1. Appuyez sur le bouton ACCOMP VOLUME. Réglage du volume de l’accompagnement actuel A c om p V o l 2. Utilisez le clavier numérique ou les touches [+]/ [–] pour changer le réglage actuel du volume. Exemple: 110 A c om p V o l F-34 703A-F-036A Mixeur MIXER [왗]/[왘] CURSOR Clavier numérique [+]/[–] [왔] ENTER Que peut-on faire avec le mixeur Ce clavier permet de jouer plusieurs parties instrumentales en même temps pendant l’accompagnement automatique, la lecture à partir de la mémoire de morceaux, la réception de données par la borne MIDI, etc. Le mixeur affecte chaque partie à un canal précis (1 à 16) et permet de contrôler la mise en ou hors service, le volume et les paramètres de panoramique de chaque canal. ❚ REMARQUE • Normalement, le canal 1 est réservé à l’exécution au clavier. Lorsque l’accompagnement automatique est utilisé, chaque partie de l’accompagnement est affectée aux canaux 6 à 10. • Quand ce clavier est utilisé comme source sonore pour un ordinateur ou appareil MIDI qui lui est raccordé, tous les 16 canaux sont réservés aux parties instrumentales. Les notes jouées sur le canal sélectionné aux étapes 1 et 2 de “Mise en et hors service des canaux” ci-dessous sont indiquées sur le clavier et la portée affichés. Affectation des canaux Les parties affectées à chacun des 16 canaux sont les suivantes: Numéro de canal Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Canal 12 Canal 13 Canal 14 Canal 15 Canal 16 Partie Sonorité principale Sonorité superposée Sonorité secondaire Sonorité superposée/secondaire Sonorité des harmoniques Partie 1 des accords de l’accompagnement automatique Partie 2 des accords de l’accompagnement automatique Partie 3 des accords de l’accompagnement automatique Partie basse de l’accompagnement automatique Partie rythme de l’accompagnement automatique Piste mémoire 1 Piste mémoire 2 Piste mémoire 3 Piste mémoire 4 Piste mémoire 5 Piste mémoire 6 Voir pages F-59 et F-60 pour des informations détaillées au sujet des sonorités superposées, secondaires, superposées et secondaires. Voir page F-46 pour de plus amples informations sur la mémoire de morceaux. 703A-F-037A Mise en et hors service des canaux Pour couper le son d’un instrument il faut désactiver le canal correspondant. Pour mettre des canaux en ou hors service 1. Appuyez sur le bouton MIXER. • L’indicateur MIXER apparaît à l’écran. • L’écran de sélection de canal s’affiche. Ch . Se l . 2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner un canal. Exemple: Pour sélectionner le canal 2. Ch . Se l . 3. Appuyez sur [왔] (ENTER) et sur [왘] (CURSOR) pour afficher l’écran d’activation/désactivation. Ch a n n e l F-35 MIXER SYNTH [왗]/[왘] CURSOR [왔] ENTER 4. Utilisez les touches [+] et [–] pour mettre le canal en ou hors service. Exemple: Pour mettre le canal hors service Ch a n n e l • Appuyez sur [왖] (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de canal. • L’écran de sonorités se rétablit par le bouton MIXER. Utilisation du mode Édition de paramètres Avec le mode Édition de paramètres, vous pouvez changer le réglage de 10 paramètres différents (dont la sonorité, le volume et le panoramique) pour le canal sélectionné sun l’écran du mixeur. Pour changer les paramètres 1. ❚ REMARQUE • L’affichage des données MIDI ne contient que les données des canaux sélectionnés avec le mixeur. 2. Comment fonctionne la mise en/hors service des canaux Lorsque vous mettez un canal en ou hors service le clavier réagit de la façon suivante. [+]/[–] 3. Utilisez l’écran de sélection de canal pour sélectionner un canal. Utilisez [왔] (ENTER) pour entrer dans le mode Édition de paramètres. Utilisez [왗] et [ 왘] (CURSOR) pour sélectionner le paramètre que vous voulez changer. Exemple: Sélectionnez le réglage de volume en affichant “Volume”. • A chaque pression de [왗] ou [ 왘] (CURSOR), les paramètres changent successivement. ■ En service (on) Ce réglage active le canal actuellement sélectionné, ce qui est indiqué par une barre apparaissant au bas du décibelmètre de ce canal. C’est le réglage par défaut de chaque canal, quand le clavier est mis sous tension. Indique le volume 127 du canal V o l ume ■ Hors service (oFF) Ce réglage désactive le canal actuellement sélectionné, ce qui est indiqué par l’absence de barre au bas du décibelmètre de ce canal. 4. Utilisez le clavier numérique ou [+] et [–] pour changer le réglage du paramètre. Exemple: Réglez “060”. En service Hors service V o l ume • Appuyez sur le bouton MIXER pour sortir de ce mode. • Une pression sur [왖] (EXIT) rétablit l’écran de sélection de canal. F-36 703A-F-038A Fonctionnement des paramètres Paramètres d’accord Les paramètres dont les réglages peuvent être changés dans le mode Edition de paramètres sont les suivants. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour accorder chacune des parties séparément. Paramètres de la sonorité ■ Tone (Sonorité) (Niveau : 000 à 247) ■ Coarse Tune (Accord grossier) (Niveau : –24 à 00 à +24) Ce paramètre contrôle l’accord grossier du son par demi-tons sur le canal sélectionné. Ce paramètre contrôle les sonorités affectées à chaque partie. To n e No . ❚ REMARQUE • Le numéro de sonorité affiché ne présente que deux chiffres lorsqu’une sonorité avancée est sélectionnée. C . Tune ■ Fine Tune (Accord fin) (Niveau : –99 à 00 à +99) Ce paramètre contrôle l’accord fin du son au centième d’unité près sur le canal sélectionné. F i neTune ■ Part On/Off (Partie activée/désactivée) (Réglages : on, oFF) Ce paramètre peut être utilisé pour activer une partie (son audible) ou la désactiver (son inaudible). Le réglage actuel de chaque partie est indiqué à l’écran, comme suit. ■ Volume (Volume) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre contrôle le volume du canal sélectionné. V o l ume Paramètres des effets Le mixeur permet de contrôler les effets appliqués à chaque partie contrairement au mode Effet, où les réglages s’appliquent à toutes les parties en général. ■ Reverb Send (Envoi de réverbération) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre contrôle le niveau de réverbération appliqué à la partie. La réverbération est désactivée lorsque le réglage est “000”, et elle est maximale lorsque le réglage est 127. ■ Pan Pot (Panoramique) (Niveau : –64 à 00 à +63) Ce paramètre contrôle la position stéréo, c’est-à-dire le point central des canaux stéréo gauche et droit. Le réglage “00” spécifie une valeur centrale, une valeur inférieure à “00” déplace le point vers la gauche et une valeur supérieure à “00” déplace le point vers la droite. Pan ■ Octave Shift (Décalage d’octave) (Niveau : –2 à 0 à +2) Vous pouvez élever ou abaisser le registre du son d’une octave. Lorsque vous utilisez la sonorité piccolo, certaines notes très élevées que vous jouez peuvent être hors du registre du clavier. Le cas échéant, vous devrez décaler l’octave pour élever le registre du clavier d’une octave. Oc t Sh i f t –2 : –1 : 0: +1 : +2 : Décalage de deux octaves vers le bas Décalage d’une octave vers le bas Pas de décalage Décalage d’une octave vers le haut Décalage de deux octaves vers le haut Rv b Send ■ Chorus Send (Envoi de chorus) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre contrôle le niveau de chorus appliqué à la partie. Le chorus est désactivé lorsque le réglage est “000”, et il est maximal lorsque le réglage est 127. • “L’envoi de chorus” ne fonctionne pas avec les sonorités de batterie. Ch o Se n d ■ DSP Line (Ligne DSP) (Réglages : on, oFF) Ce paramètre peut être utilisé pour mettre en ou hors service la ligne DSP d’un canal particulier. DS P L i n e ❚ REMARQUE • Une message MIDI est transmis à la borne MIDI chaque fois qu’un réglage de sonorité, volume, position stéréo, accord grossier, accord fin, envoi de réverbération ou envoi de chorus change. • Lorsque des réglages de sonorité changent, les réglages de sonorité, d’envoi de réverbération, d’envoi de chorus et de ligne DPS* changent aussi. * Lorsque le DSP est désactivé (Voir la note de la page F-26). 703A-F-039A F-37 Mode Synthétiseur Le mode Synthétiseur de ce clavier fournit les outils nécessaires à la création de sonorités originales. En sélectionnant une des sonorités de ce clavier et changeant ses paramètres, vous pouvez créer vos propres sonorités. Ces sonorités pourront ensuite être sauvegardées et sélectionnées de la même façon qu’une sonorité préréglée. (1) Forme d’onde des caractéristiques de la sonorité ■ Tone Setting Spécifie les sonorités préréglées qui doivent être utilisées comme sonorité originale. (2) Paramètres des caractéristiques du volume Fonctions du mode Synthétiseur Les fonctions pouvant être utilisées en mode Synthétiseur sont les suivantes. Ces paramètres contrôlent la façon dont la sonorité change dans le temps, à partir du moment où vous appuyez sur une touche du clavier jusqu’à ce que le son s’arrête. Vous pouvez changer le volume et les caractéristiques sonores. ■ Attack Time Paramètres du mode Synthétiseur Les sonorités préréglées de ce clavier consistent en un certain nombre de paramètres. Pour créer une sonorité personnalisée, il faut d’abord rappeler une sonorité General MIDI (100 à 227) ou une sonorité préréglée (000 à 099), puis changer ses paramètres. Les sonorités des ensembles de batterie (228 à 237) ne peuvent pas être utilisées pour la création d’une sonorité personnalisée. L’illustration suivante indique les paramètres qui forment les sonorités et le rôle de chacun. Ces paramètres peuvent être divisés en quatre groupes, qui sont chacun décrits en détail ci-dessous. La durée d’attaque représente la vitesse ou le temps nécessaire au son pour atteindre son niveau le plus fort. Vous pouvez spécifier une vitesse rapide pour que le son atteigne immédiatement son volume maximal, une vitesse lente pour que le son augmente lentement, ou bien une valeur intermédiaire. ■ Release Time La durée de relâchement est la vitesse ou le temps nécessaire pour que le son atteigne son volume minimal, c’est-à-dire zéro. Vous pouvez spécifier un relâchement rapide ou un relâchement graduel du son jusqu’à zéro. Paramètres des caractéristiques du volume Enveloppe 쎲Attack Time 쎲Release Time 쎲Resonance 쎲Cutoff Frequency Forme d’onde des caractéristiques de la sonorité Tone Setting Durée Paramètres de la hauteur du son 쎲Vibrato Type 쎲Vibrato Delay 쎲Vibrato Depth 쎲Vibrato Rate 쎲Octave Shift Fin de la note A R Touche pressée Sortie Paramètres de réglage des caractéristiques de la sonorité 쎲Level 쎲Touch Sense 쎲Reverb Send 쎲Chorus Send 쎲DSP Line 쎲DSP Type 쎲DSP Parameter Touche relâchée A : Durée de l’attaque R : Durée du relâchement ■ Cutoff Frequency La fréquence de coupure est un paramètre qui ajuste le timbre en coupant les fréquences supérieures à une fréquence donnée. Une fréquence de coupure élevée produit un son plus brillant (dur) et une fréquence de coupure basse produit un son plus sombre (doux). Niveau ❚ REMARQUE • Les opérations effectuées en mode Synthétiseur affectent la sonorité sélectionnée pour le canal 1. Fréquence Fréquence de coupure F-38 703A-F-040A ■ Resonance (Résonance) La résonance accentue les composantes harmoniques autour de la fréquence de coupure, ce qui crée un son caractéristique. Le son est d’autant plus accentué que la valeur de la résonance est plus grande, comme indiqué ci-dessous. Niveau Fréquence Fréquence de coupure Petite valeur Grande valeur Mémorisation personnalisée d’une sonorité Les numéros de sonorité 238 à 247 (User 01 à User 10) se trouvent dans une “zone utilisateur”, qui est réservée au stockage des sonorités que vous avez créées. Après avoir rappelé une sonorité préréglée et changé ses paramètres pour créer votre propre sonorité, vous pouvez la stocker dans cette zone pour la rappeler par la suite. Vous pouvez rappeler vos propres sonorités de la même façon que les sonorités préréglées. Résonance ❚ REMARQUE Numéros de sonorité Sonorité 000 ~ 099 Sonorité du panneau 00 ~ 99 Sonorité avancée • Avec certaines sonorités, une trop grande résonance peut provoquer de la distorsion ou du bruit au moment de l’attaque de la sonorité. (3) Paramètres de la hauteur du son ■ Vibrato Type, Vibrato Delay, Vibrato Depth, Vibrato Rate (Type de vibrato, Retard du vibrato, Profondeur du vibrato, Vitesse du vibrato) Ces paramètres ajustent l’effet de vibrato, qui causent des changements périodiques du son. ■ Octave Shift (Décalage d’octave) Sélectionnez la sonorité préréglée 100 ~ 227 Changez les paramètres Ce paramètre contrôle l’octave de tous les sons. 228 ~ 237 (4) Paramètres de réglage des caractéristiques du son Sonorité GM 238 ~ 247 Ensemble percussions Sauvegardez comme une sonorité d’origine Zone utilisateur ■ Level (Niveau) Ce paramètre contrôle le volume d’ensemble du son. ■ Touch Sense (Sensibilité au toucher) Ce paramètre contrôle les changements de volume et de timbre selon la pression exercée sur les touches du clavier. Vous pouvez spécifier un volume plus fort pour une pression plus forte ou un volume plus faible pour une pression plus faible, ou toujours le même volume quelle que soit la pression exercée. ❚ REMARQUE • En usine, le numéro de sonorité 000 (piano) a été affecté à la zone utilisateur. • Notez que la création d’une sonorité personnalisée (000 à 227) ne change pas la sonorité préréglée. Une nouvelle version de cette sonorité est seulement créée, et celle-ci est stockée dans la zone utilisateur. • Vous ne pouvez pas utiliser une sonorité d’ensemble percussions (228 à 237) pour créer une sonorité personnalisée. ■ Reverb Send, Chorus Send, DSP Line, DSP Type, DSP Parameter (Envoi de réverbération, Envoi de chorus, Ligne DSP, Type de DSP, Paramètre de DSP) Ces paramètres contrôlent les effets appliqués aux sons. 703A-F-041A F-39 SYNTH [왗]/[왘] CURSOR [+]/[–] Création d’une personnalisée sonorité Procédez de la façon suivante pour sélectionner une sonorité préréglée et changer ses paramètres pour créer une nouvelle sonorité. 1. 2. Sélectionnez d’abord la sonorité de base que vous voulez utiliser. Appuyez sur le bouton SYNTH. • Le clavier accède au mode Synthétiseur, et un indicateur apparaît à côté de SYNTH à l’écran. ❚ REMARQUE • Voir “Mémorisation d’une sonorité personnalisée” à la page F42 pour les détails sur la manière de mémoriser les données d’une sonorité personnalisée pour qu’elles ne soient pas effacées. Paramètres et leurs réglages Les fonctions et niveaux de réglage de chaque paramètre sont les suivants. ■ Attack Time (Durée d’attaque) (Niveau : –64 à 00 à +63) La durée qu’il faut à la note pour résonner après la pression d’une touche. Réglage du paramètre A t k T i me Paramètre actuellement sélectionné A t k T i me 3. Utilisez [왗] et [ 왘] (CURSOR) pour afficher le paramètre dont vous voulez changer le réglage. ■ Release Time (Durée de relâchement) (Niveau : –64 à 00 à +63) La durée de résonance de la note après la pression d’une touche. R e l . T i me V i bDe l a y • A chaque pression de [왗] ou [ 왘] (CURSOR), le paramètre suivant apparaît. Voir “Paramètres et leurs réglages” sur cette page pour des informations sur la plage de réglage de chaque paramètre. 4. Spécifie le type de vibrato (forme de l’onde). Utilisez les touches [+] et [–] pour changer le réglage du paramètre actuel. • Vous pouvez aussi utiliser le clavier numérique pour entrer une valeur et changer un réglage de paramètre. Voir “Paramètres et leurs réglages” sur cette page pour des informations sur la plage de réglage de chaque paramètre. 5. ■ Vibrato Type (Type de vibrato) (Vibrato Waveform (Forme d’onde du vibrato)) (Niveau : Voir ci-dessous) Lorsque vous avez terminé d’éditer le son, appuyez sur le bouton SYNTH pour sortir du mode Synthétiseur. F-40 V i b . Type Valeur Signification Sin Onde sinusoïdale tri Onde triangulaire SAU Onde en dents de scie Sqr Onde carrée Forme de l’onde 703A-F-042A ■ Vibrato Delay (Retard du vibrato) (Niveau : –64 à 00 à +63) ■ Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) (Niveau : –64 à 00 à +63) Spécifie le temps écoulé jusqu’au début du vibrato. Ce paramètre contrôle les changements de volume du son en fonction de la pression exercée sur les touches du clavier. Une valeur positive élevée correspond à un volume sonore fort lorsque la pression est forte et une valeur négative correspond à un volume sonore faible lorsque la pression est forte. Le volume sonore ne change pas quelle soit la pression exercée sur le clavier lorsque la valeur zéro est sélectionnée. Ce paramètre peut être réglé de –64 à +63. V i bDe l a y ■ Vib.Depth (Profondeur du vibrato) (Niveau : –64 à 00 à +63) Profondeur de l’effet de vibrato V i bDe p t h ■ Vib.Rate (Vitesse du vibrato) (Niveau : –64 à 00 à +63) Tc hSen s e ■ Reverb Send (Envoi de réverbération) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre ajuste la réverbération. Vitesse de l’effet de vibrato Rv b Send V i b . Ra t e ■ Chorus Send (Envoi de chorus) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre ajuste le chorus. ■ Cut Off Freq. (Fréquence de coupure) (Niveau : –64 à 00 à +63) Ch o Se n d La fréquence de coupure des aigus pour les composantes harmoniques de la sonorité C-o f fFr q ■ DSP Line (Ligne DSP) (Réglages : on, oFF) Ce paramètre contrôle l’emploi ou non de l’effet DSP. DS P L i n e ■ Resonance (Résonance) (Niveau : –64 à 00 à +63) Résonance du son ■ DSP Type (Type de DSP) (Niveau : 000 à 109) Re s o n a n Ce paramètre spécifie le type d’effet DSP utilisé. Ov r d r i v e ■ Oct.Shift (Décalage d’octave) (Niveau : –2 à 0 à +2) Décalage d’octave vers le haut ou le bas Oc t Sh i f t ■ Level (Niveau) (Niveau : 000 à 127) Ce paramètre contrôle le volume d’ensemble du son. Le volume augmente proportionnellement à la valeur. Au niveau zéro, le son ne résonne pas du tout. Ce paramètre peut être réglé de 000 à 127. Leve l 703A-F-043A ■ DSP Parameter (Paramètre de DSP) Ce réglage spécifie les paramètres des DSP. Voir “Paramètres des DSP” à la page F-25, “Listes d’effets” à la page A-10 et “Liste des algorithmes DSP” à la page A-12 pour de plus amples informations. ❚ REMARQUE • Si vous enregistrez une sonorité personnalisée lorsque la ligne DSP est activée (voir page suivante), les réglages de ligne DSP, de type de DSP et de paramètres de DSP changent automatiquement lorsque cette sonorité est rappelée. Ceci simplifie le rappel des sonorités personnalisées contenant un effet DSP. • Un indicateur apparaît à côté de DSP à l’écran lorsque vous faites des réglages de type de DSP ou de paramètres de DSP. F-41 SYNTH [왔] ENTER Conseils pour la création de sonorités personnalisées Voici quelques conseils utiles qui vous permettront de créer plus rapidement et facilement des sonorités. Utilisez une sonorité préréglée un peu similaire à celle que vous voulez créer. Si vous avez déjà une idée approximative de la sonorité que vous voulez créer, il est préférable de commencer par une sonorité préréglée similaire. ■ Expérimentez différents réglages. Il n’y a pas de règle générale pour la création d’une bonne sonorité. Laissez libre cours à votre imagination et expérimentez différentes combinaisons. Vous serez surpris des résultats obtenus. [+]/[–] Mémorisation d’une sonorité personnalisée Les opérations suivantes indiquent comment mémoriser une sonorité personnalisée. Une fois mémorisée, vous pourrez la rappeler tout comme une sonorité préréglée. Pour titrer une sonorité personnalisée et la mémoriser 1. 2. 3. Sélectionnez une sonorité préréglée pour l’utiliser comme base et créer une sonorité personnalisée, appuyez sur le bouton SYNTH pour entrer en mode Synthétiseur, puis faites les réglages de paramètres souhaités. Après avoir terminé les réglages de paramètres, appuyez sur [왔] (ENTER). Appuyez sur [+] et [–] pour changer le numéro de la zone utilisateur jusqu’à ce que celui où vous voulez stocker la sonorité soit indiqué. • Vous pouvez sélectionner n’importe quel numéro de 238 à 247. Sa v e No . 4. Appuyez sur [왔] (ENTER) pour sauvegarder la sonorité créée. • Le message “Save OK” apparaît un moment à l’écran, puis il est suivi de l’écran de sélection de sonorité ou de rythme. • Pour interrompre la sauvegarde, appuyez sur le bouton SYNTH ou sur le bouton [왖] (EXIT) pour sortir du mode Synthétiseur. Une nouvelle pression du bouton SYNTH (avant la sélection d’une autre sonorité) fait revenir au mode Synthétiseur avec tous les réglages de paramètres inchangés. F-42 703A-F-044A 703A-F-045A F-43 Mémoire de préréglages REGISTRATION BANK Fonctions de la mémoire de préréglages La mémoire de préréglages permet de sauvegarder jusqu’à 16 configurations de clavier (4 ensembles x 4 banques) pour un rappel instantané. Voici la liste des réglages qui peuvent être sauvegardés dans la mémoire. Réglages mémorisables • Sonorité • Rythme • Tempo • Partage du clavier activé/désactivé • Point de partage • Superposition de sonorités activée/désactivée • Réglages de mixeur (Canaux 1 à 10) • Réglages d’effets • Réglages d’égaliseur • Réglages de réponse au toucher • Réglage de prise assignable • Transposition • Accordage • Réglage du volume de l’accompagnement • Harmonisation activée/désactivée ❚ REMARQUE • Les fonctions liées à la mémoire de préréglages sont désactivées lorsque vous utilisez le synthétiseur, la mémoire de morceaux et les morceaux de démonstration. • Outre les sonorités préréglées, les sonorités personnalisées créées lors du changement des paramètres du synthétiseur et sauvegardées dans la mémoire utilisateur sont aussi sauvegardées dans la mémoire de préréglages. STORE Réglages initiaux BANQUE 0 Zone Sonorité Rythme 1 * OVD ROCK ORGAN + TENOR SAX 8 BEAT DANCE 2 * VELO.ALTO SAX + GRAND PIANO 16 BEAT 2 3 * TREMOLO E.PIANO + MODERN E.PIANO 16 BEAT BALLAD 3 4 GRAND PIANO 8 BEAT 1 BANQUE 1 Zone Sonorité Rythme 1 * VELO.ALTO SAX + ROCK ORGAN POP 2 3 4 * E.PIANO PAD + WHISTLE * MORE DISTORTION GT ELEC.GUITAR POP BALLAD ROCK 2 BLUES BANQUE 2 Zone Sonorité Rythme 1 * OVD ROCK ORGAN + ALTO SAX DANCE 1 2 * VELO.ALTO SAX + ELEC.PIANO DISCO SOUL 3 * VELO.CLARINET + TENOR SAX MID BIG BAND 4 * VELO.ALTO SAX + TRUMPET JAZZ COMBO Zone Sonorité Rythme 1 * VELO.TRUMPET + ACCORDION POLKA 2 * VELO.FLUTE + NYLON STR.GUITAR 3 * VELO.TENOR SAX + STEEL DRUMS REGGAE 1 4 * STEREO STRINGS + GLOCKENSPIEL BROADWAY BANQUE 3 BOSSA NOVA 1 * : Sonorité avancée F-44 703A-F-046A 3. Codes de configuration Vous pouvez affecter des configurations à une des 16 zones auxquelles vous avez accès par les boutons BANK 1 à 4 et les quatre boutons REGISTRATION. Les noms des zones 0-1 à 3-4 sont indiqués ci-dessous. BANK Tout en tenant le bouton STORE enfoncé, appuyez sur le bouton REGISTRATION (1 à 4). • L’écran suivant apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton 2. Store STORE 1 4. 2 Relâchez les boutons STORE et REGISTRATION. ❚ REMARQUE 1 2 3 4 BANQUE 0 0-1 0-2 0-3 0-4 BANQUE 1 1-1 1-2 1-3 1-4 BANQUE 2 2-1 2-2 2-3 2-4 BANQUE 3 3-1 3-2 3-3 3-4 1 Utilisez le bouton BANK pour sélectionner la banque. A chaque pression du bouton BANK, le numéro change de 0 à 3. 2 Vous sélectionnez une zone de la banque actuelle en appuyant sur les boutons REGISTRATION (1 à 4). • La configuration est sauvegardée dès que vous appuyez sur le bouton REGISTRATION à l’étape 3 ci-dessus. Pour rappeler une configuration de la mémoire 1. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les cinq secondes qui suivent la pression du bouton BANK, l’écran de rappel de configuration disparaît automatiquement. ❚ REMARQUE • Lorsque vous sauvegardez une configuration de préréglages et que vous voulez lui affecter un code, toutes les données mémorisées sous ce code sont remplacées par les nouvelles données. • Vous pouvez utiliser les fonctionnalités MIDI du clavier pour sauvegarder vos propres préréglages sur un ordinateur ou un autre appareil. Voir “Téléchargement de données” à la page F68 pour les détails. Ban k 2. Pour sauvegarder une configuration dans la mémoire de préréglages 1. Sélectionnez une sonorité et un rythme et configurez le clavier comme vous le souhaitez. • Voir “Réglages mémorisables” à la page F-44 pour les détails sur les réglages pouvant être stockés en mémoire. 2. Utilisez le bouton BANK pour sélectionner la banque souhaitée. Utilisez le bouton BANK pour sélectionner la banque. Appuyez sur le bouton REGISTRATION (1 à 4) correspondant à la zone dont vous voulez rappeler le réglage. Re c a l l • Le code de configuration et le message “Recall” apparaissent à l’écran. ❚ REMARQUE • Si vous appuyez sur le bouton REGISTRATION sans utiliser le bouton BANK pour sélectionner auparavant la banque, le dernier numéro de banque sélectionné sera utilisé. • Si vous n’effectuez aucune opération dans les cinq secondes qui suivent la pression du bouton BANK, l’écran de l’étape 1 ci-dessus sera rétabli. • Banque 1 sélectionnée. Ban k 703A-F-047A F-45 Mémoire de morceaux SONG MEMORY [+]/[–] SONG MEMORY TRACK START/STOP Vous pouvez enregistrer sur ce clavier deux morceaux séparés pour les utiliser ultérieurement. Vous avez le choix entre deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement en temps réel où vous enregistrez les notes au fur et à mesure que vous les jouez, ou l’enregistrement échelonné, où vous enregistrez les accords et les notes, un à un. ❚ REMARQUE • La superposition de sonorités et le partage de clavier ne peuvent pas être utilisés pendant l’attente d’enregistrement ni pendant l’enregistrement en mode Mémoire de morceaux. C’est pourquoi ces deux fonctions sont automatiquement désactivées lorsque le clavier est mis en attente d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement commence. Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK désignés par CHORD/TR1 à TR6 pour sélectionner la piste souhaitée. Boutons des pistes de la mémoire de morceaux Piste 4 Piste 2 Les morceaux sont enregistrés dans la mémoire et reproduits comme sur un magnétophone. Il y a en tout six pistes, qui peuvent chacune être enregistrées séparément. Chaque piste peut avoir une sonorité particulière. Reproduites ensemble, les pistes résonnent comme un sextuor. Pendant la lecture, vous pouvez ajuster le tempo pour changer de vitesse. Début STORE Piste 3 Exécution au clavier Piste 4 Exécution au clavier Piste 5 Exécution au clavier Piste 6 Exécution au clavier Piste 5 A chaque pression du bouton SONG MEMORY, le statut de la mémoire de morceaux change comme suit. Fin Exécution au clavier Piste 3 Opérations de base Lecture Accompagnement automatique (Rythme, Basse, Accord 1/2/3), Exécution au clavier Piste 2 Piste 6 BANK Piste 1 Pistes Piste 1 Sélection d’une piste Pl ay Enregistrement en temps réel Re c o r d Clignotement Données de la mélodie enregistrées sur la piste. ❚ REMARQUE • Sur ce clavier, la piste 1 est la piste de base, qui peut être utilisée pour enregistrer un morceau joué au clavier avec un accompagnement automatique. Les pistes 2 à 6 peuvent être utilisées pour l’exécution d’un morceau au clavier. Elles sont appelées pistes mélodiques. Les pistes 2 à 6 peuvent aussi être utilisées pour ajouter d’autres parties à l’enregistrement de la piste 1. • Chaque piste est indépendante des autres. Cela signifie qu’en cas d’erreur, il suffit de réenregistrer la piste où se trouve l’erreur. • Vous pouvez utiliser des réglages de mixeur différents pour chaque piste (page F-35). F-46 Enregistrement échelonné S t e p Re c Clignotement Normal 703A-F-048A Enregistrement en temps réel 6. • Vo u s p o u v e z a u s s i e n re g i s t re r d e s a c c o rd s d’accompagnement automatique en sélectionnant le mode approprié avec le sélecteur MODE. • Les pressions de la pédale en option sont aussi enregistrées. Voir “Contenu de la piste 1 après l’enregistrement en temps réel”. Avec l’enregistrement en temps réel, les notes que vous jouez sur le clavier sont enregistrées au fur et à mesure que vous les jouez. Pour enregistrer en temps réel 1. Appuyez deux fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente d’enregistrement en temps réel. • Effectuez l’étape 2 ci-dessous en l’espace de cinq secondes après l’entrée en mode d’attente d’enregistrement. 2. Utilisez les [+] et [–] touches pour sélectionner un numéro de morceau. Jouez quelque chose au clavier. 7. Appuyez sur le bouton START/STOP pour terminer l’enregistrement quand vous avez fini de jouer. • Si vous faites une erreur pendant l’enregistrement, vous pouvez arrêter l’enregistrement et recommencer à partir de l’étape 1, ou bien utiliser la fonction d’édition (page F-55) pour effectuer des corrections. ❚ REMARQUE • L’utilisation de l’enregistrement en temps réel sur une piste qui contient déjà des données enregistrées a pour effet de substituer l’enregistrement précédent par le nouveau. Numéro de morceau (0 ou 1) Re c o r d • L’écran de sélection de numéros de morceau ci-dessus reste affiché pendant environ cinq secondes. S’il disparaît avant que vous n’ayez eu le temps de sélectionner un numéro de morceau, réaffichez-le en appuyant sur le bouton SONG MEMORY. 3. Appuyez sur le bouton CHORD/TR1, parmi les boutons SONG MEMORY TRACK, pour sélectionner la piste 1. • Les décibelmètres des pistes 11 à 16 restent affichés tant que le clavier est en mode d’attente d’enregistrement, ce qui vous permet de voir facilement quelles pistes ont déjà été enregistrées. Voir “Affichage des décibelmètres pendant l’attente d’enregistrement et d’édition” à la page F-53 pour les détails. 4. Contenu de la piste 1 après l’enregistrement en temps réel Outre les notes et les accords d’accompagnement joués au clavier, les données suivantes sont aussi enregistrées sur la piste 1 pendant l’enregistrement en temps réel. Ces données sont valides chaque fois que la piste 1 est reproduite. • Numéro de sonorité • Numéro de rythme •Opérations des boutons INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILLIN 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT • Pression de pédale (option) • Type d’effet • Volume de l’accompagnement ❚ REMARQUE • Lors de l’enregistrement, les réglages effectués sur le mixeur pour les autres plages sont aussi enregistrés en en-tête de morceau. Faites les réglages suivants. • Numéro de sonorité • Numéro de rythme • Tempo • Sélecteur MODE 5. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’enregistrement. • Lorsque l’enregistrement commence, l’indicateur REC clignote à l’écran. Après quelques instants l’indicateur cesse de clignoter et reste affiché. 703A-F-049A F-47 SONG MEMORY SYNCHRO/FILL-IN NEXT START/STOP Réglages du mode Mixeur Les paramètres de mixeur du canal 1 (page F-36) sont automatiquement enregistrés sur la piste 1. Vous pouvez utiliser le mixeur pour changer chaque paramètre. [+]/[–] SONG MEMORY TRACK Variations lors de l’enregistrement en temps réel sur la piste 1 Voici comment vous pouvez introduire un certain nombre de variations pendant l’enregistrement sur la piste 1 en temps réel. Toutes ces variations se basent sur la procédure décrite dans “Pour enregistrer en temps réel” à la page F-47. Capacité de la mémoire La mémoire du clavier peut contenir jusqu’à 3 500 notes. Vous pouvez utiliser ces 3 500 notes pour un seul morceau ou bien diviser la mémoire pour les deux morceaux. • Le numéro de mesure et le numéro de note clignotent à l’écran quand la mémoire restante est inférieure à 100 notes. • L’ e n r e g i s t r e m e n t s ’ a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t (l’accompagnement automatique et le rythme s’arrêtent aussi s’ils sont utilisés) quand la mémoire est pleine. • La même zone de mémoire est utilisée pour la mémoire de morceaux et la mémoire de rythmes personnalisés. C’est pourquoi le nombre de notes pouvant être stockées dans la mémoire de morceaux est inférieur lorsque des données de rythmes personnalisées sont sauvegardées dans la mémoire. Vous pouvez vider la mémoire pour libérer de l’espace en utilisant le menu de réglage Initialize/Delete (page F-65). Enregistrement de données en mémoire • Tout nouvel enregistrement supprime l’enregistrement précédent. • Les données mémorisées sont retenues dans le mesure où le clavier est alimenté en électricité. Si l’adaptateur secteur est débranché alors qu’il n’y pas de piles, ou si les piles en place sont épuisées, l’alimentation électrique du clavier sera coupée, tous les réglages initiaux effectués en usine seront rétablis et les données mémorisées seront effacées. Branchez le clavier sur une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles. • La mise hors tension du clavier en cours d’enregistrement cause la perte des données enregistrées sur la piste. • Vous pouvez aussi transférer en bloc tout le contenu de la mémoire du clavier sur un autre appareil MIDI en procédant comme indiqué dans le paragraphe “Téléchargement de données” à la page F-68. F-48 ● Pour enregistrer sans rythme Omettez l’étape 5. L’enregistrement en temps réel commence sans rythme quand vous appuyez sur une touche du clavier. ● Pour commencer l’enregistrement avec le départ synchronisé Au lieu d’effectuer l’étape 5, appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT. L’accompagnement automatique et l’enregistrement commencent dès que vous jouez un accord sur le clavier d’accompagnement. ● Pour enregistrer avec une introduction, un motif final ou une variation Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi utiliser les boutons INTRO/ENDING 1/2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT, VARIATION/FILL-IN 1/2 (pages F-31 à 32) comme d’habitude. ●Pour synchroniser le début de l’accompagnement automatique et une introduction Au lieu de l’étape 5, appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILLIN NEXT puis sur INTRO/ENDING 1 ou INTRO/ENDING 2. L’accompagnement automatique commence par le motif d’introduction lorsque vous jouez un accord sur le clavier d’accompagnement. ● Pour commencer l’accompagnement en cours d’enregistrement Au lieu d’effectuer l’étape 5, appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT, puis jouez quelque chose sur le clavier mélodique pour commencer l’enregistrement sans accompagnement automatique. Quand vous atteignez le point où vous voulez que l’accompagnement commence, jouez un accord sur le clavier d’accompagnement. 703A-F-050A Reproduction d’un morceau enregistré dans la mémoire Après l’enregistrement des pistes, vous pouvez les réécouter pour voir comment elles résonnent. Pour reproduire un morceau de la mémoire 1. Utilisez le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente d’enregistrement, puis utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner un numéro de morceau (0/1). Numéro de morceau Attente de lecture Pl ay • L’écran de numéro de morceau ci-dessus reste affiché pendant cinq secondes environ. S’il disparaît avant que vous ayez sélectionné le numéro de morceau, appuyez à nouveau sur le bouton SONG MEMORY pour réafficher cet écran. 2. Appuyez sur le bouton START/STOP pour écouter le morceau sélectionné. • Vous pouvez utiliser les boutons TEMPO pour régler le tempo lors de la lecture. • Appuyez à nouveau sur le bouton START/STOP pour arrêter la lecture. Enregistrement d’une mélodie et d’accords avec l’enregistrement échelonné Avec l’enregistrement échelonné, vous pouvez enregistrer des accords et notes pour l’accompagnement automatique et même désigner la longueur de chaque note. Les personnes qui ne parviennent pas à jouer avec un accompagnement automatique du clavier peuvent ainsi créer leur propre accompagnement automatique en désignant une progression d’accords. Les types de données pouvant être enregistrées sur les pistes 1 à 6 sont indiqués ci-dessous. Piste 1: Accords et accompagnement automatique Pistes 2 à 6: Mélodie Lors de l’enregistrement échelonné, enregistrez d’abord les accords et l’accompagnement automatique sur la piste 1, puis la mélodie sur les pistes 2 à 6. ❚ REMARQUE • Procédez comme indiqué dans “Pour enregistrer sur les pistes 2 à 6 en utilisant l’enregistrement échelonné” à la page F-52 pour les détails sur l’enregistrement des pistes 2 à 6. • Vous pouvez utiliser la piste 1 pour la mélodie si vous ne voulez pas enregistrer des accords ou un accompagnement automatique. Sélectionnez la piste 1 et effectuez les opérations indiquées dans “Pour enregistrer les pistes 2 à 6 avec l’enregistrement en temps réel” à la page F-52. Dans ce cas, réglez le sélecteur MODE sur NORMAL avant de commencer l’enregistrement. Pour enregistrer des accords en utilisant l’enregistrement échelonné 1. ❚ REMARQUE • Vous pouvez jouer au clavier en même temps que le morceau en utilisant la superposition de sonorités (page F-57) et le partage de clavier (page F-57). • Lorsque vous appuyez sur le bouton START/STOP, la lecture commence toujours au début du morceau. • Tout le clavier fonctionne comme clavier mélodique, quel que soit le réglage du sélecteur MODE. S t e p Re c Clignotement Pour désactiver une piste Appuyez sur le bouton SONG MEMORY TRACK de la piste que vous voulez désactiver ou utilisez le mixeur (page F-35) pour désactiver le canal de la plage. Appuyez trois fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente d’enregistrement échelonné, puis utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner 0 ou 1 comme numéro de morceau. 2. Faites les réglages suivants. • Numéro de rythme • Sélecteur MODE 3. Appuyez sur le bouton CHORD/TR1, parmi les boutons SONG MEMORY TRACK, pour sélectionner la piste 1. • Lorsque l’enregistrement commence, l’indicateur REC clignote à l’écran. Après quelques instants l’indicateur cesse de clignoter et reste affiché. 4. 703A-F-051A Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT. F-49 START/STOP 5. Jouez un accord. • Utilisez la méthode de doigté correspondant au mode actuellement sélectionné (FINGERED, CASIO CHORD, etc.). • Quand le sélecteur MODE est sur NORMAL, désignez l ’ a c c o rd e n u t i l i s a n t l e c l a v i e r d ’ e n t r é e d e fondamentale et le clavier d’entrée de type d’accord. Voir “Désignation d’accords en mode NORMAL” sur cette page pour tous les détails à ce sujet. Ch o r d Contenu de la piste 1 après l’enregistrement échelonné Outre les accords, les données suivantes sont aussi enregistrées sur la piste 1 pendant l’enregistrement échelonné. Ces données sont valides chaque fois que la piste 1 est reproduite. • Numéro de rythme • Opérations des boutons INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILLIN 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT Désignation d’accords en mode NORMAL Nom de l’accord Mesure, temps, tick à l’emplacement actuel* * 96 ticks = 1 temps 6. Entrez la longueur de l’accord (sa durée jusqu’à ce que l’accord suivant soit joué). • Utilisez le clavier numérique pour désigner la longueur de l’accord. Voir “Désignation de la longueur d’une note” à la page F-51 pour tous les détails à ce sujet. • L’accord désigné et sa longueur sont enregistrés dans la mémoire et le clavier est prêt pour la désignation de l’accord suivant. • Répétez les étapes 5 et 6 pour désigner d’autres accords. 7. Quand l’enregistrement est terminé, appuyez sur le bouton START/STOP. • Le clavier est maintenant prêt pour reproduire le morceau qui vient d’être enregistré. • Pour écouter le morceau, appuyez sur le bouton START/STOP. ❚ REMARQUE • Procédez comme indiqué dans “Correction d’erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné” à la page F-54 pour corriger les erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné. • Vous pouvez ajouter des données à une piste qui en contient déjà en sélectionnant cette piste à l’étape 2 ci-dessus. Le point de départ de l’enregistrement échelonné est automatiquement localisé au premier temps suivant les dernières données enregistrées. • La désignation de “0” comme longueur d’accord aux étapes 5 et 6 ci-dessus correspond à une pause, mais cette pause n’est pas perceptible lorsque l’accompagnement est reproduit. F-50 Quand le sélecteur MODE est réglé sur NORMAL pendant l’enregistrement échelonné, vous pouvez désigner des accords en utilisant une méthode qui est différente du doigté CASIO CHORD et FINGERED. Cette méthode peut être utilisée pour entrer 18 types d’accords différents avec seulement deux touches du clavier. Ainsi des accords que vous ne savez pas réellement jouer peuvent être spécifiés. 24 79A DF 135680BCEGH Clavier d’entrée de fondamentale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Majeur Mineur Augmentée Diminuée Quarte suspendue Septième Septième mineure Septième majeure Septième mineure majeure Clavier d’entrée de type d’accord 0 Quinte septième bémol A Quinte septième mineure bémol B Quarte septième suspendue C Septième diminuée D Mineur avec neuvième ajoutée E Neuvième ajoutée F Sixte mineure G Sixte H Neuvième avec sixte Pour spécifier un accord, tenez la touche enfoncée sur le clavier d’entrée de fondamentale pour désigner la fondamentale et appuyez sur la touche du clavier d’entrée de type d’accord pour désigner le type d’accord. Lorsque vous entrez un accord avec une note de basse particulière, une pression sur deux touches du clavier d’entrée de fondamentale désigne automatiquement la note inférieure comme basse. 703A-F-052A Exemple 1: Pour entrer Gm7, tenez Sol enfoncée sur le clavier d’entrée de fondamentale et appuyez sur la touche m7 sur le clavier d’entrée de type d’accord. (G) Appuyez en continu sur une touche pour désigner l’accord. (m7) Appuyez sur une touche pour désigner le type d’accord. Exemple 2: Pour entrer Gm/C, tenez Do et Sol enfoncées sur le clavier d’entrée de fondamentale et appuyez sur la touche m sur le clavier d’entrée de type d’accord. Variations lors de l’enregistrement échelonné sur la piste 1 Voici un certain nombre de variations que vous pouvez utiliser lorsque vous effectuez un enregistrement échelonné sur la piste 1. Toutes ces variations se basent sur la procédure décrite à la page F-49 “Pour enregistrer des accords en utilisant l’enregistrement échelonné”. ● Pour commencer l’accompagnement par un motif d’introduction A l’étape 4, appuyez sur INTRO/ENDING 1 ou INTRO/ ENDING 2 après le bouton SYNCHRO/FILL-IN NEXT. ● Pour introduire une variation rythmique A l’étape 5, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou VARIATION/FILL-IN 2 avant d’indiquer l’accord. ● Pour faire une insertion (C) (G) (m) Appuyez en continu sur une touche pour désigner une basse et la fondamentale de l’accord. Appuyez sur une touche pour désigner le type d’accord. Désignation de la longueur d’une note Pendant l’enregistrement échelonné, le clavier numérique sert à désigner la longueur de chaque note. ● Longueur des notes Utilisez les touches [1] à [6] du clavier numérique pour désigner les rondes ( ), les blanches ( ), les noires ( ), les croches ( ) les doubles croches ( ) et les triples croches ( ). Exemple: Pour désigner une noire ( ), appuyez sur la touche [3]. ● Points ( ) et triolets ( ) Tout en tenant la touche [7] (point) ou [9] (triolet) enfoncée, utilisez les touches [1] à [6] pour entrer la longueur des notes. Exemple: Pour désigner une croche pointée ( ), tenez [7] enfoncée et appuyez sur [4]. ● Liaisons Saisissez la première puis la seconde note. Exemple: Pour saisir , appuyez sur [4] puis sur [8]. Appuyez ensuite sur [5]. Cette note sera liée à la suivante que vous entrez (double croche dans cet exemple). A l’étape 5, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou VARIATION/FILL-IN 2 à la mesure ou au temps précédant l’accord ou le temps où vous voulez insérer le motif. ● Pour insérer un motif final A l’étape 5, appuyez sur le bouton INTRO/ENDING 1 ou INTRO/ENDING 2 à la mesure ou au temps précédent l’accord où le motif final doit être inséré. IMPORTANT ! La longueur du motif final dépend du rythme que vous utilisez. Vérifiez la longueur du motif que vous utilisez et réglez la longueur de l’accord en conséquence à l’étape 6. Si l’accord est trop court à l’étape 6, le motif final sera coupé. ● Pour enregistrer des accords sans rythme Omettez l’étape 4. L’accord de la longueur désignée sur le clavier numérique est enregistré. Vous pouvez aussi introduire une pause pour créer un motif d’accord intéressant. ● Pour ajouter un accompagnement pendant l’exécution d’un rythme Au lieu de l’étape 4 au début de l’enregistrement, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou VARIATION/FILLIN 2 et insérez les pauses. A l’étape 5, indiquez les accords. Seul le rythme est reproduit à l’endroit où des pauses ont été insérées, et les accords recommencent après la pause. ● Pause Tenez [0] enfoncée et utilisez les touches [1] à [9] du clavier numérique pour désigner la longueur de la pause. Exemple: Pour entrer une pause correspondant à une croche, tenez [0] enfoncée et appuyez sur [4]. 703A-F-053A F-51 Clavier numérique SONG MEMORY [+]/[–] START/STOP SONG MEMORY TRACK Enregistrement de plusieurs pistes L’accompagnement automatique et l’exécution d’un morceau au clavier sont enregistrés sur la piste 1 de la mémoire de morceau. Vous pouvez aussi utiliser cinq autres pistes pour enregistrer les parties mélodiques. Les sonorités peuvent être différentes sur chaque piste, ce qui vous permet de créer un véritable ensemble musical. L’enregistrement sur les pistes 2 à 6 s’effectue de la même façon que l’enregistrement sur la piste 1. Pour enregistrer les pistes 2 à 6 avec l’enregistrement en temps réel Vous pouvez enregistrer sur les pistes 2 à 6 tout en reproduisant ce que vous avez enregistré sur la piste 1 et d’autres pistes déjà enregistrées. 1. Appuyez deux fois sur le bouton SONG MEMORY pour accéder au mode d’attente d’enregistrement, puis utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner un numéro de morceau (0/ 1). • Le numéro de morceau sélectionné doit être celui où la piste 1 a été enregistrée. 2. Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer (2 à 6). • Quand le clavier est en attente d’enregistrement, l’écran indique les décibelmètres pour les canaux 11 à 16, si bien que vous pouvez vérifier quelles pistes ont déjà été enregistrées. Voir “Affichage des décibelmètres pendant l’attente d’enregistrement et d’édition” à la page F-53 pour les détails. 3. 6. Utilisez le clavier pour jouer ce que vous voulez et l’enregistrer sur la piste sélectionnée. Appuyez sur le bouton START/STOP pour terminer l’enregistrement quand vous avez fini. Contenu des pistes après l’enregistrement en temps réel Outre les notes du clavier, les données suivantes sont aussi enregistrées sur la piste sélectionnée pendant l’enregistrement en temps réel. Ces données sont valides chaque fois que la piste est reproduite. • Numéro de sonorité • Pression de la pédale en option ❚ REMARQUE • Lors de l’enregistrement, les réglages effectués sur le mixeur pour les autres plages sont aussi enregistrés en en-tête de morceau. Pour enregistrer sur les pistes 2 à 6 en utilisant l’enregistrement échelonné Cette méthode indique comment entrer successivement des notes, en désignant la hauteur et la longueur de chaque note. 1. Appuyez trois fois sur le bouton SONG MEMORY pour accéder au mode d’attente d’enregistrement en temps réel, puis utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner un numéro de morceau (0/1). • Le numéro de morceau sélectionné doit être celui où la piste 1 a été enregistrée. Faites les réglages suivants. • Numéro de sonorité • Tempo (pour la lecture des pistes enregistrées à un tempo facile à suivre) 4. 5. S t e p Re c Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer l’enregistrement. • A ce moment, le contenu des pistes qui sont déjà enregistrées est reproduit. • Les pressions de la pédale en option sont aussi enregistrées. F-52 703A-F-054A 2. Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer (2 à 6). Exemple: Sélectionnez la piste 2. Clignotement Contenu de la piste après l’enregistrement échelonné Outre les notes et les pauses, les données suivantes sont aussi enregistrées sur la piste pendant l’enregistrement échelonné. Ces données sont valides chaque fois que la piste est reproduite. • Numéro de sonorité 3. Désignez un numéro de sonorité. • Après avoir changé le numéro de sonorité, appuyez sur une touche du clavier pour dégager l’écran du numéro et du nom de sonorité et revenir à l’écran de saisie de notes. 4. Utilisez le clavier numérique pour entrer des notes, ou la touche [0] pour entrer des pauses. Affichage des décibelmètres pendant l’attente d’enregistrement et d’édition Les canaux 11 à 16 correspondent aux pistes 1 à 6. Quand le clavier est en attente d’enregistrement ou d’édition (page F-55), l’affichage des décibelmètres indique les pistes qui contiennent déjà des données enregistrées et celles qui sont vides. Les pistes dont quatre segments sont éclairés contiennent des données, tandis que les pistes dont un seul segment est éclairé ne contiennent pas encore de données. • Quand la réponse au toucher est activée, la pression exercée sur les touches du clavier est également enregistrée. Vous pouvez aussi utiliser les touches du clavier pour entrer des accords. 5. 6. 7. Utilisez le clavier numérique pour indiquer la durée de la note ou de la pause (page F-51). Piste enregistrée Piste non enregistrée Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer d’autres notes. Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter l’enregistrement quand vous avez terminé. ❚ REMARQUE • Procédez comme indiqué dans “Correction d’erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné” à la page F-54 pour corriger les erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné. • Vous pouvez ajouter des données à une piste qui en contient déjà en sélectionnant cette piste à l’étape 2 ci-dessus. Le point de départ de l’enregistrement échelonné est automatiquement localisé au premier temps suivant les dernières données enregistrées. • Quand vous enregistrez sur les pistes 2 à 6, tout le clavier fonctionne comme clavier mélodique, quel que soit le réglage actuel du sélecteur MODE. 703A-F-055A F-53 [왗]/[왘] CURSOR SONG MEMORY YES [+]/[–] [왔] ENTER SONG MEMORY TRACK Correction d’erreurs survenues lors de l’enregistrement échelonné No t e A3 Les données mémorisées peuvent être comparées à une partition qui se lit de gauche à droite, avec le point d’entrée de nouvelles notes normalement à la droite des dernières notes enregistrées. Voici comment vous pouvez déplacer le point d’entrée vers la gauche pour effectuer des changements sur des données déjà enregistrées. Notez, toutefois, qu’en déplaçant le point d’entrée vers la gauche et changeant les données, vous effacerez toutes les données après ce point. Mesure 120/Temps 1/Tick 0 (Point d’entrée obtenu en utilisant [왗] et [왘] (CURSOR)) Sens des données ••••••• • • • • • • • A3 Pour corriger des erreurs survenues pendant l’enregistrement échelonné 1. Appuyez sur le bouton [왔] (ENTER) puis sur le bouton [왘] (CURSOR). Sans sortir de l’enregistrement échelonné, utilisez [왗] (CURSOR) pour déplacer le point d’entrée vers la gauche. • L’indicateur REC disparaît de l’écran et l’indicateur STEP clignote. Mesure 126/Temps 3/Tick 48 (Point d’entrée normal) Sens des données ••••••• Rew r i t e ? 4. Appuyez sur le bouton YES. • Toutes les données sont supprimées à partir de l’endroit spécifié et le clavier se met en attente d’enregistrement échelonné. • Les données sont supprimées lorsque vous appuyez sur le bouton [왖] (EXIT) ou sur le bouton NO. No t e C# 4 Mesure 126/Temps 3/Tick 0 (Données précédentes) Mesure 120/Temps 1/Tick 0 (Le ré-enregistrement échelonné commence ici.) Sens des données Sens des données • • • • • • • C4 Appuyez sur [왗] (CURSOR). 2. 3. ••••••• C4 ••••••• • • • • • • • Toutes les données de droite sont supprimées. C4 Utilisez [왗] et [왘] (CURSOR) pour déplacer le point vers la gauche ou la droite. ❚ REMARQUE • Si vous déplacez la position de saisie jusqu’à la fin des données avec le bouton [왘] (CURSOR), l’indicateur REC apparaît et l’indicateur STEP cesse de clignoter et reste affiché. Tout en contrôlant les données sur l’écran, utilisez [왗] et [왘] (CURSOR) pour déplacer le point d’entrée jusqu’à la donnée qui doit être changée. Exemple: Pour réenregistrer toutes les notes qui suivent la note A3 à la mesure 120, temps 1 et tick 0. F-54 703A-F-056A Pour supprimer des notes particulières 1. 2. 3. Effectuez les étapes 1 et 2 de “Pour corriger des erreurs survenues pendant l’enregistrement échelonné” ci-dessus pour afficher la note que vous voulez supprimer. 3. Appuyez sur le bouton [왗] (CURSOR) pour accéder au mode d’édition. • L’indicateur REC disparaît de l’écran et l’indicateur STEP clignote. 4. Appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) pour aller à l’endroit où la note ou le paramètre doit être changé. Exemple d’édition de notes En réponse au message “Delete?” qui apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton YES pour supprimer la note affichée. Vélocité Hauteur Paramère en cours d’édition No t e C4 Édition du contenu de la mémoire Après avoir enregistré vos données dans la mémoire du clavier, vous pouvez rappeler des notes et des réglages de paramètres (par ex. le numéro de sonorité) et faire les changements souhaités. Cela signifie que vous pouvez corriger les mauvaises notes, changer la sonorité, etc. 5. Effectuez les changements souhaités. • La méthode à suivre pour changer un paramètre dépend du type de données qu’il contient. Voir “Techniques d’édition et affichages” à la page F-56 pour les détails. Les données suivantes peuvent être éditées. • Intensité des notes • Notes • Accords • Numéros de sonorités • Numéros de rythme • Opérations des boutons INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILLIN 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT 6. Pour éditer le contenu de la mémoire ❚ REMARQUE 1. Appuyez trois fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente d’enregistrement échelonné, puis utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner 0 ou 1 comme numéro de morceau. S t e p Re c Clignotement 2. Utilisez les sélecteurs SONG MEMORY TRACK pour choisir la piste enregistrée que vous voulez modifier. 703A-F-057A 7. Répétez les étapes 4 et 5 pour éditer d’autres paramètres. Appuyez sur le bouton START/STOP pour terminer l’édition quand vous avez fini. • Les seuls paramètres qui peuvent être édités pour les pistes 2 à 6 sont les notes et les numéros de sonorité. • Dans le cas de l’enregistrement en temps réel, vous pouvez changer ultérieurement les numéros de sonorité spécifiés pendant l’enregistrement sur les pistes 1 à 6. • Vous ne pouvez changer que les numéros de sonorité préréglés pour les pistes 2 à 6 avec l’enregistrement échelonné. • Dans le cas de l’enregistrement en temps réel, vous pouvez changer ultérieurement les numéros de rythme spécifiés pendant l’enregistrement sur la piste 1. • Vous ne pouvez changer que les numéros de rythme préréglés pour la piste 1 avec l’enregistrement échelonné. • Vous ne pouvez pas utiliser l’édition pour ajouter des données à un enregistrement. • Vous ne pouvez pas déplacer de passages à l’intérieur d’un enregistrement. • La longueur des notes ne peut pas être changée. F-55 [왗]/[왘] CURSOR SONG MEMORY YES [+]/[–] [왔] ENTER SONG MEMORY TRACK Techniques d’édition et affichages ● Pour changer un numéro de sonorité. Les techniques d’édition que vous utilisez pour changer les différents paramètres mémorisés sont les suivantes. Utilisez le clavier numérique ou les touches [+] ou [–] pour changer un numéro de sonorité. ● Pour changer la pression exercée sur une touche (vélocité) Utilisez le clavier numérique ou les touches [+] et [–] pour changer la pression exercée sur une touche. No t e G4 ● Pour changer la hauteur d’une note Entrez une note sur le clavier ou utilisez les touches [+] et [–] pour changer la hauteur de la note. La hauteur de note désignée apparaît sur la portée affichée et se répercute sur la hauteur du clavier. Gr andPno ❚ REMARQUE • Dans le cas de l’enregistrement en temps réel, vous pouvez changer ultérieurement les numéros de sonorité spécifiés pendant l’enregistrement sur les pistes 1 à 6. • Vous ne pouvez changer que les numéros de sonorité préréglés pour les pistes 2 à 6 avec l’enregistrement échelonné. ● Pour changer un numéro de rythme Utilisez le clavier numérique ou les touches [+] ou [–] pour changer un numéro de rythme. Pop No t e G4 ❚ REMARQUE IMPORTANT! Pendant l’édition du contenu de la mémoire, ne remplacez jamais une note par une note identique à la note précédente ou suivante, sinon la longueur de la note changée et de la note précédente ou suivante risque de changer. Dans ce cas, vous devrez réenregistrer toute la piste. ● Pour changer un accord Utilisez la méthode de doigté d’accords sélectionnée par le sélecteur MODE (FINGERED, CASIO CHORD, etc.) pour entrer un accord. Ch o r d • Dans le cas de l’enregistrement en temps réel, vous pouvez changer ultérieurement les numéros de rythme spécifiés pendant l’enregistrement sur la piste 1. • Vous ne pouvez changer que les numéros de rythme préréglés pour la piste 1 avec l’enregistrement échelonné. ● Pour changer une opération du contrôleur de rythme * * Opérations des boutons INTRO/ENDING 1, INTRO/ ENDING 2, VARIATION/FILL-IN 1, VARIATION/FILLIN 2, SYNCHRO/FILL-IN NEXT Appuyez sur le bouton de contrôleur de rythme que vous voulez. I n t / End1 F-56 703A-F-058A Edition d’un morceau 4. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes dans le mode Edition de morceau. Numéro du morceau contenant la piste (ne peut pas être changé) Attente de suppression de piste • Supprimer un morceau • Supprimer une plage • Réécrire les données d’en-tête (Données du panneau) Pour supprimer un morceau 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton [왗] ou [왘] (CURSOR) pour afficher l’écran de suppression de piste. T r . De l . ? 5. Appuyez une fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente de lecture. Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK pour sélectionner la piste ou les pistes dont vous voulez supprimer les données. Attente de suppression de piste Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner le numéro du morceau que vous voulez supprimer. Appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). Piste enregistrée Piste supprimée (plusieurs pistes peuvent être spécifiées.) • L’écran de suppression de morceau apparaît. 4. Appuyez sur le bouton YES. • Vous pouvez spécifier plusieurs pistes à supprimer en appuyant sur plusieurs boutons de sélection de piste. • Pour désélectionner une piste, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de sélection de piste correspondant. • Le message “Sure?” vous demandant de confirmer la suppression du morceau apparaît. 5. Appuyez sur le bouton YES pour supprimer le morceau et revenir à l’attente de lecture. 6. Appuyez sur le bouton YES. • Le message “Sure?” vous demandant de confirmer la suppression de la piste apparaît. Pour supprimer une piste particulière 7. 1. ❚ REMARQUE 2. 3. Appuyez une fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente de lecture. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner le numéro du morceau contenant la piste que vous voulez supprimer. Appuyez sur le bouton YES pour supprimer la piste. • Il n’est pas possible de changer de numéro de morceau pendant l’attente de suppression de pistes. • Il n’est pas possible de sélectionner une piste ne contenant aucune donnée pour la supprimer. • Le clavier revient à l’attente d’enregistrement si vous appuyez sur le bouton SONG MEMORY pendant l’attente de suppression de pistes. Appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). • L’écran de suppression de morceau apparaît. 703A-F-059A F-57 [왗]/[왘] CURSOR SONG MEMORY YES [+]/[–] [왔] ENTER Pour réécrire les données d’en-tête (Enregistrement par le panneau) Vous pouvez utiliser la procédure “Enregistrement par le panneau” pour changer les réglages initiaux de mixeur, du tempo et d’autres réglages mémorisés en en-tête de morceau. 1. 2. 3. 4. Appuyez une fois sur le bouton SONG MEMORY pour mettre le clavier en attente de lecture. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner le numéro du morceau contenant les données d’en-tête que vous voulez réécrire. Effectuez les changements souhaités dans les données d’en-tête. Appuyez sur le bouton [왔] (ENTER). • L’écran de suppression de morceau apparaît. 5. Appuyez sur le bouton [왗] ou [왘] (CURSOR) pour afficher l’écran d’enregistrement par le panneau. • Le message “Pnel Rec?” apparaît à l’écran. 6. Appuyez sur le bouton YES pour réécrire les données d’en-tête. F-58 703A-F-060A Réglages du clavier LAYER Cette partie décrit comment utiliser la superposition de sonorités (reproduction de deux sonorités par pression d’une seule touche) et le partage de clavier (affectation de deux sonorités différentes aux deux registres du clavier), et comment effectuer les réglages de réponse au toucher, transposition et accord. 3. Sélectionnez la sonorité superposée. Exemple: Pour sélectionner “064 FRENCH HORN” comme sonorité superposée, utilisez le clavier numérique pour entrer 0, 6 puis 4. F r . Ho r n Utilisation de la superposition de sonorités La superposition de sonorités vous permet d’affecter deux sonorités différentes (une sonorité principale et une sonorité superposée) au clavier, les deux étant reproduites lorsque vous jouez une note. Par exemple, vous pouvez superposer FRENCH HORN à la sonorité BRASS SECTION pour produire un son riche et cuivré. SUPERPOSITION Sélectionnez la sonorité principale. Exemple: Pour sélectionner “065 BRASS SECTION” comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE et utilisez le clavier numérique pour entrer 0, 6 puis 5. B r s Se c t Appuyez sur le bouton LAYER. Sonorité superposée sélectionnée S t r i ngs 703A-F-061A • Les deux sonorités sont reproduites en même temps. 5. Appuyez sur le bouton LAYER pour annuler la superposition et revenir au clavier normal. • Les sons de la sonorité principale sont sur le canal 1 tandis que ceux de la sonorité superposée sont sur le canal 2. Vous pouvez aussi utiliser le mixeur pour changer la sonorité et le volume sur ces canaux. • La superposition de sonorités ne peut pas être utilisée pendant l’attente d’enregistrement ou pendant l’enregistrement en mode Mémoire de morceaux. Pour superposer des sonorités 2. Maintenant essayez de jouer quelque chose au clavier. ❚ REMARQUE Sonorité principale (BRASS SECTION) + Sonorité superposée (FRENCH HORN) 1. 4. Utilisation du partage de clavier Le partage de clavier sert à affecter deux sonorités différentes (une principale et une sonorité secondaire) aux registres du clavier, ce qui vous permet de jouer des sonorités différentes avec la main gauche et la main droite. Par exemple, vous pouvez sélectionner STRINGS comme sonorité principale (registre supérieur) et PIZZICATO STRINGS comme sonorité secondaire (registre inférieur), et jouer un ensemble à cordes complet avec les dix doigts seulement. Cette fonction permet aussi de désigner le point de partage du clavier, c’est-à-dire l’endroit où le clavier change de sonorité. Allumé ❚ REMARQUE • Laissez le sélecteur MODE en position NORMAL ou FULL RANGE CHORD. F-59 TONE [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING LAYER SPLIT 5. PARTAGE 6. Point de partage Pour partager le clavier 1. ❚ REMARQUE Exemple: Pour sélectionner “050 STRINGS” comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE, puis utilisez le clavier numérique pour entrer 0, 5 puis 0. • La sonorité principale est sur le canal 1 tandis que la sonorité secondaire est sur le canal 3. Vous pouvez aussi utiliser le mixeur pour changer la sonorité et le volume de ces canaux. • Le partage de clavier ne peut pas être utilisé pendant l’attente d’enregistrement ou pendant l’enregistrement en mode Mémoire. • Lorsque le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED, le registre du clavier d’accompagnement est tel que spécifié par le point de partage spécifié ci-dessus. Appuyez sur le bouton SPLIT. Sonorité secondaire sélectionnée Allumé Ac o . Ba s s 3. Sélectionnez la sonorité secondaire. Exemple: P o u r s é l e c t i o n n e r “ 0 4 8 P I Z Z I C AT O STRINGS” comme sonorité secondaire, utilisez le clavier numérique pour entrer 0, 4 puis 8. Pi zz .St r 4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SPLIT pour annuler cette fonction et revenir au clavier normal. Sélectionnez d’abord la sonorité principale. S t r i ngs 2. • La sonorité PIZZICATO STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessous de F3, tandis que la sonorité STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessus de G3. Sonorité principale (STRINGS) Sonorité secondaire (PIZZICATO STRINGS) Essayez maintenant de jouer quelque chose au clavier. Désignez le point de partage. Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur la touche du clavier à l’endroit où la note extrême gauche du registre supérieur doit se trouver. Exemple: Pour désigner G3 comme point de partage, appuyez sur la touche G3. Utilisation simultanée de la superposition et du partage Vous pouvez utiliser ensemble la superposition et le partage pour créer un clavier divisé avec superposition de sonorités. Vous pouvez d’abord utiliser la superposition puis le partage, ou le partage puis la superposition. Quand vous combinez ces deux fonctions, deux sonorités sont affectées au registre supérieur du clavier (sonorité principale et sonorité superposée) et deux sonorités (sonorité secondaire et sonorité secondaire superposée) sont affectées au registre inférieur. SUPERPOSITION - PARTAGE Sonorité secondaire (PIZZICATO STRINGS) + Sonorité secondaire superposée (STRINGS) Sonorité principale (BRASS SECTION) + Sonorité superposée (FRENCH HORN) Point de partage G3 F-60 703A-F-062A Pour partager le clavier et superposer des sonorités 1. Appuyez sur le bouton TONE et entrez le numéro de sonorité pour la sonorité principale. Exemple: Pour sélectionner “065 BRASS SECTION” comme sonorité principale. B r s Se c t 2. Appuyez sur le bouton SPLIT et entrez le numéro de la sonorité secondaire. Exemple: P o u r s é l e c t i o n n e r “ 0 4 8 P I Z Z I C ATO STRINGS” comme sonorité secondaire. Pi zz .St r ❚ REMARQUE • La sonorité principale est sur le canal 1, la sonorité superposée sur le canal 2, la sonorité secondaire sur le canal 3 et la sonorité secondaire superposée sur le canal 4. Vous pouvez aussi utiliser le mixeur pour changer la sonorité et le volume de ces canaux. Utilisation de la réponse au toucher Quand la réponse au toucher est en service, le volume relatif du son fourni par le clavier varie en fonction de la pression exercée, comme sur un piano acoustique. Pour activer ou désactiver la réponse au toucher 1. • L’écran de réglage de réponse au toucher apparaît. • Après avoir désigné la sonorité secondaire, appuyez sur le bouton SPLIT pour partager le clavier. 3. F r . Ho r n 5. Touch Appuyez sur le bouton LAYER et entrez le numéro de sonorité superposée. Exemple: Pour sélectionner “064 FRENCH HORN” comme sonorité superposée. 4. Appuyez sur le bouton TOUCH/TRANSPOSE/ SETTING. Appuyez sur le bouton SPLIT ou sur le bouton LAYER pour que les deux témoins SPLIT et LAYER s’allument. Entrez le numéro de la sonorité secondaire superposée. 2. Utilisez les touches [+] et [–] pour sélectionner le niveau de sensibilité de la réponse au toucher. oFF Touch : 1 Light : 2 Normal : 3 Heavy • Le réglage “1 Light” restitue un son puissant même lors d’une légère pression des touches, tandis que le réglage “3 Heavy” exige une pression forte pour produire un son puissant. • Pour rétablir le réglage “2 Normal”, il suffit d’appuyer en même temps sur les touches [+] et [–]. • Lorsque vous sélectionnez “oFF Touch”, le son ne change pas quelle que soit la pression exercée au clavier et l’indicateur TOUCH RESPONSE s’éteint. Exemple: Pour sélectionner “050 STRINGS”, introduisez 0, 5, 0. S t r i ngs Eteint 6. 7. Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note inférieure (touche extrême gauche) du registre supérieur (droite du clavier). Jouez quelque chose au clavier. ❚ REMARQUE • La réponse au toucher affecte non seulement la source sonore interne du clavier, mais émet aussi des données MIDI. • La reproduction d’un morceau de la mémoire de morceaux, l’accompagnement et les données de notes externes MIDI n’affectent pas le réglage de réponse au toucher. • Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT pour annuler chacune de ces fonctions. 703A-F-063A F-61 [왗]/[왘] CURSOR [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING Transposition du clavier Accordage du clavier La transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la clé d’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouer un accompagnement pour un chanteur dont la hauteur de voix est différente de la clé du clavier, par exemple, vous pouvez tout simplement changer la clé du clavier. Cette fonction vous permet d’accorder précisément le clavier sur un autre instrument de musique. Pour transposer le clavier 1. 2. Appuyez sur le bouton TOUCH/TRANSPOSE/ SETTING. Pour accorder le clavier 1. 2. Appuyez sur le bouton TOUCH/TRANSPOSE/ SETTING. Utilisez [왗] et [왘] (CURSOR) pour afficher l’écran d’accordage. Appuyez sur les boutons [왗] et [왘] (CURSOR) jusqu’à ce que l’écran de transposition apparaisse. T r ans . Tune 3. Utilisez les touches [+] et [–] pour changer le réglage du clavier. Exemple: Pour abaisser le clavier de 20 centièmes. 3. Utilisez les touches [+] et [–] pour changer le réglage de transposition du clavier. Exemple: Pour transposer le clavier de cinq demi-tons vers le haut. T r ans . • L’écran de transposition se ferme par une pression de TOUCH/TRANSPOSE/SETTING. ❚ REMARQUE Tune • L’écran de transposition se ferme par une pression de TOUCH/TRANSPOSE/SETTING. ❚ REMARQUE • Le clavier peut être accordé dans une plage de –99 centièmes à +99 centièmes. *100 centièmes équivalent à un demi-ton. • Le réglage d’accordage affecte aussi les morceaux mémorisés et l’accompagnement automatique. • Le clavier peut être transposé de –24 (deux octaves vers le bas) à +24 (deux octaves vers le haut). • Le réglage de transposition affecte aussi les morceaux mémorisés et l’accompagnement automatique. F-62 703A-F-064A Changement d’autres réglages Types de réglages Le tableau suivant montrent les paramètres dont les réglages peuvent être changés. Réglage Menu Description Page Touch Response (Touch) Spécification du changement de volume en fonction de la pression des touches F-61 Transpose (Trans.) Réglage de l’accord général du clavier par demi-tons F-62 Tune (Tune) Réglage fin de l’accord général du clavier F-62 Display/Pedal (LCD/Jack) Luminosité de l’écran et affectation des effets des pédales F-65 MIDI (MIDI) Réglages MIDI F-65 Initialize/Delete (Init/Del) Réinitialisation aux réglages usine ou à des réglages particuliers F-65 703A-F-065A F-63 [왖] EXIT [왗]/[왘] CURSOR Clavier numérique YES [+]/[–] TOUCH/TRANSPOSE/SETTING [왔] ENTER Pour utiliser le menu de réglages du clavier 1. 2. Appuyez sur le bouton TOUCH/TRANSPOSE/SETTING. Utilisez les boutons [왗] et [왘] (CURSOR), et les boutons [왖] (EXIT) et [왔] (ENTER) pour rappeler les paramètres dont vous voulez changer les réglages. Menu principal Touch T r ans . Tune Menu secondaire L CD / J a c k EXIT ENTER MIDI EXIT ENTER I n i t / De l EXIT ENTER Co n t r a s t Ke y b d Ch I n i tMi x? Jack Ch o r d I n i t Pa r ? A c om p O u t 1 0 0 De l ? Loca l 1 0 1 De l ? 1 0 2 De l ? 1 0 3 De l ? I n i t Sy s? 3-1. Utilisez les touches [+] et [–] ou le clavier numérique pour changer de valeurs. • Les réglages effectués sont valides même si vous n’appuyez pas sur le bouton [왔] (ENTER). • Voir le paragraphe suivant “Réglage des paramètres du menu” pour le détail sur chaque réglage. ■ Pour l’initialisation ou la suppression 3-2. Appuyez sur le bouton YES. • Le message “Sure?” vous demandant de confirmer l’initialisation ou la suppression apparaît. 3-3. Appuyez sur le bouton YES pour terminer l’opération. • L’initialisation ou la suppression est effectuée et l’écran de sélection de sonorité ou de rythme réapparaît. 4. Après avoir effectué les réglages souhaités, appuyez sur le bouton TOUCH/TRANSPOSE/SETTING ou sur le bouton [왖] (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de rythme ou de sonorité. F-64 703A-F-066A Réglage des paramètres du menu Menu principal Menu secondaire Contraste (Contrast) Display/ Pedal (LCD/Jack) Prise assignable (Jack) Canal du clavier (Keybd Ch) MIDI (MIDI) Initialize/ Delete (Init/Del) 703A-F-067A Jugement d’accords entrée MIDI (Chord) Sortie MIDI de l’accompagnement (AccompOut) Réglage du contrôle local (Local) Reinitialisation du mixeur (InitMix?) Réinitialisation des paramètres (InitPar?) Suppression du rythme personnalisé 100 (rHy 100 Del?) Suppression du rythme personnalisé 101 (rHy 101 Del?) Suppression du rythme personnalisé 102 (rHy 102 Del?) Suppression du rythme personnalisé 103 (rHy 103 Del?) Suppression système (InitSys?) Niveau Réglage par défaut 00 à 12 06 SUS SoS SFt SUS — — rhy — 01 à 16 01 Description Ajuste le contraste. Affecte l’effet de sustain à la pédale. Affecte l’effet de sostenuto à la pédale. Affecte l’effet de pédale douce à la pédale. Affecte la fonction du bouton START/STOP à la pédale. Spécifie le canal d’envoi pour la sonorité principale. Spécifie si les messages MIDI Note On de l’accompagnement reçus d’un autre périphérique d o i v e n t ê t re i n t e r p r é t é s c o m m e a c c o rd s d’accompagnement automatique. Spécifie si l’accompagnement du clavier doitêtreenvoyé comme messages MIDI. on/oFF oFF on/oFF oFF on/oFF on — — — — — — Supprime les données du rythme personnalisé 100. — — Supprime les données du rythme personnalisé 101. — — Supprime les données du rythme personnalisé 102. — — Supprime les données du rythme personnalisé 103. — — Initialisation aux réglages usine. Supprime toutes les données de la zone utilisateur. Spécifie si la partie jouée au clavier doit résonner. Initialise les paramètres affectés par le mixeur ou par le signal d’un séquenceur externe. Initialise tous les paramètres, sauf le réglage de contraste de l’affichage. F-65 MIDI Qu’est-ce que MIDI ? Canaux MIDI “MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface, une norme internationale pour l’échange de données musicales entre des instruments de musique électroniques et des appareils informatiques de marques différentes. Les appareils compatibles MIDI peuvent échanger des données, comme la pression ou le relâchement d’une touche, le changement de sonorité et d’autres données fournies sous forme de messages. Bien que vous n’ayez pas besoin d’avoir des connaissances particulières au sujet du système MIDI pour utiliser ce clavier seul, pour utiliser le système MIDI il vous faut un minimum de connaissances. Ce paragraphe vous offre donc un aperçu de ce système. Le système MIDI vous permet d’envoyer simultanément des données de plusieurs parties, chaque partie étant envoyée sur un canal MIDI différent. Il y a 16 canaux MIDI, numérotés de 1 à 16, et les données des canaux MIDI sont toujours transmises en même temps quand vous changez de données (pression des touches, transposition de note, etc.). Les deux appareils (pour la réception et l’émission) doivent être réglés sur le même canal pour que l’appareil récepteur reçoive correctement les données et les reproduise. Si l’appareil récepteur, par exemple, est réglé sur le canal 2, il ne reçoit que les données du canal MIDI 2, et tous les autres canaux sont ignorés. Ce clavier est multitimbral, ce qui signifie qu’il peut recevoir des messages sur les 16 canaux MIDI et reproduire 16 parties en même temps. Les réglages de sonorité et volume de chaque canal peuvent être effectués avec le mixeur du clavier, ou par une source externe qui envoie les messages de commande MIDI nécessaires. Les opérations effectuées sur le clavier sont envoyées après sélection d’un canal MIDI (1 à 16) sous forme de messages. Connexions MIDI Les messages MIDI sont envoyés par la borne MIDI OUT d’un appareil à la borne MIDI IN d’un autre appareil par un câble MIDI. Pour envoyer un message MIDI de ce clavier à un autre appareil, vous devez utiliser un câble MIDI pour raccorder la borne MIDI OUT de ce clavier à la borne MIDI IN de l’autre appareil. Pour envoyer des messages MIDI à ce clavier, vous avez besoin d’un câble MIDI pour relier la borne MIDI OUT de l’autre appareil à la borne MIDI IN de ce clavier. Pour utiliser un ordinateur ou un autre appareil MIDI pour enregistrer ou reproduire des données MIDI produites par ce clavier, vous devez relier les bornes MIDI IN et MIDI OUT de ces deux machines pour la réception et la transmission de données. MIDI IN MIDI OUT MIDI IN PLAY RECORD STEP RECORD (TIE) MIDI OUT 3 MAX FULL RANGE CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL MIN REST BANK /NO /YES STORE General MIDI General MIDI sert de standard de données MIDI pour tous les types de sources, quelle que soit la marque de l’appareil. General MIDI spécifie certains facteurs comme les numéros de sonorité, les sons de percussions et les canaux MIDI disponibles pour toutes les sources sonores. Ce standard permet à tous les appareils MIDI de reproduire les mêmes nuances, lors de la lecture de données General MIDI, quelle que soit la marque de l’appareil source. Ce clavier accepte General MIDI et peut être utilisé pour reproduire les données préenregistrées General MIDI en vente dans le commerce et les données General MIDI transmises par un ordinateur. Ordinateur etc. Si la fonction MIDI THRU est activée sur le logiciel utilisé sur l’ordinateur ou l’appareil MIDI raccordé, veillez à désactiver le “Réglage du contrôle local” de ce clavier (page F-65). F-66 703A-F-068A Envoi et réception de messages MIDI Ce clavier peut envoyer les notes jouées au clavier ainsi que les motifs de l’accompagnement automatique et le morceau reproduit depuis la mémoire à un autre périphérique, sous forme de messages MIDI. Données MIDI envoyées ■ Notes jouées au clavier Chaque partie du clavier (canaux 1 à 4) peut être envoyée par son propre canal MIDI. Lorsque l’auto-harmonisation est activée, les harmoniques sont aussi envoyées par chaque canal MIDI. ■ Accompagnement automatique Chaque partie de l’accompagnement automatique peut être envoyée par son propre canal MIDI. La partie à envoyer est spécifiée par le paramètre “Sortie MIDI de l’accompagnement” (page F-65). Réception de messages MIDI ■ Réception sur plusieurs canaux Les 16 parties du mixeur peuvent être utilisées simultanément pour la réception de données sur les 16 canaux MIDI. ■ Changement d’accord pendant l’emploi de l’accompagnement automatique Les messages MIDI reçus d’un appareil externe peuvent être interprétés comme changement d’accords, selon les doigtés supportés par le système d’accompagnement automatique de ce clavier. Utilisez le paramètre “Jugement d’accords entrée MIDI” (page F-65) pour mettre en ou hors service cette fonction. Réglages MIDI Vous pouvez changer les réglages d’un certain nombre de paramètres qui contrôlent la façon dont les messages MIDI sont reçus ou envoyés. Paramètres MIDI Vous pouvez changer les réglages des paramètres MIDI suivants en procédant comme pour les réglages du clavier (page F-63). Voir pages F-64 et F-65 pour le détail sur le menu de paramètres et la procédure. ■ MIDI In Chord Judge (Jugement d’accords entrée MIDI) Ce paramètre détermine si les données de notes reçues du périphérique externe doivent être interprétées comme doigtés d’accords d’accompagnement. Activez ce paramètre lorsque vous voulez contrôler les accords d’un accompagnement automatique depuis un ordinateur ou un périphérique externe. • on ........... Les données de notes entrant par MIDI IN sont interprétées comme doigtés d’accords de l’accompagnement automatique. Le canal spécifié par le canal du clavier est utilisé pour la spécification des accords. • oFF ......... Désactive “Jugement d’accords entrée MIDI”. ■ Accomp MIDI Out (Sortie MIDI de l’accompagnement) Activez ce paramètre lorsque vous voulez que l’accompagnement automatique résonne sur un autre périphérique. • on ........... L’accompagnement automatique sort sous forme de messages MIDI par la prise MIDI OUT du clavier. • oFF ......... L’accompagnement automatique ne sort pas. ❚ REMARQUE • Voir le tableau d’implémentation MIDI à la fin de ce mode d’emploi pour de plus amples informations sur chaque message MIDI. 703A-F-069A • Pour le détail, voir le site Internet CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com F-67 Téléchargement de données Pour raccorder le clavier à un ordinateur Des données d’accompagnement, de morceaux, de sonorité, de DSP et de préréglages ainsi qu’un logiciel permettant de transférer des données entre ordinateur et clavier sont disponibles sur le site Internet CASIO MUSIC SITE*. Veillez à éteindre le clavier et l’ordinateur avant de les relier. Le volume du clavier doit être également réduit. 1. ■ Données et logiciel d’application Raccordez l’interface MIDI du clavier à l’interface MIDI de l’ordinateur. Des données ainsi qu’un logiciel de transfert entre un ordinateur et le clavier sont disponibles sur le site Internet CASIO MUSIC SITE. CASIO MUSIC SITE Fournisseur de service Internet ■ Logiciel d’application En lançant le logiciel d’application vous pourrez importer des données du site Internet CASIO MUSIC SITE sur votre clavier, ou utiliser le disque dur de votre ordinateur pour stocker les données que vous importez de votre clavier. • Voir le site Internet CASIO MUSIC SITE pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel et de données. • Voir l’aide en ligne du logiciel d’application pour le détail sur l’emploi du logiciel. * CASIO MUSIC SITE OUT IN http://music.casio.com/ 1. MIDI IN Allez à l’adresse URL ci-dessus. Interface MIDI MIDI OUT PLAY RECORD STEP RECORD (TIE) 3 MAX 2. 3. FULL RANGE CHORD FINGERED CASIO CHORD NORMAL MIN Sélectionnez une région ou un pays. Sélectionnez un service de téléchargement pour les données INTERNET DATA EXPANSION SYSTEM. • Le service qu’il faut utiliser dépend des régions ou des pays. REST BANK /NO /YES STORE CTK-671 2. 3. Allumez le clavier et l’ordinateur ou l’autre appareil raccordé. Démarrez le logiciel que vous voulez utiliser sur votre ordinateur. ❚ REMARQUE • Lorsque vous utilisez le logiciel, assurez-vous que l’écran de réglage de sonorité (l’écran qui apparaît à la mise sous tension du clavier) est bien affiché. F-68 703A-F-070A En cas de problème Problème Le clavier ne fournit aucun son. Cause possible 1. Problème d’alimentation. 2. Vous n’avez pas mis le clavier sous tension. 3. Le volume est trop bas. 4. Le sélecteur MODE est sur la position CASIO CHORD ou FINGERED. 5. Le contrôle local est hors service. 6. Le canal 1 du mixeur est mis hors service. 7. Le volume du canal 1 du mixeur est trop bas. Un des symptômes suivants apparaît quand vous utilisez les piles. • Témoin d’alimentation faiblement éclairé • Mise sous tension du clavier impossible • Affichage instable, sombre ou à peine visible • Volume des haut-parleurs/ casque d’écoute anormalement bas • Distorsion de la sortie sonore • Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé • Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé • Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à un volume élevé • Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché une touche • Sonorité totalement différente de la sonorité choisie • Motif rythmique ou morceau de démonstration anormal • Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI 703A-F-071A Les piles sont faibles. Solution Voir page 1. Insérez correctement l’adaptateur secteur ou assurez-vous que les pôles + et – des piles sont dirigés dans le bon sens et vérifiez si les piles ne sont pas épuisées. 2. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre sous tension. 3. Augmentez le volume avec le curseur VOLUME. 4. Il n’est pas possible de jouer normalement sur le clavier d’accompagnement quand le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED. Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL. 5. Mettez-le en service. 6. Utilisez le mixeur pour mettre le canal 1 en service. 7. Utilisez le mixeur pour augmenter le volume du canal 1. Page F-16 Remplacez-les par un jeu de piles neuves ou utilisez l’adaptateur secteur. Pages F-16, 17 Page F-21 Page F-21 Page F-29 Page F-65 Page F-35 Page F-36 F-69 Problème Cause possible Solution Voir page L’accompagnement automatique n’est pas joué. 1. Le volume de l’accompagnement est réglé sur 000. 2. Les canaux 6 à 10 sur lesquels sont jouées les parties de l’accompagnement automatique sont désactivés. 3. Le réglage de volume des canaux 6 à 10 sur lesquels sont jouées les parties de l’accompagnement automatique est trop bas. 1. Utilisez le bouton ACCOMP VOLUME et augmentez le volume. 2. Utilisez le mixeur pour activer les canaux. Page F-34 3. Utilisez le mixeur pour augmenter le volume du canal approprié. Page F-36 La sortie du son ne varie pas quand la pression exercée sur une touche change. La réponse au toucher est hors service. Appuyez sur le bouton TOUCH/ TRANSPOSE/SETTING pour mettre la fonction en service. Page F-61 Deux sonorités sont audibles quand vous jouez au clavier. La superposition de sonorités est activée. Appuyez sur le bouton LAYER pour désactiver cette fonction. Page F-59 Des sonorités différentes résonnent quand vous appuyez sur des touches du clavier à différents registres. Le partage de clavier est activé. Appuyez sur le bouton SPLIT pour désactiver la fonction. Page F-59 La tonalité ou l’accordage du clavier ne convient pas quand vous jouez sur des sons fournis par un autre appareil MIDI. 1. Le paramètre d’accordage ou de transposition n’est pas réglé sur 00. 2. Les réglages d’accord grossier, d’accord fin et/ou de décalage d’octave ne sont pas 00. 1. R é g l e z l e p a r a m è t r e d e transposition ou d’accordage sur 00. 2. Utilisez le mixeur pour régler l’accord grossier, l’accord fin, et/ou le décalage d’octave sur 00. Page F-62 Des parties sont subitement coupées pendant la lecture d’un morceau mémorisé. Le nombre de sons joués dépasse la limite de ce clavier. Utilisez le mixeur pour mettre les canaux inutiles hors service et diminuer ainsi le nombre des parties jouées. Page F-35 Certaines parties ne sont pas du tout jouées pendant la lecture d’un morceau mémorisé. 1. Les canaux sont désactivés. 1. Mettez les canaux en service avec le mixeur. 2. Vérifiez le volume de ces parties avec le mixeur. Page F-35 Impossible d’enregistrer un accompagnement automatique ou un rythme. La piste 1 n’a pas été sélectionnée comme piste d’enregistrement. Les pistes 2 à 6 sont les pistes mélodiques. Utilisez les boutons de pistes pour sélectionner la piste 1. Page F-47 Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur le bouton LAYER ou SPLIT. 1. Un ou plusieurs canaux de mélodie (2 à 4) sont hors service. 2. Le réglage de volume d’un ou de plusieurs canaux de mélodie (2 à 4) sont trop faibles. 3. L e c l a v i e r e s t e n a t t e n t e d’enregistrement. 1. Mettez les canaux 2 à 4 en service avec le mixeur. 2. Augmentez le volume des canaux 2 à 4 avec le mixeur. Page F-35 3. Les boutons LAYER et SPLIT ne peuvent pas être utilisés pendant l ’ e n re g i s t re m e n t e t l ’ a t t e n t e d’enregistrement. Page F-46 Aucun son n’est produit lors de la lecture de données MIDI depuis un ordinateur. 1. Les câbles MIDI ne sont pas raccordés correctement. 2. Le canal est hors service ou le volume est trop faible. 1. Raccordez correctement les câbles MIDI. 2. Mettez le canal en service ou augmenter le volume avec le mixeur. Page F-66 Les notes reproduites au clavier ne sont pas naturelles lorsque le clavier est relié à l’ordinateur. La fonction MIDI Thru de l’ordinateur est activée. Désactivez-la sur l’ordinateur ou désactivez le contrôle local sur le clavier. Page F-65 Les accords d’accompagnement ne peuvent pas être enregistrés sur un ordinateur. La sortie MIDI de l’accompagnement est désactivée. Activez cette sortie. Page F-65 F-70 2. Le volume de ces parties est trop faible. Page F-35 Page F-37 Page F-36 Page F-36 Pages F-35, 36 703A-F-072A Spécifications Modèle: CTK-671 Clavier: 61 touches normales, 5 octaves avec réponse au toucher (Désactivé/Léger/Normal/ Lourd) Sonorités: Total 348 (100 sonorités du panneau + 128 sonorités GM + 10 sonorités de batterie + 10 sonorités personnalisées + 100 sonorités avancées) ; Superposition de sonorités/Partage du clavier Sonorités d’instruments rythmiques: 61 Polyphonie: 32 notes maximum (16 pour certaines sonorités) Effets: DSP (110 types: intégrés, 10 zones utilisateur) + Réverbération (16 types) + Chorus (16 types) Egaliseur: 10 types, 4 bandes Accompagnement automatique Motifs rythmiques: 104 (intégrés, 4 zones utilisateur) Tempo: Variable (226 pas, Accords: 3 méthodes de doigtés (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) Contrôleur de rythmes: START/STOP, INTRO/ENDING 1 et 2, VARIATION/FILL-IN 1 et 2, SYNCHRO/ FILL-IN NEXT Volume d’accompagnement: 0 à 127 (128 pas) Correction monotouche: Rappel des réglages de sonorité, tempo, superposition activée/désactivée et autoharmonisation activée/désactivée selon le rythme. Auto-harmonisation: Ajout automatique d’harmoniques à la mélodie selon les accords de = 30 à 255) l’accompagnement automatique. Mémoire Morceaux: 2 Pistes d’enregistrement: 6 (2 à 6 sont des pistes mélodiques) Méthodes d’enregistrement: En temps réel, échelonné Capacité de la mémoire: Environ 3 500 notes (en tout pour 2 morceaux) * Cette mémoire est aussi utilisée pour la sauvegarde des rythmes personnalisés. Edition: Morceaux de démonstration: Possible 2 Numéro de sonorité 0 Nom Compositeur Crystal Fountain Edward Alstrom Durée du morceau 1:54 1 Night Breeze Hage Software 1:52 Synthétiseur Paramètres: 703A-F-073A Durée d’attaque ; durée de relâchement ; résonance ; fréquence de coupure ; type de vibrato ; retard du vibrato ; profondeur du vibrato ; vitesse du vibrato, décalage de l’octave ; niveau ; sensibilité au toucher ; niveau d’envoi de la réverbération ; niveau d’envoi du chorus, ligne DSP ; type de DSP et paramètre de DSP F-71 Mémoire de préréglages Nombre de préréglages: 16 (4 préréglages x 4 banques) Contenu de la mémoire: Sélection de sonorité, Sélection de rythme, Réglages de tempo, Partage du clavier (activé/désactivé), Réglages du point de partage, Superposition de sonorités (activé/ désactivé), Réglages de mixeur (Canaux 1-10), Réglages d’effet, Réglages d’égaliseur, Réglages de réponse au toucher, Réglage de prise assignable, Réglages de transposition, Réglages d’accordage, Réglages du volume de l’accompagnement, Harmonisation (activé/désactivé) Mixeur Canaux: 16 Paramètres: Canal (activé/désactivé) ; sonorité ; partie (activé/désactivé) ; volume ; panoramique ; décalage d’octave ; accord grossier ; accord fin ; envoi de la réverbération ; envoi de chorus, ligne DSP MIDI Réception multitimbrale 16 canaux, standard GM Level 1 Autres fonctions Transposition du clavier: 49 pas (–24 demi-tons à +24 demi-tons) Accordage: Variable (A4 = approx. 440Hz ±100 centièmes) LCD: Contraste réglable Bornes Prises MIDI: Entrée, sortie Prise sustain/assignable: Prise standard (sustain, sostenuto, sourdine, marche/arrêt de rythme) Prise casque/sortie: Prise stéréo standard Impédance de sortie: 140 액 Tension de sortie: 4,5V (RMS) max. Prise d’alimentation: Source d’alimentation: 9V DC Double système d’alimentation Piles: 6 piles de taille D Autonomie des piles: Env. 4 heures de fonctionnement continu avec des piles au manganèse Adaptateur secteur: AD-5 Mise hors tension automatique: Env. six minutes après la dernière opération de touche. Valide seulement quand les piles sont utilisées. Peut être désactivée. Sortie haut-parleurs: 2,5W + 2,5W Consommation: 9V Dimensions: 96,0 x 37,5 x 14,7 cm Poids: Environ 5,8 kg (sans les piles) F-72 7,7W 703A-F-074A 703A-F-075A VIBRAPHONE MARIMBA 15 16 12 STR.GUITAR JAZZ GUITAR CLEAN GUITAR 30 31 32 STEEL STR.GUITAR 29 ACCORDION 25 NYLON STR.GUITAR CHURCH ORGAN 24 28 GUITAR ROCK ORGAN BANDONEON JAZZ ORGAN 22 23 HARMONICA ELEC.ORGAN 26 17 PERC.ORGAN 2 20 21 27 17 PERC.ORGAN 1 19 27 26 25 25 24 22 23 21 19 18 17 16 16 16 DRAWBAR ORGAN 1 DRAWBAR ORGAN 2 17 ORGAN 18 12 11 9 GLOCKENSPIEL 65 65 66 65 65 65 65 65 65 65 67 67 66 65 66 65 65 65 65 65 65 7 66 66 65 65 65 65 66 65 66 65 14 CLAVI 12 65 67 6 8 HARPSICHORD 11 5 4 5 4 2 3 1 1 0 0 0 32 32 16 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 32 32 32 32 32 32 16 16 16 32 32 16 16 32 32 16 32 -1 -1 -1 -1 -1 N N N N N N N N N N N N N 1 N N N N N N N N N N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 13 CHROMATIC PERC CELESTA GLASS E.PIANO SOFT E.PIANO 9 MODERN E.PIANO 8 10 ELEC.GRAND PIANO ELEC.PIANO 6 7 MODERN PIANO HONKY-TONK 4 5 MELLOW PIANO BRIGHT PIANO 2 3 GRAND PIANO GRAND PIANO WIDE 0 PIANO Nom des sonorités 1 No. Groupe de sonorités Sonorités du panneau Liste des sonorités SQR SYNTH-BASS 45 MELLOW STRINGS 55 65 64 63 62 61 60 BRASS 59 58 57 56 BRASS SECTION FRENCH HORN MUTE TRUMPET TUBA TROMBONE TRUMPET ORCHESTRA HIT SYNTH-VOICE VOICE DOO CHOIR AAHS RESO SYNTH-STRINGS SYNTH-STRINGS 53 54 BRIGHT STRINGS SLOW STRINGS STRINGS HARP PIZZICATO STRINGS CELLO 52 51 50 ENSEMBLE 49 48 47 46 STR/ORCHESTRA VIOLIN SAW.SYNTH-BASS SLAP BASS FRETLESS BASS PICKED BASS FINGERED BASS ACOUSTIC BASS BANJO FEEDBACK GT DISTORTION GT OVERDRIVE GT MUTE GUITAR ELEC.GUITAR Nom des sonorités 44 43 42 41 40 39 BASS 38 37 36 35 34 33 No. Groupe de sonorités 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 49 48 46 45 42 40 39 38 37 35 34 33 32 105 30 30 29 28 27 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 66 66 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 66 65 65 65 66 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 N -1 N -1 -1 N N N N N N N N N N N N N -1 N -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 N -1 -1 -1 -1 -1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque Appendice A-1 A-2 703A-F-076A 65 66 BREATHY A.SAX TENOR SAX BREATHY T.SAX BARITONE SAX OBOE CLARINET PICCOLO 72 73 74 75 76 77 78 PIPE 64 96 98 POLYSYNTH BOWED GLASS HALO PAD SWEEP PAD RAIN DROP CRYSTAL ATMOSPHERE BRIGHTNESS 92 93 94 95 96 97 98 99 88 100 99 95 94 92 90 89 FANTASY WARM PAD 90 SYNTH-PAD 87 86 85 82 81 80 78 91 FIFTH LEAD BASS+LEAD 88 89 CALLIOPE VOICE LEAD 86 87 SQUARE LEAD SAWTOOTH LEAD WHISTLE 84 SYNTH-LEAD 75 PAN FLUTE 82 83 85 74 RECORDER 81 73 73 FLUTE MELLOW FLUTE 79 80 72 71 68 67 66 65 SOPRANO SAX ALTO SAX 70 REED 63 62 61 61 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 66 65 65 65 65 65 66 65 66 65 65 65 65 67 66 16 16 16 16 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 32 32 32 32 32 16 32 16 32 32 16 32 16 16 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N 1 N N -1 -1 -1 -1 -1 N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 71 ANALOG SYNTH-BRASS VINTAGE SYNTH-BRASS 68 69 OCTAVE BRASS BRASS+SYNTH 66 67 Nom des sonorités No. Groupe de sonorités 703A-F-077A A-3 16 CHORUS CLEAN GUITAR CRUNCH ELEC.GUITAR MUTED DIST GUITAR 32 33 34 OCT JAZZ GUITAR MELLOW NYLON GUITAR 31 SLOW HARMONICA 27 28 GUITAR ENHANCED STEEL GUITAR 22 OCTAVE ACCORDION NEO BANDONEON 25 26 CHORUS STEEL GUITAR 23 PURE CHURCH ORGAN 29 18 OVD ROCK ORGAN 23 24 30 17 JAZZ DRAWBAR 22 17 28 27 27 26 25 25 24 21 19 16 ROTARY PERC.ORGAN 2 ROTARY ELEC.ORGAN 20 17 21 OVD ROTARY ORGAN ROTARY PERC.ORGAN 1 ROTARY DRAWBAR 18 12 PHASER MARIMBA 16 17 ORGAN 19 11 TREMOLO VIBRAPHONE 15 16 8 9 7 DELAY GLOCKENSPIEL RESONANCE CLAVI 12 5 6 13 CHROMATIC PERC DELAY CELESTA COUPLED HARPSICHORD 4 5 4 2 3 1 1 0 0 0 68 69 68 68 69 68 68 68 68 68 68 68 70 70 69 68 69 68 68 68 68 68 68 68 69 69 68 68 68 68 69 68 69 70 68 32 32 32 16 32 16 16 32 16 16 16 16 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 N N N N N N N N N N N N N 1 N N N N N N N N N N N N N N MetalDly CrnDelay ChoDly4 Room3 ChoDly4 EnhaDly ChoDly3 Room2 ChoDly4 CmpChoRf Reflect OdRtRef1 Rotary1 Rotary2 RotRef3 RotRef2 OdRot2 RotRef1 PhaDly2 ChoTrem Delay 3TapDly AutoWah CmpChoRf ChoDly3 StPhase Reflect ChoTrem ChoDly1 Equalize EnhaDly Reflect Reflect Reflect Reflect Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 14 STRINGS E.PIANO SYNTH-STR.E.PIANO E.PIANO PAD 8 9 11 TREMOLO E.PIANO 7 10 60'S OCTAVE PIANO MODERN E.G.PIANO 5 DANCE PIANO 4 6 VOICE PIANO STRINGS PIANO 2 3 STEREO PIANO SYNTH-STR.PIANO 0 PIANO Nom des sonorités 1 No. Groupe de sonorités Sonorités avancées ADVANCED SYNTH-BASS 2 ADVANCED SYNTH-BASS 1 MORE SLAP BASS FLAN.FRETLESS BASS COMP.PICKED BASS CHORUS FING.BASS RIDE BASS OCT BANJO FEEDBACK DIST.GT MORE DISTORTION GT AUTO WAH OVERDRIVE GT Nom des sonorités 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 BRASS 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 ENSEMBLE 49 48 47 SLOW SYNTH-BRASS DEEP SYNTH-BRASS BRASS SFZ TRUMPET + BRASS STEREO BRASS OCT FRENCH HORN WAH MUTE TRUMPET STACK TUBA TROMBONE SECTION VELO.TRUMPET TIMPANI HIT SYNTH-VOICE PAD SYNTH-DOO CHOIRS PHASER SYNTH-STR PURE SYNTH-STRINGS ORCHESTRA STRINGS 2 ORCHESTRA STRINGS 1 CHAMBER STEREO STRINGS HARPS PIZZICATO ENSEMBLE SLOW CELLO 46 STR/ORCHESTRA SLOW VIOLIN 45 44 43 42 41 40 39 BASS 38 37 36 35 No. Groupe de sonorités 63 62 61 61 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 49 48 46 45 42 40 39 38 37 35 34 33 32 105 30 30 29 68 68 70 69 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 69 69 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 69 68 68 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 N N N N N -1 N -1 -1 N N N N N N N N N N N N N -1 N -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 N -1 -1 -1 ChoDly4 EnhaDly EnhaDly Plate1 EnhaDly ChoDly3 AwCrDly CmpEnDly ChoDly1 EnhaDly GateRvb2 FlanDly1 DistDly1 Reflect PhaAPan2 ChoDly3 ChoDly3 Reflect Reflect Reflect 3TapDly ChoDly4 StXDelay Room2 CrnLofi AwCrDly EnhaFlan ChoFlan CmpEnDly CrnCho Room1 ChoDly2 DistDly1 DistDly2 AWhOdDly Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque A-4 703A-F-078A 65 66 66 VELO.ALTO SAX T.SAXYS VELO.TENOR SAX STACK BARITONE SAX SYNTH-OBOE VELO.CLARINET 72 73 74 75 76 77 WARM VOX POLY SAW BOWED PAD SPACE VOX MOVIE SOUND NEW GOBLIN NEW CRYSTAL STAR THEME BRIGHTER 91 92 93 94 95 96 97 98 99 NEW FANTASY 90 SYNTH-PAD ADVANCED CALLIOPE FRET LEAD MELLOW SAW.LEAD 85 86 89 MELLOW SQR LEAD 84 SYNTH-LEAD VOX LEAD 81 WHISTLES 4TH LEAD 80 SYNTH-PAN FLUTE 82 83 87 75 SYNTH-RECORDER 88 74 VELO.FLUTE 80 81 100 99 98 96 95 94 92 90 89 88 87 86 85 82 78 73 73 72 PICCOLO ENSEMBLE FLUTE + REED 78 PIPE 79 71 68 67 64 65 MELLOW S.SAX A.SAXYS 70 REED 71 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 69 68 68 68 68 68 69 68 69 68 68 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N 1 N N -1 -1 -1 -1 -1 N ChoDly3 PhaAPan2 ChoDly4 RgChoDly FlanDly1 RotRef1 ChoDly4 ChoDly3 AWhChDly ChoDly3 EnhaDly StDelay FlanDly2 ChoDly2 ChoDly2 ChoDly1 ChoDly4 AWhChDly ChoDly4 EnhaDly StXDelay Reflect Room3 ChoDly4 OdDelay Hall2 Hall2 Hall2 EnhaDly Reflect Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque Nom des sonorités No. Groupe de sonorités 703A-F-079A A-5 HARMONICA GM BANDONEON GM NYLON STR.GUITAR OCT STEEL STR.GUITAR OCT JAZZ GUITAR OCT CLEAN GUITAR OCT 122 123 124 GUITAR 125 126 127 ACOUSTIC BASS OCT FINGERED BASS OCT PICKED BASS OCT 132 BASS 133 134 DISTORTION GT OCT GT HARMONICS 130 131 MUTE GUITAR OCT 26 FRENCH ACCORDION OVERDRIVE GT OCT 25 REED ORGAN 120 121 128 20 PIPE ORGAN 119 129 19 ORGAN 3 118 16 34 33 32 31 30 29 28 27 24 23 22 21 18 17 ORGAN 1 ORGAN 2 116 ORGAN 15 14 13 12 11 117 TUBULAR BELL DULCIMER 114 115 MARIMBA GM XYLOPHONE 112 VIBRAPHONE GM 111 113 MUSIC BOX 110 10 8 9 7 GLOCKENSPIEL OCT CLAVI GM 107 6 108 CHROMATIC PERC CELESTA GM HARPSICHORD GM 106 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 32 32 32 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 109 E.PIANO 1 E.PIANO 2 104 105 Piano 3 HONKY-TONK GM 102 103 Piano 1 Piano 2 100 PIANO 101 Nom des sonorités No. Groupe de sonorités Sonorités GM SYNTH-BASS 2 OCT 139 PIZZICATO GM SAW.SYNTH-STRINGS 2 OBOE GM ENGLISH HORN 169 BARITONE SAX OCT 168 167 ALTO SAX OCT TENOR SAX OCT 165 166 SOPRANO SAX GM SYNTH-BRASS 2 164 REED 163 BRASS SYNTH-BRASS 1 162 161 MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN OCT 159 160 TUBA OCT TROMBONE OCT 157 158 TRUMPET GM 156 BRASS ORCHESTRA HIT GM SYNTH-VOX 154 155 VOCAL DOO 153 VOICE AHH 151 152 SAW.SYNTH-STRINGS 1 150 ORCHESTRA STRINGS 2 ORCHESTRA STRINGS 1 149 TIMPANI 147 148 ENSEMBLE HARP GM 145 146 TREMOLO STRINGS 144 CONTRABASS CELLO GM 142 143 VIOLA 141 140 STR/ORCHESTRA VIOLIN GM SYNTH-BASS 1 OCT SLAP BASS 2 OCT 138 137 FRETLESS BASS OCT SLAP BASS 1 OCT 135 Nom des sonorités 136 No. Groupe de sonorités 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque A-6 703A-F-080A 78 79 81 82 86 87 90 91 PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW SHAKUHACHI WHISTLE GM OCARINA SQUARE WAVE SAWTOOTH WAVE CALLIOPE LEAD CHIFF LEAD CHARANG SOLO VOX FIFTH SAW BASS LEAD NEW AGE WARM SYNTH POLYSYNTH GM SPACE CHOIR BOWED PAD METAL PAD 175 176 177 178 179 180 SYNTH-LEAD 181 182 183 184 185 186 187 188 SYNTH-PAD 189 190 191 192 193 ECHOES SF 202 203 SHAMISEN GOBLINS 201 206 102 BRIGHT PAD SITAR 101 ATMOSPHERE PAD 199 200 BANJO GM 99 CRYSTAL PAD 204 ETHNIC 97 98 SOUND TRACK 197 198 205 96 RAIN PAD 196 SYNTH-SFX 106 105 104 103 100 95 94 HALO SYNTH SWEEP SYNTH 194 195 93 92 89 88 85 84 83 80 77 76 75 74 73 FLUTE GM RECORDER GM 72 173 PICCOLO OCT 172 PIPE 71 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 174 BASSOON CLARINET GM 170 171 Nom des sonorités No. Groupe de sonorités TELEPHONE 226 APPLAUSE 1 octave supérieure 2 octaves supérieures 1/2 octave 1/4 d’octave 2 1/2 1/4 2 octaves inférieures -2 1 Normal 1 octave inférieure N Signification GUNSHOT -1 Symbole Registre ❚ REMARQUE 227 HELICOPTER 224 225 BIRD SEASHORE 223 222 127 126 125 124 123 122 121 BREATH NOISE 221 119 120 REVERSE CYMBAL 219 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 16 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 N 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 N N 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 N N N N N N N N - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Changement MSB de Polyphonie Type Type DSP de sélection maximale de programme de registre banque 220 SOUND EFFECTS GT FRET NOISE SYNTH-DRUM 218 TAIKO MELODIC TOM 216 217 WOOD BLOCK STEEL DRUMS AGOGO TINKLE BELL SHANAI FIDDLE BAG PIPE THUMB PIANO KOTO Nom des sonorités 215 214 213 PERCUSSIVE 212 211 210 209 208 207 No. Groupe de sonorités 703A-F-081A A-7 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET 235 236 237 SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 233 234 POWER SET ELECTRONIC SET 231 ROOM SET 230 232 STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 228 229 Nom des sonorités No. Groupe de sonorités Sonorités de batterie 48 40 32 30 25 24 16 8 1 0 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Changement MSB de de sélection programme de banque User 08 User 09 User 10 245 246 247 User 06 User 07 243 244 User 04 User 05 241 User 03 240 242 User 01 User 02 238 239 Nom des sonorités No. Groupe de sonorités Sonorités personnalisées 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 Changement MSB de de sélection programme de banque A-8 703A-F-082A E6 88 D6 86 C6 84 B5 83 A5 81 G5 79 F5 77 E5 76 D5 74 C5 72 B4 71 A4 69 G4 67 F4 65 E4 64 D4 62 C4 60 B3 59 A3 57 G3 55 F3 53 E3 52 D3 50 C3 48 B2 47 A2 45 G2 43 F2 41 E2 40 D2 38 C2 36 B1 35 A1 33 G1 31 F1 29 E1 28 E6 87 C#6 85 B 5 82 A 5 80 F#5 78 E5 75 C#5 73 B 4 70 A4 68 F#4 66 E4 63 C#4 61 B3 58 A3 56 F#3 54 E3 51 C#3 49 B2 46 A2 44 F#2 42 E 2 39 C#2 37 B1 34 A1 32 F#1 30 E 1 27 Numéro Touche/ Note HIGH Q SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL STICKS SQUARE CLICK METRONOME CLICK METRONOME BELL STANDARD 1 KICK 2 STANDARD 1 KICK 1 SIDE STICK STANDARD 1 SNARE 1 HAND CLAP STANDARD 1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT LOW TOM 1 PEDAL HI-HAT MID TOM 2 OPEN HI-HAT MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM 1 RIDE CYMBAL 1 CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE SPLASH CYMBAL COWBELL CRASH CYMBAL 2 VIBRA-SLAP RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGA LOW CONGA HIGH TIMBALE LOW TIMBALE HIGH AGOGO LOW AGOGO CABASA MARACAS SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE SHORT GUIRO LONG GUIRO CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK MUTE CUICA OPEN CUICA MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE SHAKER JINGLE BELL BELL TREE CASTANETS MUTE SURDO OPEN SURDO APPLAUSE 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 STANDARD 2 KICK 2 STANDARD 2 KICK 1 씯 STANDARD 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP STANDARD 1 SNARE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 0: STANDARD SET 1 1: STANDARD SET 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ROOM KICK 2 ROOM KICK 1 씯 ROOM SNARE 1 씯 ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2 씯 ROOM LOW TOM 1 씯 ROOM MID TOM 2 씯 ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2 씯 ROOM HI TOM 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 8: ROOM SET 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 POWER KICK 2 POWER KICK 1 씯 POWER SNARE 1 씯 POWER SNARE 2 ROOM LOW TOM 2 씯 ROOM LOW TOM 1 씯 ROOM MID TOM 2 씯 ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2 씯 ROOM HI TOM 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 16: POWER SET 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ELEC KICK 2 ELEC KICK 1 씯 ELEC SNARE 1 씯 ELEC SNARE 2 ELEC LOW TOM 2 씯 ELEC LOW TOM 1 씯 ELEC MID TOM 2 씯 ELEC MID TOM 1 ELEC HI TOM 2 씯 ELEC HI TOM 1 씯 REVERSE CYMBAL 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 24: ELEC SET 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 1 RIM SHOT SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH 1 SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 CHH 2 SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 COWBELL 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 MARACAS 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 CLAVES 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 25: SYNTH 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 2 KICK 1 SYNTH 2 KICK 2 씯 SYNTH 2 SNARE 1 씯 SYNTH 2 SNARE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 COWBELL 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 MARACAS 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 CLAVES 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 30: SYNTH 2 No. de changement de programme / Nom d'ensemble de batterie 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 씯 JAZZ SNARE 1 씯 JAZZ SNARE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 32: JAZZ SET Liste des sons de percussions ( 씯 indique le même son que STANDARD SET) 40: BRUSH SET 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 씯 BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1 씯 씯 씯 씯 JAZZ KICK 1 CONCERT BASS DRUM 씯 CONCERT SNARE CASTANETS CONCERT SNARE TIMPANI F TIMPANI F TIMPANI G TIMPANI A TIMPANI A TIMPANI B TIMPANI B TIMPANI C TIMPANI C TIMPANI D TIMPANI E TIMPANI E TIMPANI F 씯 씯 씯 CONCERT CYMBAL 2 씯 CONCERT CYMBAL 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 48: ORCHESTRA SET 703A-F-083A A-9 Charte des accords FINGERED Type d'accord F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7-5 add9 changeant le point de partage du clavier (page F-59). : Vous pouvez changer le registre du clavier des accords Dim7 pour les fondamentales A, B et B, et des accords augmentés pour les fondamentales B et B en E Fondamentale E dim (D )/E m7-5 (D )/E M7 D dim7 D m7 C /(D ) 7 C /(D ) m C M C Fondamentale Type d'accord Ce tableau montre le doigté pour les accords les plus utilisés, y compris les accords renversés. A-10 703A-F-084A No. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Nom affiché Room 1 Room 2 Room 3 Hall 1 Hall 2 Plate 1 Delay PanDelay Plate 2 Plate 3 LrgRoom 1 LrgRoom 2 Stadium 1 Stadium 2 LongDly 1 LongDly 2 Nom complet Room 1 Room 2 Room 3 Hall 1 Hall 2 Plate 1 Delay Pan Delay Plate 2 Plate 3 Large Room 1 Large Room 2 Stadium 1 Stadium 2 Long Delay 1 Long Delay 2 Liste des effets REVERB Liste d’effets No. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Nom affiché Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3 Chorus 4 FBChorus Flanger1 SDelay 1 SDelay 2 SFChorus BRChorus DPChorus Flanger 2 Flanger 3 Flanger 4 SDelay 3 SDelay 4 Nom complet Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3 Chorus 4 Feedback Chorus Flanger 1 Short Delay 1 Short Delay 2 Soft Chorus Bright Chorus Deep Chorus Flanger 2 Flanger 3 Flanger 4 Short Delay 3 Short Delay 4 Liste des effets de chorus Listes des effets DSP [14] [15] Delay [12] [13] Flanger [07] [08] [09] [10] [11] Chorus [05] [06] Phaser [00] [01] [02] [03] [04] 28 22 26 M07 16 17 19 18 M05 10 09 03 06 06 07 13 Dynamics Fx Delay 3Tap Dly Flanger EnhaFlan Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3 Chorus 4 Enha Cho Phaser StPhaser Equalize Comp 1 Comp 2 Limiter Enhancer Numéro Code Nom de d’algorithme affiché DSP Delay 3-Tap Delay Flanger Enhancer - Flanger Chorus 1 Chorus 2 Chorus 3 Chorus 4 Enhancer - Chorus Phaser Stereo Phaser Equalizer Compressor 1 Compressor 2 Limiter Enhancer Nom du DSP Les paramètres réglables dépendent du type de DPS. En outre, les paramètres de chaque type de DSP dépendent de l’algorithme* associé au type de DSP. Voir la liste des algorithmes DSP à la page A-12 pour de plus amples informations. * Structure de l’effecteur et type de fonctionnement 703A-F-085A A-11 Stereo Delay Stereo Cross Delay Enhancer - Delay Reflection 27 27 27 27 27 27 23 23 24 24 RvbRoom1 RvbRoom2 RvbRoom3 RvbHall 1 RvbHall 2 RvbPlate GateRvb 1 GateRvb 2 GateRvb 3 GateRvb 4 [44] [45] 01 M09 Tremolo Cho Trem Pan/Tremolo Fx [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] Reverb Tremolo Chorus - Tremolo Reverb Room 1 Reverb Room 2 Reverb Room 3 Reverb Hall 1 Reverb Hall 2 Reverb Plate Gate Reverb 1 Gate Reverb 2 Gate Reverb 3 Gate Reverb 4 Phaser - Chorus 1 Phaser - Chorus 2 Phaser - Delay 1 Phaser - Delay 2 Chorus - Delay 1 Chorus - Delay 2 Chorus - Delay 3 Chorus - Delay 4 Compressor - Delay Compressor - Enhancer -Delay Compressor - Chorus -Reflection Chorus - Flanger Flanger - Delay 1 Flanger - Delay 2 [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] 08 08 08 08 08 08 M29 M29 M30 M30 M30 M30 Guitar Fx Crunch Ovrdrive Dist 1 Dist 2 Metal Fuzz CrnPhase Od Phase Crn Cho OdChorus Dist Cho MetalCho Crunch Overdrive Distortion 1 Distortion 2 Metal Fuzz Crunch - Phaser Overdrive - Phaser Crunch - Chorus Overdrive - Chorus Distortion - Chorus Metal - Chorus LFO Wah Auto Wah Auto Wah - Chorus - Delay LFO Wah - Chorus - Delay [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] LFO Wah Auto Wah AWhChDly LWhChDly [60] [61] [62] [63] 04 05 M21 M22 SFX Rotary 1 Rotary 2 Od Rot 1 Od Rot 2 RotRef 1 RotRef 2 RotRef 3 OdRtRef 1 OdRtRef 2 OdRtRef 3 [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] 14 M12 M13 15 M11 M14 M15 M15 M31 M31 M28 M28 M28 M28 M28 M28 M24 M24 M25 M26 M26 M26 M27 M27 Ring Mod RgChoDly RingDist Lo-Fi CompLoFi LoFi Ref Crn LoFi DistLoFi DistFlan Met Flan CrnDelay Od Delay DistDly 1 DistDly 2 MetalDly Fuzz Dly CrChoDly DsChoDly CmpCrDly AWhCrDly AWhOdDly AWhDsDly LWhOdDly LWhDsDly Numéro Code Nom de d’algorithme affiché DSP Wah Fx 11 11 12 12 M17 M17 M17 M16 M16 M16 [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] PhaCho 1 PhaCho 2 PhaDly 1 PhaDly 2 ChoDly 1 ChoDly 2 ChoDly 3 ChoDly 4 CmpDelay CmpEnDly CmpChoRf Cho Flan FlanDly 1 FlanDly 2 [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] M02 M02 M04 M04 M00 M00 M01 M01 M19 M18 M23 M08 M03 M03 Rotary Fx Rotary 1 Rotary 2 Overdrive - Rotary 1 Overdrive - Rotary 2 Rotary - Reflection 1 Rotary - Reflection 2 Rotary - Reflection 3 Overdrive - Rotary - Reflection 1 Overdrive - Rotary - Reflection 2 Overdrive - Rotary - Reflection 3 Auto Pan Phaser - Auto Pan 1 Phaser - Auto Pan 2 Phaser - Chorus - Auto Pan Auto Pan PhaAPan 1 PhaAPan 2 PhaChoAP [46] [47] [48] [49] 00 M10 M10 M20 Nom du DSP Numéro Code Nom de d’algorithme affiché DSP Cho/Flanger/Delay Combination St Delay StXDelay Enha Dly Reflect [16] [17] [18] [19] 20 21 M06 25 Nom du DSP Numéro Code Nom de d’algorithme affiché DSP Ring Modulator Ring Modulator - Chorus - Delay Ring Modulator - Distortion Lo-Fi Compressor - Lo-Fi Lo-Fi - Reflection Crunch - Lo-Fi Distortion - Lo-Fi Distortion - Flanger Metal - Flanger Crunch - Delay Overdrive - Delay Distortion - Delay 1 Distortion - Delay 2 Metal - Delay Fuzz - Delay Crunch - Chorus - Delay Distortion - Chorus - Delay Compressor - Crunch - Delay Auto Wah - Crunch - Delay Auto Wah - Overdrive - Delay Auto Wah - Distortion - Delay LFO Wah - Overdrive - Delay LFO Wah - Distortion - Delay Nom du DSP A-12 703A-F-086A 3 : Gain des moyennes fréquences (Niveau : -12, -11, -10 à 0 à +10, +11, +12) Règle le gain de l’égaliseur de la bande des moyennes fréquences. 4 : Haute fréquence (Niveau : 0 (6.0 KHz), 1 (8.0 KHz), 2 (10 KHz)) Règle la fréquence de coupure de l’égaliseur de la bande des hautes fréquences. 1 : Gain des basses fréquences (Niveau : -12, -11, -10 à 0 à +10, +11, +12) Règle le gain de l’égaliseur de la bande des basses fréquences. 2 : Moyennes fréquences (Niveau : 0 (1.0 KHz), 1 (1.3 KHz), 2 (1.6 KHz), 3 (2.0 KHz), 4 (3.0 KHz), 5 (4.0 KHz), 6 (6.0 KHz), 7 (8.0 KHz)) Règle la fréquence centrale de l’égaliseur de la bande des moyennes fréquences. 1 : Gain des basses fréquences (Niveau : -12, -11, -10 à 0 à +10, +11, +12) Règle le gain de l’égaliseur de la bande des basses fréquences. 0 : Basse fréquence (Niveau : 0 (200 Hz), 1 (400 Hz), 2 (800 Hz)) Règle la fréquence de coupure de l’égaliseur de la bande des basses fréquences. ■ Paramètres ■ Fonction Egaliseur à trois bandes 03 : 3BandEQ 3 : Gain des hautes fréquences (Niveau : -12, -11, -10 à 0 à +10, +11, +12) Règle le gain de l’égaliseur de la bande des hautes fréquences. 2 : Haute fréquence (Niveau : 0 (6.0 KHz), 1 (8.0 KHz), 2 (10 KHz)) Règle la fréquence de coupure de l’égaliseur de la bande des hautes fréquences. 0 : Basse fréquence (Niveau : 0 (200 Hz), 1 (400 Hz), 2 (800 Hz)) Règle la fréquence de coupure de l’égaliseur de la bande des basses fréquences. ■ Paramètres ■ Fonction Egaliseur à deux bandes 02 : 2BandEQ 1 : Profondeur (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du trémolo. 0 : Vitesse (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du trémolo. ■ Paramètres ■ Fonction Règle le volume du signal d’entrée en fonction d’un LFO. 01 : Tremolo 1 : Profondeur (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du panoramique. 0 : Vitesse (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du panoramique. ■ Paramètres ■ Fonction Exécute le panoramique gauche-droite du signal d’entrée en fonction d’un LFO. 00 : Auto Pan Liste des algorithmes DSP ■ Fonction Effet “wah” pouvant être affecté automatiquement à la fréquence en fonction du niveau du signal d’entrée. 05 : Auto Wah 4 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 3 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. 2 : Manuel (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence utilisée comme base pour le filtre wah. 1 : Résonance (Niveau : 0 à 127) Règle la résonance du son. 0 : Niveau d’entrée (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son fourni, le nombre d’accords ou la valeur de résonance est élevée. Réglez ce paramètre pour éliminer la distorsion. ■ Paramètres ■ Fonction Effet “wah” pouvant être affecté automatiquement à la fréquence en fonction d’un LFO. 04 : LFO Wah 5 : Gain des hautes fréquences (Niveau : -12, -11, -10 à 0 à +10, +11, +12) Règle le gain de l’égaliseur de la bande des hautes fréquences. 703A-F-087A A-13 1 : Attaque (Niveau : 0 à 127) Règle la durée d’attaque du signal d’entrée. Si la valeur est petite, la compression est rapide, et l’attaque du signal d’entrée est supprimée. Si la valeur est élevée, la compression est retardée et l’attaque reste telle quelle. 0 : Profondeur (Niveau : 0 à 127) Règle la compression du signal audio. ■ Paramètres ■ Fonction Compresse le signal d’entrée, ce qui peut avoir pour effet de supprimer la variation de niveau et permet de soutenir plus longtemps les sons étouffés. 06 : Compressor 3 : Profondeur (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle la profondeur du wah en fonction du niveau du signal d’entrée. Si la valeur est positive, le filtre wah s’ouvre proportionnellement à la taille du signal d’entrée et produit un son brillant. Lorsqu’une valeur négative est spécifiée, le filtre Wah se ferme en fonction du niveau du signal d’entrée, et un son sombre est produit. Une grande valeur rouvre le filtre Wah, même s’il est fermé. 2 : Manuel (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence utilisée comme base pour le filtre wah. 1 : Résonance (Niveau : 0 à 127) Règle la résonance du son. 0 : Niveau d’entrée (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son fourni, le nombre d’accords ou la valeur de résonance est élevée. Réglez ce paramètre pour éliminer la distorsion. ■ Paramètres 3 : Niveau (Niveau : 0 à 127) Ajuste le niveau du signal d’entrée. Le volume de sortie change en fonction du réglage de la limite et des caractéristiques du son fourni. Utilisez ce paramètre pour compenser ces changements. 2 : Relâchement (Niveau : 0 à 127) Ajuste le temps à partir du moment où le signal d’entrée atteint un certain niveau jusqu’à l’arrêt du fonctionnement de la limite. 1 : Attaque (Niveau : 0 à 127) Ajuste le montant de l’attaque du signal d’entrée. 0 : Limite (Niveau : 0 à 127) Réglage du niveau de volume à partir duquel la limite est valable. ■ Paramètres ■ Fonction Effecteur pouvant être utilisé pour désigner la limite supérieure du niveau du signal d’entrée. 07 : Limiter 3 : Niveau (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de sortie. Le volume de sortie change en fonction du réglage de profondeur et des caractéristiques du son fourni. Utilisez ce paramètre pour compenser ces changements. 2 : Relâchement (Niveau : 0 à 127) Règle la vélocité à partir du moment où le signal d’entrée descend en dessous d’un certain niveau jusqu’à ce que la compression s’arrête. Si l’on souhaite un effet d’attaque (pas de compression au début du son), réglez le paramètre sur la plus petite valeur possible. Pour que la compression soit toujours appliquée, désignez une valeur élevée. 4 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de volume de l’effet. 3 : Profondeur (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 2 : Vitesse (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. 1 : Manuel (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle le volume du décalage de phase utilisé comme référence. 0 : Résonance (Niveau : 0 à 127) Règle la résonance du son. ■ Paramètres ■ Fonction Phaser stéréo modulant la phase en fonction d’un LFO à onde sinusoïdale. 09 : Stereo Phaser 3 : Niveau (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de sortie. 2 : Hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle le gain de la bande des hautes fréquences. La fréquence de coupure dépend du DSP préréglé. 1 : Basses fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle le gain de la bande des basses fréquences. La fréquence de coupure dépend du DSP préréglé. 0 : Gain (Niveau : 0 à 127) Règle le gain d’entrée. ■ Paramètres ■ Fonction Effet produit par Distorsion + AmpSimulator. 08 : Distorsion A-14 703A-F-088A 0 : Basses fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de l’accentuation des basses fréquences. 1 : Gain des basses fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle le gain de l’accentuation des basses fréquences. 5 : Vitesse rapide (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse de la rotation des haut-parleurs dans le mode Rapide. ■ Paramètres ■ Fonction Accentue le contour du grave et de l’aigu du signal d’entrée. 13 : Enhancer 7 : Vitesse rapide (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse de la rotation des haut-parleurs dans le mode Rapide. 6 : Vitesse lente (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse de la rotation des haut-parleurs dans le mode Lent. 5 : Accélération de la montée (Niveau : 0 à 127) Règle l’accélération lorsque le mode de vitesse change de lent à rapide. 4 : Accélération de la chute (Niveau : 0 à 127) Règle l’accélération lorsque le mode de vitesse change de rapide à lent. 3 : Pause (Niveau : Rotation, Arrêt) Arrête la rotation des haut-parleurs. 2 : Vitesse (Niveau : Lent, Rapide) Règle le mode de vitesse sur Rapide ou Lent. 4 : Vitesse lente (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse de la rotation des haut-parleurs dans le mode Lent. 3 : Accélération de la montée (Niveau : 0 à 127) Règle l’accélération lorsque le mode de vitesse change de lent à rapide. 2 : Accélération de la chute (Niveau : 0 à 127) Règle l’accélération lorsque le mode de vitesse change de rapide à lent. 1 : Pause (Niveau : Rotation, Arrêt) Arrête la rotation des haut-parleurs. 0 : Vitesse (Niveau : Lent, Rapide) Règle la vitesse sur lent ou rapide. ■ Paramètres ■ Fonction Simulateur de haut-parleurs rotatifs. 11 : Rotary 4 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de volume de l’effet. 3 : Profondeur (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 2 : Vitesse (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. 1 : Niveau de la surattaque (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de sortie de la surattaque. 1 : Manuel (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle le volume du décalage de phase utilisé comme référence. ■ Paramètres ■ Paramètres 0 : Gain de la surattaque (Niveau : 0 à 127) Règle le gain de la surattaque. ■ Fonction Simulateur de haut-parleurs rotatifs à surattaque. ■ Fonction Phaser mono modulant la phase en fonction d’un LFO à onde sinusoïdale. 0 : Résonance (Niveau : 0 à 127) Règle la résonance du son. 12 : Drive Rotary 10 : Phaser 0 : Niveau de bruit 1 (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau du générateur de bruit 1. ■ Paramètres ■ Fonction Effecteur reproduisant un son Lo-Fi type rétro e n u t i l i s a n t u n g é n é r a t e u r d e b ru i t 1 (générateur de scratchage de type phonographe) et un générateur de bruit 2 (générateur de bruit blanc ou rose continu de type radio FM), la modulation du son (modulation d’amplitude = AM) et la distorsion des caractéristiques de la fréquence. 15 : Lo-Fi 4 : Niveau Sec (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau du son original. 3 : Niveau Humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 2 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 1 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. 0 : Fréquence OSC (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de référence de l’oscillateur interne. ■ Paramètres ■ Fonction Modulateur en anneau (modulateur AM) qui permet de moduler la fréquence de l’oscillateur interne (OSC) en fonction d’un LFO interne. 14 : Ring Modulator 3 : Gain des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle le gain de l’accentuation des hautes fréquences. 2 : Hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de l’accentuation des hautes fréquences. 703A-F-089A A-15 0 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. ■ Paramètres ■ Fonction Chorus stéréo en fonction d’un LFO à forme sinusoïdale. 17 : Sin 2-Phase Chorus 3 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 2 : Rétroaction (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle la rétroaction du son. 1 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 0 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. ■ Paramètres ■ Fonction Chorus monophonique en fonction d’un LFO à onde sinusoïdale. 16 : 1-Phase Chorus 7 : Niveau (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de sortie. 6 : Basses fréquences : (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle le volume des sons graves. 5 : Résonance (Niveau : 0 à 127) Règle la résonance du son. 4 : Sonorité (Niveau : 0 à 127) Règle la sonorité. 3 : Densité du bruit (Niveau : 0 à 127) Règle la densité du bruit du générateur de bruit 2. 2 : Niveau du bruit 2 (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau du générateur de bruit 2. 1 : Densité du bruit (Niveau : 0 à 127) Règle la densité du bruit du générateur de bruit 1. ■ Paramètres ■ Paramètres 2 : Rétroaction (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle la rétroaction du son. 1 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition du retard. 1 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 0 : Durée du retard (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard. ■ Fonction Retard à rétroaction croisée de l’entrée et de la sortie stéréo. ■ Fonction C h o r u s s t é r é o e n a c c o rd a v e c l ’ o n d e triangulaire LFO. 0 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. 21 : Stereo Delay 2 5 : Rapport R (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal droit. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 4 : Rapport L (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal gauche. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement du retard des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition du retard. 1 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 0 : Durée du retard (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard. ■ Paramètres ■ Fonction Retard de l’entrée et de la sortie stéréo. 20 : Stereo Delay 1 3 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 19 : Tri 2-Phase Chorus 4 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 3 : Profondeur 2 (Profondeur du LFO lent) (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO2. 2 : Vitesse 2 (Vitesse du LFO lent) (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO2. 1 : Profondeur 1 (Profondeur du LFO rapide) (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO1. 0 : Vitesse 1 (Vitesse du LFO rapide) (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO1. ■ Paramètres ■ Fonction Chorus à 3 phases en fonction de deux LFO ayant des vitesses d’onde sinusoïdale différentes. 18 : 3-Phase Chorus 3 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 2 : Rétroaction (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle la rétroaction du son. 1 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. A-16 703A-F-090A 5 : Rapport C (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal central. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 4 : Rapport L (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal gauche. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement du retard des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. ■ Fonction Réverbération à effet de porte avec effet de rotation inverse. 24 : Reverse Gate Reverb 6 : Niveau sec (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau du son original. 5 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 4 : Diffusion (Niveau : 0 à 127) Fournit un réglage fin de la réverbération. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement du retard des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 1 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition du retard. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition de la réverbération. 1 : HPF (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de coupure du filtre passehaut. Une grande valeur coupe le grave. 0 : LPF (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de coupure du filtre passebas. Une petite valeur coupe l’aigu. ■ Paramètres ■ Fonction Fader créant une réverbération artificielle qui résonne comme si elle était coupée par une porte. 23 : Gate Reverb 6 : Rapport R (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal droit. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 0 : Durée du retard (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard. ■ Paramètres ■ Fonction Retard à 3 sorties gauche/centre/droite. 22 : 3-Tap Delay 5 : Rapport R (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal droit. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 4 : Rapport L (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal gauche. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement du retard des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 3 : Sonorité (Niveau : 0 à 127) Règle la sonorité de la réflexion. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition de la réflexion. 1 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 0 : Type (Niveau : 0 à 7) Huit motifs de réflexions sont disponibles. ■ Paramètres ■ Fonction Effecteur qui extraie la première réflexion du son réverbéré. 25 : Reflection 6 : Niveau sec (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau du son original. 5 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 4 : Diffusion (Niveau : 0 à 127) Fournit un réglage fin de la réverbération. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement de la réverbération des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition de la réverbération. 1 : HPF (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de coupure du filtre passehaut. Une grande valeur coupe le grave. 0 : LPF (Niveau : 0 à 127) Règle la fréquence de coupure du filtre passebas. Une petite valeur coupe l’aigu. ■ Paramètres 703A-F-091A A-17 ■ Fonction Retard 2 sorties gauche/droite 28 : 2-Tap Delay 4 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 3 : Niveau ER (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de la réflexion initiale. 2 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement de la réverbération des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 1 : Durée (Niveau : 0 à 127) Règle la durée de la réverbération. 0 : Sonorité (Niveau : 0 à 127) Règle la sonorité de la réverbération. ■ Paramètres ■ Fonction Effecteur qui préserve la respiration d’un son en ajoutant de la réverbération. 27 : Reverb 3 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 2 : Rétroaction (Niveau : -64 à 0 à +63) Règle la rétroaction du son. 1 : Profondeur du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la profondeur du LFO. 0 : Vitesse du LFO (Niveau : 0 à 127) Règle la vitesse du LFO. ■ Paramètres ■ Fonction Flanger en fonction d’un LFO à onde sinusoïdale. 26 : Flanger 6 : Rétroaction du retard 5 : Niveau humide du retard 4 : Durée du retard 3 : Niveau humide du retard 2 : Rétroaction du chorus 1 : Profondeur du chorus LFO 0 : Vitesse du chorus LFO ■ Paramètres ■ Fonction Multi-effecteur relié à Sin 2-Phase Chorus – 2Tap Delay. M00 : Multi00 (Sin 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay) ★ Les algorithmes “Multi” suivants sont utilisés avec les algorithmes décrits ci-dessus. Les paramètres sont partagés par les deux types d’algorithmes. 5 : Rapport R (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal droit. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 4 : Rapport L (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard du canal gauche. Proportionnel à la valeur définie pour la durée du retard. 3 : Amortissement des hautes fréquences (Niveau : 0 à 127) Règle l’amortissement du retard des hautes fréquences. Plus la valeur est petite, plus l’amortissement est grand. 2 : Rétroaction (Niveau : 0 à 127) Règle la répétition du retard. 1 : Niveau humide (Niveau : 0 à 127) Règle le niveau de l’effet. 0 : Durée du retard (Niveau : 0 à 127) Règle la durée du retard. ■ Paramètres 1 : Profondeur du LFO du flanger 0 : Vitesse du LFO du flanger ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Flanger – 2-Tap Delay. M03 : Multi03 (Flanger – 2-Tap Delay) 7 : Profondeur du chorus 2 6 : Vitesse du chorus 2 5 : Profondeur du chorus 1 4 : Vitesse du chorus 1 3 : Profondeur du phaser 2 : Vitesse du phaser 1 : Manuel du phaser 0 : Résonance du phaser ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Phaser – 3-Phase Chorus M02 : Multi02 (Phaser – 3-Phase Chorus) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Niveau humide du retard 3 : Profondeur du chorus 2 2 : Vitesse du chorus 2 1 : Profondeur du chorus 1 0 : Vitesse du chorus 1 ■ Paramètres ■ Fonction Multi-effecteur relié à 3-Phase Chorus – 3-Tap Delay. M01 : Multi01 (3-Phase Chorus – 3-Tap Delay) 7 : Amortissement des hautes fréquences du retard A-18 703A-F-092A 2 : Rétroaction du flanger ■ Paramètres 7 : Amortissement des hautes fréquences du retard 2 : Hautes fréquences de l’accentuation 4 : Vitesse du LFO du flanger 5 : Durée du retard 6 : Rétroaction du chorus 5 : Profondeur du LFO du chorus 4 : Vitesse du LFO du chorus 3 : Gain des hautes fréquences de l’accentuation 2 : Hautes fréquences de l’accentuation 1 : Gain des basses fréquences de l’accentuation 0 : Basses fréquences de l’accentuation ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Enhancer – 1-Phase Chorus. M05 : Multi05 (Enhancer – 1-Phase Chorus) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 1 : Profondeur du LFO du chorus 0 : Vitesse du LFO du chorus ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Sin 2-Phase Chorus – Flanger. ■ Fonction M11 : Multi11 (Compressor – Lo-Fi) 6 : Profondeur de l’autopan 5 : Vitesse de l’autopan 4 : Niveau humide du phaser 2 : Vitesse du phaser 3 : Profondeur du phaser 6 : Rétroaction du flanger 7 : Niveau humide du flanger M08 : M u l t i 0 8 ( S i n 2 - P h a s e C h o r u s – Flanger) 0 : Résonance du phaser 1 : Manuel du phaser 4 : Vitesse du LFO du flanger ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Stereo Phaser – Auto Pan. M10 : Multi10 (Stereo Phaser – Auto Pan) 5 : Profondeur du LFO du flanger 3 : Gain des hautes fréquences de l’accentuation 2 : Hautes fréquences de l’accentuation 1 : Gain des basses fréquences de l’accentuation 0 : Basses fréquences de l’accentuation ■ Paramètres 5 : Profondeur du LFO du trémolo 4 : Vitesse du LFO du trémolo ■ Fonction Multi effecteur relié à Enhancer – Flanger. 4 : Niveau humide du flanger 3 : Profondeur du phaser 2 : Rétroaction du chorus 3 : Niveau humide du retard M07 : Multi07 (Enhancer – Flanger) 1 : Profondeur du LFO du chorus 0 : Vitesse du LFO du chorus ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Sin 2-Phase Chorus – Tremolo. M09 : M u l t i 0 9 ( S i n 2 - P h a s e C h o r u s – Tremolo) 7 : Niveau humide du flanger 6 : Rétroaction du flanger 5 : Profondeur du LFO du flanger 1 : Manuel du phaser 7 : Amortissement des hautes fréquences du retard 6 : Rétroaction du retard 5 : Niveau humide du retard 4 : Durée du retard 3 : Gain des hautes fréquences de l’accentuation 2 : Rétroaction du chorus 3 : Niveau humide du retard 2 : Vitesse du phaser 0 : Résonance du phaser ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Stereo Phaser – Stereo Delay 1. M04 : Multi04 (Stereo Phaser – Stereo Delay 1) 1 : Gain des basses fréquences de l’accentuation 0 : Basses fréquences de l’accentuation ■ Fonction Multi effecteur relié à Enhancer – 2-Tap Delay. 5 : Niveau humide du retard 6 : Rétroaction du retard M06 : Multi06 (Enhancer – 2-Tap Delay) 7 : Niveau humide du chorus 4 : Durée du retard 3 : Niveau humide du flanger 703A-F-093A A-19 4 : Niveau humide de la réflexion 5 : Gain de la distorsion 4 : Niveau sec de l’anneau 3 : Niveau humide de l’anneau 2 : Profondeur du LFO de l’anneau 1 : Vitesse du LFO de l’anneau 0 : Fréquence OSC de l’anneau ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Ring Modulator – Distorsion. M13 : Multi13 (Ring Modulator – Distorsion) 7 : Niveau humide du retard 6 : Durée du retard 5 : Profondeur du LFO du chorus 4 : Niveau sec de l’anneau 3 : Niveau humide de l’anneau 2 : Profondeur du LFO de l’anneau 1 : Vitesse du LFO de l’anneau 0 : Fréquence OSC de l’anneau 1 : Niveau du rotatif d’attaque 0 : Gain du rotatif d’attaque ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Drive Rotary – Reflection. M16 : Multi16 (Drive Rotary – Reflection) 7 : Résonance Lo-Fi 6 : Sonorité Lo-Fi 5 : Bruit Lo-Fi 2 4 : Bruit Lo-Fi 1 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion - Lo-Fi. M15 : Multi15 (Distorsion –Lo-Fi) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Gain des hautes fréquences de l’accentuation 3 : Gain des basses fréquences de l’accentuation. 2 : Niveau de la compression 1 : Attaque de la compression 0 : Profondeur de la compression ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Compressor – Enhancer – 2-Tap Delay. M18 : Multi18 (Compressor – Enhancer – 2Tap Delay) 6 : Sonorité de la réflexion 5 : Rétroaction de la réflexion 2 : Vitesse lente du rotatif 7 : Sonorité de la réflexion ■ Paramètres 1 : Pause du rotatif 6 : Rétroaction de la réflexion 3 : Vitesse rapide du rotatif 0 : Vitesse du rotatif ■ Paramètres ■ Fonction Fonction Multi effecteur relié à Rotary – Reflection. M17 : Multi17 (Rotary – Reflection) ■ Fonction Multi effecteur relié à Ring Modulator –Sin 2Phase Chorus 5 : Niveau humide de la réflexion 4 : Type de réflexion 3 : Résonance Lo-Fi 1 : Bruit Lo-Fi 2 2 : Sonorité Lo-Fi 7 : Grave LoFi M12 : Multi12 (Ring Modulator –Sin 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay) 0 : Bruit Lo-Fi 1 6 : Résonance Lo-Fi ■ Paramètres 6 : Rétroaction de la réflexion ■ Fonction Multi effecteur relié à Lo-Fi – Reflection. 7 : Sonorité de la réflexion 5 : Niveau humide de la réflexion M14 : Multi14 (Lo-Fi – Reflection) 4 : Vitesse rapide du rotatif d’attaque 2 : Vitesse du rotatif d’attaque 3 : Vitesse lente du rotatif d’attaque 6 : Sonorité de la distorsion 7 : Niveau de la distorsion 5 : Sonorité Lo-Fi 4 : Bruit Lo-Fi 2 3 : Bruit Lo-Fi 1 2 : Niveau de la compression 1 : Attaque de la compression 0 : Profondeur de la compression ■ Paramètres Multi effecteur relié à Compressor – Lo-Fi A-20 703A-F-094A 1 : Manuel du Wah 0 : Résonance du Wah ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Auto Wah – Tri 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay. M21 : Multi21 (Auto Wah – Tri 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay) 7 : Profondeur de l’autopan 6 : Vitesse de l’autopan 5 : Profondeur du LFO du chorus 4 : Vitesse du LFO du chorus 3 : Profondeur du phaser 2 : Vitesse du phaser 1 : Manuel du phaser 0 : Résonance du phaser ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Phaser – 1-Phase Chorus – Auto Pan. M20 : Multi20 (Phaser – 1-Phase Chorus – Auto Pan) 7 : Amortissement des hautes fréquences du retard 6 : Rétroaction du retard 5 : Niveau humide du retard 4 : Durée du retard 2 : Niveau de la compression 1 : Attaque de la compression 0 : Profondeur de la compression ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Compressor – Stereo Delay 1. M19 : Multi19 (Compressor – Stereo Delay 1) 2 : Profondeur du Wah 7 : Sonorité de la réflexion 6 : Rétroaction de la réflexion 5 : Niveau humide de la réflexion 4 : Profondeur LFO du chorus 3 : Vitesse du LFO du chorus 2 : Niveau de la compression 1 : Attaque de la compression 0 : Profondeur de la compression ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Compressor – Sin 2Phase Chorus – Reflection. M23 : Multi23 (Compressor – Sin 2-Phase Chorus - Reflection) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Profondeur du LFO du chorus 3 : Profondeur du LFO du Wah 2 : Vitesse du LFO du Wah 1 : Manuel du Wah 0 : Résonance du Wah ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à LFO Wah – Tri 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay. M22: Multi22 (LFO Wah – Tri 2-Phase Chorus – 2-Tap Delay) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Profondeur du LFO du chorus 3 : Vitesse du LFO du chorus 0 : Manuel du Wah ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Auto Wah – Distorsion – 2-Tap Delay. M26 : Multi26 (Auto Wah – Distorsion – 2-Tap Delay) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Niveau de la distorsion 3 : Hautes fréquences de la distorsion 2 : Basses fréquences de la distorsion 1 : Gain de la distorsion 0 : Profondeur de la compression ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Compressor – Distorsion – 2-Tap Delay. M25 : Multi25 (Compressor – Distorsion – 2Tap Delay) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Profondeur du LFO du chorus 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion – 1-Phase Chorus – 2-Tap Delay. M24 : Multi24 (Distortion – 1-Phase Chorus – 2-Tap Delay) 703A-F-095A A-21 1 : Profondeur du Wah 7 : Amortissement de l’aigu du retard 6 : Rétroaction du retard 5 : Niveau humide du retard 4 : Durée du retard 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion – 3-Tap Delay M28 : Multi28 (Distorsion – 3-Tap Delay) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Niveau de la distorsion 3 : Gain de la distorsion 2 : Profondeur du LFO du Wah 1 : Vitesse du LFO du Wah 0 : Manuel du Wah ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à LFO Wah – Distorsion – 2-Tap Delay. M27 : Multi27 (LFO Wah – Distorsion – 2-Tap Delay) 7 : Rétroaction du retard 6 : Niveau humide du retard 5 : Durée du retard 4 : Niveau de la distorsion 3 : Sonorité de la distorsion 2 Gain de la distorsion 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion – Flanger. M31 : Multi31 (Distorsion – Flanger) 7 : Niveau humide du chorus 6 : Rétroaction du chorus 5 : Profondeur du LFO du chorus 4 : Vitesse du LFO du chorus 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion – Sin 2-Phase Chorus. M30 : Multi30 (Distorsion – Sin 2-Phase Chorus) 7 : Profondeur du phaser 6 : Vitesse du phaser 5 : Manuel du phaser 4 : Résonance du phaser 3 : Niveau de la distorsion 2 : Hautes fréquences de la distorsion 1 : Basses fréquences de la distorsion 0 : Gain de la distorsion ■ Paramètres ■ Fonction Multi effecteur relié à Distorsion – Phaser. M29 : Multi29 (Distorsion – Phaser) 4 : Vitesse du LFO du flanger 7 : Niveau humide du flanger 6 : Rétroaction du flanger 5 : Profondeur du LFO du flanger 703A-F-096A 703A-F-097A 703A-F-098A 703A-F-099A 703A-F-100A 703A-F-101A 703A-F-102A Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Hold1 Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time Brightness Vibrato rate Vibrato depth O 9nH v = 1-127 X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 9nH v = 1-127 X 9nH v = 0 X X X O O O O O O O O O O O*2 O*2 O*2 O O O O O O Control Change 74 76 77 0, 32 1 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 Key's Ch's After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity *1 Depends on tone. 0-127 0-127*1 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ True voice Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Default Messages Altered Mode Note Number: Version: 1.0 Remarks 1-16 1-16 Recognized 1-16 1-16 Transmitted MIDI Implementation Chart Default Changed Function ... CTK-671 Basic Channel Model 703A-F-103A X X X O O X X X X X X X *2 Sélectionné selon le réglage de la pédale de sustain. : Clock : Commands System Real Time : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO X X X X X X : Song Pos : Song Sel : Tune System Common Aux O O System Exclusive True # O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O O O O O O O O O O O O O O O 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93 98, 99 100, 101 120 121 73 O O O O O O O O O O X O X O Program Change : Change Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Release Time Attack Time O : Yes X : No Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. P CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CTK671̲f̲cover.p65 Page 3 MA0104-A 01.8.1, 3:54 PM Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie CTK671-F-1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC