▼
Scroll to page 2
Avant d’utiliser l’appareil Affichage du menu CONFÉRENCE Manuel d’utilisation Enregistreur numérique Modèles RR-US395 RR-QR180 Conseil 1 Dégager le verrouillage. Verrouillage 3 Utiliser le mode 2 Conseil Le contenu enregistré est classé dans des dossiers. MIC PLUG IN ( POW ) ER HOLD HOLD DICTATION ERASE FOLDER/ MENU Fichier 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé au Japon A B C D AMPMH (Dans le mode arrêt) Lorsque le micro est près de 66 heures 50 minutes ( plus de 2 secondes 39 heures A B C D ) REMAIN F1205MG0 Enregistrement SP ¥Chaque dossier peut contenir jusqu’à 99 fichiers. 1 Sélectionner la méthode d’enregistrement dictée ou conférence 2 3 Sélectionner le dossier FQ HQ Haute (Standard )( Qualité fine ) ( qualité) Dossier 4 Sélectionner la qualité d’enregistrement source: HI 5 AMPMH HQ FQ SP A B C D REC DATE REMAIN DS AMPMH MM MM A B C D REC DATE REMAIN DS AMPMH HQ FQ SP MM A B C D REC DATE REMAIN DS AMPMH MM AMPMH DS A B C D REC DATE REMAIN Lecture différée§3 MM DS ] HQ FQ SP A B C D REC DATE REC DATE MM REC DATE REMAIN DS AMPMH Enregistrement différé§3 MM DS Tonalité de confirmation §1 N’est pas affiché lors de l’enregistrement dans le mode dictée. §2 N’est affiché que si un fichier a déjà été enregistré. §3 N’est affiché que si la minuterie a été réglée. Lorsque le micro est loin de la Sélectionner la sensibilité du micro DS Réglage de l’heure Ex. : Sensibilité du micro§1 RQT8527-C A B C D REMAIN HQ FQ SP AMPMH Haute qualité sonore HQ FQ SP REC DATE HQ FQ SP 19 heures 30 minutes ¥ L’appareil passe automatiquement dans le mode attente après un délai d’inactivité de 10 secondes. ¥ Appuyer sur [ ∫ ] pour interrompre l’opération à michemin et (ou) annuler le réglage. MM Lecture continue Utilliser [ ] pour changer de menu et sur [ pour confirmer. FOLDER/ MENU Maintenir enfoncé la source : LO Vitesse de lecture HQ FQ SP REMAIN Longue durrée d’enregistrement REC MODE Panasonic Canada Inc. MEETING PC q REC/STOP Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja. HQ FQ SP bilité du micro selon la distance. Qualité de l’enregistrement et durée d’enregistrement totale de tous les dossiers DICTÉE VOL ¥Il n’y a pas d’interrupteur. Conseìl HQ pour des enregistrements de haute qualité et SP pour de longs enregistrements. Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel. 4 Régler la sensi- Conseìl Prévention d’enregistrement inutile Verrouillage des fichiers §2 Autres méthodes d’enregistrement Lancer l’enregistrement (Monaural) Insertion automatique d’une pause en l’absence de signal sonore. A← ↓ B ↓ C ↓ D A B C D REC DATE REMAIN DICTATION AMPMH MM DS HQ FQ SP A B C D REC DATE REMAIN AMPMH MM HQ ← ↓ FQ ↓ SP MM DS 2[ ] (Entrer) 3[ ] SP SP A B C D REMAIN DS ( Qualité de l’enregistrement Dossier REC DATE Enregistrement d’une source éloignée 4[ ] A B C D ou REC DATE REMAIN )( REC DATE Enregistrement d’une source rapprochée ) REMAIN 1 Préparatifs (Entrer) 1 A B C D (Le mode dictée est sélectionné.) 1 Lors de commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués. (Numéros de modèles à jour en date du mois de décembre 2005. Ces numéros peuvent être modifiés sans préavis.) Lecture A← ↓ B ↓ C ↓ D 3 Lecture/ Effacement MEETING Piles AAA, LR03 (non fournies) Indicateur de l’état des piles (s’affiche pendant le fonctionnement de l’appareil) PLEIN HQ FQ SP A B C D Effacement REC DATE A B C D REMAIN REMAIN VOL HQ FQ SP ) Utiliser [ sélectionner ] pour ERASE SP ∫Fichier sélectionné A B C D REC DATE REMAIN SP A B C D ∫Tous les fichiers d’un dossier ¥ Maintenir la touche enfoncée pour activer/désactiver la HQ lecture en reprise. AMPMH MM MM ¥ Lorsque les chiffres de l’année clignotent (par exemple 2006), commencer à partir de l’étape 3. ¥ Lors du réglage de l’heure, l’horloge passe en mode attente après 10 secondes d’inactivité. Le cas échéant, recommencer depuis le début. AMPMH Utiliser [ sélectionner ] pour Régler l’heure ∫Jour ∫Affichage Utiliser [ sélectionner Utiliser [ sélectionner Utiliser [ sélectionner Utiliser [ de I’heure sélectionner (12/24H) ∫Heure Utiliser [ sélectionner Déplacement DS C D REC DATE REMAIN AMPMH MM [ ] pour ] pour ] pour MM C D MM C D DS REC DATE REMAIN MM C D DS REC DATE REMAIN AMPMH DS REC DATE REMAIN AMPMH DS REC DATE REMAIN AMPMH ] pour MM C D AMPMH ] pour REC DATE REMAIN AMPMH ] DS MM DS [ ] 1 ] ] (Entrer) [ ] (Entrer) [ Verrouillage des fichiers FOLDER/ MENU ∫ Dossier dictée ] (Entrer) 2 Maintenir [ 1 Sélectionner le dossier (➪ page 2) A B C D A B C D REMAIN AMPMH MM DS 2 Utiliser [ sélectionner Dossier de destination REC DATE Nombre de fichiers dans le dossier de destination Sélectionner le fichier Utiliser [ sélectionner ] pour FQ SP A B C D REMAIN 3 FQ SP A C REMAIN 3 2 4 Sélectionner le dossier de destination REC DATE ] pour [ SP A B C D AMPMH Maintenir FOLDER/ enfoncé MENU REC DATE MM DS ¥ Appuyer de nouveau pour rappeler l’affichage du temps MIC IN ( PLUG d’enregistrement écoulé. POWER ) Temps d’enregistrement disponible Le temps d’enregistrement disponible s’affiche également lorsque celui-ci devient court. Type de fiche: monaural, 3,5 mm (1⁄8 po) (Le microphone intégré est mis hors circuit.) Utiliser un microphone à amplification compatible qui est enfichable et monaural. 1 Accéder au mode menu 2 Sélectionner “SPEEd” Changement de la vitesse de lecture (5 paliers) Maintenir FOLDER/ enfoncé [ ] [ 3 Sélectionner la vitesse [ ] MENU ∫ Pour rétablir la vitesse normale Dans le mode arrêt, maintenir la touche [ (plus de 3 secondes). Lecture continue Maintenir [ FOLDER/ enfoncé MENU HQ FOLDER/ MENU ) FQ SP AMPMH ] ” , [ 5 Verrouiller le fichier ] [ FQ SP A B C D A B C D REMAIN [ ] [ ] (Entrer) [ ] (Entrer) ∫ Utilisation des écouteurs (vendu séparément) A B C D REC DATE REMAIN AMPMH MM DS Type de fiche: monaural, 3,5 mm (1⁄8 po) Temps de lecture restant [ Enregistrement Câble audio (vendu séparément) Mini-fiche monaurale Mini-fiche stéréo Câble audio (vendu séparément) Mini-fiche monaurale Copie d’un enregistrement sur un magnétophone à cassette ] (Entrer) FQ SP REC DATE ] Mini-fiche monaurale A B C D REMAIN REC DATE Entrée micro monaural Câble audio (vendu séparément) MIC IN ( PLUG POWER ) Entrée micro stéréo Sélectionner le fichier à copier, puis en lancer la lecture Enregistrement Mini-fiche monaurale Mini-fiche stéréo Câble audio (vendu séparément) Mini-fiche monaurale Mini-fiche monaurale REC Procéder comme décrit ci-dessus et sélectionner le fichier à déverrouiller à l’étape 2. 3 DS Sauvegarde (copie) (Entrer) FQ SP MM 3 Sélectionner “On” ¥ Appuyer de nouveau pour rappeler l’affichage du temps de lecture écoulé. Enregistrement sur un magnétophone à cassette ] pour DATE ] enfoncée Sélectionner le fichier à copier, puis en lancer la lecture Utiliser [ sélectionner (Rapide) REMAIN Le paramétrage de la lecture en reprise est automatiquement annulé. sélectionner “OFF” à l’étape 3. ∫ Pour désactiver la fonction ] ” ] (Entrer) (Lent) 1 Accéder au mode menu 2 Sélectionner “ ( Déplacer le fichier Sélectionner le “ [ ] (Entrer) Lecture continue de tous les fichiers d’un même dossier. Pendant la lecture Il n’est pas possible de transférer un fichier d’un dossier A–D au dossier de dictée. 4 REC DATE REMAIN FOLDER/ MENU (Entrer) Accéder au mode menu ] ∫ Enregistrement au moyen d’un microphone externe (vendus séparément) ∫Affichage du temps de lecture restant REC DATE (Appuyer de nouveau pour rétablir la lecture normale.) Le paramétrage de la lecture en reprise est automatiquement annulé. REC DATE REMAIN [ (Entrer) ] enfoncée FQ SP DS ∫ Pour déverrouiller Précision de l’horloge: n60 secondes par mois à température ambiante. L’horloge s’arrête lorsque les piles sont retirées. Lorsqu’elles sont réinsérées et le couvercle du logement des piles fermé, l’horloge redémarre. 1 Sélectionner le dossier ∫ Dossier A–D (Entrer) [ Maintenir FOLDER/ enfoncé MENU A B C (Entrer) [ 2 Activer le mode déplacement FQ SP (Entrer) DS C D ∫Mois 3 REC DATE MM Lire un fichier la lecture du ( Lancer fichier à déplacer ) MEETING Sélectionner le “yEAr” C D REMAIN 1 DICTATION Accéder au mode menu Maintenir Ex. : Sensibilité du micro ¥ Un menu s’affiche. FOLDER/ enfoncé MENU ∫Année AM Organisation Pendant ( l’enregistrement ) fichier (balayage) Remplacer les piles Réglage de l’heure Il n’est pas possible d’activer la lecture en reprise lorsque la lecture continue a été sélectionnée. (➪ page 4) SP AMPMH Un fichier effacé ne peut ∫Tous les dossiers être récupéré. ] sélectionner “OFF ” à l’étape 3. ∫Vérification du temps d’enregistrement disponible ∫Écoute des 5 premières secondes de chaque REC DATE REMAIN [ ] Autres méthodes de lecture Lecture REC DATE REMAIN [ (Entrer) v ∫ Fonctions de base à la lecture (Effacement) ] Les trois premières secondes seront toujours enregistrées. ) ¥ Appuyer pour revenir Marche avant au début du fichier. ¥ Appuyer pour aller au (Appuyer à deux début du fichier suivant. reprises pour revenir ¥ Maintenir la touche au fichier précédent.) enfoncée pour effectuer une recherche. ¥ Maintenir la touche enfoncée pour effectuer Arrêt de la lecture une recherche. (Appuyer sur [ ] pour poursuivre la lecture.) volume (0-20) [ 3 Sélectionner “On” ” Désactiver cette fonction lors de l’enregistrement de fichiers importants. v DS Marche arrière ∫ Réglage du Maintenir ERASE enfoncé A B C D ] (Lecture) Numéro de fichier REC DATE Le dossier dictée est sélectionné [ REC DATE SP ( ¥ Remplacer les piles dans un délai de 30 secondes afin de conserver les réglages. Les enregistrements demeurent intacts. VIDE A B C D ∫ Dossier dictée DICTATION ¥ Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic. (L’autonomie offerte par des piles rechargeables pourrait être moindre que celle des piles ordinaires.) ] pour sélectionner La sélection faite, les informations sur l’enregistrement s’affichent. HQ FQ SP ) (Nombre total de fichiers) Sélectionner le dossier ou le fichier Utiliser [ FOLDER/ MENU Câble USB...........(K1HA09BD0001) CD-ROM (Voice Editing Ver.1.0 Premium Edition) Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. 1 2 MM Maintenir FOLDER/ enfoncé MENU VAS: Système d’activation par la voix ∫ Pour désactiver la fonction (Durée de l’enregistrement) AMPMH REC DATE 2 Heure du début de l’enregistrement FQ SP 2 ∑1 ∑2 L’indication clignote jusqu’à ce que l’heure ait été réglée. ( REC DATE REMAIN Dossier dictée Sélectionner le dossier ∫ Dossier A–D 2 v LD RR-US395 Préparatifs (Date de l’enregistrement) HQ FQ SP HO Accessoires fournis Lecture/Effacement Mise en place des piles ] ¥ Les informations sur l’enregistrement s’affichent. SP A B C D [ ARRÊT DE LANCEMENT DE ) (L’ENREGISTREMENT ) ( L’ENREGISTREMENT Lorsque dictée est sélectionné, les paramètres suivants sont automatiquement établis. (Le dossier dictée est sélectionné.) (Le mode HQ est sélectionné.) ou ( 2 Sélectionner “ menu. REC/STOP C D REMAIN AMPMH HQ FQ SP Enregistrement dictée Sur chaque pression REC/STOP Sur chaque pression 1 Accéder au mode Prévention d’enregistrement inutile REC/STOP Enregistrement conférence REC MODE FOLDER/ MENU MEETING Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Maintenir FOLDER/ enfoncé MENU 1 ¥ Lire attentivement la notice d’emploi de l’appareil externe utilisé. ¥ La qualité sonore de la copie peut être moindre que celle de l’enregistrement original. ¥ Régler le niveau d’enregistrement sur la source au niveau désiré. 4 Prise de , casque d écoute Utilisation de la minuterie Autres fonctions Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à section “Demande d’informations” ci-dessous. Préparatifs : Sélectionner le dossier et la qualité d’enregistrement (➪ page 2, 3) Accéder au Sélectionner , rEC” 3 Régler l’heure 1 mode menu 2 “ Enregistrement différé [ [ ] FOLDER/ MENU Maintenir enfoncé REMAIN 1 Utiliser [ ] ] pour AMPMH sélectionner “On” (Entrer) HQ FQ SP ] pour sélectionner l’heure du début REC DATE REMAIN AMPMH MM 3 Utiliser [ DS MM ] (Entrer) A B C D [ REC DATE REMAIN AMPMH [ DS SP 2 Utiliser [ A B C D DATE MM ] (Entrer) DS Désactivation de la tonalité de confirmation A B C D sélectionner l’heure de la fin AMPMH [ REC DATE REMAIN MM ] Sélectionner , PLAy” Accéder au Lecture différée FOLDER/ MENU Maintenir enfoncé [ ] ] 1 Utiliser [ 2 Utiliser [ A B C D AMPMH ] pour ] pour , ] MM [ ] [ ] (Entrer) (Entrer) Problème L’appareil ne fonctionne pas. sélectionner “On” à l’étape 3. DS [ HQ FQ SP Verrouillage des touches (HOLD) A B C D HOLD REC REMAIN Glisser vers le haut ] AMPMH MM ¥ L’indication “hold” s’affiche dans le cas où une touche serait pressée alors que le verrouillage est activé. DS HOLD (Entrer) ∫ Pour déverrouiller, DS glisser vers le bas. ¥ Dans le mode arrêt, verrouiller les commandes afin de prévenir l’affaiblissement indu des piles. sélectionner “OFF” à l’étape 3-1. ∫ Pour désactiver la minuterie ∫ Pour confirmer les réglages à partir du menu (➪ page 4), sélectionner “ Même lorsque l’indication “ ” ou “ enchaînée ne sont possibles. REC DATE REMAIN AMPMH [ DS (Entrer) A B C D ] Afin de prévenir l’exécution de commandes par inadvertance pendant un enregistrement ou dans le mode arrêt, les pressions des touches demeurent sans effet. DATE MM SP sélectionner l’heure du début REC DATE MM AMPMH sélectionner “On” (Entrer) HQ FQ SP REMAIN [ ] 3 Régler l’heure REMAIN [ [ 3 Sélectionner “OFF” (Entrer) DS Préparatifs: Sélectionner le fichier (➪ page 2, 3) 1mode menu 2 “ Maintenir FOLDER/ enfoncé MENU ∫ Pour activer la tonalité de confirmation SP ] pour 1 Accéder au mode menu 2 Sélectionner “bEEP” , rEC” ou “ , PLAy” puis appuyer sur [ ]. ” est affichée pendant la lecture différée, ni la lecture en reprise ni la lecture RR-US395 Nomenclature Affichage Utilisation de l’appareil avec un ordinateur MIC PLUG IN ( POW ) ER AMPMH DICTATION REC DATE MM DS ERASE REMAIN ordinateur au moyen du câble USB. Pour de plus amples renseignements, lire les instructions d’installation du logiciel “Voice Editing” (➪ ci-dessous). Les commandes de l’appareil sont désactivées. Câble USB (inclus) Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique lorsque le logiciel “Voice Editing” est utilisé. Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation simultanée de plusieurs enregistreurs numériques. DATE MM FQ SP REC MODE PM H FOLDER/ MENU MEETING A B C D REMAIN traitement de la voix “Voice Editing” VOL HQ FQ SP 2 Raccorder l’appareil à un REC/STOP HOLD 1 Installer le logiciel de DS A B C D REC Lors du raccordement à un ordinateur, l’indication “PC” s’affiche. Elle clignote lors du transfert de données. Ne pas débrancher le câble USB pendant que l’indication clignote. Des problèmes d’enregistrement et de lecture peuvent survenir sur certains ordinateurs. Il est à noter que ni Panasonic ni les revendeurs Panasonic n’assument aucune responsabilité pour toute perte de données audio ou pour tout dommage, direct ou consécutif, sauf dans les cas de négligence intentionnelle ou grossière. Affichage de l’heure (mode attente) RR-US395 [ ] Attention: N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur. RR-US395 Installation du logiciel de traitement de la voix “Voice Editing Ver. 1.0 Premium Edition” Configuration minimale requise Le programme d’installation du logiciel s’exécute automatiquement. • Dans le cas où le programme d’installation ne démarrerait pas automatiquement. 1 Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter...”. 2 Taper “§:\Launcher\VEdV1Launcher.exe” puis cliquer sur “OK”. § représente l’identificateur du lecteur CD-ROM. 3 Cliquer sur “Voice Editing Ver.1.0”. L’installation s’amorce. Suivre les instructions qui s’affichent pour les prochaines étapes. • Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole du texte sont installés au moment de l’installation du logiciel “Voice Editing”. (Il est également possible de les installer plus tard.) • Remplacer le CD-ROM n° 1 par le CD-ROM n° 2 en réponse au message qui s’affiche pendant l’installation. L’installation se poursuit automatiquement. • Remplacer le CD-ROM n° 2 par le CD-ROM n° 1 en réponse au message qui s’affiche une fois l’installation du CD-ROM n° 2 terminée. 4 Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de fin de tâche de l’Assistant Installation Installshield. Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.” pour redémarrer automatiquement l’ordinateur et terminer l’installation. ∫ Démarrage du logiciel “Voice Editing” Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing” qui s’affichent. affiché sur le bureau, puis suivre les instructions ∫ Manuel d’utilisation (fichier PDF) Dans le menu “démarrer” de Windows, cliquer sur “Tous les programmes” . “Voice Editing” . “Mode d’emploi de Voice Editing” ou à partir du menu “Aide (H)” dans l’écran principal de Voice Editing, cliquer sur “Mode d’emploi (H)”. Nota • Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’affichent. • Adobe Acrobat Reader est requis pour afficher le manuel d’utilisation (fichier au format PDF). Si Adobe Acrobat Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au moment de l’installation du logiciel “Voice Editing”. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de redémarrage de Adobe Acrobat Reader s’affiche. Ignorer ce message et poursuivre l’installation du logiciel “Voice Editing”. • Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer le logiciel “Voice Editing version 1.0” (fourni). Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice sur un même ordinateur. - Voice Editor 3 (Éditeur vocal 3) – Voice Editor 2 (Éditeur vocal 2) - Versions antérieures du logiciel “Voice Editing” (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361) - SD Voice Editor (Éditeur vocal SD) version 1.x - Autres versions du logiciel “Voice Editing version 1.0” • Les fichiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois recommandé d’en faire une copie de sauvegarde. 5 Vous devez avoir un ordinateur IBM PC/AT disposant des attributs suivants ou équivalants, et de la configuration matérielle et logicielle suivante pour pouvoir utiliser cette application. Système d’exploitation: MicrosoftR WindowsR 98 Second Edition (Deuxième Édition) MicrosoftR WindowsR Millennium Edition (Millenium) MicrosoftR WindowsR 2000 Professional§ (Professionnel§) MicrosoftR WindowsR XP Home Edition/Professional§ (Édition familiale/Professionnel§) § N’est disponible que si l’utilisateur a ouvert une session avec les prérogatives d’administrateur du système. Ne peut être utilisé par plus d’un utilisateur à la fois. (WindowsR 2000/WindowsR XP seulement) • Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft WindowsR 3.1, WindowsR 95, WindowsR 98 (sauf WindowsR 98SE) et Windows NTR. • L’opération ne peut être garantie avec un système d’exploitation mis à niveau. • Ce logiciel n’est pas compatible avec Macintosh. Matériel : UCT: WindowsR 98 SE / WindowsR Me : IntelR PentiumR II 333 MHz ou plus WindowsR 2000 / WindowsR XP : IntelR PentiumR III 500 MHz ou plus Mémoire vive: WindowsR 98 SE / WindowsR Me : 128 Mo ou plus WindowsR 2000 / WindowsR XP : 256 Mo ou plus Espace libre sur disque dur: 100 Mo ou plus • De l’espace disque dur supplémentaire pourrait être nécessaire pour permettre l’installation du logiciel fourni selon la version du système Windows et le fichier audio utilisés. • De l’espace libre additionnel est requis pour l’installation de AcrobatR ReaderR, DirectXR 9.0c et des moteurs de reconnaissance de la voix et de synthèse de la parole à partir du texte (tous inclus) ainsi que des fonctions de lanceur “Voice Editing Launcher” (logiciels compagnons pour Office et pour menu contextuel de Internet Explorer). • De l’espace libre additionnel est également requis provisoirement pour l’affichage de l’onde sonore, la reconnaissance vocale, la synthèse de la parole à partir du texte, la traduction, l’enregistrement sonore, l’enregistrement sur CD-R (WindowsR XP seulement) et les fonctions de lanceur “Voice Editing Launcher”. • L’installation de toutes les fonctions et moteurs de reconnaissance et de traitement de la voix pour toutes les langues requièrent environ 1.5 Go d’espace libre. Lecteur: Lecteur CD-ROM pour installation Lecteur CD-R/RW (pour l’utilisation de la fonction d’écriture sur CD-R sous WindowsR XP) Carte de son: Périphérique audio compatible avec Windows Affichage: Haute couleur 16 bits ou plus, résolution de bureau de 800 k 600 pixels ou plus. (résolution de 1024 k 768 pixels ou plus recommandée) Interface: Port USB (L’opération ne peut être garantie si un concentrateur USB ou un câble prolongateur est utilisé.) Autres: Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥La fonction de verrouillage est activée. (➪ page 6) ≥S’assurer que le couvercle du logement des piles est fermé. ≥S’assurer que les piles ont été correctement mises en place. ≥S’assurer que le couvercle du logement des piles est fixé à la bande de caoutchouc. ≥ RR-US395 Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. ≥Les piles sont déchargées. L’indication “2006” clignote. ≥Régler l’horloge. (➪ page 1) L’indication “EE:EE” s’affiche. Le temps d’enregistrement disponible ne s’accroît pas en proportion au nombre de fichiers supprimés. ≥Cela peut se produire à la suite d’enregistrements et d’effacements répétés. Pour corriger la situation, déverrouiller tous les fichiers, puis supprimer tous les dossiers. Aucun son sur les écouteurs, présence de bruit ou mauvaise reproduction sonore. ≥S’assurer que la fiche est insérée à fond. ≥Nettoyer la fiche. L’enregistrement s’arrête. ≥La fonction d’activation par la voix (➪ page 4) peut avoir été mise en circuit. L’indication “– – – –” s’affiche au lieu de la date d’enregistrement. ≥Régler l’horloge. (➪ page 1) La vitesse de lecture est trop lente ou trop rapide. ≥Sélectionner la vitesse normale. (➪ page 4) L’indication “FULL” est affichée. ≥Le dossier contient 99 fichiers. ≥Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre l’enregistrement. – Effacer les fichiers non nécessaires. (➪ page 2, 3) ≥Le haut-parleur est mis hors circuit lorsque les écouteurs sont branchés. Impossible d’effacer un dossier ou un fichier. ≥Le fichier est verrouillé. (➪ page 2, 3) ≥Le dossier est vide. Impossible de déplacer un fichier. ≥Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui contient déjà 99 fichiers. ≥ll n’est pas possible de transférer un fichier d’un dossier A-D au dossier de dictée. (➪ page 3) Un enregistrement ne peut être trouvé. ≥Des enregistrements peuvent être perdus si l’appareil a subi un choc (s’il a été échappé par exemple), ou si les piles et le couvercle se dégagent pendant un enregistrement. Impossible de régler la minuterie pour un enregistrement ou une lecture différé. ≥La minuterie peut se régler sur 24 heures. ≥Régler l’horloge. (➪ page 1) La minuterie d’enregistrement ou de lecture différée ne fonctionne pas. ≥Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et que les données de l’horloge sont effacées. Impossible de régler la lecture et l’enregistrement différés à la même heure. ≥Lorsque les deux minuteries sont programmées, seul le dernier programme aura effet. L’enregistrement différé ne fonctionne pas. ≥Il n’est pas possible de régler la minuterie s’il reste moins de une minute disponible pour l’enregistrement. Impossible d’utiliser une pile qui fonctionne sur un autre appareil. ≥Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à produire de l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres données en mémoire. Impossible de sélectionner un dossier. ≥Appuyer brièvement sur [$FOLDER/%MENU]. Le mode menu sera activé si la touche est maintenue enfoncée plus de 2 secondes. Le son est distordu. ≥Lorsqu’un son autre que celui du signal audio est enregistré, il peut y avoir de la distorsion à la lecture. Le logiciel “Voice Editing” ne démarre pas ou ne fonctionne pas adéquatement. RR-US395 Impossible de convertir en texte un signal audio au moyen de l’ordinateur. ≥S’assurer que l’indication “PC” est affichée et que l’appareil est reconnu en tant que périphérique (lecteur) dans le logiciel Voice Editing. Sinon, débrancher le câble USB puis le rebrancher. ≥Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite via un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB. ≥Se reporter à la section “Foire aux questions” dans le manuel d'utilisation du logiciel “Voice Editing” (fichier au format PDF). 6 Signal-bruit: Prises: Prise de sortie; Écouteurs, 3,5 mm (1⁄8 po); 0,5 mW 16 ≠ Prise d’entrée; Micro, 3,5 mm (1⁄8 po); puissance d’entrée de 0,56 mV 28 mm (1 3⁄32 po) 8 ≠ Haut-parleur: 3 V, c.c. Alimentation: 2 piles de format AAA (LR03) Dimensions (LtHtP) : Maximum; RR-US395 35,0 k 100,2 k 24,0 mm (1 3⁄8 k 3 15⁄16k 15⁄16 po) RR-QR180 35,0 k 99,6 k 24,0 mm (13⁄8 k 3 29⁄32k 15⁄16 po) 32,8 k 99,3 k 22,5 mm Boîtier; (1 9⁄32 k 3 29⁄32k 7⁄8 po) Poids: Avec les piles; Environ 62 g (2,19 oz) RR-US395 RR-QR180 Environ 61 g (2,16 oz) Sans les piles; RR-US395 RR-US395 Piles Mode Piles alcalines Panasonic HQ Environ 9 heures Environ 14 heures 30 minutes 30 minutes FQ/SP Environ 11 heures Environ 19 heures 30 minutes 30 minutes Lecture Enregistrement RR-QR180 Piles Mode Lecture Enregistrement Piles alcalines Panasonic HQ Environ 10 heures Environ 15 heures FQ/SP Environ 12 heures Environ 20 heures ≥L’autonomie des piles peut varier selon les conditions d’utilisation. Environ 39 g (1,38 oz) Environ 38 g (1,35 oz) Nota: ≥Données sous réserve de modifications. ≥Le poids et les dimensions sont approximatifs. Température de fonctionnement: 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Précautions à prendre ∫ Protection de l’ouïe Afin de réduire le risque d’interférence causé par le câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro, n’utiliser que les accessoires recommandés et des câbles ne dépassant pas 3 m de longueur. EST. 1924 ∫ L’appareil ≥Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au soleil toutes vitres fermées. ≥Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide. ≥N’approchez pas de cartes magnétisées (cartes bancaires, coupons magnétiques, etc.) de l’appareil. ≥Le haut-parleur ne possède pas de blindage magnétique. Ne pas le placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autre dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: ≥Régler le volume au minimum. ≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: ≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau. ∫ Piles sèches ≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré. ≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles. ≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves. ≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée. ≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive. ≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches. ≥Une manipulation sans précaution des piles pourrait causer une fuite de l’électrolyte, lequel pourrait endommager tout article touché et être risque d’incendie. Dans l’éventualité d’une fuite d’électrolyte, communiquer avec le détaillant. Rincer abondamment à l’eau en cas de contact avec la peau. ≥Gardez les piles hors de la portée de jeunes enfants. Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins. ∫ Allergies Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques. ≥ Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT et DirectX sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis. ≥ Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ Nuance Communications, le logo de Nuance Communications et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ≥ Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated. ≥ Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Il est à noter que les symboles de marque de commerce et de marque déposée (“TM” et “R”) ne sont pas utilisés dans le présent manuel. ≥ FineSpeech™. Panasonic Canada Inc. Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec. ≥Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. ≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon. Service après-vente 1. 1. 1. 1. 1. 2. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (b) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (c) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (d) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche. Homologation: Logiciel requis: DirectXR version 8.1 ou subséquente / Internet Explorer version 6.0 ou subséquente Microsoft Office 2000/XP/2003 (supports pour Word, Excel et PowerPoint requis pour logiciels compagnons pour Office) Autonomie des piles: [Lorsque l’appareil est utilisé à une température de 25 oC (77 oF) sur une surface plane et stable] 300 mW (max.) 240 Hz – 5100 Hz (mode HQ ) 230 Hz – 3400 Hz (mode FQ/SP ) 36 dB (mode HQ ) Nettoyage Nota Prendre note des limitations suivantes du logiciel: • Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-UCT. • Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement multi-démarrage. • Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement sur un ordinateur 64 bits. • Même avec la configuration minimale indiquée dans le présent manuel, certains ordinateurs personnels ne pourront pas être utilisés. • Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement sur un ordinateur de fabrication artisanale. Prendre note des contraintes suivantes: • Les moteurs de la reconnaissance de la voix, de la synthèse de la parole à partir du texte et de la traduction sont installés sur le même disque que le système d’exploitation (en règle générale le lecteur C). • Le système d’exploitation doit pouvoir prendre en charge les langues des moteurs de la reconnaissance vocale, de la synthèse de la voix à partir du texte et de la traduction. • Avant de pouvoir être reconnue, la voix du locuteur doit être enregistrée dans un processus de pré-reconnaissance. Des fichiers sonores faits avec des locuteurs dont la voix n’a pas été enregistrée à des fins de pré-reconnaissance ne peuvent être convertis en texte correctement. • Les résultats de la traduction ne représentent qu’une possibilité parmi d’autres. Nous n’assumons aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction. Puissance de sortie: Réponse en fréquence: RR-QR180 Aucun son sur le haut-parleur. RR-US395 1 Démarrer Windows. 2 Introduire le CD-ROM n° 1 fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. Vérification à faire L’indication “U01” est affichée. (Ce logiciel permet la sauvegarde et l’édition des fichiers son enregistrés au moyen de l’appareil.) ∫ Installation du logiciel “Voice Editing” Spécifications Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du compartiment des piles. Il est recommandé de le noter dans l’espace prévu ci-dessous et de le conserver comme preuve d’achat et aux fins d’identification en cas de vol. DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT NUMÉRO DE MODÈLE NO DE TÉLÉPHONE Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Appareils audio Technics Appareils audio et DVD Panasonic Accessoires incluant les piles rechargeables —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre —Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : NUMÉRO DE SÉRIE - Si ce symbole apparaît Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. 7 Richmond, Colombie-Britannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627 Mississauga, Ontario Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original. 8 RQT8527