Brandt TE1015B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Brandt TE1015B Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Table de cuisson
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre table de cuisson BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.fr sur lequel vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
• Consignes de sécurité ______________________________________ 04
• Respect de l’environnement _________________________________ 04
• Description de votre appareil _________________________________ 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix de l’emplacement _____________________________________
• Encastrement _____________________________________________
• Conseils d’encastrement ____________________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Raccordement gaz _________________________________________
• Changement de gaz ________________________________________
06
06
07
07
08
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre dessus _________________________________ 14
• Allumage de la table _______________________________________ 15
• Récipients pour les brûleurs gaz______________________________ 16
• Récipients pour la plaque électrique __________________________ 17
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Entretenir votre appareil _____________________________________
18
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• En cours d’utilisation _______________________________________ 19
5 / GUIDES DE CUISSON
• Guide de cuisson gaz _______________________________________ 20
• Guide de cuisson électrique _________________________________ 20
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
• Interventions ______________________________________________ 21
• Relations consommateurs ___________________________________ 21
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Nous avons conçu cette table de cuisson
pour une utilisation par des particuliers dans
un lieu d’habitation.
— Les cuissons doivent être réalisées sous
votre surveillance.
— Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à
base d’amiante.
— L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz
conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à
assurer une bonne aération de votre cuisine :
maintenez ouverts les orifices d’aération
naturelle, ou installez un dispositif mécanique
(hotte de ventilation mécanique).
— Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
— Ne rangez pas dans le meuble situé sous
votre table de cuisson vos produits d’ENTRE TIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient
sous pression, ainsi que papiers, livres de
recettes...).
— Si vous utilisez un tiroir placé sous la table,
nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques,
papiers, bombes aérosols, etc...).
— Les conditions de réglage sont inscrites sur
une étiquette située dans la pochette, ainsi
que sur l’emballage.
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
— Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
— En branchant des appareils électriques sur
une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit
pas en contact avec les zones chaudes.
— Par mesure de sécurité, après utilisation,
n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
— Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur.
— La marque de conformité CE est apposée
sur ces tables.
— Cet appareil doit être installé conformément
aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez
ce guide avant d’installer et d’utiliser votre
appareil.
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d’emballage sont recyclables.
— Eliminez-les en fonction de leurs signes distinctifs dans les containeurs prévus à cet
effet.
— Les appareils usagés doivent être éliminés
conformément à la réglementation en vigueur
dans votre lieu de résidence.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l’appareil
sont compatibles.
Cette table est conforme à la norme
EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce
qui concerne l’installation (selon norme
EN 30-1-1).
4
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE TABLE
Table modèle 4 feux gaz
Brûleur
Grille
support
casserole
A
B
D
C
Fig. 01
Table modèle 3 feux gaz
+ 1 foyer électrique
E
F
G
Fig. 02
A
Chapeau de brûleur
D
Injecteur
B
Tête de brûleur
E
Manette
C
Bougie d’allumage
F
Bague d’étanchéité
G
Robinet
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
5
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
APPAREIL
60 cm mini
Largeur
30
Profondeur Epaisseur
Découpe
meuble
56 cm
49 cm
suivant
meuble
Dimensions
hors tout
au-dessus
du plan de
travail
60 cm
53 cm
5,8 cm
Dimensions
hors tout
au-dessous
du plan de
travail
55 cm
47,5 cm
3,4 cm
i
cm
mi
ni
m
48 c
56
5,8
cm
min
3 cm mini
cm
30
cm
min
i
Fig. 01
• CHOIX DE L’EMPLACEMENT
ne pas endommager les manettes et les
bougies d’allumage.
— Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le
pourtour extérieur du carter, avant l’installation de la table (Fig. 02).
Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur
minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à
gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm
de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous
la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et
15 cm par rapport au-dessus du plan de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur
ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir
chapitre “Consignes de sécurité”).
Carter
• ENCASTREMENT
Joint
Se conformer au croquis (Fig. 01).
— Retirez les grilles support casserole, les
chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs
en repérant leur position.
— Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour
Fig. 02
6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CONSEILS D’ENCASTREMENT
Vue de dessous
du carter
A
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Votre table est livrée avec un cordon d'alimentation (de type H05V2V2F - T90, section
1 mm²) à 3 conducteurs (phase + terre + neutre) réf. SAV : 77X3767 (6470.1516) et doit être
branchée sur le réseau 220-240 V~ monophasé
par l’intermédiaire d’une prise de courant
phase + terre + neutre normalisée CEI 60083
ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3,5 mm.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
A
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
Fig. 01
A
A
220-240 V~ - 50 Hz
Gaz et mixte
A
Câble H05V2V2F T90
Patte de fixation
Meuble
Section des conducteurs en mm²
Fusible
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1
10 A
Attention
Fig. 02
Le fil de protection (vert/jaune) est
relié à la borne de terre
de l’appareil et
doit être relié à la borne de terre
de
l’installation.
Le fusible de l’installation doit être de
10 ampères.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble ou un
ensemble spécial disponible auprès du
fabricant ou de son Service Après-Vente.
Patte de fixation
Placez votre table de cuisson dans l’ouverture
du meuble support en prenant soin de tirer la
table vers soi.
Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et
les grilles support casserole.
Raccordez votre table au gaz (voir chapitre
“Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir
chapitre “Raccordement électrique”).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la
table au moyen de quatre pattes de fixation
livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux quatre coins du carter. Utilisez impérativement
les trous prévus à cet effet suivant le dessin
ci-dessus (Fig. 01).
Arrêtez de visser quand la patte de fixation
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
Conseil
Afin de retrouver aisément à l’avenir
les références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
après-vente et relations consommateurs”
(cette page vous explique également où
les trouver sur votre appareil).
7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT GAZ
• Remarques préliminaires
Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments
chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser
celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en
contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Le racordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le
pays d’installation.
• Gaz distribué par canalisation gaz
naturel,
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude
monté sur l’appareil.
— Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-121)
dont la durée de vie est illimitée (Fig. A).
Q;@
Q;@
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-103)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B).
Fig. A
Attention
Lors du raccordement gaz de
votre table, si vous êtes amené à
changer l’orientation du coude monté
sur l’appareil :
① Changez la rondelle d’étanchéité.
② Vissez l’écrou du coude en ne
dépassant pas un couple de vissage
de 17 N.m.
8
Fig. B
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Gaz distribué par bouteille ou
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage
(conforme à la norme XP D 36-110) dont la
durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il
est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about
sans oublier de mettre en place une rondelle
d’étanchéité entre l’about et le coude de la
table (Fig. 03).
réservoir (gaz butane/propane)
Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
— Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude
monté sur l’appareil.
Conseil
Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente.
— Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme NF D 36-125)
dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01).
Attention
Vissez l’about avec un couple ne
dépassant pas 25 N.m.
— Raccordement avec un tuyau flexible
caoutchouc renforcé à embouts mécaniques
vissables (conforme à la norme XP D 36-112)
dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02).
Q;@
Q;@
Fig. 01
A
Rondelle d’étanchéité (non fournie)
B
About (non fourni)
C
Collier de serrage (non fourni)
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
Attention
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent
avoir une longueur maximum de 2 mètres et
être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite
d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel
que soit le moyen de raccordement choisi,
assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
En France, vous devez utiliser un tube ou
un tuyau portant l’estampille NF Gaz
9
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• CHANGEMENT DE GAZ
Conseil
A chaque changement de gaz,
cochez la case correspondante au niveau
gaz sur l’étiquette située dans la pochette.
Reportez-vous au paragraphe
“Raccordement gaz” correspondant.
Attention
Votre appareil est livré pré-réglé
pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation
au butane/propane sont dans la pochette
contenant ce guide.
A chaque changement de gaz, vous devrez
successivement :
— Adapter le raccordement gaz
— Changer les injecteurs
— Régler les ralentis des robinets
Clé
• Adaptez le raccordement gaz : reportezvous au paragraphe “Raccordement gaz”.
• Changez les injecteurs en procédant
comme suit :
— Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes
de tous les brûleurs.
— Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et
ôtez-les (Fig. 01).
— Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des
injecteurs et au tableau des caractéristiques
gaz en fin de chapitre ; pour cela :
— Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au
blocage de l’injecteur.
— Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
— Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02).
— Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 03).
Fig. 01
Pot
Injecteur
Ligne
Clé
Fig. 02
Attention
Ne pas dépasser cette limite sous
peine de détérioration du produit.
Ligne
- Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole.
Clé
Fig. 03
10
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Réglez les ralentis des robinets : ceux-ci
sont situés sous les manettes (Fig. 04).
— Agissez robinet par robinet.
— Enlevez les manettes, les bagues d’étanchéité, en les tirant vers le haut.
Manette
- Passage du gaz naturel en gaz butane/propane
Bague
d’étanchéité
- A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à
fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles
d’une montre.
- Remontez les bagues d’étanchéité, les
manettes en veillant à leur sens d’orientation
et assurez-vous que les manettes soient bien
enfoncées.
Robinet
Fig. 04
— Passage du gaz butane/propane en gaz
naturel
- Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), à l’aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Remontez la manette,
- Allumez le brûleur, en position maximum, et
passez en position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette, puis tournez
la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la position la plus basse
avant l’extinction des flammes.
- Remontez la bague d’étanchéité et la
manette.
- Exécutez plusieurs manoeuvres de passage
de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que
la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de
réglage de manière à obtenir la bonne tenue
de la flamme lors de ces manoeuvres.
Axe du robinet
Fig. 05
11
Vis de réglage
des ralentis
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Repérage des injecteurs
REPÉRAGE DES INJECTEURS
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en
fonction du gaz utilisé.
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
94
repère injecteur 94
Modèle 4 feux gaz *
Gaz Naturel
Gaz Butane/Propane
94
1R
62
7R
137
6A
88A
45
Modèle 3 feux gaz * + 1 plaque électrique
Gaz Naturel
Elec
1R
137
6A
Exemple :
Gaz Butane/Propane
Elec
7R
88A
45
* Voir chapitre “Description de votre dessus”
12
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•Caractéristiques gaz
FR-GB
FR-GB
FR-GB
FR
Butane
Propane
G30
G31
Gaz
naturel
G20
Gaz
naturel
G25
28-30mbar
37mbar
20 mbar
25 mbar
7R
2,15
0,830
156
7R
2,15
1R
2,25
0,870
1R
2,25
0,870
214
249
137
3,05
0,870
137
3,05
0,870
290
338
94
1,50
0,615
94
1,50
0,615
143
166
6A
0,85
0,350
6A
0,85
0,350
81
94
7,65
7,65
728
847
6,15
6,15
585
681
Appareil destiné à être installé en :
FR ............................... cat : II2E+3+
GB ............................... cat : II2H3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
BRÛLEUR RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR GRAND RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit (avec sécurité)
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit (avec sécurité)
Débit horaire
Débit horaire
BRÛLEUR AUXILIAIRE
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
TABLE 60 cm 4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE
Débit calorifique total
Débit maximum
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
88A
3,10
0,830
225
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
62
1,50
0,620
109
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
45
0,70
0,300
51
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(g/h)
(l/h)
7,45
541
TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W
Débit calorifique total
(kW)
Débit maximum
(g/h)
(l/h)
5,95
432
13
154
88A
3,10
221
62
1,50
107
45
0,70
50
7,45
532
5,95
425
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
TE 1015*/*
D
B
E
B
C
A
C
A
A
Brûleur auxiliaire 0,85 kW (**)
B
Brûleur rapide 2,25 kW (**)
C
Brûleur grand rapide 3,05 kW (**)
D
Brûleur semi-rapide 1,50 kW (**)
E
Plaque électrique 1,50 kW - diamètre 145 mm
(**) Puissances obtenues en gaz naturel G20
14
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Allumage de la table
Chaque brûleur est alimenté par un robinet,
dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Le point “●” correspond à la fermeture du
robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
aux symboles situés près des manettes (ex :
brûleur arrière droit
).
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d’allumage électronique en tournant la
manette vers la position maximum
.
Fig. 01
Maintenez la pression sur le bouton d’allumage jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
Le réglage vers un débit réduit s’effectue
entre le symbole
et le symbole .
Conseil
— En cas d’extinction de la flamme, il
suffit de réallumer normalement en suivant
les instructions de l’allumage.
— Les flammes du brûleur sont plus petites
au niveau des doigts de grille pour protéger
l’émail de la grille.
— Le bruit généré par certains brûleurs est
lié à leur forte puissance et à la combustion
du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de
la cuisson.
— En cas de panne de courant, approchez
une allumette du brûleur que vous aurez
préalablement ouvert.
15
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ
• Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ?
Diamètre du récipient
Brûleur
Usage
18 à 28 cm
Grand rapide
Fritures - Ebullition
16 à 28 cm
Rapide
Aliments à saisir
Semi-rapide
Sauces - Réchauffage
Auxiliaire
Mijotage
12 à 24 cm
Attention
— Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas du
pourtour du récipient (Fig. 01).
— N’utilisez pas de récipient à fond concave
ou convexe (Fig. 02).
— N’utilisez pas de récipients qui recouvrent
partiellement les manettes (Fig. 03).
— Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz
avec un récipient vide.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
Fig. 01
Conseil
Fig. 02
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle de votre habitation, ou
installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus efficace,
par exemple en augmentant la puissance
de la ventilation mécanique si elle existe
(un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW
de puissance gaz est nécessaire).
Exemple :
60 cm - 4 feux gaz
Puissance totale : 1,5 + 2,25 + 3,1 + 0,85 = 7,7 kW
7,7 kW x 2 = 15,4 m3/h de
débit minimum.
Fig. 03
16
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• RECIPIENTS LES PLUS ADAPTES
SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE
(selon modèle)
Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent
parfaitement à la surface du foyer :
— en acier inoxydable avec fond trimétal épais
ou “sandwich”,
— en aluminium avec fond (lisse) épais,
— en acier émaillé.
• MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE
ELECTRIQUE (selon modèle)
Positionnez la manette sur le repère qui
convient à la cuisson souhaitée (Fig. 01) (voir
tableau des cuissons en fin de notice). Le
voyant de mise sous tension du foyer s’allume.
A la première utilisation, laissez chauffer la
plaque à vide, à l’allure maximum, pendant
3 minutes, pour durcir le revêtement.
Fig. 01
Conseil
OUI
— Utilisez un récipient de taille
adaptée : le diamètre du fond doit être
égal ou supérieur au diamètre du foyer
électrique (Fig. 02).
— Effectuez les fins de cuisson en mettant la
manette en position arrêt “O” afin de
bénéficier de la chaleur accumulée dans la
plaque.
— Utilisez un couvercle sur votre récipient le
plus souvent possible pour réduire les
pertes de chaleurs par évaporation.
Fig. 02
Attention
Ne laissez pas fonctionner un foyer
électrique sans récipient (sauf à la première utilisation), ou avec un récipient
vide.
Attention
La plaque électrique reste chaude un
certain temps après la mise en position
“O” de la manette. Ne pas toucher cette
zone, risque de brûlures.
17
NON
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN......
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Des bougies et
des injecteurs
En cas d’encrassement des bougies d’al- . Petite brosse à poils durs.
lumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite
brosse à poils durs (non métallique). . Epingle à nourrice
L’injecteur gaz se trouve au centre du
brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas
l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table.
En cas d’obstruction, utilisez une épingle
à nourrice pour déboucher l’injecteur.
Des grilles et des
brûleurs gaz
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez
à l’eau claire. Essuyez soigneusement
chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
De la plaque
électrique
La plaque chauffante est protégée par un . Produit rénovateur du
revêtement noir, il faut donc éviter l’em- commerce.
ploi de tout produit abrasif. Après chaque
usage, essuyez-la avec un chiffon gras.
Si la plaque vient à rouiller, enlevez la
rouille (avec une toile émeri par exemple), et reconstituez le revêtement noir
avec un produit rénovateur haute température du commerce.
De l’émail ou de
l’inox
Pour nettoyer l’émail de la table, utilisez
une crème à récurer. Faites briller avec
un linge sec.
Ne laissez pas séjourner sur l’émail des
liquides acides tels que jus de citron,
vinaigre, etc...
Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez
une éponge et de l’eau savonneuse ou
un produit du commerce spécial inox.
. Crème à récurer douce.
. Eponge sanitaire.
. Crème à récurer douce.
. Produit du commerce
spécial inox.
Attention
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
Conseil
— Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
— N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
— N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
18
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• EN COURS D’UTILISATION
VOUS CONSTATEZ QUE :
• Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de
l’appui sur le bouton d’allumage.
• Lors de l’appui sur le bouton
d’allumage, il y a des étincelles
sur tous les brûleurs à la fois.
• Il y a des étincelles, mais le ou
les brûleurs ne s’allument pas.
• Au ralenti, le brûleur s’éteint
ou bien les flammes restent
importantes.
QUE FAUT-IL FAIRE :
. Vérifiez le branchement électrique de votre appareil
. Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
. Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
. Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que
les pattes de fixation ne sont pas déformées.
. Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes
ne sortent pas de leur logement.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et
commande tous les brûleurs simultanément.
. Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.
. Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à
2 mètres.
. Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
. Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez
que celle-ci ne soit pas vide.
. Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position
d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les
brûleurs.
. Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le
cas, débouchez-le vavec une épingle à nourrice.
. Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
. Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
. Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les
injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans
chapitre “Changement de gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en
gaz de réseau (gaz naturel).
. Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”).
• Les flammes ont un aspect . Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs
irrégulier.
• Lors de la cuisson, les manettes deviennent chaudes.
situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs,
etc...
. Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la bouteille.
. Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manettes. Les grands récipients sont à poser sur
les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes.
. Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne
doit pas déborder sur les manettes.
19
5 / TABLEAU DE CUISSON
• GUIDE DE CUISSON GAZ
PREPARATIONS
TEMPS
GRAND
RAPIDE
SOUPES
Bouillons
Potages épais
8-10 minutes
X
POISSONS
Court-bouillon
Grillés
8-10 minutes
8-10 minutes
X
X
SAUCES
Hollandaise, béarnaise
Béchamel, aurore
LEGUMES
VIANDES
FRITURE
Endives, épinards
Petits pois cuisinés
Tomates provençales
Pommes de terre rissolées
Pâtes
Steak
Blanquette, Osso-bucco
Escalope à la poêle
Tournedos
SEMIRAPIDE
AUXILIAIRE
X
X
X
X
X
X
X
X
10 minutes
25-30 minutes
15-20 minutes
90 minutes
10-12 minutes
10 minutes
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Frites
Beignets
DESSERTS Riz au lait
Compotes de fruits
Crêpes
Chocolat
Crème anglaise
Café (petite cafetière)
RAPIDE
25 minutes
X
X
3-4 minutes
3-4 minutes
10 minutes
X
X
X
X
• GUIDE DE CUISSON ELECTRIQUE
PREPARATIONS
SOUPES
POISSONS
Bouillons
Potages épais
Court-bouillon
Surgelés
SAUCES
Epaisses
au beurre
LEGUMES
Endives, épinards
Légumes secs
Pommes de terre à l’eau
Pommes de terre rissolées
VIANDES
VIF
FORT
MOYEN
MIJOTAGE
6
5
3-4
2
X
X
X
X
X
X
X
X
TENIR AU
CHAUD
1
X
X
X
X
X
X
X
Steak
Grillades
X
X
FRITURE
Frites
X
VARIANTE
Compotes
Crêpes
Crème anglaise
Chocolat fondu
confitures
Lait
Pâtes
Riz au lait
Tenir au chaud
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
20
NOTES PERSONNELLES
21
NOTES PERSONNELLES
22
NOTES PERSONNELLES
23
6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (Fig. 01).
•Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
CE
Fig. 01
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
> Email : [email protected]
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien
quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
*
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,
95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Réf. appareil : TE1015*/*
CZ5700217-00 02/10

Manuels associés