▼
Scroll to page 2
of
47
diffusion à tout moment, sans préavis. Ce manuel est fourni en l’état et Philips ne saurait être tenu pour responsable, sauf cas contraire stipulé par la loi en vigueur, de toute erreur, omission ou divergence entre ce manuel et le produit décrit. Cet appareil est conçu pour être connecté au réseau GSM. Découvrez votre téléphone Touches de navigation(1) Ecran Touche d’appel et de prise d’appel Touche , Touche de fin d’appel et marche/arrêt Allumer/éteindre le téléphone Maintenez la touche ) appuyée. Entrer le code PIN Saisissez votre code PIN à l’aide du clavier, puis appuyez sur , ou # pour confirmer. Passer un appel Saisissez le numéro de téléphone à l’aide du clavier, puis appuyez sur ( pour le composer. Répondre à un appel Appuyez sur ( lorsque le téléphone sonne. Raccrocher Appuyez sur ). Régler le volume de la conversation Appuyez sur + ou pendant l’appel. Touche de verrouillage et d’annulation Clavier alphanumérique Prise pour chargeur Pour... Prise pour kit piéton (1) Dans ce manuel, les touches de navigation sont représentées par les signes suivants : < (gauche), > (droite), + (haut), - (bas). Philips met tout en œuvre pour améliorer constamment ses produits. Par conséquent, Philips se réserve le droit de réviser ce manuel ou d’en cesser la Accéder au menu principal Appuyez sur , en mode veille. Ouvrir l’Album son Appuyez sur < en mode veille. Régler le volume de la sonnerie Appuyez sur + en mode veille. Verrouiller/ déverrouiller le clavier Maintenez la touche c appuyée. Accéder au Répertoire Appuyez sur - en mode veille. Utiliser le Répertoire Faites défiler la liste à l’aide des touches + et -, puis appuyez sur ( pour appeler le correspondant sélectionné. Accéder au menu Liste appels Appuyez sur ( en mode veille. Revenir au menu précédent Appuyez sur c. Revenir rapidement au mode veille lorsque vous parcourez les menus Appuyez sur ) ou maintenez la touche c appuyée. Lancer la fonction WAP Maintenez la touche 0 appuyée. Ouvrir le menu SMS Appuyez sur > en mode veille. Le menu carrousel Vous pouvez accéder au menu carrousel en appuyant sur , à partir du mode veille. Chaque icône représente une fonction ou une action de votre téléphone. Parcourez le menu carrousel à l’aide des touches < et >, puis appuyez sur , pour sélectionner le menu souhaité et afficher le sous-menu (ou la liste) associé. Pour annuler, appuyez sur c. Pour les options de type Activer/Désactiver, Oui/Non, Augmenter/Réduire une valeur, etc., appuyez sur + ou - pour passer d’une option à l’autre. Evénements Certains événements peuvent modifier l’écran de veille (appel manqué, nouveau message, etc.). Appuyez sur , pour accéder au menu correspondant ou sur c pour revenir à l’écran de veille. Table des matières 1. Mise en service ............................................1 2. 3. 4. Installer la carte SIM .........................................1 Allumer le téléphone .......................................2 Régler la date et l’heure ..................................2 Copier le répertoire SIM ................................2 Charger la batterie ...........................................2 Fonctions principales ...............................4 Consulter le répertoire ...................................4 Passer un appel ..................................................4 Répondre à un appel et raccrocher .............4 Couper/réactiver le microphone ..................5 Modifier la sonnerie .........................................5 Activer le mode vibreur ..................................5 Régler le volume de l’écouteur ......................5 Faire défiler rapidement une liste .................5 Saisie de texte et de chiffres ..............6 Saisie de texte intuitive T9® ..........................6 Saisie de texte classique ..................................7 Répertoire ......................................................8 Réglages ...............................................................8 Ajouter des contacts à un répertoire ..........9 Editer et gérer les répertoires .................... 10 Identifier la personne qui vous appelle ..... 10 5. Réglages ........................................................ 12 6. 7. 8. Sons ................................................................... 12 Affichage ........................................................... 13 Raccourcis ....................................................... 13 Langue .............................................................. 14 Sécurité ............................................................ 14 Date et heure ................................................. 14 Réseau .............................................................. 15 Messages ....................................................... 17 SMS ................................................................... 17 SMS diffusés ..................................................... 19 SMS rapide ....................................................... 19 Multimédia ................................................... 20 Album son ....................................................... 20 Album image ................................................... 20 Etat mémoire .................................................. 21 Jeux & Applications ............................... 22 Calculatrice ..................................................... 22 Réveil ................................................................ 22 Convertisseur euro ....................................... 22 Jeux ................................................................... 23 i 9. Appels ............................................................. 24 Réglages ............................................................ 24 Liste appels ...................................................... 25 Compteurs ...................................................... 25 10. Opérateur ................................................. 26 WAP ................................................................. 26 Gestion de plusieurs appels ......................... 29 Icônes et symboles ...................................... 31 Précautions ....................................................... 32 ii Dépannage ........................................................ 36 Accessoires originaux Philips ............... 39 Informations SAR à l'attention du consommateur final ............................. 40 Informations SAR à l'attention du consommateur final ............................. 41 1 • Mise en service 2. Insérez la carte SIM dans l’emplacement prévu de sorte que ses connecteurs soient en contact avec le téléphone, puis remettez le support métallique en position. 3. Placez la batterie de sorte que ses connecteurs soient en contact avec ceux du téléphone, puis appuyez jusqu’à ce qu’elle soit maintenue dans son logement. Lisez les instructions de sécurité de la section « Précautions » avant d’utiliser votre téléphone. Pour utiliser votre téléphone, vous devez y installer une carte SIM valide fournie par votre opérateur ou votre revendeur. La carte SIM contient des informations sur votre abonnement et une mémoire dans laquelle vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et des messages. Installer la carte SIM 1. Appuyez sur les deux clips de chaque côté du téléphone et retirez le cache arrière. Mise en service 1 4. Replacez le cache comme illustré ci-dessous. Avant d’utiliser le téléphone, retirez le film protecteur de l’écran. Régler la date et l’heure A la première utilisation du téléphone, vous êtes invité à entrer la date. Pour cela, appuyez sur les touches numériques appropriées (appuyez sur c pour effacer un chiffre). Procédez de même pour l’heure. Pour plus d’informations sur les options de date et d’heure, voir page 14. Copier le répertoire SIM Allumer le téléphone Pour allumer votre téléphone, maintenez la touche ) enfoncée. Le cas échéant, entrez votre code PIN (c’est-à-dire le code secret composé de 4 à 8 chiffres de votre carte SIM). Ce code prédéfini vous est communiqué par votre opérateur ou votre revendeur. Vous pouvez le personnaliser (voir « Change code » page 14). Appuyez sur , pour confirmer. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez obtenir le code PUK approprié auprès de votre opérateur. 2 Si votre carte SIM contient déjà un répertoire, votre téléphone mobile le détecte et affiche un message vous proposant de le copier dans le répertoire intégré du téléphone. Appuyez sur c pour annuler ou sur , pour accepter. Si vous ne copiez pas le répertoire SIM à la première utilisation du téléphone, vous pourrez le faire manuellement par la suite (voir page 8). Charger la batterie Votre téléphone mobile est alimenté par une batterie rechargeable. Une nouvelle batterie est partiellement chargée et une alarme vous avertit lorsque la batterie est faible. Si la batterie est complètement déchargée, Mise en service l’icône correspondante ne réapparaîtra qu’après 2 ou 3 minutes de chargement. Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone est allumé : vous risquez de perdre vos réglages personnels. 1. Une fois la batterie et le cache correctement installés, connectez le chargeur (fourni dans la boîte avec le téléphone) dans la prise située à la base du téléphone et branchez-le sur une prise secteur standard facilement accessible. 2. Le symbole de la batterie indique le niveau de charge : - la variation des 4 barres indique que la batterie est en cours de chargement. Le chargement complet de la batterie dure environ 2h30. - l’affichage fixe des 4 barres indique que la batterie est entièrement chargée et que vous pouvez débrancher le chargeur. Selon le réseau et les conditions d’utilisation, la durée de conversation est comprise entre 2 et 4 heures et l’autonomie en veille, entre 200 et 300 heures. Même lorsque la batterie est entièrement chargée, vous pouvez laisser le téléphone en charge sans risquer d’endommager l’appareil. Le seul moyen de mettre le chargeur hors tension est de le débrancher. Choisissez donc une prise secteur facilement accessible. Vous pouvez connecter le chargeur à une alimentation IT (Belgique uniquement). Mise en service 3 2 • Fonctions principales Consulter le répertoire En mode veille, appuyez sur -. Les informations affichées peuvent varier en fonction du répertoire sélectionné (carte SIM ou téléphone, voir page 8). Pendant un appel, appuyez sur , et sélectionnez Liste noms. Appuyez deux fois sur c pour revenir à l’écran d’appel. Une fois dans le répertoire, sélectionnez <Recherche>, saisissez les premières lettres du nom du contact recherché, puis appuyez sur , pour l’atteindre directement. Pour afficher votre propre numéro de téléphone mobile, sélectionnez Mon numéro > Afficher. Passer un appel 1. 2. 4 En mode veille, entrez le numéro de téléphone à l’aide du clavier. En cas d’erreur, appuyez sur c. Appuyez sur ( pour composer le numéro et sur ) pour raccrocher. Pour les appels internationaux, maintenez la touche * enfoncée pour entrer le signe « + » à la place de l’indicatif habituel. Pour plus d’informations sur la gestion de plusieurs appels (selon l’opérateur), voir page 29. Répondre à un appel et raccrocher Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone du correspondant (ou son nom si vous avez enregistré son numéro dans le répertoire) peut s’afficher. 1. Pour décrocher, appuyez sur (. 2. Pour refuser l’appel, appuyez sur ). Si vous avez activé l’option Réacheminer (voir page 24), l’appel est redirigé vers un autre numéro ou une boîte vocale. 3. Pour raccrocher, appuyez sur ). Si vous avez sélectionné Tout répond (voir page 25), vous pouvez accepter un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf )). Fonctions principales Régler le volume de l’écouteur Activer le mode vibreur Pendant un appel, appuyez sur + ou - pour, respectivement, augmenter ou diminuer le volume. Si vous voulez que votre téléphone vibre lorsque vous recevez un appel, activez le mode vibreur. Pour cela, sélectionnez Réglages > Sons > Vibreur, puis Activer ou Désactiver. Couper/réactiver le microphone Vous pouvez couper le microphone de sorte que votre correspondant ne vous entende pas. Pendant l’appel, appuyez sur ,, sélectionnez Secret et appuyez à nouveau sur ,. Pour réactiver le microphone, appuyez sur ,, sélectionnez Conversation et appuyez à nouveau sur ,. Modifier la sonnerie Lorsque vous branchez le chargeur, le mode vibreur est automatiquement désactivé. Faire défiler rapidement une liste Lorsque vous parcourez une liste (de sonneries, d’événements, etc.), maintenez la touche + ou pour la faire défiler plus rapidement. Sélectionnez Réglages > Sons > Sonnerie, appuyez sur ,, puis utilisez les touches + et - pour sélectionner une sonnerie. Appuyez sur , pour valider. Fonctions principales 5 3 • Saisie de texte et de chiffres approprié parmi les propositions du dictionnaire intégré T9 ® (voir l’exemple ci-dessous). Pour entrer du texte dans les écrans d’édition, vous avez le choix entre deux modes : la saisie de texte intuitive T9 ® et la saisie de texte classique. Pour les chiffres et la ponctuation, deux modes supplémentaires sont également disponibles. Les icônes affichées indiquent le mode de saisie actif. Les options de saisie associées aux touches du téléphone sont les suivantes : Saisie de texte intuitive T9 ® ,ou 1 Confirmation de l’entrée Utilisation 2à 9 Saisie de lettres. <ou > ® Le mode de saisie de texte intuitive T9 est un mode d’édition intelligent intégrant un dictionnaire, qui vous Tegic Euro. Pat. permet de saisir rapidement des App. 0842463 messages. Il vous suffit d’écrire le mot souhaité en appuyant une seule fois sur chaque touche associée aux lettres le composant : le système T9 ® analyse les lettres entrées et affiche le mot correspondant. Si la suite de touches permet de former plusieurs mots, le système affiche toutes les possibilités, le mot que vous avez saisi apparaissant en surbrillance. Il vous suffit alors d’appuyer sur < ou > pour parcourir la liste et sélectionner le mot 6 Navigation dans la liste des mots proposés c Appui bref : suppression d’une entrée Appui long : suppression de tout le texte 0 Modification du type de caractères (standard/minuscules/MAJUSCULES) * Modification du mode de saisie (T9 ®/ classique/numérique) # Activation du mode symboles et ponctuation (appuyez ensuite sur > pour afficher les pages supplémentaires) Saisie de texte et de chiffres Exemple : saisie du mot « tous » 1. Appuyez sur 8 6 8 7. L’écran 2. 3. affiche une liste débutant par le mot « Vous ». Appuyez sur > pour faire défiler la liste et sélectionnez « Tous ». Appuyez sur , ou 1 pour valider la sélection du mot « Tous ». Saisie de texte classique Pour accéder au mode de saisie de texte classique, appuyez sur *. Dans ce mode, vous devez parfois appuyer plusieurs fois sur une touche pour atteindre la lettre souhaitée. Par exemple, la lettre « u » est la deuxième lettre de la touche 8 ; vous devez donc appuyer deux fois sur cette touche pour saisir un « u ». Exemple : saisie du mot « tous » Appuyez sur 8 (TUV), 6 6 6 (MNO), 8 8 (TUV), 7 7 7 7 (PQRS). Appuyez sur , une fois la saisie du message Les lettres, chiffres et symboles sont associés aux touches de la façon suivante : Appui bref Appui long 1 espace ’ . , ! ? " @ 1 2 abc2àäåæç 2 3 def3éè∆Φ 3 4 ghi4Γì 4 5 jkl5Λ 5 6 mno6ñòö 6 7 pqrs7βΠΘΣ 7 8 tuv8üù 8 9 wxyz9øΩΞΨ 9 0 minuscules/MAJUSCULES 0 terminée. Saisie de texte et de chiffres 7 4 • Répertoire Vous disposez de deux répertoires pour enregistrer vos contacts : celui de la carte SIM (nombre d’entrées variable en fonction de la capacité) et celui du téléphone (jusqu’à 99 noms). Ces deux répertoires sont indépendants (par exemple, les nouvelles entrées sont ajoutées uniquement au répertoire sélectionné). Votre téléphone gère un seul répertoire à la fois. Par exemple, si un contact est présent dans les deux répertoires et que vous le supprimez du répertoire intégré au téléphone, il sera toujours présent dans le répertoire de la carte SIM. Effacer tout Pour supprimer tous les contacts du répertoire du téléphone (cette option ne s’applique pas au répertoire SIM). Tout copier Le répertoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 noms à condition que la mémoire ne soit pas trop occupée par d’autres éléments (sons, images, etc.). Pour copier manuellement le répertoire de la carte SIM si vous avez annulé l’opération lors de la première utilisation du téléphone. Réglages Cette option copie le contenu du répertoire SIM dans le téléphone. Si vous la sélectionnez à nouveau, toutes les entrées seront créées en double. Sél. contact Appuyez sur + ou - pour sélectionner le répertoire Dans SIM ou Dans tél. Les contacts ajoutés au répertoire sélectionné peuvent alors être copiés dans l’autre répertoire via l’option Cpie vers SIM ou Cpie vers tél. 8 Confi groupe Pour gérer les groupes, les renommer et leur attribuer une mélodie et une image spécifiques. Voir « Identifier la personne qui vous appelle » page 10. Répertoire Ajouter des contacts à un répertoire 2. Les contacts sont ajoutés uniquement au répertoire sélectionné. Dans le répertoire SIM 1. Appuyez sur - en mode veille et sélectionnez 2. <Nouveau>. Entrez le nom et le numéro du contact, puis indiquez le type de numéro (Téléphone, Fax ou Données). Appuyez sur , pour enregistrer la nouvelle entrée dans le répertoire. Un numéro peut être constitué de 40 chiffres au maximum (variable selon les cartes SIM). Nous vous conseillons d’entrer systématiquement l’indicatif international, le code pays et l’indicatif régional. Vous pourrez ainsi composer n’importe quel numéro, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez. Dans le répertoire du téléphone 1. Appuyez sur - en mode veille et sélectionnez <Nouveau>. Entrez le nom et/ou le prénom du contact (jusqu’à 20 caractères latins). Répertoire 3. Sélectionnez un type de numéro. Les champs numériques peuvent contenir jusqu’à 40 chiffres et un signe « + » ; les champs alphanumériques jusqu’à 50 caractères latins. Chaque contact peut comporter 5 champs numériques (par ex. 2 numéros de téléphone mobile et 3 numéros professionnels), une adresse e-mail et une note. Indiquez au besoin le groupe dans lequel vous voulez classer ce contact. Mes numéros L’élément Mes numéros qui s’affiche dans la liste des noms doit contenir votre propre numéro de téléphone. Dans le cas contraire, nous vous conseillons de le saisir, ainsi que toute autre information utile. Vous ne pouvez pas supprimer l’élément Mes numéros, même si celui-ci ne contient aucune information. SOS Cette option compose directement le numéro des services d’urgence de votre pays. Dans la plupart des cas, vous n’avez pas besoin d’entrer le code PIN. En Europe, le numéro d’urgence standard est le 112. Au Royaume-Uni, il s’agit du 999. 9 Identifier la personne qui vous appelle Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec le répertoire du téléphone. Grâce à cette fonction, vous pouvez personnaliser les groupes disponibles en leur attribuant un nom (« Amis », « Bureau », etc.), une image et une mélodie. Vous pouvez associer un ou plusieurs noms à un groupe : lorsque l’un des membres du groupe vous appelle, l’image associée s’affiche et la mélodie définie est jouée. 1. Dans Répertoire > Réglages > Confi groupe, choisissez le groupe à identifier. 2. Renommez-le, puis sélectionnez la Mélodie et l’Image que vous souhaitez lui associer. 3. Revenez au mode veille et appuyez sur - pour accéder au répertoire du téléphone. Choisissez le contact que vous voulez ajouter au groupe, sélectionnez l’option Choix groupe, puis le groupe approprié. Editer et gérer les répertoires En mode veille, appuyez sur - pour afficher les contacts que vous avez enregistrés. Pour rechercher un nom, utilisez l’une des méthodes suivantes : 2à 9 Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom recherché (par ex. appuyez deux fois sur 8 pour atteindre la lettre « U »). La première entrée commençant par cette lettre est sélectionnée. # Appuyez sur #, saisissez les premières lettres du nom recherché et appuyez sur , pour l’atteindre directement. Dans le répertoire de la carte SIM Sélectionnez un contact dans le répertoire de la carte SIM et appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : • Appeler • Envoyer SMS 10 • Appel flash • Cpie vers tél. • Supprimer • Changer Répertoire Dans le répertoire du téléphone Sélectionnez un contact dans le répertoire du téléphone et appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : • Appeler • Envoyer SMS • Modifier nom • Choix groupe • Supprimer • Afficher Sélectionnez Afficher pour accéder à la liste de tous les numéros et champs enregistrés pour ce contact. Sélectionnez <Nouveau> pour ajouter un champ au contact. Sélectionnez un champ existant et appuyez sur , pour accéder aux options supplémentaires suivantes : Par défaut Répertoire Cpie vers SIM Pour copier un contact du répertoire du téléphone dans celui de la carte SIM. Afficher Pour afficher les détails du champ sélectionné. Modifier type Pour modifier ou définir le type de champ du numéro sélectionné. Vous pouvez seulement modifier ou supprimer les champs alphanumériques. Le premier numéro que vous entrez devient le numéro par défaut. Cette option vous permet de définir un autre numéro par défaut. 11 5 • Réglages Vibreur Permet d’Activer ou de Désactiver le mode vibreur pour les appels et les messages que vous recevez et pour les alarmes. Ce menu vous permet de personnaliser votre téléphone et de modifier les réglages de chaque option disponible (sonneries, date et heure, sécurité, etc.). Lorsque vous branchez le chargeur ou le câble allumecigare, le mode vibreur est toujours désactivé. Sons Alerte Batterie Niv sonnerie Appuyez sur + ou - pour régler le volume de la sonnerie de Silence à Crescendo. Ce réglage s’applique également à l’alerte SMS. Sonnerie Permet de sélectionner une sonnerie. La liste contient également les mélodies que vous avez sauvegardées. Faites-la défiler et attendez que la mélodie sélectionnée soit jouée. Vous n’entendrez pas la mélodie si le volume de la sonnerie est réglé sur Silence. Permet d’Activer ou de Désactiver l’alarme indiquant que la batterie est faible. Bip durée Permet d’Activer ou de Désactiver l’émission d’un bip toutes les minutes pendant les appels que vous passez (aide à la gestion de la durée des appels). Ce menu vous permet d’Activer et de Désactiver le son des alarmes, et non pas les alarmes elles-mêmes. Bips touches Permet d’Activer ou de Désactiver les bips associés aux touches. Alerte SMS Permet d’Activer ou de Désactiver l’alarme indiquant que vous avez reçu un message. Lorsque cette option est activée, vous pouvez choisir une mélodie dans la liste des sonneries. 12 Réglages Affichage Ecran veille Permet d’Activer l’affichage d’un diaporama en mode veille, composé de fichiers JPEG stockés dans votre téléphone. Utilisez la touche >pour sélectionner les images souhaitées, puis appuyez sur , pour activer l’écran de veille. Mode Eco. Permet d’Activer l’affichage de l’heure sur un fond lorsque le téléphone est en veille. Ce mode prolonge l’autonomie de la batterie. Eclairage Permet de définir l’éclairage qui s’active lorsque vous recevez un appel ou un message, lorsque vous parcourez les menus, etc. Sélectionnez l’une des valeurs disponibles. Le fait de désactiver cette fonction prolonge l’autonomie de la batterie. Fond d’écran Permet d’Activer ou de Désactiver l’affichage d’un fond d’écran sur l’écran principal en mode veille. Vous ne pouvez utiliser que des images JPEG. Réglages Contraste Permet de sélectionner un niveau de contraste. Raccourcis Permet de définir des touches d’accès direct aux fonctions ou contacts (Appel flash) de votre choix. Les raccourcis sont préconfigurés (par ex. 6 pour Silence), mais vous pouvez les reprogrammer (touches 2 à 9 uniquement). Les raccourcis 1 (écouter le répondeur) et * (passer un appel international) sont verrouillés. Selon votre fournisseur de services, d’autres raccourcis peuvent être préconfigurés et verrouillés. Sélectionnez une touche (2 à 9) et appuyez sur ,. Parcourez la liste qui s’affiche, sélectionnez la fonction à associer à cette touche, puis appuyez sur ,. Pour utiliser un raccourci : à partir du mode veille, maintenez la touche programmée enfoncée. Si la touche sélectionnée est déjà programmée, appuyez deux fois sur , et sélectionnez Changer pour la reprogrammer. La liste des fonctions disponibles s’affiche. Si vous sélectionnez Appel flash, vous serez invité à choisir un contact dans la liste des noms. 13 Date et heure Horloge Permet de sélectionner le format d’affichage de l’heure en mode veille : Aiguille, Chiffres, Miniature ou Horloge off. Régler heure Permet de régler l’heure. Appuyez sur les touches numériques appropriées ou utilisez les touches +/-. Régler date Permet de régler la date. Appuyez sur les touches numériques appropriées ou utilisez les touches +/-. Langue Permet de sélectionner la langue des menus. Utilisez les touches +/ -, puis appuyez sur , pour valider. Sécurité Protéger PIN votre code PIN à l’allumage du téléphone. Selon votre carte SIM, certaines fonctions ou options peuvent nécessiter un code secret PIN2, fourni par votre opérateur. Vous ne pouvez pas modifier le code PIN si cette option est désactivée. Change code Permet de modifier les codes PIN et PIN2. Si vous entrez 3 fois de suite un code PIN2 incorrect, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, vous devez obtenir le code PUK2 approprié auprès de votre opérateur ou revendeur. Si vous entrez 10 fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM devient inutilisable. Si cela se produit, contactez votre opérateur ou revendeur. Noms publics Permet de gérer une liste de noms appelée Noms publ. et de limiter les appels à cette liste via l’option Restriction. Permet d’Activer ou de Désactiver la protection PIN. Lorsque cette option est activée, vous devez entrer 14 Réglages Cette fonction dépend de votre abonnement et requiert un code PIN2. Elle peut également s’appliquer au WAP. Noms publics Permet de créer, éditer et modifier la liste Noms publ. via un code PIN2. Restriction Permet de limiter les appels à la liste Noms publ. Dans ce cas, seuls les noms de cette liste sont accessibles (vous ne pouvez plus accéder à ceux du Répertoire). Interdiction Cette fonction dépend du réseau. Elle requiert un mot de passe spécifique, fourni par votre fournisseur de services. Permet de limiter l’utilisation de votre téléphone à des appels spécifiques. Vous pouvez interdire tout Appel sortant et/ou Appel entrant. Dans tous les cas, l’option Désactiver de ces menus s’applique à tous les types d’appels à la fois. Le menu Statut vous indique les types d’appels interdits. Réglages Bloq. clavier Permet de définir le délai de verrouillage automatique du clavier lorsque le téléphone est en mode veille. Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque vous recevez un appel ou passez un appel d’urgence. En mode veille, maintenez la touche c enfoncée pour verrouiller/déverrouiller manuellement le clavier. Réseau Reconnexion Fournit la liste des réseaux disponibles dans la zone où vous vous trouvez lorsque le mode Manuel est sélectionné. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur ,. Liste préfér. Permet d’établir une liste des réseaux, par ordre de préférence. Votre téléphone suivra cette liste pour se connecter à un réseau. Paramètres Ce menu permet de créer plusieurs profils de données : lorsque vous utilisez la fonction WAP, le profil sélectionné est utilisé pour la connexion au réseau. 15 Les options décrites ci-dessous dépendent de votre opérateur et/ou de votre abonnement. Les messages d’erreur s’affichant lors de la connexion sont essentiellement dus à des paramètres incorrects : contactez votre opérateur avant la première utilisation afin d’appliquer les paramètres adéquats (que vous recevrez par SMS dans certains cas). Certains profils préconfigurés peuvent être verrouillés, de sorte qu’ils ne puissent être ni reprogrammés ni renommés. Afficher Pour afficher tous les paramètres du profil sélectionné. Réglages GSM Pour modifier les réglages GSM fournis par votre opérateur (Login, Mot de passe et Numéro tél.) nécessaires pour établir la connexion, ainsi que le paramètre Temps inactif (délai supérieur à 30 secondes au bout duquel le téléphone se déconnecte automatiquement). Sélectionnez un élément de la liste, puis appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : Modifier nom 16 Pour renommer le profil sélectionné. Réglages 6 • Messages SMS Ce menu vous permet d’envoyer des messages SMS accompagnés de sons, d’animations ou d’images et de gérer ceux que vous recevez. Envoyer SMS Ce menu vous permet d’envoyer un SMS à un ou plusieurs contacts. 1. Sélectionnez l’un des types de SMS suivants : <Nouveau> Pour écrire un nouveau message. Dernier SMS Pour éditer, modifier et renvoyer le dernier message. Standard Pour sélectionner un message prédéfini, tel que STP appelle-moi au suivi de votre numéro, s’il s’agit du premier de la liste Mes numéros (voir page 9). 2. Sauvegarder Pour enregistrer le message en cours dans le menu Archive. Envoyer Pour valider le message et sélectionner le(s) destinataire(s). Ajouter son Pour joindre une mélodie. Ajouter icône Pour joindre une image bitmap ou une animation. Vous pouvez joindre au SMS jusqu’à 2 éléments de 2 types différents. Les animations et les images sont mutuellement exclusives : si vous sélectionnez une animation, puis une image, seule l’image sera prise en compte et inversement. Votre téléphone mobile contient des images et des sons prédéfinis. Les éléments personnels ne peuvent pas être envoyés s’ils sont protégés par copyright. 3. 4. Messages Tapez votre message, puis appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : Pour ajouter des destinataires, choisissez-les dans la liste des noms et sélectionnez <Ajout adres.>. Pour supprimer un destinataire ou modifier son numéro, sélectionnez-le au préalable dans la liste des destinataires. Sélectionnez Envoyer pour envoyer le SMS. 17 Boîte d’envoi Si l’option Enreg. Auto est activée (voir page 18), les SMS que vous envoyez sont enregistrés dans ce menu. Arrivée Ce menu vous permet de lire les SMS que vous recevez. Le nombre affiché indique le nombre de messages non lus. Une fois le SMS affiché, appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : Stocker num. Pour enregistrer le numéro de l’expéditeur s’il a été joint au message. Rappel Pour appeler l’opérateur). No. récupéré Pour récupérer un ou plusieurs numéros inclus dans le corps du message (les numéros doivent figurer entre guillemets). l’expéditeur (selon Supprimer tout Pour supprimer tous les messages. Paramèt. SMS Supprimer Pour supprimer le message sélectionné. Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS via les options suivantes : Archiver Pour enregistrer les messages dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez ensuite les consulter via SMS > Archive. Les SMS archivés sont supprimés de la liste des SMS lus. Répondre Pour répondre à l’expéditeur. Faire suivre Pour éditer et faire suivre le message sélectionné. Centre SMS Pour sélectionner votre centre SMS par défaut. S’il n’est pas disponible sur votre carte SIM, vous devez entrer le numéro de votre centre SMS. Signature Pour ajouter une signature à la fin de vos messages. Vous pouvez Modifier, Changer ou Sauvegarder la signature. Vous ne pouvez pas faire suivre les pièces jointes. 18 Messages Stockage Pour sélectionner la durée pendant laquelle vos messages seront stockés dans votre centre SMS. Cette fonction dépend de votre abonnement. Notification Activez cette option pour être informé via SMS de la réception de vos messages. Cette fonction dépend de votre abonnement. Enreg. Auto Activez cette option pour que les messages envoyés soient automatiquement enregistrés dans le menu Boîte d’envoi. Archive Ce menu vous permet de consulter tous les SMS stockés dans la mémoire du téléphone. Sélectionnez un message, puis appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : Supprimer, Supprimer tout, Répondre, Faire suivre, Rappel, Stocker num. et No. récupéré. Messages SMS diffusés Cette fonction dépend du réseau. Ce menu vous permet de gérer la réception des SMS régulièrement envoyés à tous les abonnés du réseau. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. SMS rapide Ce menu vous permet d’Activer ou de Désactiver la fonction SMS rapide. Lorsque cette fonction est activée, tous les SMS que vous recevez sont automatiquement affichés en mode veille. Faites défiler le SMS pour le lire. Pour répondre rapidement, appuyez une première fois sur , pour accéder à l’écran d’édition, puis une seconde fois pour envoyer votre message. Le téléphone revient automatiquement à l’écran de veille. Si vous recevez un SMS alors que vous en lisez un, répondez au premier ou appuyez sur c pour le quitter. Le téléphone affiche alors le second message. 19 7 • Multimédia Album son Ce menu vous permet de gérer et écouter les sons stockés dans votre téléphone mobile. Sélectionnez un son, puis appuyez sur , pour accéder aux options suivantes : Supprimer tout Pour supprimer tous les sons. Les mélodies protégées par copyright ne peuvent pas être supprimées. Supprimer Pour supprimer le son sélectionné. En sonnerie Pour définir le son sélectionné comme Sonnerie. Album image Pour être stockées et affichées correctement sur votre téléphone, les images JPEG doivent être au format et à la taille appropriés (640 x 640 pixels max.). Ce menu vous permet de gérer et afficher les images stockées dans votre téléphone mobile. Pour accéder à l’affichage graphique, sélectionnez une image et appuyez sur >. Appuyez ensuite sur , pour accéder aux options suivantes : Supprimer tout Pour supprimer toutes les images. Les images protégées par copyright ne peuvent pas être supprimées. Supprimer Pour supprimer l’image sélectionnée. Renommer Pour renommer l’image sélectionnée. Pour définir l’image sélectionnée comme Fond d’écran (cette option doit être activée, voir page 13). Son SMS Pour définir le son sélectionné comme Alerte SMS (cette option doit être activée, voir page 12). Papier peint Renommer Pour renommer le son sélectionné. L’option -> Télécharger vous permet d’accéder à une page WAP à partir de laquelle vous pouvez télécharger de nouvelles images (selon l’opérateur). L’option -> Télécharger vous permet d’accéder à une page WAP à partir de laquelle vous pouvez télécharger de nouveaux sons (selon l’opérateur). 20 Multimédia Si la mémoire est insuffisante pour stocker de nouvelles images, vous devez supprimer des images existantes. Etat mémoire Ce menu vous permet d’afficher le pourcentage de mémoire disponible dans votre téléphone mobile. Différentes fonctions se partagent la mémoire du téléphone, notamment les albums d’images et de sons, les messages archivés et les entrées du répertoire. Multimédia Appuyez sur , pour afficher l’état de la mémoire (en Ko). Appuyez à nouveau sur , pour afficher la quantité de mémoire utilisée par chaque fonction. Si « Liste pleine » s’affiche pendant que vous sauvegardez un élément, vous devez libérer de l’espace en supprimant des éléments avant de pouvoir en créer ou en ajouter de nouveaux. 21 8 • Jeux & Applications Calculatrice Ce menu permet d’utiliser les fonctions suivantes : Addition Appuyez sur * ou > Soustraction Appuyez deux fois sur ou une fois sur < * Multiplication Appuyez trois fois sur ou une fois sur + * Division Appuyez quatre fois sur * ou une fois sur - Résultat Appuyez sur # ou , Entrez les chiffres à l’aide du clavier. Pour insérer un signe décimal, maintenez la touche 0 enfoncée. La précision du calcul est de 2 chiffres après la virgule, arrondis au chiffre supérieur. réveil activé, entrez l’heure et appuyez sur , , puis sélectionnez la fréquence (Une fois, Tous les jours, Pas weekend) et appuyez sur , . Sélectionnez ensuite une mélodie dans la liste. Le réveil sonne même si le téléphone est éteint et même si le volume de la sonnerie est réglé sur Silence. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Alarme Ce menu vous permet d’Activer ou de Désactiver le mode Alarme. Le réglage s’applique à tous les réveils. Lorsqu’un réveil sonne et que le mode Alarme est activé, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf ,) pour l’arrêter temporairement ou attendez qu’il finisse de sonner. Le réveil se remettra à sonner environ 7 minutes plus tard. Pour arrêter les répétitions de la sonnerie du réveil, maintenez la touche , enfoncée. Le mode Alarme se désactive automatiquement après 9 répétitions. Réveil Convertisseur euro Ce menu vous permet de régler le réveil (jusqu’à 3 alarmes). Sélectionnez un réveil et appuyez sur + ou - pour l’Activer ou le Désactiver. Une fois le Cette fonction vous permet de convertir une somme d’euros en devise locale et inversement. Entrez la somme à convertir, puis appuyez sur , . 22 Jeux & Applications La devise utilisée pour la conversion est déterminée par le pays dans lequel vous avez souscrit votre abonnement. La fonction convertisseur est disponible par abonnement, uniquement dans les pays utilisant l’euro. Jeux Votre téléphone offre trois jeux : Casse-brique, Snake et Master mind. Casse-brique But : détruire les briques en les touchant avec la balle. déplacer la raquette vers la 4 / 6 Pour gauche ou la droite. Pour lancer la balle. # 0 Pour suspendre/reprendre la partie. Jeux & Applications Snake But : nourrir le serpent sans toucher le mur. déplacer le serpent vers le 1 / 7 Pour haut, le bas ou la gauche. déplacer le serpent vers le 3 / 9 Pour haut, le bas ou la droite. Pour suspendre/reprendre la partie. 0 Master mind But : trouver la bonne combinaison. 1 - 8 Pour entrer des symboles. , Pour valider la combinaison. # Pour modifier le niveau de difficulté ou recommencer une partie. 0 Pour suspendre/reprendre la partie. 23 9 • Appels Si occupé Ss réponse Si introuv. Permet de choisir les circonstances dans lesquelles vous souhaitez que les appels entrants soient renvoyés. Conditionnel Renvoie les appels entrants dans toutes les circonstances ci-dessus. Statut Affiche le statut de tous les renvois d’appel. Réglages Ce menu vous permet de configurer toutes les options liées aux appels (renvoi, signal d’appel, etc.). Réacheminer Pour renvoyer les appels entrants vers votre répondeur ou un autre numéro (figurant ou non dans votre Répertoire). Cette option s’applique aux appels de type Appel donnée, Appel vocal et Appels fax. Avant d’activer cette option, vous devez entrer les numéros de vos répondeurs (voir ci-après). Cette fonction dépend de votre abonnement. Elle est différente du transfert d’appel, qui intervient lorsqu’un ou plusieurs appels sont en cours. Toujours Renvoie tous les appels entrants. Attention ! Tant que cette option est activée, vous ne recevez aucun appel. 24 Répondeurs Pour entrer les numéros de vos répondeurs (s’ils ne figurent pas sur votre carte SIM). Dans certains cas, vous devez entrer deux numéros : l’un pour écouter votre répondeur, l’autre pour y renvoyer les appels. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. Rappel auto. Pour Activer ou Désactiver le rappel automatique. Lorsque cette option est activée et que la ligne de votre correspondant est occupée, votre téléphone recompose automatiquement le numéro jusqu’à ce que la communication soit établie ou que le nombre maximum de tentatives (10) soit atteint. Appels Le délai entre deux appels augmente après chaque tentative. Tout répond Lorsque cette option est activée, vous pouvez prendre un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf ), qui permet de rejeter un appel). Attente appel Lorsque cette option est activée, un bip est émis si quelqu’un essaie de vous appeler alors que vous êtes en ligne. Sélectionnez Statut pour savoir si le signal d’appel est activé ou non. Cette fonction dépend de votre abonnement. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. ID appelant Pour Afficher ou Cacher votre identité à vos correspondants. L’option Statut vous indique si cette fonction est activée ou non. Appels Liste appels Ce menu affiche la liste des appels entrants et sortants, ainsi que des informations sur les appels. Sélectionnez un appel, puis appuyez sur , pour afficher la date, l’heure, le numéro et le statut. Si le numéro est enregistré dans le répertoire sélectionné, le nom correspondant s’affiche. Appuyez à nouveau sur , pour accéder aux options suivantes : Supprimer tout (pour réinitialiser la liste), Rappel (pour rappeler le correspondant), Envoyer SMS, Supprimer (l’appel sélectionné) et Sauvegarder (pour enregistrer le numéro, s’il ne figure pas déjà dans votre répertoire). Compteurs Ce menu vous permet de gérer la durée des appels entrants et sortants. La plupart des options ci-dessous dépendent de votre abonnement. Durée totale Pour afficher la durée des appels depuis la dernière réinitialisation. Mise à zéro Pour réinitialiser les compteurs d’appels entrants et sortants. 25 10 • Opérateur Pour lancer une session WAP, appuyez sur ,, puis sélectionnez WAP > Page d’accueil. La plupart des options de ce menu dépendent de l’abonnement et sont spécifiques aux opérateurs. Par conséquent, les menus décrits dans ce chapitre peuvent ne pas êtres disponibles. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. Utilisez les touches +et - Pour parcourir les pages en ligne. Appuyez sur , Pour sélectionner un élément en surbrillance. Appuyez sur c Pour revenir précédente. Si vous devez passer un appel ou envoyer un SMS pour utiliser un service, sachez que l’opération peut vous être facturée. Maintenez la touche Pour terminer la session WAP. c enfoncée Vous pouvez également sélectionner Options > Quitter et appuyer sur ,. WAP Ce menu vous permet d’accéder aux services disponibles sur votre réseau (actualités, résultats sportifs, météo, etc.). Si votre téléphone n’a pas été préconfiguré, les réglages peuvent être effectués « par ondes radio », via le site Web du club Philips. Connectez-vous à l’adresse www.club.philips.com et sélectionnez votre pays. Si ce dernier et/ou votre téléphone mobile ne figurent pas dans la liste, ce service n’est pas disponible. Dans ce cas, contactez votre opérateur. 26 à la page Votre téléphone mobile se connecte au réseau en fonction des Paramètres définis dans le menu Réglages > Réseau (voir page 15). En cas d’erreur de connexion, l’écran affiche « Aller au menu » : appuyez alors sur (pour accéder aux options WAP. Page d’accueil Il s’agit du lien vers le premier site WAP auquel vous accédez lorsque vous lancez une session WAP. Cet élément est généralement préconfiguré pour atteindre la page d’accueil WAP de votre opérateur. Pour savoir Opérateur comment modifier cette page par défaut, lisez la section « Réglages » page 27. Signets Ce menu vous permet d’enregistrer les adresses de vos sites WAP favoris, de les renommer et d’y accéder rapidement. Accédez au site de votre choix, appuyez sur (, puis sélectionnez Signets : les informations requises sur la page en cours sont automatiquement indiquées dans les champs appropriés. Sélectionnez <Ajout signet> et commencez à entrer le nom pour afficher l’écran d’édition. Appuyez sur , et procédez de même pour l’adresse URL. Le menu <Gérer signet> vous permet de Supprimer ou de Modifier le signet sélectionné. Toutes les adresses que vous entrez dans ce menu et auxquelles vous vous connectez au moins une fois s’affichent dans une liste. Sélectionnez l’un des éléments, puis appuyez sur , pour vous reconnecter à la page correspondante sans avoir à saisir de nouveau l’adresse complète. Réglages Choisir profil Pour sélectionner l’un des profils disponibles et définir les paramètres de connexion (appuyez sur </> pour sélectionner / désélectionner). Tous les paramètres de connexion décrits ci-après s’appliquent au profil sélectionné. Aller adresse Ce menu vous permet d’entrer l’adresse d’un site WAP auquel vous pourrez vous connecter directement en le sélectionnant (moyen rapide d’accéder à des sites WAP sans les enregistrer en tant que signets). Opérateur 27 Connexion Page d’accueil vous permet de modifier le nom et l’adresse de la page d’accueil (commencez à entrer le nouveau nom pour afficher l’écran d’édition). Sélect. connexion vous permet de sélectionner l’un des profils de données définis dans Réglages > Paramètres (voir page 15). Adresse proxy et Port proxy vous permettent de définir l’adresse de passerelle et le numéro de port à utiliser pour la connexion WAP via le profil sélectionné. Arrivée Ce menu vous permet de lire et de gérer les messages qui vous sont envoyés automatiquement par le réseau et/ou votre opérateur. Les messages Push peuvent comporter des liens permettant d’accéder rapidement aux services WAP : appuyez sur , pour vous y connecter. Options Au cours de la navigation, appuyez sur ( pour accéder aux options suivantes : Page d’accueil Pour accéder à la page d’accueil du site WAP que vous consultez. Précédent Pour revenir à la page précédente. Page suivante Pour aller à la page suivante. Actualiser Pour recharger la page en cours depuis son serveur d’origine. Page accueil Pour définir la page en cours comme page d’accueil par défaut. Enregist. sous... Pour sauvegarder les images figurant sur les pages que vous consultez dans l’Album image. Quitter Pour terminer la session WAP. Lorsque votre boîte de réception Push est pleine, supprimez des messages via le menu WAP > Arrivée. 28 Opérateur Gestion de plusieurs appels Ces fonctions dépendent de votre abonnement. Passer un second appel Lorsque vous êtes en ligne, saisissez un numéro (ou sélectionnez un contact dans le répertoire), puis appuyez sur ( : le premier appel est mis en attente et le second numéro est composé. Appuyez alors sur , pour accéder aux options suivantes : • Basculer pour passer d’un appel à l’autre. • Transfert pour connecter les deux appels et vous déconnecter. • Conférence pour faire participer le nouveau correspondant à une conférence téléphonique. • Raccrocher pour raccrocher la ligne active. Vous pouvez également utiliser les touches < et > pour passer d’un appel à l’autre. Répondre à un second appel Lorsque vous êtes déjà en communication et que vous recevez un second appel, votre téléphone émet un bip et affiche Signal d’appel. Vous pouvez alors : Appuyer sur ( Pour prendre l’appel (le premier est mis en attente). Appuyez ensuite sur , et sélectionnez : • Basculer pour passer d’un appel à l’autre, • Conférence pour faire participer le nouveau correspondant à une conférence téléphonique. Appuyer sur ) Pour refuser l’appel. Appuyer sur , Pour sélectionner Raccrocher afin de terminer l’appel en cours et répondre au second. Pour recevoir un second appel, vous devez avoir désactivé l’option Réacheminer pour les appels vocaux (voir page 24) et activé Attente appel (voir page 25). Opérateur 29 Conférence La fonction conférence téléphonique vous permet d’appeler simultanément jusqu’à 5 correspondants. 1. Appelez un premier correspondant, puis un deuxième. 2. Appuyez sur ,, puis sélectionnez Conférence. 3. Répétez la procédure selon le nombre de correspondants souhaités. 4. Sélectionnez Oter membre pour déconnecter un correspondant de la conférence ou En privé... pour établir une communication privée avec l’un 30 des correspondants (les autres sont mis en attente). 5. Appuyez sur ) pour déconnecter tous les appels simultanément. Si vous recevez un appel au cours d’une conférence impliquant moins de 5 correspondants, vous pouvez accepter l’appel et faire participer le nouvel appelant à la conférence (si 5 correspondants sont déjà connectés, vous pouvez répondre à l’appel mais vous ne pouvez pas l’ajouter à la conférence). Opérateur Icônes et symboles En mode veille, plusieurs symboles peuvent s’afficher simultanément sur l’écran. Si le symbole du réseau n’apparaît pas, le réseau n’est pas disponible. Vous êtes peut-être dans une zone de mauvaise réception : si possible, déplacez-vous. Silence - Votre téléphone ne sonnera pas à la Messagerie saturée - La mémoire messages est pleine. Effacez d’anciens messages pour en recevoir d’autres. Renvoi d’appel inconditionnel vers un numéro - Tous les appels entrants sont renvoyés vers un numéro autre que celui de la boîte vocale. Renvoi d’appel inconditionnel vers un numéro de boîte vocale - Tous les appels réception d’un appel. entrants sont renvoyés sur la boîte vocale. Vibreur - Votre téléphone vibrera à la Zone nominale - Zone désignée par votre réception d’un appel. Message SMS - Vous avez reçu un nouveau message SMS. Messagerie vocale - Vous avez reçu un opérateur réseau. Fonction dépendant de votre abonnement : contactez votre fournisseur d’accès. Réseau GSM : votre téléphone est relié à un réseau GSM. nouveau message vocal. Qualité de réception : plus il y a de barres, Batterie - Les barres indiquent le niveau de meilleure est la réception. charge (4 barres = batterie pleine, 1 barre = batterie faible). SMS rapide - L’option est activée. Réveil activé. Mémoire pleine - La mémoire de votre Verrouillage clavier activé. téléphone est pleine. Effacez d’anciennes données pour en sauvegarder des nouvelles. Itinérance - Indique que vous utilisez un réseau différent du réseau local (utile à l’étranger). Icônes et symboles Message WAP - Vous avez reçu un nouveau message WAP. 31 Précautions Ondes radio Votre téléphone mobile cellulaire est un émetteur récepteur de faible puissance. Lorsqu’il fonctionne, il envoie et reçoit des ondes radio. Celles-ci transportent le signal voix et données vers une station de base connectée au réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance de transmission du téléphone. • Votre téléphone transmet/reçoit des ondes radio dans la fréquence GSM (900 / 1800 MHz). • Le réseau GSM contrôle la puissance de transmission (0,01 à 2 watts). • Votre téléphone est conforme à toutes les normes de sécurité concernées. • La marque CE figurant sur votre téléphone indique qu’il est conforme aux directives européennes en matière de compatibilité électromagnétique (Réf. 89/ 336/EEC) et de basse tension (Réf. 73/23/EEC). Vous êtes responsable de votre téléphone mobile cellulaire. Pour éviter d’occasionner des dommages à vous-même, à autrui ou au téléphone, lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et faites-les connaître à toute personne à qui vous prêtez votre téléphone. En outre, pour empêcher une utilisation non autorisée de votre téléphone : Conservez le téléphone en lieu sûr et hors de portée des enfants. Evitez de noter votre code PIN. Mémorisez-le. Eteignez le téléphone et retirez la batterie si vous avez l’intention de ne pas l’utiliser pendant une longue 32 période. Utilisez le menu Sécurité pour changer le code PIN après avoir acheté le téléphone et pour activer des options de restriction d’appels. Votre téléphone a été conçu conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur. Cependant, votre téléphone peut provoquer des interférences avec d’autres appareils électroniques. En conséquence, vous devez suivre toutes les recommandations et réglementations locales lorsque vous utilisez votre téléphone cellulaire à la maison ou en dehors. Les réglementations portant sur l’utilisation des téléphones cellulaires à bord de véhicules ou d’avions sont particulièrement strictes. Le public s’est préoccupé pendant quelque temps des risques que les téléphones cellulaires pourraient représenter pour la santé des utilisateurs. L’état actuel des recherches sur la technologie des ondes radio, y compris la technologie GSM, a été révisé et des normes de sécurité ont été élaborées pour assurer la protection des utilisateurs à l’égard de l’énergie des ondes radio. Votre téléphone cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur et à la Directive 1999/5/EC sur les équipements de radio et les équipements de terminaux de télécommunications. Eteignez toujours votre téléphone Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l’énergie radio. Cette interférence peut entraîner des accidents. Avant d’embarquer à bord d’un avion et/ou lorsque vous placez le téléphone dans vos bagages : l’utilisation de téléphones mobiles à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de celui- Précautions ci, interrompre le réseau de téléphonie portable et contrevenir à la loi. Dans les hôpitaux, les cliniques, les autres centres soins de santé et partout où vous risquez de vous trouver à proximité d’équipements médicaux. En atmosphère potentiellement explosive (par ex. stations d’essence et zones où l’air est saturé de poussières, notamment des poudres métalliques). Dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si le véhicule est en stationnement) ou dans un véhicule actionné au GPL, vérifiez d’abord que le véhicule est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Dans les zones où vous êtes invité à éteindre les appareils de transmission radio, notamment les carrières ou autres zones où la manipulation d’explosifs est en cours. Utilisateurs d’appareils auditifs Si vous utilisez un appareil auditif, consultez votre médecin et le fabricant de l’appareil pour savoir s’il est sensible aux interférences des téléphones cellulaires. Amélioration des performances Afin d’améliorer les performances de votre téléphone, de réduire les émissions d’énergie radio, de réduire la consommation de la batterie et de sécuriser le fonctionnement du téléphone, conformez-vous aux directives suivantes : Pour le fonctionnement optimal du téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le téléphone dans la position normale de fonctionnement (lorsqu’il ne se trouve pas en mode mains libres ou qu’il n’est pas muni d’un accessoire mains libres). Vérifiez auprès du fabricant que l’équipement électronique utilisé dans votre véhicule n’est pas affecté par l’énergie radio. • Utilisateurs de stimulateurs cardiaques • Si vous utilisez un stimulateur cardiaque : • Tenez toujours le téléphone à plus de 15 cm du stimulateur cardiaque lorsqu’il est allumé, de manière à éviter toute interférence. • Ne portez pas le téléphone dans la poche de poitrine. • Utilisez l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque pour minimiser toute interférence éventuelle. • Eteignez votre téléphone si vous pensez que des interférences sont possibles. Précautions • • • N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes. Traitez votre téléphone avec soin. Toute utilisation abusive annule la garantie internationale. N’immergez pas le téléphone dans un liquide ; s’il est mouillé, éteignez-le, retirez la batterie et laissez l’un et l’autre sécher pendant 24 heures avant de les réutiliser. Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux. Effectuer et recevoir des appels consomme la même quantité d’énergie de la batterie. Cependant, le téléphone mobile consomme moins d’énergie lorsque l’écran de veille est affiché et qu’il est immobile. Si vous vous déplacez avec l’écran de veille affiché, le téléphone consomme de l’énergie pour transmettre au réseau vos 33 coordonnées de position mises à jour. En réglant le rétroéclairage sur une durée d’activation plus courte et en évitant la navigation inutile dans les menus, vous contribuerez à économiser l’énergie de la batterie pour augmenter ses capacités de communication et ses performances d’attente. Informations figurant sur la batterie • • • • • • Votre téléphone est activé par une batterie rechargeable. Utilisez exclusivement le chargeur spécifié. Ne jetez pas la batterie au feu. Ne déformez pas la batterie et ne l’ouvrez pas. Evitez soigneusement que des objets métalliques (tels que des clés dans votre poche) court-circuitent les contacts de la batterie. Evitez l’exposition à la chaleur excessive (>60 °C ou 140 °F), à des environnements humides ou caustiques. Utilisez uniquement des accessoires authentiques Philips, car l’utilisation d’autres accessoires risque d’endommager votre téléphone Philips et annule toutes les garanties le couvrant. Faites remplacer immédiatement les pièces endommagées par un technicien qualifié et assurez-vous que ce dernier n’utilise à cette fin que des pièces Philips d’origine. 34 N’utilisez pas votre téléphone en conduisant Ceci réduit votre concentration et peut s’avérer dangereux. Conformez-vous aux directives suivantes : Concentrez-vous sur la conduite. Quittez la route et parquez votre véhicule avant d’utiliser le téléphone. Respectez les réglementations locales dans les pays où vous circulez et utilisez votre GSM. Si vous souhaitez téléphoner de votre véhicule, faites installer un kit mains-libres prévu à cet effet, qui vous permettra de rester vigilant sur la route. Vérifiez que le téléphone et le kit ne bloquent pas le fonctionnement des airbags ni d’aucun autre équipement de sécurité de votre véhicule. Dans certains pays, l’utilisation d’un système d’alarme activant les phares ou le klaxon du véhicule pour signaler l’entrée d’un appel téléphonique est interdite sur la voie publique. Vérifiez les réglementations locales. Norme EN 60950 Par temps très chaud ou après une exposition prolongée au soleil (par ex., derrière une fenêtre ou un pare-brise), la température du boîtier de votre téléphone risque d’augmenter, spécialement si sa finition est métallique. Dans ce cas, saisissez votre téléphone avec prudence et évitez de l’utiliser à une température supérieure à 40 °C. Précautions Protection de l’environnement Veillez à respecter la réglementation locale relative à l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des anciens téléphones, et encouragez leur recyclage. Philips a imprimé sur la batterie et l’emballage les symboles standard pour la promotion du recyclage et de l’élimination correcte des déchets. Le ruban de Möbius signifie que le matériel d’emballage étiqueté est recyclable. Le point vert signifie qu’une contribution financière a été versée au système national pour la récupération et le recyclage (par ex. EcoEmballage en France). Le triangle fléché sur le seau et le sac de plastique indiquent que les matériaux sont recyclables et identifient également le matériau plastique utilisé. Une poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être éliminée avec les déchets domestiques. Précautions 35 Dépannage Le téléphone ne s’allume pas Retirez et réinstallez la batterie (voir page 1). Assurez-vous d’avoir branché la prise du chargeur dans le bon connecteur (voir page 2). Chargez le téléphone jusqu’à ce que l’icône en forme de batterie soit fixe. Débranchez le téléphone du chargeur et essayez de l’allumer. L’écran indique BLOQUE lorsque vous allumez le téléphone On a tenté d’utiliser votre téléphone sans connaître ni le code PIN ni le code de déblocage (PUK). Contactez votre fournisseur d’accès. L’écran affiche Echec IMSI Ce problème est lié à votre abonnement. Contactez votre opérateur. 36 Le symbole ne s’affiche pas La connexion réseau est interrompue. Vous êtes dans une zone d’ombre radio (dans un tunnel ou entre des immeubles élevés) ou vous êtes sorti de la zone de couverture du réseau. Essayez à partir d’un autre emplacement, de vous reconnecter au réseau (notamment lorsque vous êtes à l’étranger), vérifiez que l’antenne est bien en place si votre téléphone dispose d’une antenne externe, ou contactez votre opérateur de réseau pour obtenir de l’aide ou des informations à propos du réseau. L’écran ne répond pas (ou répond trop lentement) à l’appui sur les touches L’écran répond plus lentement lorsque la température est très basse. C’est normal et cela n’affecte pas le fonctionnement de votre téléphone. Emmenez le téléphone à un endroit plus chaud et réessayez. Dans les autres cas, contactez le fournisseur de votre téléphone. Dépannage Votre téléphone n’affiche pas l’écran de veille Maintenez appuyée la touche c ou éteignez votre téléphone, vérifiez que la carte SIM et la batterie sont installées correctement, puis rallumez votre téléphone. Votre téléphone n’affiche pas les numéros de téléphone des appels entrants Cette fonction dépend du réseau et de l’abonnement souscrit. Si le réseau n’envoie pas le numéro de l’appelant, le téléphone affiche Appel 1 ou Oppression. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations détaillées à ce sujet. Vous ne parvenez pas à envoyer des messages texte Certains réseaux ne permettent pas les échanges avec d’autres réseaux. Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre SMS a été saisi ou contactez votre opérateur pour obtenir des informations détaillées à ce sujet. Dépannage Vous ne pouvez pas recevoir et/ ou sauvegarder les images JPEG Il se peut que votre téléphone n’accepte pas une image si sa taille est trop importante, si son nom est trop long ou si elle n’a pas le bon format. Lorsque vous rechargez la batterie, aucune barre n’apparaît et l’icône clignote Chargez uniquement la batterie dans un environnement où la température ne descend pas en dessous de 0 °C (32 °F) et ne monte pas au-dessus de 50 °C (113 °F). Dans les autres cas, contactez le fournisseur de votre téléphone. L’écran indique Echec SIM Vérifiez que la carte SIM est correctement installée (voir page 1). Si le problème subsiste, votre carte SIM est peut-être endommagée. Contactez votre opérateur. Vous n’êtes pas sûr de recevoir correctement les appels Pour recevoir tous les appels, assurez-vous que les fonctions de renvoi d’appel (conditionnel ou inconditionnel) ne sont pas activées (voir page 24). 37 Lorsque vous essayez d’utiliser une fonction du menu, le téléphone mobile affiche INTERDIT Certaines fonctions dépendent du réseau. Elles sont uniquement disponibles, par conséquent, si le réseau ou votre abonnement les prend en charge. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations détaillées à ce sujet. L’écran indique INSEREZ VOTRE CARTE SIM Vérifiez que la carte SIM est correctement installée (voir page 1). Si le problème subsiste, votre carte SIM est peut-être endommagée. Contactez votre opérateur. L’autonomie de votre téléphone semble être plus faible que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur L’autonomie est liée à vos réglages (volume de la sonnerie, durée du rétroéclairage, etc.) et aux fonctions que vous utilisez. Pour accroître cette autonomie, vous devez désactiver les fonctions que vous n’utilisez pas chaque fois que cela est possible. 38 Votre téléphone ne fonctionne pas bien dans votre voiture Une voiture contient de nombreux éléments métalliques qui absorbent des ondes électromagnétiques qui peuvent affecter les performances de votre téléphone. Un kit voiture dispose d’une antenne extérieure et vous permettra de passer et recevoir vos appels sans être obligé de tenir le combiné. Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales quant à la réglementation concernant l’utilisation d’un téléphone portable au volant. Votre téléphone ne recharge pas la batterie Assurez-vous d’avoir branché la prise du chargeur dans le bon connecteur (voir « Charger la batterie » page 2). Si la batterie est complètement à plat, le préchargement durera quelques minutes (jusqu’à 5 minutes dans certains cas) avant que l’icône indiquant la charge s’affiche sur l’écran. Dépannage Accessoires originaux Philips Certains accessoires, tels qu’une batterie standard et un chargeur, sont fournis avec votre téléphone mobile. D’autres peuvent être ajoutés par votre opérateur lors de l’achat du produit ou vendus séparément. Par conséquent, le contenu de l’emballage peut varier. Pour optimiser les performances de votre téléphone et ne pas vous exposer à une annulation de la garantie, préférez les accessoires Philips conçus spécialement pour être utilisés avec votre téléphone. La société Philips ne sera pas tenue pour responsable des dommages dus à l’utilisation d’accessoires non agréés par Philips avec votre téléphone. Câble allume-cigare Vous permet de charger votre batterie sur n’importe quel allume-cigare. Kit voiture universel Conçue pour vous permettre d’utiliser votre téléphone mobile Philips tout en étant libre de vos mouvements et facile à utiliser, cette solution mainslibres compacte offre une qualité audio élevée. Connectez simplement le kit à l’allume-cigare de votre voiture. Dans certains pays, il est interdit de téléphoner en conduisant. Pour une installation plus sûre de votre kit voiture, nous vous recommandons de faire appel à un technicien spécialisé. Chargeur Kit piéton Deluxe Vous permet de charger votre batterie sur n’importe quelle prise secteur. Grâce à sa petite taille, vous pouvez le transporter dans un porte-documents/sac à main. Un bouton spécial, placé sur le microphone, permet de prendre l’appel sans avoir recours au téléphone. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton pour répondre à un appel. Accessoires originaux Philips 39 Informations SAR à l'attention du consommateur final CE TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES EUROPÉENNES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX RADIOFREQUENCES (RF) Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux RF recommandés par le Conseil de l'Union Européenne. Ces seuils ont été déterminés par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Les limites intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles se base sur l'unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "SAR" (en anglais: "Specific Absorption Rate"). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2.0 W/kg. Les tests ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard, avec des téléphones émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquences. Bien que la valeur de SAR soit définie à sa valeur maximale certifiée, le niveau réel de SAR de votre téléphone portable en cours d'utilisation peut se situer en dessous de ces valeurs maximales. En effet, le portable est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance, de sorte à n'utiliser que la puissance nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En général, plus vous êtes dans des conditions de réception favorables, plus les niveaux de puissance et de SAR du portable seront bas. La validation de la conformité à la directive européenne R&TTE est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité publique, en particulier celles des utilisateurs de téléphones portables, constitue une exigence essentielle de cette directive. La valeur SAR maximale pour ce modèle Philips 162 / CT 1628 testé pour conformité à la norme est de 0,506 W/ kg. Bien qu'il puisse y avoir des différences entre différents téléphones testés dans différentes positions, ils sont toujours conformes aux exigences européennes en matière d'exposition aux RF. 40 Informations SAR à l'attention du consommateur final Informations SAR à l'attention du consommateur final CE TÉLÉPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN TERME D'EXPOSITION AUX RADIOFREQUENCES (RF) Votre téléphone portable est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par les directives internationales (ICNIRP). Ces limites font partie de directives détaillées et établissent des seuils autorisés pour tous. Les limites ont été déterminées par un groupe d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Les directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles se base sur l'unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou " SAR " (en anglais : " Specific Absorption Rate "). La limite de SAR recommandée par directives internationales est de 2.0W/kg. Les tests pour le SAR ont été effectués selon des positions d'utilisation standard alors que le téléphone émet à sa puissance maximale certifiée pour toutes les bandes de fréquences testées. Bien que la valeur de SAR soit définie à sa valeur maximale certifiée, le niveau réel de SAR de votre téléphone en cours d'utilisation peut se situer en dessous de ces valeurs maximales. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance, de sorte à n'utiliser que la puissance nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En général, plus vous êtes proche d'un émetteur, plus la puissance d'émission de votre téléphone est faible. La valeur SAR maximale pour ce modèle Philips 162 / CT 1628 testé en utilisation près de l'oreille est de 0,506 W/kg. Bien qu'il puisse y avoir des différences de niveaux SAR entre différents téléphones testés dans différentes positions, ils sont tous conformes aux exigences internationales en matière d'exposition aux RF. Informations SAR à l'attention du consommateur final 41 Déclaration de conformité Les soussignés, Philips France - Mobile Telephony 4 rue du Port aux Vins - Les patios 92156 Suresnes Cedex FRANCE déclarent sous leur seule responsabilité que le produit Philips 162 CT 1628 Radio mobile cellulaire GSM 900/GSM 1800 TAC : 353885 00 auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes : EN 60950, EN 50360 et EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1 Nous déclarons par la présente que tous les tests essentiels ont été effectués et que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EC. La procédure d’évaluation de conformité à laquelle se réfère l’article 10, telle qu’elle est détaillée à l’annexe V de la Directive 1999/5/EC, a été suivie en ce qui concerne les articles 3.1 et 3.2, avec la participation de l’organisme suivant : BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, Royaume-Uni Marque d’identification : 0168 Le Mans, 23 décembre 2004 Jean-Omer Kifouani Responsable qualité Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux, veuillez le retourner à l’endroit où vous l’avez acheté ou chez votre réparateur agréé Philips. Si vous avez besoin d’effectuer une opération de maintenance à l’étranger, adressez-vous au Service Consommateur Philips de ce pays pour obtenir l’adresse d’un revendeur.