Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-903 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-903 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation du kit
oreillette stéréo "Bluetooth"
Nokia BH-903
9205806
Édition 2 FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
HS-72W est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2007, 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de
Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une
partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque
forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont
interdits.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et
des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans
aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses
concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour
responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de
tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des
lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme
que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la
précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve
le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel
moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en
fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel
sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux
États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.
9205806 / Édition 2 FR
Sommaire
Sommaire
1. Introduction .............................................................. 6
Technologie sans fil Bluetooth............................................................... 7
2. Prise en main............................................................. 9
Touches et composants ............................................................................ 9
Chargeurs .................................................................................................. 11
Charger la batterie.................................................................................. 12
Allumer ou éteindre le kit oreillette .................................................. 14
Allumer le kit oreillette ..................................................................... 14
Éteindre le kit oreillette..................................................................... 14
Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette................................. 15
Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette
avec un téléphone............................................................................... 15
Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette
avec un lecteur audio ........................................................................ 17
Déconnecter le kit oreillette ............................................................ 18
Reconnecter le kit oreillette............................................................. 18
Affichage ................................................................................................... 19
3. Fonctionnement de base ........................................ 22
Porter le kit oreillette............................................................................. 22
Régler le volume du kit oreillette....................................................... 23
Verrouiller ou déverrouiller les touches............................................ 24
4
Sommaire
Afficher l'heure ........................................................................................
Émettre un appel.....................................................................................
Répondre à un appel ..............................................................................
Désactiver ou activer le microphone .................................................
Faire basculer l'appel entre le kit oreillette et le téléphone.......
Mettre des appels en attente ..............................................................
Effacer les paramètres ou réinitialiser l'appareil ...........................
Dépannage ................................................................................................
25
25
26
26
27
27
28
29
4. Fonctions de menu.................................................. 30
Lecteur audio............................................................................................
Radio FM....................................................................................................
Rechercher une station de radio.....................................................
Écouter la radio ...................................................................................
Appels récents..........................................................................................
Paramètres ................................................................................................
Luminosité.............................................................................................
Connexions............................................................................................
Verrouillage automatique .................................................................
Langue....................................................................................................
Réinitialiser le kit oreillette..............................................................
31
33
34
34
36
36
37
37
38
38
39
5. Informations relatives à la batterie ....................... 40
Précautions d'utilisation et maintenance.................. 43
5
Introduction
1.
Introduction
Avec le kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia BH-903, vous
pouvez émettre et recevoir des appels en mains libres et
écouter de la musique depuis votre appareil mobile
compatible. Le kit oreillette est également équipé d'une
radio FM. Vous pouvez utiliser le kit oreillette avec des
appareils compatibles prenant en charge la technologie
sans fil Bluetooth.
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le kit
oreillette. Lisez également le manuel d'utilisation de votre
appareil mobile. Il contient des informations importantes
relatives à la sécurité et à la maintenance.
Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site Web
Nokia local pour obtenir la dernière version du manuel
d'utilisation et des informations supplémentaires
concernant votre produit Nokia.
Gardez le kit oreillette et ses accessoires hors de portée des
enfants.
6
Introduction
■ Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil
Bluetooth permet de connecter
des appareils compatibles sans
<10m
utiliser de câbles. La connexion
Bluetooth n'exige pas que le kit
oreillette et l'appareil mobile
soient placés l'un en face de
l'autre, mais les deux appareils
ne doivent pas être distants de
plus de 10 mètres l'un de l'autre. Plus l'appareil mobile et le
kit oreillette sont proches, meilleures sont les performances.
La zone de portée optimale est représentée en gris foncé sur
l'image. La connexion est sensible aux interférences dues à
la distance et aux obstacles (zone gris clair) ou provenant
d'autres appareils électroniques.
Le kit oreillette est conforme à la spécification Bluetooth 2.0
+ EDR prenant en charge les modes suivants : Headset Profile
1.1, Hands-Free Profile (HFP) 1.5, Phone Book Access Profile
(PBAP) 1.0, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 1.0
7
Introduction
et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 1.0.
N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres
appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet
appareil.
8
Prise en main
2.
Prise en main
■ Touches et composants
2
1
4
5
6
3
11
7
12
8
9
13
9
14
8
10
Le kit oreillette comprend les éléments suivants :
1. Écouteurs
9
Prise en main
2. Contrôleur équipé d'un microphone à l'arrière, d'une
touche silence sur le côté et d'une touche de prise/fin
d'appel sur le devant.
3. Connecteur de charge
4. Tour de cou
5. Touche marche/arrêt
6. Affichage
7. Touche de retour rapide
8. Touches de défilement
9. Touche stop
10. Touche Menu
11. Touche écran
12. Touche d'avance rapide
13. Touche lecture/pause
14. Touche de prise/fin d'appel
Les symboles des touches de retour et d'avance rapide, des
touches stop et lecture/pause et de la touche de prise/fin
10
Prise en main
d'appel sont affichés si ces touches peuvent être utilisées et
si le kit oreillette n'est pas en mode économie de batterie ou
si les touches ne sont pas verrouillées. Lorsque vous
appuyez sur l’une de ces touches, n’utilisez qu’un seul doigt.
Pour pouvoir commencer à utiliser le kit oreillette, vous
devez charger la batterie et lier (appairer) le kit oreillette
avec un appareil compatible.
Certains composants du kit oreillette sont magnétiques. Le
kit oreillette peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
supports de stockage magnétiques à proximité du kit
oreillette car les informations qu'ils contiennent pourraient
être effacées.
■ Chargeurs
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs
suivants : AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4.
Attention : Utilisez uniquement des chargeurs
agréés par Nokia pour ce modèle d'accessoire
spécifique. L'utilisation d'accessoires d'un autre
11
Prise en main
type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut
revêtir un caractère dangereux.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un
accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
■ Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section
“Informations relatives à la batterie“, p. 40.
1. Branchez le chargeur à une prise secteur murale.
2. Branchez le cordon du
chargeur au kit oreillette.
Lorsque le chargement
commence, Batt. en chrge
s'affiche brièvement sur
le kit oreillette. Pendant
le chargement, une
animation montrant une batterie s'affiche.
Il peut s'écouler un moment avant le début du
chargement. Si le chargement ne commence pas,
12
Prise en main
débranchez le chargeur et branchez-le à nouveau.
Le chargement complet de la batterie peut nécessiter
45 minutes.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée,
s'affiche. Débranchez le chargeur du kit oreillette et de
la prise murale.
En pleine charge, la batterie offre une autonomie de
11 heures en communication, de 150 heures en veille et de
11 heures en mode musique ou radio. Avec une charge de
20 minutes, la batterie offre une autonomie de 9 heures en
communication ou en mode musique ou radio.
Lorsque la charge de la batterie est faible, le kit oreillette
émet un bip toutes les 5 minutes et
clignote sur
l'affichage. Rechargez la batterie.
13
Prise en main
■ Allumer ou éteindre le kit oreillette
Allumer le kit oreillette
Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche marche/
arrêt enfoncée jusqu'à ce que le kit oreillette émette un bip
et que le logo Nokia s'affiche.
Le kit oreillette essaye de se connecter à l'un des quatre
appareils les plus récemment utilisés et prenant en charge
le mode Bluetooth Hands-Free ou à l'appareil le plus
récemment utilisé prenant en charge le mode Bluetooth
A2DP.
Si le kit oreillette n'a encore été lié à aucun appareil, il passe
en mode de liaison. Voir “Lier ("appairer") et connecter le kit
oreillette“, p. 15.
Éteindre le kit oreillette
Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche marche/
arrêt enfoncée jusqu'à ce que le kit oreillette émette un bip
et que Mise hors tens. s'affiche.
14
Prise en main
Le kit oreillette s'éteint automatiquement s'il n'est pas
connecté à un appareil lié et s'il n'est pas utilisé dans les
30 minutes.
■ Lier ("appairer") et connecter le kit
oreillette
Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette
avec un téléphone
Si votre téléphone mobile prend en charge le mode
Bluetooth A2DP et possède un lecteur audio, vous pouvez
également utiliser le kit oreillette pour contrôler le lecteur
audio.
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Si le kit oreillette n'a pas été précédemment lié à un
appareil, allumez le kit oreillette. Le kit oreillette passe
automatiquement en mode de liaison.
Si le kit oreillette a été lié à un autre appareil
auparavant, éteignez le kit oreillette, puis maintenez la
15
Prise en main
touche marche/arrêt enfoncée jusqu'à ce que le texte
concernant la liaison s'affiche. Vous pouvez également
lancer la procédure de liaison en utilisant la fonction
Liaison décrite dans la section “Connexions“, p. 37.
Pour annuler la liaison, appuyez sur la touche écran.
3. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur le téléphone et
configurez ce dernier de manière à ce qu'il recherche les
appareils Bluetooth.
4. Sélectionnez le kit oreillette (Nokia BH-903) dans la
liste des appareils trouvés sur votre téléphone.
5. Saisissez le code 0000 permettant de lier ("appairer") et
de connecter le kit oreillette au téléphone. Avec certains
téléphones, vous devez établir la connexion séparément
après la liaison. Une fois que les deux appareils ont été
liés, il n'est plus nécessaire de répéter cette procédure.
Si la liaison a réussi, Liais. établie s'affiche, et le kit oreillette
apparaît dans le menu du téléphone où figurent les
appareils Bluetooth actuellement liés au téléphone.
16
Prise en main
Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette
avec un lecteur audio
Si votre téléphone ne prend pas en charge le mode
Bluetooth A2DP, vous pouvez lier séparément le kit
oreillette avec le téléphone et un lecteur audio prenant en
charge ce mode Bluetooth.
Si vous avez lié et connecté le kit oreillette à votre
téléphone, déconnectez le kit oreillette du téléphone avant
de le lier avec un lecteur audio.
Pour lier le kit oreillette avec un lecteur audio, suivez les
instructions de la section “Lier ("appairer") et connecter le
kit oreillette avec un téléphone“, p. 15. Si votre lecteur
audio ne dispose pas d'un clavier, l'appareil peut utiliser le
code Bluetooth 0000 par défaut. Dans le cas contraire,
consultez le manuel d'utilisation de votre lecteur audio pour
attribuer la valeur 0000 au code Bluetooth par défaut.
Si la liaison a réussi, Liais. établie s'affiche.
17
Prise en main
Déconnecter le kit oreillette
Pour déconnecter le kit oreillette de votre téléphone mobile ou
de votre lecteur audio, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Éteignez le kit oreillette.
• Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
>
Connexion et Connexions appel ou Connexions musique.
Pour plus de détails, voir “Connexions“, p. 37.
• Déconnectez le kit oreillette depuis le menu Bluetooth
de votre appareil.
Il est inutile de supprimer la liaison avec le kit oreillette
pour déconnecter celui-ci.
Reconnecter le kit oreillette
Si le kit oreillette perd la connexion avec un appareil lié,
vous pouvez le connecter manuellement à l'appareil.
Allumez le kit oreillette, et utilisez l'une des méthodes
suivantes :
• Établissez la connexion depuis le menu Bluetooth de
l'appareil lié.
18
Prise en main
• Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
>
Connexion et Connexions appel ou Connexions musique.
Pour plus de détails, voir “Connexions“, p. 37.
• Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pour
connecter le kit à un appareil prenant en charge le mode
Bluetooth Hands-Free ou maintenez la touche lecture/
pause enfoncée pour le connecter à un appareil prenant
en charge le mode Bluetooth A2DP.
Vous pourrez éventuellement configurer votre appareil de
façon à ce que le kit oreillette se connecte
automatiquement à lui lorsque vous l'allumez. Pour ce faire,
sur un appareil Nokia, modifiez vos paramètres de liaison
d'appareils dans le menu Bluetooth.
■ Affichage
Lorsque le kit oreillette est allumé mais qu'il n'est pas utilisé
pendant 10 secondes environ, l'affichage se met en mode
économie de batterie. Dans ce mode, l'affichage s'éteint
pendant 5 secondes environ et se rallume pendant
1 seconde environ à intervalle régulier.
19
Prise en main
Pour activer l'affichage lorsqu'il est en mode économie de
batterie, appuyez sur n'importe quelle touche.
Pour activer l'affichage et les touches si ces dernières sont
verrouillées, appuyez brièvement sur la touche marche/
arrêt. Voir aussi “Verrouiller ou déverrouiller les touches“,
p. 24.
Les témoins suivants peuvent apparaître sur l'affichage :
Le kit oreillette est connecté à un appareil
compatible et est prêt à l'emploi.
Le kit oreillette n'est pas connecté à un appareil
compatible.
Un appel est en cours.
Un appel est en cours et un autre est en attente.
Vous avez des appels en absence. Ce témoin n'est
pas affiché lorsque le kit est en mode musique ou
radio.
Le microphone est désactivé (pendant un appel).
20
Prise en main
La batterie est complètement chargée.
La charge de la batterie est faible.
Les touches du kit oreillette sont verrouillées.
Le kit oreillette est en mode radio.
Le kit oreillette est en mode musique.
21
Fonctionnement de base
3.
Fonctionnement de base
■ Porter le kit oreillette
Le kit oreillette est équipé d'une paire d'écouteurs avec des
embouts en caoutchouc. Si ces embouts en caoutchouc
sont trop petits ou ne sont pas adaptés à vos oreilles, vous
pouvez les remplacer par les embouts en mousse fournis ou
placer ceux-ci par-dessus. Pour que la qualité sonore soit
optimale, utilisez les embouts en mousse par-dessus ceux
en caoutchouc. Pour installer les embouts, enfoncez-les sur
les écouteurs.
Pour porter le kit oreillette,
passez le tour de cou autour de
votre cou et placez les
écouteurs dans vos oreilles.
Pour ajuster la longueur des
câbles d'écouteurs, tirez les
câbles vers les écouteurs ou
dans le sens opposé.
22
Fonctionnement de base
Ajustez le microphone pour qu'il se trouve aussi près que
possible de votre bouche, pour une qualité audio optimale.
Attention : Si vous utilisez un kit oreillette, vous
risquez de ne pas pouvoir entendre correctement
les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si
cela risque de nuire à votre sécurité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
■ Régler le volume du kit oreillette
Pour régler le volume du kit oreillette,
déplacez votre doigt sur la zone tactile
autour de la touche écran, dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le diminuer. N’utilisez
qu’un seul doigt à la fois.
Vous pouvez également utiliser les touches de votre
téléphone mobile ou de votre lecteur audio compatible.
23
Fonctionnement de base
Vous pouvez régler le volume durant un appel ou lorsque
vous écoutez de la musique ou la radio.
■ Verrouiller ou déverrouiller les touches
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches du kit oreillette
(également pendant un appel), appuyez brièvement sur la
touche marche/arrêt. Lorsque les touches sont verrouillées,
s'affiche.
Lorsque vous émettez ou recevez un appel, le verrouillage
des touches reste désactivé jusqu'à la fin de l'appel si vous
ne verrouillez pas manuellement les touches durant l'appel.
Lorsque les touches sont verrouillées, le kit oreillette ne
peut pas être éteint et les symboles des touches suivantes
ne sont pas affichés : touche de prise/fin d'appel, touche de
retour rapide, touche d'avance rapide, touche stop et
touche lecture/pause.
Pour paramétrer le kit oreillette afin que les touches soient
automatiquement verrouillées, reportez-vous à la section
“Verrouillage automatique“, p. 38.
24
Fonctionnement de base
■ Afficher l'heure
L'heure n'est affichée que si le kit oreillette est connecté à un
appareil Nokia compatible qui transmet l'heure au kit
oreillette et que l'affichage de l'heure est activé sur l'appareil.
Pour afficher l'heure, appuyez sur la touche Menu et
maintenez la touche écran enfoncée lorsque vous vous
trouvez dans le menu principal.
Pour afficher l'heure lorsque les touches sont verrouillées,
maintenez la touche écran enfoncée.
■ Émettre un appel
Pour émettre un appel, utilisez votre téléphone mobile
normalement lorsque le kit oreillette est connecté à
celui-ci.
Si votre téléphone permet de recomposer le dernier numéro
avec le kit oreillette, appuyez deux fois sur la touche de
prise/fin d'appel alors qu'aucun appel n'est en cours. Voir
aussi “Appels récents“, p. 36.
25
Fonctionnement de base
Si votre appareil prend en charge la numérotation vocale
avec le kit oreillette, maintenez la touche de prise/fin
d'appel enfoncée alors qu'aucun appel n'est en cours et
procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation du
téléphone.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de prise/
fin d'appel.
■ Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche de prise/fin
d'appel. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur la
touche de prise/fin d'appel.
■ Désactiver ou activer le microphone
Pour désactiver ou activer le microphone, appuyez sur la
touche silence au cours d'un appel.
26
Fonctionnement de base
■ Faire basculer l'appel entre le kit
oreillette et le téléphone
Pour faire basculer un appel du kit oreillette vers le
téléphone connecté, maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée (le kit oreillette s'éteint) ou utilisez les touches de
votre téléphone.
Pour faire basculer à nouveau l'appel vers le kit oreillette,
allumez ce dernier ou maintenez la touche de prise/fin
d'appel enfoncée (lorsque le kit oreillette est allumé).
■ Mettre des appels en attente
La mise en attente des appels est un service réseau. Pour
utiliser la mise en attente d'appels, votre téléphone doit
prendre en charge le mode Bluetooth Hands-Free 1.5 et la
fonction de mise en attente doit être activée sur le
téléphone.
Pour répondre à un appel en attente et mettre l'appel en
cours en attente, maintenez la touche de prise/fin d'appel
enfoncée.
27
Fonctionnement de base
Pour répondre à un appel en attente et mettre fin à l'appel
en cours, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel.
Pour rejeter un appel en attente et poursuivre l'appel en
cours, appuyez deux fois sur la touche de prise/fin d'appel.
Pour basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente,
maintenez la touche de prise/fin d'appel enfoncée.
Pour mettre fin à l'appel en cours et prendre l'appel en
attente, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel.
■ Effacer les paramètres ou réinitialiser
l'appareil
Pour restaurer les paramètres d'origine du kit oreillette,
utilisez la fonction Configuration > Réinit. (voir “Réinitialiser
le kit oreillette“, p. 39). Vous pouvez également éteindre le
kit oreillette et maintenir simultanément enfoncées la
touche marche/arrêt et la touche de prise/fin d'appel et
appuyer sur la touche écran pour confirmer l'opération.
Pour réinitialiser le kit oreillette s'il ne fonctionne plus alors
qu'il est chargé, branchez-le à un chargeur et appuyez
28
Fonctionnement de base
simultanément sur la touche marche/arrêt et sur la touche
de prise/fin d'appel. La réinitialisation n'efface pas les
paramètres du kit oreillette.
■ Dépannage
Si vous ne parvenez pas à connecter le kit oreillette à votre
téléphone mobile ou lecteur audio compatible, procédez
comme suit :
• Assurez-vous que la batterie du kit oreillette est chargée
et que ce dernier est allumé et lié à votre appareil.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil.
• Assurez-vous que le kit oreillette se trouve à moins de
10 mètres de votre appareil et qu'aucun obstacle, tel
qu'un mur ou d'autres appareils électroniques, ne se
trouve entre le kit oreillette et l'appareil.
Si le nom de l'appelant n'apparaît pas sur l'affichage du kit
oreillette alors qu'il est enregistré sur le téléphone mobile
connecté au kit oreillette, cela signifie que le téléphone n'est
peut-être pas entièrement compatible avec le kit oreillette.
29
Fonctions de menu
4.
Fonctions de menu
Le kit oreillette dispose d'un menu qui contient les fonctions
suivantes :
(lecteur audio),
(radio FM),
(appels
récents) et
(paramètres).
Pour accéder à la liste des fonctions de menu, appuyez sur
la touche Menu alors qu'aucun appel n'est en cours. Pour
naviguer dans les fonctions, utilisez les touches de
défilement. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la
touche écran.
Pour faire défiler les paramètres ou les options de
configuration, utilisez les touches de défilement. Si les
paramètres ne peuvent pas tous apparaître sur l'affichage,
ou
s'affiche. L'option active est indiquée par un
cercle plein. Pour sélectionner une option, appuyez sur la
touche écran.
Pour revenir au niveau de menu précédent (ou sortir de la
liste des fonctions de menu), appuyez sur la touche Menu.
30
Fonctions de menu
■ Lecteur audio
Pour utiliser les touches du kit oreillette afin de contrôler
votre lecteur audio compatible ou votre téléphone mobile
prenant en charge le mode Bluetooth A2DP, appuyez sur la
touche Menu et sélectionnez . Si vous étiez en train
d'écouter la radio FM du kit oreillette, celle-ci se coupe.
Conseil : Pour accéder rapidement au lecteur audio,
maintenez la touche Menu enfoncée.
Lorsque le kit oreillette est en mode musique,
s'affiche.
Les fonctions audio disponibles dépendent de l'appareil
connecté au kit oreillette.
Pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche
d'avance rapide. Pour écouter la piste en cours de lecture
depuis le début, appuyez sur la touche de retour rapide.
Pour passer à la piste précédente, appuyez deux fois sur la
touche de retour rapide.
Pour écouter la piste sélectionnée, appuyez sur la touche
lecture/pause.
31
Fonctions de menu
Attention : Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré. Une exposition prolongée à un
volume sonore élevé risque d'altérer votre
audition.
Pour faire défiler rapidement la piste en cours de lecture,
maintenez la touche de retour ou d'avance rapide enfoncée.
Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez sur la
touche lecture/pause.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche stop. Pour lire
la piste actuelle lorsque le lecteur est arrêté, appuyez sur la
touche lecture/pause.
Pour quitter le lecteur audio, appuyez deux fois sur la
touche stop.
Vous pouvez également utiliser d'autres fonctions du kit
oreillette, à l'exception de la radio, lorsque vous écoutez de
la musique. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez la
fonction voulue.
Les témoins suivants peuvent apparaître en mode musique :
Le lecteur audio est en cours de lecture.
32
Fonctions de menu
Le lecteur audio est en pause.
Le lecteur audio est arrêté.
Le lecteur audio effectue une avance rapide dans
la piste ou ouvre la piste suivante.
Le lecteur audio effectue un retour rapide dans la
piste ou ouvre la piste précédente.
■ Radio FM
Pour activer la radio FM du kit oreillette, appuyez sur la
touche Menu et sélectionnez
. Si vous étiez en train
d'écouter de la musique, le lecteur audio s'arrête.
Lorsque le kit oreillette est en mode radio,
s'affiche.
Le câble du kit oreillette fait office d'antenne pour la radio.
Attention : Écoutez la musique à un niveau
sonore modéré. Une exposition prolongée à un
volume sonore élevé risque d'altérer votre
audition.
33
Fonctions de menu
Rechercher une station de radio
Pour rechercher les stations de radio disponibles à l'endroit
où vous vous trouvez, maintenez la touche d'avance ou de
retour rapide enfoncée pendant environ 2 secondes. (Pour
arrêter la recherche, appuyez sur la touche stop.)
Lorsque le kit oreillette trouve une station, celle-ci se met
en écoute et son nom, sa fréquence et la force du signal
s'affichent. Le nom de la station ne s'affiche que si la
station prend en charge la technologie RDS (Système de
radiocommunication de données).
Pour mémoriser la station dans le kit oreillette, maintenez la
touche lecture/pause enfoncée, appuyez sur la touche
d'avance ou de retour rapide pour faire défiler jusqu'à
l'emplacement de mémoire voulu, puis maintenez à
nouveau la touche lecture/pause enfoncée.
Écouter la radio
Pour naviguer dans les stations de radio mémorisées,
appuyez de façon répétée sur la touche d'avance ou de
retour rapide.
34
Fonctions de menu
Pour suspendre l'écoute, appuyez sur la touche stop. Pour
reprendre l'écoute, appuyez sur la touche lecture/pause.
Pour arrêter d'écouter la radio et quitter le mode radio,
appuyez deux fois sur la touche stop.
Vous pouvez également utiliser d'autres fonctions du kit
oreillette, à l'exception du lecteur audio, lorsque vous
écoutez la radio. Appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez la fonction voulue.
Les témoins suivants peuvent apparaître en mode radio :
La radio est arrêtée.
Vous recherchez des stations émettant dans des
fréquences plus hautes.
Vous recherchez des stations émettant dans des
fréquences plus basses.
Les barres situées à côté de ce témoin indiquent la
force du signal de la station de radio. Plus il y a de
barres, plus le signal est puissant.
35
Fonctions de menu
■ Appels récents
Pour afficher les appels récents, appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez
puis le sous-menu voulu. Vous
pouvez consulter les derniers appels passés, reçus ou en
absence. Lorsque vous connectez le kit oreillette à votre
téléphone mobile, les informations d'appel sont transférées
du téléphone vers le kit oreillette si votre téléphone prend
en charge cette fonction.
Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels
reçus seulement si le réseau prend ces fonctions en charge,
si le téléphone est allumé et si vous vous trouvez dans une
zone couverte par le service réseau.
Pour appeler un numéro, faites défiler jusqu'à celui-ci puis
appuyez sur la touche de prise/fin d'appel.
■ Paramètres
Pour modifier les paramètres du kit oreillette, appuyez sur la
touche Menu et sélectionnez
puis le sous-menu voulu.
36
Fonctions de menu
Luminosité
Pour régler la luminosité de l'affichage, sélectionnez
Luminosité. Utilisez les touches de défilement pour régler le
niveau voulu, puis appuyez sur la touche écran.
Connexions
Pour gérer les appareils Bluetooth liés au kit oreillette,
sélectionnez Connexion.
Pour lier le kit oreillette avec un appareil compatible,
sélectionnez Liaison (pour annuler la liaison, appuyez sur la
touche écran). Lorsque Etablir liaison? s'affiche, appuyez sur
la touche écran puis suivez les instructions décrites dans la
section “Lier ("appairer") et connecter le kit oreillette“,
p. 15. Si vous commencez à établir une liaison alors que le
kit oreillette est connecté à un appareil, cette connexion est
interrompue.
Pour afficher les téléphones mobiles actuellement liés qui
prennent en charge le mode Bluetooth Hands-Free,
sélectionnez Connexions appel ; pour afficher les lecteurs
audio actuellement liés qui prennent en charge le mode
37
Fonctions de menu
Bluetooth A2DP, sélectionnez Connexions musique.
L'appareil actuellement connecté est indiqué par un cercle
plein. Pour connecter le kit oreillette à un appareil ou l'en
déconnecter, faites défiler jusqu'à l'appareil puis appuyez
sur la touche écran.
Verrouillage automatique
Pour activer ou désactiver le verrouillage automatique,
sélectionnez Verrou auto. Lorsque le verrou automatique est
activé, les touches sont verrouillées au bout de 30 secondes
(lorsque aucun appel n'est en cours) si aucune touche n'est
utilisée durant ce laps de temps. Voir aussi “Verrouiller ou
déverrouiller les touches“, p. 24.
Langue
Pour sélectionner la langue des textes affichés sur le kit
oreillette, sélectionnez Langue. Faites défiler jusqu'à la
langue voulue puis appuyez sur la touche écran. La langue
est réglée automatiquement d'après celle choisie sur
l'appareil Nokia connecté si ce dernier permet le choix de la
langue.
38
Fonctions de menu
Réinitialiser le kit oreillette
Pour rétablir la configuration d'origine, sélectionnez Réinit.
puis appuyez sur la touche écran pour confirmer l'opération.
Tous les paramètres enregistrés (tels que les stations de
radio et les appareils liés) seront effacés. Voir aussi “Effacer
les paramètres ou réinitialiser l'appareil“, p. 28.
39
Informations relatives à la batterie
5. Informations relatives à la
batterie
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable interne
inamovible. N'essayez pas de retirer la batterie de l'appareil
car vous pourriez endommager ce dernier. La batterie peut
être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle
s'épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu'à l'aide
de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
L'utilisation d'un chargeur non agréé par Nokia peut
présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou
d'autres dangers.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour
commencer le chargement. Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le
témoin de charge ne s'affiche.
40
Informations relatives à la batterie
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi
que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Lorsque la batterie est entièrement chargée,
déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de
réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des
températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de
vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude
ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les
performances de la batterie sont particulièrement limitées à
des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Elles risquent également d'exploser si elles sont
endommagées.
N'utilisez jamais de chargeur endommagé.
41
Informations relatives à la batterie
Important : Les temps de fonctionnement sont
seulement estimés et dépendent de l’appareil
mobile, des fonctions utilisées, de l’ancienneté et
de l’état de la batterie, des températures
auxquelles la batterie est exposée et de nombreux
facteurs.
42
Précautions d'utilisation et maintenance
Précautions d'utilisation et
maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et
les liquides contiennent des minéraux susceptibles de
détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est
humide, laissez-le sécher complètement.
• N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température
élevée. Des températures élevées peuvent réduire la
durée de vie des appareils électroniques, endommager
les batteries et fausser ou faire fondre certains
composants en plastique.
43
Précautions d'utilisation et maintenance
• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu'il reprend sa température normale,
de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou
de détergents puissants pour nettoyer votre appareil.
• Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser
ses composants et d'en empêcher le fonctionnement
correct.
Ces recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi
qu'à la batterie et au chargeur. Si l'un d'eux ne fonctionne
pas correctement, portez-le au service de maintenance
habilité le plus proche.
44
Précautions d'utilisation et maintenance
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une
croix a pour objet de vous rappeler que les produits
électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective
en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union
Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas
ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous
aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez
obtenir des informations plus détaillées auprès du
revendeur de votre produit, des autorités locales en charge
du traitement des déchets, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus
proche. Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant
au produit ou pour obtenir des instructions concernant la
mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux
informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
45

Manuels associés