Smeg SE598X-5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Smeg SE598X-5 Manuel du propriétaire | Fixfr
Index
1.
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ____ 50
2.
INSTALLATION _________________________________________ 52
3.
DESCRIPTION DES COMMANDES _________________________ 56
4.
UTILISATION DU FOUR __________________________________ 61
5.
ACCESSOIRES DISPONIBLES_____________________________ 62
6.
CONSEILS DE CUISSON _________________________________ 63
7.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN______________________________ 68
8.
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ___________________________ 70
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et
le contrôle fonctionnel de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les
conseils d'utilisation, la description des commandes et les opérations
correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
49
Présentation
1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET
L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL CONVIENT DE
LE GARDER INTACT ET À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE
VIE DU FOUR. NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES AVANT
D'UTILISER LE FOUR. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU
PERSONNEL QUALIFIE ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR.
CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION DE TYPE
DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR.
L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE:
CUISSON ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION
DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME IMPROPRE.
LE
FABRICANT
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ
EN
CAS
D'UTILISATIONS AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT
MANUEL.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU
DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE
L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE COLLECTE LE PLUS
PROCHE.
LE BRANCHEMENT À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DES
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES.
EN CAS DE BRANCHEMENT AU SECTEUR AU MOYEN D’UNE PRISE ET
D’UNE FICHE, CELLES-CI DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET DEVRONT
ETRE RELIEES AU CORDON D’ALIMENTATION CONFORMEMENT AUX
NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS QUE L'APPAREIL SERA
ENCASTRÈ.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT LE CABLE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AÉRATION ET
D'ÉVACUATION DE LA CHALEUR.
APRES L'INSTALLATION, CONTROLER LE FOUR SUIVANT LES
INSTRUCTIONS INDIQUÉES CI-APRES. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT,
DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE
PLUS PROCHE. NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
50
Présentation
APRÈS CHAQUE UTILISATION DU FOUR, S'ASSURER TOUJOURS QUE LES
MANETTES DE COMMANDE SE TROUVENT EN POSITION "ZÉRO" (ÉTEINT).
NE JAMAIS INTRODUIRE D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: EN
CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE
DÉCLARER.
PENDANT L’UTILISATION L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE
ATTENTION DE NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A
L’INTERIEUR DU FOUR
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TÉCHNIQUES, LE
NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE, EST DANS UNE POSITION BIEN
VISIBLE SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR.
LA PLAQUE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
L'APPAREIL EST DESTINÉ A L’UTILISATION PAR DES PERSONNES
ADULTES. NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS DE JOUER AVEC LE
FOUR.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE
2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
USAGES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE
RECUPERATION DES APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS
DE LA CE.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE
RETIRER TOUTES LES ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI
PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages
subis par personnes et choses, causés par le non respect des
prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une
seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas
d'origine.
51
Instructions pour l'installateur
2. INSTALLATION
2.1 Branchement électrique
S’assurer que la tension et la capacité de la ligne d’alimentation
correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque située sur le
cadre de la porte du four. Cette plaque ne doit jamais être enlevée.
Le branchement à la terre est obligatoire selon les modalités prévues
par les normes de sécurité des équipements électriques.
Si l’on utilise un branchement par fiche et prise, s’assurer que celles-ci
sont du même type. Eviter d’utiliser des adaptateurs ou des
différentiateurs, car ils pourraient provoquer des réchauffements et des
brûlures.
Si l’on utilise un branchement fixe, il est nécessaire de préparer, sur la
ligne d’alimentation de l’appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire
avec distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm,
situé dans une position facilement accessible ou à proximité de
l’appareil.
2.1.1 Fours avec commandes plan
Les fours munis de commandes plan ne sont pas fournis avec le
cordon d’alimentation. Il faut utiliser un câble en caoutchouc H05RR-F
ou H05RN-F. Pour la mise en place, s’assurer qu’il n’entre pas en contact
avec des parties métalliques du boîtier externe de l’appareil.
Pour accéder à la boîte à bornes, enlever le carter arrière de l’appareil en
dévissant les vis. Si besoin est, modifier la disposition des cavaliers sur la
boîte à bornes de la façon indiquée dans la figure.
Ensuite, brancher les fils en s’assurant que le fil de terre est plus long
d’au moins 20 mm. Fixer le cordon d’alimentation à l’appareil au moyen
du serre-câble prévu à cet effet.
52
Instructions pour l'installateur
Fonctionnement à 230V∼: utiliser un
câble à trois pôles de type H05RR-F /
H05RN-F (câble de 3 x 4 mm2).
Fonctionnement à 380-415V2N∼: utiliser
un câble à quatre pôles de type H05RR-F /
H05RN-F (câble de 4 x 2.5 mm2).
Fonctionnement à 380-415V3N∼: utiliser
un câble à cinq pôles de type H05RR-F /
H05RN-F (câble de 5 x 1.5 mm2).
L'extrémité à brancher à l'appareil devra
avoir le fil de mise à terre (jaune-vert) plus
long d'au moins 20 mm.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages
subis par personnes et choses, découlant du non respect des
prescriptions ci-dessus.
53
Instructions pour l'installateur
2.2 Mise en place du four
L'appareil est conçu pour être encastré dans des meubles en n’importe quel
matériau, à condition qu’il soit résistant à la chaleur. Respecter les
dimensions indiquées dans les figures 1, 2, 3. Pour la mise en place sous le
plan de travail, se conformer aux dimensions indiquées dans la figure 1-3.
Pour le positionnement sous des plans de travail recevant des plans de
cuisson combinés, il faut respecter une distance minimale par rapport à
l’éventuelle paroi latérale d’au moins 110 mm de la façon indiquée dans la
figure 1. Pour les mises en place en colonne, se conformer aux dimensions
indiquées dans la figure 1-2, en tenant compte du fait que, dans la partie
supérieure/arrière, le meuble devra présenter une ouverture de 80-90 mm de
profondeur. Visser les 4 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour les
installations sous un plan “top", s’assurer que la partie arrière/inférieure du
meuble dispose d’une ouverture semble à celle présentée dans la figure 1
(réf. B). Pour le positionnement et la fixation du plan de cuisson, se reporter
aux instructions fournies avec ce genre d’appareil.
54
Instructions pour l'installateur
Ne pas utiliser la porte comme levier pour faire
entrer le four dans le meuble.
Ne pas exercer de pressions excessives sur la
porte ouverte.
2.3 Liaison plan-four
Une fois installé, le plan de cuisson combiné doit être relié au four. Introduire
le four dans le logement en laissant l’espace nécessaire pour effectuer les
opérations suivantes:
•
relier le câble de terre (jaune-vert) du plan de cuisson avec la borne de
terre A du four (voir figure);
•
introduire les connecteurs du plan de cuisson dans les prises prévues à
cet effet sur le carter supérieur du four. La couleur et les symboles des
connecteurs doivent correspondre à ceux des prises du four;
•
si le plan de cuisson est doté d’un connecteur pour l’indicateur de
chaleur résiduelle, celui-ci doit être introduit dans la prise restée libre sur
le côté droit.
A présent, il est possible de terminer l’installation du four dans le meuble en
veillant à ce que le cordon d’alimentation suive un parcours optimal et ne
reste pas en contact avec les parties chaudes.
55
Instructions pour l'utilisateur
3. DESCRIPTION DES COMMANDES
3.1 Le panneau frontal
Tous les commandes et les contrôles sont réunis sur le panneau frontal.
MANETTE SÉLECTEUR DE FONCTIONS
Tourner la manette dans l’un des deux sens
pour choisir une fonction parmi les fonctions
suivantes:
AUCUNE FONCTION
PROGRAMMÉE
DECONGELATION
RESISTANCES SUPERIEURE
ET INFERIEURE
RESISTANCES SUP. ET INF.
+ VENTILATION
ÉLÉMENT GRIL
ÉLÉMENT GRIL LARGE +
VENTILATION
RESISTANCE INFERIEURE
RESISTANCE VENTILEE
RESISTANCES SUP. ET INF. +
RESISTANCE VENTILEE
MANETTE DU THERMOSTAT
Pour choisir la température de cuisson, tourner
la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre et positionner le repère sur une valeur
comprise entre 50° et 250°C.
56
Instructions pour l'utilisateur
VOYANT DU THERMOSTAT (ORANGE)
Ce voyant s’allume dès que le four commence à
chauffer.
Il s’éteint lorsque la température choisie a été
atteinte.
Le clignotement régulier du voyant indique que la
température est maintenue constamment au niveau
voulu dans l’enceinte du four.
VOYANT (VERT)
Ce voyant s'allume lorsque n'importe quel élément
du four est sous tension.
57
Instructions pour l'utilisateur
3.2 Programmateur electronique
LISTE DES FONCTIONS
TOUCHE DE MINUTERIE
TOUCHE DE DUREE DE CUISSON
TOUCHE DE FIN DE CUISSON
TOUCHE DE FONCTIONNEMENT MANUEL
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE LA VALEUR
3.2.1 Réglage de l’heure
Lors de la première utilisation du four ou bien après une coupure de
courant, le cadran d’affichage clignote par intermittence régulière en
. Appuyer sur la touche
pour mettre fin à
indiquant
l’intermittence du cadran. Appuyer sur les touches de variation de la
valeur
ou
pour augmenter ou diminuer (une minute pour chaque
pression de la touche). Appuyer sur l’une des deux touches de variation
de la valeur de manière à voir afficher l’heure réelle.
Avant tout reglage du programmateur, activer la fonction et la
temperature voulues.
3.2.2 Cuisson semi-automatique
Cette programmation assure uniquement l’arrêt automatique du four en
fin de cuisson. Appuyer sur la touche , le cadran s’allume et affiche les
chiffres
; continuer à appuyer et enfoncer en même temps les
touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de
cuisson.
58
Instructions pour l'utilisateur
Relâcher la touche : le comptage de la durée de cuisson programmée
débute aussitôt; le cadran affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A
et .
3.2.3 Cuisson automatique
Cette programmation permet d’allumer et d’éteindre le four
automatiquement.
Appuyer sur la touche
; le cadran s’allume et affiche les chiffres
; maintenir la pression et appuyer en même temps sur les
touches de variation de la valeur
ou
pour programmer la durée de
cuisson.
Appuyer sur la touche : le cadran affiche la somme de l’heure réelle +
la durée de cuisson; maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur
les touches de variation de la valeur
ou
pour programmer l’heure de
fin de cuisson.
Relâcher la touche ; le comptage programmé commence et le cadran
affiche l’heure réelle ainsi que les symboles A et .
Apres programmation, pour voir le temps de cuisson restant, appuyer
sur la touche
; pour voir l’heure de fin de cuisson, appuyer sur la
touche .
3.2.4 Fin de cuisson
A la fin de la cuisson, le four s’éteint automatiquement alors qu’un signal
sonore intermittent retentit. Après neutralisation de ce signal, le cadran
affiche l’heure réelle ainsi que le symbole
signalant le retour à l’état
d’usage manuel du four.
3.2.5 Réglage du volume de la sonnerie
L’intensité de la sonnerie est modulable (3 positions). Pour le réglage,
pendant le fonctionnement.
appuyer sur la touche
3.2.6 Neutralisation de la sonnerie
La sonnerie cesse automatiquement au bout de sept minutes. Il est
toutefois possible de la neutraliser à la main en appuyant sur la touche .
59
Instructions pour l'utilisateur
3.2.7 Minuterie
Le programmateur peut également servir de simple minuterie.
L’utilisation de la minuterie n’interrompt pas le fonctionnement du four a
la fin du temps etabli.
Appuyer sur la touche : les chiffres
sont affichés sur le cadran;
maintenir la touche enfoncée tout en appuyant sur les touches de
variation de la valeur
ou . Le relâchement de la touche
est suivi
et .
du comptage programmé; le cadran affiche alors les symboles
Apres la programmation de la minuterie, le cadran affiche a nouveau
l’heure reelle. pour afficher le temps residuel, appuyer sur la touche .
Le programmateur empeche la selection de valeurs incoherentes (par
exemple incompatibilite entre la fin d’une cuisson et une duree plus
longue).
3.2.8 Effacement des valeurs programmées
Avec le programme sélectionné, enfoncer la touche de la fonction à
ou .
effacer tout en utilisant les touches de variation de la valeur
pour atteindre la valeur
. L’effacement de la durée sera
interprétée par le programmateur comme fin de cuisson.
3.2.9 Modification des valeurs programmées
Les valeurs sélectionnées pour la cuisson peuvent être modifiées à
n’importe quel moment. Il suffit de maintenir la touche de fonction
enfoncée et d’appuyer en même temps sur les touches de variation de la
valeur
ou .
60
Instructions pour l'utilisateur
4. UTILISATION DU FOUR
Avant d'utiliser le four, s'assurer que le programmateur électronique
présente le symbole ; voir paragraphe 5.2.1 Réglage de l’heure”
4.1 Avertissements et conseils generaux
Lors de la première utilisation du four il est recommandé de le faire
chauffer à la température maximum (250°C) le temps suffisant pour
brûler les résidus huileux de fabrication qui pourraient transmettre aux
préparations des odeurs désagréables.
Sur les modèles à programmeur électronique, après une coupure de
courant électrique, le dispositif d’affichage clignote régulièrement et
affiche
. Pour le réglage, se reporter au paragraphe "3.2
Programmateur electronique ".
Pendant la cuisson, ne pas recouvrir la sole four avec des feuilles
d'aluminium et ne pas y poser de casseroles ou de plats pour éviter
d'endommager la couche d'émail. Si l'on veut utiliser du papier sulfurisé,
le placer de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud
à l'intérieur du four.
Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement
contenue dans le four, ouvrir la porte à deux
reprises: la laisser entrouverte (environ 5 cm)
pendant 4 ou 5 secondes puis l’ouvrir
complètement. Si la préparation exige quelques
soins, laisser la porte ouverte le moins longtemps
possible pour éviter que la température dans
l’enceinte du four ne baisse trop vite et qu’elle
n’affecte le bon déroulement de la cuisson.
4.2 Ventilation de refroidissement
L’appareil
est
équipé
de
turbine
de
refroidissement qui entre en fonction lors de la
mise sous tension du four.
Le fonctionnement de la turbine entraîne un flux
d'air normal, qui sort dessous du côté avant du
four et qui peut continuer pendant quelque temps
même après l'extinction du four.
4.3 Lampe d’éclairage interne
Sur tous les modèles, elle s'allume en tournant la manette thermostat et
la manette sélecteur des fonctions sur une fonction quelconque. Sur
certains modèles, elle s'allume aussi en ouvrant la porte du four.
61
Instructions pour l'utilisateur
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES
A l’intérieur du four, 4 crans permettent le
positionnement des plats et des grilles à
différents niveaux.
Sur certains modeles ces accessoires ne sont pas tous montes.
Grille: utile pour supporter des récipients
avec aliments en cuisson.
Grille pour plat: à poser au-dessus d'une
plat pour la cuisson de plats pouvant
dégoutter.
Plat four: utile pour la récupération des
graisses provenant de plats posés sur la
grille supérieure.
Plat pâtisserie: pour la cuisson de gâteaux,
pizzas etc.
Protection supérieure: l'extraction de cette
protection simplifie les opérations de
nettoyage à l'intérieur du four.
Pince en tube rond chromé permettant de
sortir du four chaud les grilles et les
plaques.
Accessoires sur demande
Par l’intermédiaires des centres d’assistance agréés, il est possible de
demander les accessoires originaux.
62
Instructions pour l'utilisateur
6. CONSEILS DE CUISSON
Il est conseillé de toujours effectuer le préchauffage en fonction ventilée
à 30/40°C en plus par rapport à la température de cuisson. Cela permet
de diminuer considérablement les temps de cuisson et la consommation
énergétique tout en assurant un meilleur résultat de cuisson.
Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée.
6.1 Cuissons convectionelles (modèles multifonctions)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
50 ÷ 250°C
Ce système convectionelle de cuisson, dans lequel le chaleur provient
du dessus et du dessous, est approprié pour cuire des aliments sur un
seul plan. Il est nécessaire de préchauffer le four jusqu'à atteindre la
température voulue. Mettre le plat au four uniquement après l'extinction
de la lampe témoin du thermostat. Les viandes très grasses peuvent
être introduites quand le four est encore froid. Mettre au four la viande
surgelée directement sans procéder à la décongélation. Comme seule
précaution, sélectionner une température plus basse, de 20°C environ,
et un temps de cuisson plus long d' 1/4 par rapport à la viande fraîche.
6.2 Cuissons par brassage d’air chaud (modèles multifonctions)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
50 ÷ 250°C
Ce système est approprié pour les cuissons sur plusieurs plans, même avec
des plats de nature différente (poisson, viande etc.), sans qu'il y ait
transmission de goût ou d'odeurs. La circulation d'air dans le four assure une
répartition uniforme de la chaleur.
Les cuissons groupées sont possibles à condition toutefois que les
températures de cuisson des différentes préparations correspondent.
63
Instructions pour l'utilisateur
6.3 Cuissons au gril
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
.
Permet le dorage rapide des aliments. Pour des cuissons brèves et avec
de petites quantités, introduire la grille sur le quatrième guide en partant
du bas. Pour des temps de cuisson prolongés et les grillades, placer la
grille sur des guides plus basses, en fonction de la taille.
6.4 Cuissons au gril avec air chaud (modèles multifonctions)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
200
Cette fonction assure une répartition uniforme de la chaleur et une
meilleure pénétration de la chaleur dans les mets. Les aliments sont
légèrement gratinés en surface et conservent à l’intérieur toute leur
onctuosité. Pendant la cuisson, la porte du four doit être fermée et la
durée maximum de réchauffement ne doit pas dépasser 60 minutes.
64
Instructions pour l'utilisateur
6.5 Cuissons delicates (uniquement sur certains modèles)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT
50 ÷ 250°C
Cette fonction convient à la pâtisserie, aux gâteaux à pâte molle,
contenant peu de sucre et à la cuisson d’entremets en moules. Les
résultats sont excellents pour cuire les préparations qui exigent l’arrivée
de chaleur par le bas. Il est conseillé de placer la grille au niveau le plus
bas.
6.6 Décongélation (modèles multifonctions)
SELECTEUR DE COMMANDE
MANETTE DU THERMOSTAT EN POSITION
0
La décongélation est plus rapide avec le brassage de l’air.
L’air brassé à l’intérieur du four est à température ambiante.
La décongélation à température ambiante présente l‘avantage de
préserver le goût et l’aspect des aliments.
65
Instructions pour l'utilisateur
6.7 Tableaux de cuisson conseillés
Le temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, depend de
l'épaisseur, de la qualité et du goût du consommateur.
CUISSON CLASSIQUE
POSITION
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
TEMPERATURE
(°C)
TEMPS
EN MINUTES (*)
2-3
2-3
210 - 230
210 - 230
30
40
2
2
2
2
2
2
2
2
1-2
170 - 200
210 - 240
170 - 200
170 - 200
170 - 200
140 - 170
170 - 200
170 - 200
170 - 200
1-2
210 - 240
30 - 40 / KG.
30 - 40 / KG.
30 - 40 / KG.
45 - 60
45 - 60
45 - 60
50 - 60
40 - 50
SUIVANT
POIDS
40 - 45
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
170 - 200
165
170 - 200
170 - 200
170
190
180
15 - 20
35 - 45
40 - 45
20 - 30
60
60
60
PATES ALIMENTAIRES
LASAGNES
PATES AU FOUR
VIANDES
ROTI DE VEAU
ROTI DE BOEUF
ROTI DE PORC
POULET
CANARD
OIE - DINDE
LAPIN
GIGOT D'AGNEAU
POISSON
PIZZA
GATEAUX
PATE SABLEE
MARBRES
BRIOCHE
TARTES AUX FRUITS
TARTE "PARADISO"
TARTE AUX POMMES
GÂTEAU DE RIZ
(*) = AVEC PRÉCHAUFFAGE DU FOUR
CUISSON AU GRIL
POSITION
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
COTELETTE DE PORC
FILET DE PORC
FILET DE BOEUF
TRANCHES DE FOIE
ESCALOPE DE VEAU
POULET COUPE EN DEUX
SAUCISSES
BOULETTES
FILET DE POISSON
TOAST
66
4
3
3
4
4
3
4
4
4
4
TEMPS EN MINUTES
PREMIER COTE
7-9
9 - 11
9 - 11
2-3
7-9
9 - 14
7-9
7-9
5-6
2-4
DEUXIEME COTE
5-7
5-9
9 - 11
2-3
5-7
9 - 11
5-6
5-6
3-4
2-3
Instructions pour l'utilisateur
CUISSON AVEC AIR CHAUD
PATES ALIMENTAIRES
LASAGNES
PATES AU FOUR
RIZ CREOLE
VIANDES
ROTI DE VEAU
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
FILET DE BOEUF
ROTI D’AGNEAU
ROSBIF
POULET ROTI
CANARD ROTI
DINDE ROTIE
LAPIN ROTI
LIEVRE ROTI
PIGEON ROTI
POISSON
PIZZA
PAIN
TOAST
GATEAUX
MARBRES
TARTE AUX FRUITS
BRIOCHE
PATE SABLEE
GÂTEAU DE RIZ
TARTE AUX POMMES
TARTE "PARADISO"
POSITION
DE LA GRILLE
A PARTIR DU BAS
TEMPERATURE
(°C)
TEMPS EN
MINUTES
2
2
2
190 - 210
190 - 210
190 - 220
20 - 25
25 - 30
20 - 25
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2-3
150 - 170
150 - 160
160 - 170
160 - 180
130 - 150
170 - 180
170
160 - 170
150 - 160
150 - 160
160 - 170
140 - 170
150 - 170
2-3
2-3
1-2
210 - 240
190 - 210
220 - 240
65 - 90
70 - 100
65 - 90
35 - 45
100 - 130
40 - 45
70 - 90
100 - 160
160 - 240
80 - 100
30 - 50
15 - 25
SUIVANT
POIDS
30 - 50
40
7
2-3
2-3
2-3
2-3
2-3
2-3
2-3
150 - 160
150 – 160
150 – 160
150 – 160
150 – 160
150 – 160
150 - 160
35 - 45
40 - 50
40 - 60
25
65
65
65
67
Instructions pour l'utilisateur
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d’effectuer une operation qui implique l’acces des parties
sous tension, debrancher l’appareil.
7.1 Nettoyage de l'acier inox
Pour assurer une bonne conservation de l'acier inox, il faut le nettoyer
régulièrement au terme de chaque utilisation, après l'avoir laissé
refroidir.
7.1.1 Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et conserver les surfaces d'acier inox, utiliser toujours et
uniquement des produits spécifiques qui non contiennent pas d'abrasifs
ou de substances acides à base de chlore.
Mode d'emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la
surface, rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon doux ou avec
une peau de chamois.
7.1.2 Taches de nourriture ou résidus
Éviter absolument l'utilisation d'éponges métalliques ou de
racloirs tranchants pour ne pas endommager les surfaces.
Utiliser des produits pour acier normaux, non abrasifs, en se
servant éventuellement d'ustensiles de bois ou de matière
plastique. Rincer soigneusement et essuyer avec un chiffon
doux ou avec une peau de chamois. Eviter de faire sécher à
l’intérieur du four des résidus d’aliment sucré (ex. confiture). En
se séchant trop longtemps, ils pourraient abîmer l’émail qui
recouvre l’intérieur du four.
7.2 Nettoyage du four (sans panneaux autonettoyants)
Pour une bonne conservation du four il faut le nettoyer régulièrement
après l'avoir laissé refroidir. Enlever toutes les parties amovibles.
68
Instructions pour l'utilisateur
•
•
•
•
Nettoyer les grilles four et les glissières latérales avec de l'eau chaud
et détergents non abrasifs, rincer et essuyer.
Nettoyer les parois internes du four au moyen d'un chiffon doux
imbibé d'une solution ammoniaque, rincer et essuyer. S'il devait
rester encore des taches, poser sur le fond du four un chiffon humide
imbibé d'ammoniaque, fermer la porte et, au bout de quelques
heures, laver le four avec de l'eau chaude et au détersif liquide,
rincer et essuyer.
Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant
environ 15/20 minutes après avoir utilisé des produits spécifiques, de
sorte à éliminer les résidus qui se sont déposés à l’intérieur du
compartiment du four.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est possible de démonter
la porte (voir Paragr. 8.2)
7.3 Panneaux
modèles)
autonettoyants
(uniquement
sur
certains
Le four est doté de panneaux en émail autonettoyant continu.
Ces panneaux permettent un nettoyage plus facile du four et assurent son
bon fonctionnement dans le temps.
7.3.1 Utilisation des panneaux autonettoyants
Périodiquement, dans le but de maintenir l’intérieur du four toujours
propre, sans résidus d’aliments et sans odeurs désagréables, il est
conseillé de faire fonctionner l’appareil à vide à des températures non
inférieures à 200° C pendant un temps qui varie de 30 à 60 minutes, pour
permettre aux panneaux autonettoyants d’oxyder les résidus présents qui,
lorsque le four sera froid, devront être éliminés avec une éponge humide.
7.3.2 Entretien des panneaux autonettoyants
Pour le nettoyage des panneaux, l’utilisation de crèmes abrasives et de
détergents communs est déconseillée. Utiliser tout simplement une
éponge humide pour ne pas altérer les particularités de l’émail qui
recouvre les panneaux.
7.3.3 Démontage des panneaux autonettoyants
1. Retirer tous les accessoires du four ;
2. Enlever les grilles latérales (fig.1);
3. Oter les panneaux latéraux “F” et “G” (fig. 2);
4. Extraire le panneau arrière “A” après avoir dévissé l’embout fileté “C”
(fig. 2);”
5. Remonter les panneaux en les remettant à leur état initial.
1)
2)
69
Instructions pour l'utilisateur
7.4 Vitre de la porte
Il est conseillé de la maintenir toujours bien propre. Utiliser du papier
essuie-tout, en cas de saleté persistante, laver avec une éponge humide
et un détergent commun.
8. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, le four nécessite de petites interventions d'entretien ou
remplacement de pièces sujettes à usure, telles que joints, ampoules,
etc. Ci-après nous fournissons les instructions spécifiques pour toute
intervention de ce type.
Avant toute intervention, il faut désactiver l'alimentation électrique
de l'appareil.
8.1 Remplacement de la lampe d’éclairage
Enlever a couverture de protection A en la dévissant dans le sens
inverse de celui d’une montre, remplacer la lampe B (sur le modèle 8
fonctions à façade en verre, remplacer la lampe halogène C) par une
autre semblable. Remonter la couverture de protection A.
Utiliser uniquement des lampes spéciales four (T 300°C).
Modèle 8 fonctions avec façade en verre
Les lampes de série sont de type halogène: ne pas toucher
directement avec les doigts, se munir de quelque chose d'isolant.
Utiliser uniquement les lampes disponibles dans les centres d'assistance
agréés.
70
Instructions pour l'utilisateur
8.2 Démontage de la porte
Prendre la porte à deux mains, des deux côtés, en proximité des
charnières A et soulever les leviers B. Soulever la porte en formant un
angle d’environ 45° et la enlever. Pour remonter la porte, enfiler les
charnières A dans les rainures; laisser la porte s’appuyer vers le bas et
positionner les leviers B.
8.3 Joint porte four
Pour un nettoyage soigneux du four, le joint de la
porte est démontable. Avant de procéder à
l'enlèvement du joint, il faut démonter la porte du four
de la façon décrite précédemment. Une fois la porte
démontée, soulever les languettes situées aux
angles du joint, de la façon indiquée par la figure.
Une fois le nettoyage terminé, remonter le joint en
tenant horizontalement le côté le plus long et
introduire les languettes dans leurs orifices
respectifs, en commençant par les orifices
supérieurs.
71

Manuels associés