▼
Scroll to page 2
of
26
caractéristiques de votre nouveau climatiseur • Un été froid Lors des jours estivaux étouffants et des longues nuits non reposantes, le meilleur moyen d’échapper à la chaleur est de se réfugier dans la fraîcheur des maisons. Votre nouveau climatiseur vous fait oublier la chaleur écrasante de l’été et vous permet de vous dépasser. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre climatiseur. • Un système rentable Votre nouveau climatiseur n’est pas qu’un simple refroidisseur d’air pour l’été, c’est également un dispositif de chauffage rentable en hiver grâce à son système de « pompe chauffante » avancé. Ce technologie peut s’avérer être jusqu’à 300% plus efficace que le chauffage électrique, ce qui vous permet de réduire les coûts de fonctionnement. Désormais, faites face à toutes les saisons grâce à un seul et unique climatiseur. • Un design passe-partout Le design élégant et harmonieux donne la priorité à l’esthétique de votre pièce et complète votre déco intérieure existante. De part sa couleur douce et sa forme aux bords arrondis, il confère de la classe à la pièce dans laquelle il se trouve. Profitez de votre nouveau climatiseur qui vous offre à la fois fonctionnalité et esthétique. • Type cassette compact et facile d’utilisation Conçu pour être installe sur la plupart des types de plafonds suspendus, le climatiseur type cassette est idéal pour les locaux commerciaux. L’air frais / L’air chaud peut être émis via 1, 2 ou 4 côtés de l’appareil. Toutes les fonctions du climatiseur peuvent être facilement contrôlées grâce à une télécommande. Pour une future consultation facile, inscrivez le numéro de modèle ainsi que le numéro de série. Le numéro de modèle se situe sur la droite du climatiseur. Modèle n° Série n° 02_ caractéristiques Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 2 2011-03-10 오전 10:23:04 informations relatives à la sécurité Afin de prévenir toute décharge électrique, débranchez la prise avant de réparer, nettoyer et installer l’unité. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de connaître d’exploiter de manière sûre et efficace les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil. Signification des icônes et des signaux utilisés dans ce manuel d’utilisation: AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION FRANÇAIS Les conseils d’utilisation suivants correspondant divers modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement différées de celles décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez le service client le plus proche ou trouvez de l’aide sur le site www.samsung.com. Risque de mort ou de blessures graves. Risque de blessure ou d’endommagement du matériel. Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre climatiseur, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes: Ne PAS tenter de. Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre attentivement les consignes. Débrancher la prise de la prise murale. S’assurer que la machine est reliée à la terre afin de prévenir toute décharge électrique. Appeler le service client pour obtenir de l’aide. Consignes ou informations utiles pour l’utilisation. Ces avertissements ont pour but de prévenir toute blessure. Veuillez les suivre attentivement. Après avoir lu cette section, garder le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Ne pas placer le climatiseur à proximité de substances dangereuses ou d’un dispositif qui dégage des flammes afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures. • Risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas bloquer ni mettre un objet devant le climatiseur. Ne pas se mettre debout sur le climatiseur et ne pas placer d’objet lourd dessus. • Risque de blessure. Ne pas installer l’unité extérieure sur un endroit instable ou une surface en hauteur de laquelle elle risque de tomber. • Une chute de l’unité extérieure peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel. informations relatives à la sécurité _03 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 3 2011-03-10 오전 10:23:04 informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Tout changement ou toute modification réalisé(e) non conformément au mode d’emploi peut entraîner des disfonctionnements ou endommager l’appareil. Dans ce cas, l’utilisateur sera redevable des frais liés aux réparations. Si des impuretés ou du gaz autre que le réfrigérant R410A entre(nt) dans le serpentin réfrigérant, de sévères dysfonctionnements ou des blessures peuvent survenir. Ne pas vaporiser de gaz inflammables tel un insecticide à proximité du climatiseur. • Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité. Ne rien insérer tels des doigts ou des branches dans les ouvertures du climatiseur. • Tenir les enfants éloignés du climatiseur. Risque de blessure. Ne pas couper la prise et connecter à un câble d’alimentation différent. Ne jamais tenter de rallonger le câble d’alimentation. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne pas tirer sur la prise électrique ou toucher la prise les mains. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne jamais utiliser une prise endommagée, ou un boîtier d’alimentation distendu. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Les travaux d’électricité doivent être effectués par un technicien qualifié conformément au règlement nationale relatif au câblage électrique. • Si la capacité du câble d’alimentation est insuffisante ou si les travaux d’électricité ont été mal effectués, un choc électrique ou un incendie peut survenir. Vous devez connecter le câble d’alimentation au terminal du câble d’alimentation puis fermez-le à l’aide d’une bague. Ne pas connecter le climatiseur à un appareil chauffant et ne pas tenter de le démonter, remonter ou réparer soi-même. • Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité. Si une réparation s’avère nécessaire, consulter le service client. Consulter votre fournisseur ou le service client pour démonter ou réinstaller le climatiseur. • Risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie. Consulter votre fournisseur ou le service client pour installer le climatiseur. • Une installation incorrecte entraîne un risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie. • En cas d’installation de l’unité dans des endroits dits spéciaux comme une usine ou sur la côté, consulter votre fournisseur ou contacter le service client afin d’obtenir des informations précises concernant l’installation. Installer le climatiseur en fixant solidement les attaches de manière à ce qu’il puisse être utilisé sur une longue période. • Une chute de l’unité peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel. Si l’unité intérieure est humide, la mettre directement hors tension et contacter le service client le plus proche. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Installer un disjoncteur et un disjoncteur de court-circuit exclusivement pour le climatiseur. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien qualifié. Toujours s’assurer que l’alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Toujours installer le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. Vérifier que le voltage et la fréquence de l’alimentation répond à la configuration requise et que l’alimentation installé est suffisante pour garantir le fonctionnement d’autres appareils électroménagers connectés à la même ligne électrique. 04_ informations relatives à la sécurité Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 4 2011-03-10 오전 10:23:04 Le climatiseur doit être installé conformément au règlement national relatif au câblage électrique ainsi qu’aux normes de sécurité implicables. Installer solidement les câbles fournis. Fixer-les de manière sûre en évitant qu’une force extérieure ne soit exercée sur la plaque à bornes. • Si la connexion est mal réalisée, cela peut générer de la chaleur et causer un choc électrique ou un incendie. Utiliser un disjoncteur calibré uniquement. • Ne jamais utiliser de fils en métal ou en cuivre comme disjoncteur. Cela peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement de l’unité. Utiliser une source d’alimentation exclusivement pour le climatiseur. FRANÇAIS • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Ne pas exercer de tension excessive et ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’alimentation. Ne pas plier le câble d’alimentation de manière excessive. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Toujours vérifier que les connexions électriques (entrée de câble, section des bouchons, protections, etc.) sont conformes à la configuration électrique requise ainsi qu’avec les instructions fournis sur le schéma du câblage. Toujours vérifier que toutes les connexions sont conformes aux normes d’installation des climatiseurs applicables. Utiliser une prise de terre. La prise doit est exclusivement utilisée pour le climatiseur. • Une mise à la terre incorrecte peut entraîner une décharge électrique ou un incendie. S’assurer de la mise à la terre de l’unité. Ne pas connecter le câble de la mise à la terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, aux paratonnerres, ou aux lignes téléphoniques. • Si l’unité n’est pas correctement mise à la terre, un choc électrique peut survenir. Toujours vérifier qu’une connexion à la terre conforme est toujours possible. Débrancher le climatiseur de la prise avant de le réparer ou de le démonter. ATTENTION ATTENTION Lors de l’installation de l’unité, d’abord connecter les tubes du réfrigérant puis les lignes électriques. Toujours démonter les lignes électriques avant les tubes du réfrigérant. Vérifier que le climatiseur est connecté à l’alimentation conformément aux instructions fournis sur le schéma du câblage inclus dans le mode d’emploi. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages résultant des modifications non autorisées ou à une mauvaise connexion des lignes électriques et hydrauliques. Un non-respect avec ces instructions ou une non-conformité à la configuration requise stipulées dans le tableau “Limites de fonctionnement” présent dans le mode d’emploi, annulera immédiatement la garantie. S’assurer que de l’eau n’entre pas dans le climatiseur. • Risque de décharge électrique. Eteindre le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de contrôle (si fourni(e)). Ne pas débrancher l’unité pour l’éteindre (sauf en cas de danger immédiat). Ne pas ouvrir la grille frontale lors de son fonctionnement. • Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement de l’unité. L’air frais ne doit pas être directement orienter vers les personnes, les animaux ou les plantes. • Cela est nuisible pour votre santé, celle des animaux et celle des plantes. Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant une longue durée dans une pièce où la porte est fermée ou où se trouvent des bébés, des personnes âgées ou handicapées. • Ouvrir la porte ou les fenêtres au moins une heure par jour afin d’aérer et d’empêcher le manque d’oxygène. Ne pas boire l’eau de drainage sortant du climatiseur. • Risque de blessure. informations relatives à la sécurité _05 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 5 2011-03-10 오전 10:23:04 informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION Ne pas exposer le filtre à poussière à la lumière directe du soleil lors du séchage. • Une lumière directe du soleil forte peut déformer le filtre à poussière. Ne pas laisser les enfants monter sur le climatiseur. Utiliser uniquement les accessoires fournis et installer le climatiseur avec le matériel fourni. • Si vous n’utilisez pas les accessoires fournis, le climatiseur risque de tomber et entraîner une fuite, un choc électrique ou un incendie. Ne pas utiliser le climatiseur comme dispositif de refroidissement ou source de fraîcheur pour la nourriture, les animaux, les plantes, la cosmétique ou encore des machines. Ne pas heurter le climatiseur. • Risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité. Ne pas vaporiser d’eau directement sur le climatiseur. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’unité. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. • Risque d’endommagement du climatiseur. Ne pas y poser des objets, notamment des conteneur de liquides. Ne pas toucher au tuyau connecté au climatiseur. Cet appareil doit être installé conformément au mode d’emploi fourni. Installer un tuyau d’une longueur la plus courte possible. • Un tuyau inutilement trop long peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’en amoindrir l’efficacité. Installez le câble d’installation ainsi que le câble d’installation des unités intérieure et extérieure à 1 mètre minimum des appareils électriques. Installer l’unité intérieure à l’écart des luminaires utilisant un ballast. • Si vous utilisez la télécommande, une erreur de réception peut avoir lieu en raison du ballast du luminaire. Pour une sécurité optimale, les installateurs doivent lire attentivement les avertissements suivants. N’installez pas le climatiseur dans les lieux suivants. • Un lieu comprenant de l’huile minérale ou de l’acide arsénique. • Les parties en résine peuvent s’enflammer ou les accessoires peuvent tomber ou de l’eau peut tomber sur l’appareil. La capacité de l’échangeur de chaleur peut être amoindrie ou le climatiseur peut ne plus fonctionner. • Un lieu comprenant un gaz corrosif comme de l’acide sulfurique généré par les conduits de ventilation ou une sortie d’air. • Le tuyau en cuivre ou la conduite de raccordement peuvent être rongés ou du réfrigérant peut fuir. • Un lieu comprenant des machines qui génèrent des ondes électromagnétiques. Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement en raison du système de commande. • Un lieu où il existe un danger en raison de la présence d’un gaz combustible, de poussière inflammable de fibre de carbone. • Un lieu où est manipulé du diluant ou de l’essence, où il y a un risque de gaz, cela peut causer un incendie. Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, il est nécessaires de prendre toutes les mesures permettant d’éviter une concentration de réfrigérant dans la pièce supérieure à celle autorisée en cas de fuite du réfrigérant. Contacter un fournisseur pour connaître les mesures permettant d’éviter toute concentration supérieure à celle autorisée. • En cas de fuite de réfrigérant et de concentration excessive, un risque de d’asphyxie due à une manque d’oxygène, peut survenir. Ne pas installer le climatiseur à la lumière directe du soleil, ni à proximité d’appareils chauffants, ni dans les lieux humides. • Accrocher les rideaux de la fenêtre afin de favoriser l’efficacité du refroidissement ainsi qu’afin d’éviter tout risque de décharge électrique. Le climatiseur se compose de parties amovibles. Tenir les enfants éloignés de l’unité afin de prévenir toute blessure corporelle. 06_ informations relatives à la sécurité Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 6 2011-03-10 오전 10:23:04 Lors de la livraison, vérifier que l’unité n’est pas endommagée. Si le climatiseur est endommagé, ne pas l’installer et appeler immédiatement le fournisseur. Insérer un filtre à poussière avant de faire fonctionner le climatiseur. • Sans filtre, la poussière s’accumule, ce qui peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’entraîner un gaspillage d’énergie. Maintenir la température intérieure stable, pas trop froide, notamment en présence d’enfance et de personnes âgées ou handicapées. Nettoyer le filtre à poussière toutes les 2 semaines. Nettoyer le filtre plus souvent si le climatiseur fonctionne dans un environnement poussiéreux. Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme un déchet chimique. Jeter le réfrigérant conformément aux normes nationales. Demander à un technicien qualifiée d’installer le climatiseur et d’effectuer un essai. FRANÇAIS L’emballage ainsi que les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés selon les normes nationales. Connecter solidement le tuyau d’évacuation au climatiseur pour un écoulement de l’eau adéquat. Installer l’unité extérieure là où le bruit et les vibrations émis lors de son fonctionnement ne dérangent pas les voisins et où l’unité peut être correctement ventilées, sans obstacle. • Risque de dysfonctionnement. • Le bruit de fonctionnement peut déranger les voisins. S’assurer que les enfants n’ont pas accès au climatiseur et qu’ils ne jouent pas avec l’unité. Lors de l’utilisation de la télécommande, la distance vous séparant du climatiseur ne doit pas dépasser 7 mètres. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un long moment, retirer les piles afin d’éviter une fuite de l’électrolyte. Lors du nettoyage de l’unité extérieure, toucher les radiateurs de l’échangeur de chaleur avec la plus grande prudence. • Porter des gants épais permet de protéger les mains. S’assurer que l’eau condensée du tuyau d’évacuation s’écoule correctement et en toute sécurité. Conserver le mode d’emploi ainsi que le guide d’installation dans un endroit sûr afin de le fournir au nouveau propriétaire en cas de vente ou de cession. Tous les matériaux utilisés pour la fabrication du climatiseur et de son emballage sont recyclables. Une fois l’installation terminée, toujours réaliser un test de fonctionnement puis donner les instructions de fonctionnement du climatiseur à l’utilisateur. L’appareil ne soit pas être manipulé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance : Surveiller que de jeunes enfants ne jouent pas avec cet appareil. Nettoyer le climatiseur une fois que le ventilateur interne a cessé de fonctionner. • Risque de blessure ou de décharge électrique. Faire régulièrement vérifier les conditions, les connexions électriques, les tuyaux ainsi que le boîtier extérieur du climatiseur par un technicien qualifié. Ne pas ouvrir les portes et fenêtre de la pièce lorsque l’air frais est émis sauf en cas de nécessité. Ne pas entraver les ouvertures du climatiseur. Des objets bloquant le début d’air peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une perte d’efficacité de l’unité. S’assurer qu’il n’existe aucun obstacles en dessous de l’appareil intérieur. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. S’assurer qu’il n’existe aucun obstacles ou que rien ne bloque le climatiseur. Laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne circulation de l’air. • Une ventilation insuffisante peut se traduire par une efficacité amoindrie. informations relatives à la sécurité _07 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 7 2011-03-10 오전 10:23:04 informations relatives à la sécurité ATTENTION ATTENTION S’assurer que le voltage et la fréquence du système électrique est compatible avec le climatiseur. En cas de coupure de courant lors du fonctionnement du climatiseur, couper immédiatement la source d’alimentation. Le courant maximal est calculé en fonction des normes CEI. Le courant est également calculé conformément aux normes ISO pour une efficacité de l’énergie. L’unité doit être branchée à un circuit indépendant ou connectez le câble d’alimentation au disjoncteur auxiliaire. Une déconnexion omnipolaire de la source d’alimentation doit être intégrée au câblage avec un renifleur de plus de 3mm. Une fois le câble d’alimentation connecté entre l’unité intérieure et l’unité extérieure, attacher solidement le couvercle du boîtier des composants, s’assurer qu’il n’y a pas de jeu. Pour un câble d’alimentation, utiliser les matériaux de niveau H07RN-F ou H05RN-F. Une alimentation diaphonique doit être maintenue dans les 10% du taux d’alimentation parmi toutes les unités intérieures. Si l’alimentation est plus diaphonique, cela peut réduire la durée de vie du condenseur. Si l’alimentation diaphonique dépasse les 10% du taux d’alimentation, l’unité intérieure se met en protection, s’arrête, et le mode d’erreur est indiqué. Pour protéger le produit de l’eau ou d’un éventuel choc, il faut laisser le câble d’alimentation et le câble de connexion des unités intérieure et extérieure dans le fourreau de protection. Connecter le câble d’alimentation au disjoncteur de secours. Le câble doit rester dans le fourreau de protection. Maintenir une distance de 50 mm ou plus entre le câble d’alimentation et le câble de communication. La longueur maximale du câble d’alimentation est décidé dans les 10% de la force d’alimentation. Si cette dernière est supérieure, il vous faudra opter pour un autre type d’alimentation. Le disjoncteur (à boîtier moulé, ELB) doivent être pris en compte pour une capacité supérieure, en cas de connexion de plusieurs unités intérieures sur un même disjoncteur. Utiliser une cosse à anneau sans soudure pour connecter le câble d’alimentation à la plaque à bornes. Utiliser un tournevis approprié pour serrer les vis du terminal. Ne pas trop serrer les vis du terminal, cela risque de les casser. Le climatiseur doit être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu : l’appareil intérieur ne peut pas être installé dans des pièces utilisées pour le linge. Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d’installation pour assurer l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations. Les composants des unités doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de complète sécurité pour les personnes et les choses. C’est pourquoi, lorsque cela n’est pas indiqué comme approprié par le Manuel d’instructions, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité, conformément aux règles en vigueur) à l’aide d’élingues, de camions, d’échafaudages ou de tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés comme couverts par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur. S’assurer que les interrupteurs on/off et de secours sont correctement installés. Ne pas utiliser le climatiseur s’il est endommagé. Si tel est le cas, arrêter immédiatement le fonctionnement et débrancher la prise de la source d’alimentation. Si le climatiseur ne sert pas pendant une longue période (par exemple, plusieurs mois), débrancher la prise de la prise murale. Appeler votre fournisseur ou le service client si une réparation s’avère nécessaire. • Risque d’incendie, de décharge électrique en cas de démontage ou de réparation effectué par un technicien non qualifié. En cas d’odeur de plastique brûlé, de bruits étranges ou de fumée provenant de l’unité, débrancher immédiatement le climatiseur et appeler le service client. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. 08_ informations relatives à la sécurité Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 8 2011-03-10 오전 10:23:05 sommaire 10 10 Pièces principales Indicateur UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR 11 Conseils d’utilisation de votre climatiseur 10 FRANÇAIS présentation des pièces 11 nettoyage et entretien du climatiseur 13 ANNEXE 16 Partie à installer 18 12 Nettoyage de l’extérieur 13 Nettoyage du filtre et de la grille 14 Entretien de votre climatiseur 14 Contrôles périodiques 15Protections internes via le système de contrôle de l’unité 16 17 Dépannage Fourchettes de fonctionnement 18 Installation de l’unité intérieure 18 Test d’évacuation et Isolation 19Installation du tube et du tuyau d’écoulement 20 Travail de câblage 21Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Ce produit est conforme a la Directive Basse Tension (2006/95/EC) ainsi qu’a la Directive Compatibilite Electromagnetique (2004/108/EEC) de l’Union Europeenne. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. sommaire _09 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 9 2011-03-10 오전 10:23:05 présentation des pièces Pièces principales Pale de débit d'air Entrée d'air Filtre à air (sous la grille) Affichage Indicateur Récepteur de la télécommande Indicateur de la réinitialisation du filtre Indicateur de l'heure Indicateur du dégivrage Indicateur de l'opération ON / OFF Votre climatiseur et l’affichage peuvent légèrement différés de l’illustration ci-dessous, en fonction de votre modèle. 10_ présentation des pièces Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 10 2011-03-10 오전 10:23:05 utilisation de votre climatiseur CONSEILS D’UTILISATION DU CLIMATISEUR Voici quelques conseils à suivre pour bien utiliser votre climatiseur. RECOMMENDATION Refroidissement • Si la température extérieure actuelle est bien plus élevée que la température intérieure sélectionnée, cette dernière peut mettre du temps à être fraîche comme vous le souhaitez. • Eviter de trop faire baisser la température. Il s’agit d’un gaspillage d’énergie et la pièce ne sera pas fraîche plus rapidement. Chauffage • Le climatiseur chauffant la pièce à partir de l’énergie chauffante de l’extérieure, que la capacité de chauffage peut être amoindrie lorsque les températures extérieures sont extrêmement basses. Si vous estimez que le climatiseur ne chauffe pas suffisamment, il est recommandé d’utiliser un autre dispositif de chauffage en plus du climatiseur. Gel et enlèvement de gel • Lorsque le climatiseur tourne en mode Chauffage, en raison de la différence de température entre l’unité et l’air extérieur, du gel va se former. Si cela se produit : - Le climatiseur cesse de chauffer. -Le climatiseur fonctionnera automatique en mode Enlèvement de gel pendant 10 minutes. - La vapeur sur l’unité extérieure en mode Enlèvement de gel est normale. Aucune intervention n’est nécessaire ; après environ 10 minutes, le climatiseur fonctionne normalement. FRANÇAIS SUJET L’unit_ ne fonctionne lorsqu’il entre en mode Enlèvement de gel. Ventilateur • Le ventilateur peut ne pas fonctionner les 3 – 5 premières minutes afin de prévenir toute émission d’air froid alors que le climatiseur chauffe. Température élevée intérieure / extérieure • Si la température intérieure et la température extérieure sont élevées et que le climatiseur fonctionne en mode Chauffage, le ventilateur et le compresseur de l’unité extérieure peuvent s’arrêter de temps en temps. Cela est normal; attendez que le climatiseur se remette en marche. Coupure d’électricité • Si une coupure d’électricité survient lors du fonctionnement du climatiseur, ce dernier arrête de fonctionner et l’unité s’éteint. Lorsque le courant revient, le climatiseur se remet en marche automatiquement. Mécanisme de protection • Si le climatiseur vient d’être allumé après un arrêt du fonctionnement ou juste après avoir été branché, l’air frais / chaud n’est émis que 3 minutes après de manière à protéger le compresseur de l’unité extérieure. utilisation de votre climatiseur _11 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 11 2011-03-10 오전 10:23:05 nettoyage et entretien du climatiseur Nettoyage de l’extérieur Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humide ou sec, chaque fois que nécessaire. Essuyez les surfaces non planes à l’aide d’une brosse douce. ATTENTION N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Ils peuvent endommager la surface du climatiseur et entraîner un incendie. 12_ nettoyage et entretien du climatiseur Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 12 2011-03-10 오전 10:23:05 Nettoyage du filtre et de la grille Ouvrez la grille avant. Ouvrez les pales situées à gauche et à droite du logo Samsung. Appuyez sur les deux leviers et tirez la grille vers le bas. Les deux clips de sécurité sont fixés sur la grille pour éviter qu'elle ne tombe. Remettez le filtre à air en place. Vous entendre un clic lorsque le filtre à air sera bien replacé. FRANÇAIS Nettoyez la grille et le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse souple. Si la poussière est trop dense, passez-le filtre sous l'eau et séchezle dans un endroit bien ventilé. Pour obtenir de meilleures conditions, répétez cette manipulation toutes les deux semaines. Si le filtre à air sèche dans un endroit confiné (ou humide), une odeur peut se dégager. Si cela se produit relavez le filtre et séchez-le dans un endroit bien aéré. Détachez la grille avant. Retirez d"abord les premiers clips de sécurité puis retirez la charnière. Tirez l'interrupteur vert, situé sur la charnière, vers le bas puis appuyez et tirez sur la charnière pour retirer la grille. (Il y a deux charnières sur la grille et vous devez répéter cette manipulation pour les deux charnières pour pouvoir retirer la grille.) ❈Si vous souhaitez nettoyer le filtre uniquement, vous n'avez pas besoin de détacher la grille. Suivez les étapes 4 et 5. Retirez le filtre à air. Attachez la grille avant. Procédez aux manipulations inverses pour fixer la grille avant. •L’illustration ci-dessus peut différer de votre unité, en fonction du modèle que vous possédez. •Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton “Filter Reset” (Réinitialisation Filtre) de la télécommande, pendant 2 secondes pour réinitialiser la programmation du changement de filtre. L’indicateur du signe du filtre sera allumé pour indiquer le moment de nettoyer le filtre. •Si l’angle des pales du débit d’air a été modifié par l’utilisateur, en raison de l’ouverture de la grille avant pour l’installation ou la maintenance, vous devez éteindre le disjoncteur et le allumer avant d’utiliser le climatiseur. Autrement, les angles de chaque angle peuvent être différents et certaines pales peuvent être fermées lorsque le produit est éteint. nettoyage et entretien du climatiseur _13 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 13 2011-03-10 오전 10:23:06 nettoyage et entretien du climatiseur ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, sécher le climatiseur afin de le conserver dans les meilleures conditions possibles. 1. Sécher correctement le climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures et débrancher la prise. Si de l’humidité reste dans les composants, l’intérieur du climatiseur peut être endommagé. 2. Avant de réutiliser votre climatiseur, re-sécher les composants internes du climatiseur en le faisant fonctionner en mode Ventilateur pendant 3 ou 4 heures. Ceci aide à éviter les odeurs que peut générer l’humidité. Contrôles périodiques Se référer au tableau suivant pour entretenir correctement le climatiseur. Type Description Nettoyer le filtre à air (1) Unité intérieure les 4 Mensuel Tous mois Nettoyer la casserole de drain condensé (2) Nettoyer complètement l’échangeur de chaleur (2) Nettoyer le tuyau de drain condensé (2) Changer les piles de la télécommande (1) Nettoyer l’échangeur de chaleur en dehors de l’unité (2) Unité extérieure Une fois par an Nettoyer l’échangeur de chaleur à l’intérieur de l’unité (2) Nettoyer les composants électriques avec des jets d’air (2) Vérifier si tous les composants électriques sont bien vissés (2) Vérifier le ventilateur (2) Vérifier si le ventilateur est bien serré (2) Nettoyer la casserole de drain condensé (2) Les contrôles et opérations décrits sont essentiels pour garantir l’efficacité du climatiseur. La fréquence de ces opérations change selon les caractéristiques du secteur, la quantité de poussière, etc. (1) L es opérations décrites doivent être effectuées plus fréquemment si le lieu d’installation est très poussiéreux. (2) C es opérations doivent toujours être effectuées par un personnel qualifié. Pour des informations plus détaillées, voir le manuel d’installation. 14_ nettoyage et entretien du climatiseur Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 14 2011-03-10 오전 10:23:06 Protections internes via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’air froid lorsque la pompe chauffante chauffe. Cycle de dégivrage Le ventilateur interne s’éteindra pour contrer l’air froid lorsque la pompe chauffante chauffe. Protection anti-gel de la batterie interne Le compresseur s’éteindra pour protéger la batterie interne lorsque le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement. Protection du compresseur Le climatiseur ne se met pas immédiatement en marche de manière à protéger le compresseur de l’unité extérieure. FRANÇAIS Contre l’air froid Si la pompe chauffante est en mode Chauffage, le cycle de dégivrage se met en marche pour retirer le gel de l’unité extérieure qui a pu se former en raison des faibles températures. Le ventilateur interne s’éteint automatiquement et se remet en route une fois le cycle de dégivrage terminé. nettoyage et entretien du climatiseur _15 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 15 2011-03-10 오전 10:23:06 annexe DEPANNAGE Se réféer au tableau suivant si le climatiseur ne fonctionne pas correctement. Cela peut vous faire gagner du temps et de l’argent. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après l’avoir redémarrer. • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne se met pas en marche immédiatement de manière à éviter une surchauffe de l’unité. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. • • • • La température ne change pas. • Vérifier que le mode Ventilateur est sélectionné. Appuyer sur le bouton Mode de la télécommande pour choisir un autre mode. L’air frais (chaud) ne sort pas du climatiseur. • Vérifier que la température sélectionné est plus élevée (ou plus basse) que la température actuelle. Appuyer sur le bouton Température de la télécommande pour changer le paramétrage des températures. Appuyer sur le bouton Température pour baisser ou augmenter la température. • Vérifier que le filtre à air n’est pas obstrué par la poussière. Nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. • Vérifier que le climatiseur ne vient pas juste d’être allumé. Si tel est le cas, attendre 3 minutes. L’air frais ne sort pas afin de protéger le compresseur de l’unité extérieure. • Vérifier que le climatiseur n’est pas installé dans un endroit directement à la lumière directe du soleil. Fixer des rideaux aux fenêtres afin de favoriser l’efficacité du refroidissement. • Vérifier que le couvercle ou aucun obstacle ne se trouve à proximité de l’unité extérieure. • Vérifier que le tuyau du réfrigérant n’est pas trop long. • Vérifier que le climatiseur n’est pas disponible uniquement en mode Refroidissement. • Vérifier que la télécommande n’est pas uniquement disponible pour le modèle de refroidissement. La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifier que le mode sélectionné n’est pas Auto ni Sec. Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur sur Auto en mode Auto / Sec. La minuterie ne fonctionne pas. • Vérifier que le bouton On / Off de la télécommande n’a pas été appuyé une fois l’heure paramétrée. Il y a des odeurs dans la pièce lorsque l’unité fonctionne. • Vérifier que l’appareil ne fonctionne pas dans un lieu enfumé ou qu’une odeur ne provienne pas de l’extérieure. Faire fonctionner le climatiseur en mode Ventilateur ou ouvrir les fermer pour renouveler l’air de la pièce. Le climatiseur émet des sons de « bulles ». • On peut entendre un son de “bulles” lorsque le réfrigérant circule dans le compresseur. Laisser le climatiseur fonctionner dans un mode sélectionné. • En appuyant sur le bouton On / Off de la télécommande, du bruit peut être entendu dans la pompe de drain du climatiseur. De l’eau goutte des lames du flux d’air. • Vérifier que le climatiseur ne refroidit pas depuis un long moment avec les lames du flux d’air orientées vers le bas. La condensation peut entraîner une différence de température. La télécommande ne fonctionne pas. • • • • Le climatiseur ne s’allume pas ou ne s’éteint pas avec la télécommande. • Vérifier que la télécommande est paramétrée pour un contrôle de groupe. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifier que l’indicateur TEST n’est pas affiché sur la télécommande. Si tel est le cas, éteindre l’unité et le disjoncteur. Contacter le service client le plus proche. Les indicateurs de l’affichage numérique clignotent. • Appuyer sur le bouton On / Off de la télécommande pour éteindre l’unité et le disjoncteur. Puis les rallumer. Vérifier que la prise est bien branchée. Débrancher la prise de la prise murale. Vérifier que le disjoncteur n’est pas éteint. Vérifier qu’il n’y ait pas de coupure de courant. Vérifier les fusibles. S’assurer qu’ils n’ont pas sauté. Vérifier que les piles ne sont pas à plat. S’assurer que les piles sont correctement installées. S’assurer que rien n’entrave le capteur de votre télécommande. Vérifier qu’aucun appareil à forte lumière ne situe à proximité du climatiseur. La lumière forte provenant des ampoules fluorescentes ou de néons peut interrompre les ondes électriques. 16_ annexe Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 16 2011-03-10 오전 10:23:06 FOURCHETTES DE FONCTIONNEMENT Le tableau ci-dessous indique les fourchettes des températures et de l’humidité dans lesquelles le climatiseur peut fonctionner. Se référer au tableau pour une utilisation optimale. TEMPERATURE EXTERIEURE TEMPERATURE INTERIEURE HUMIDITE INTERIEURE REFROIDISSEMENT -5°C/23°F à 43°C/109°F 18°C/64°F à 32°C/90°F 80% ou moins CHAUFFAGE -20°C/-4°F à 24°C/75°F 27°C/81°F ou moins - SECHAGE -5°C/23°F à 43°C/109°F 18°C/64°F à 32°C/90°F - REMARQUES FRANÇAIS MODE La température standardisée pour le chauffage est de 7°C/45°F. Si la température extérieure descend en dessous de 0°C/32°F, la capacité de chauffage peut diminuer en fonction des températures. Si l’opération de refroidissement est utilisée sous une température supérieure à 32°C/90°F (température intérieure), le refroidissement ne peut pas fonctionner à pleine capacité. annexe _17 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 17 2011-03-10 오전 10:23:06 Partie à installer 5. Accrochez l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux écrous. Note Installation de l’unité intérieure Les tuyaux doivent être connectés sous le plafond, lors de la suspension de l’unité. Si le plafond est déjà construit, mettez les tuyaux dans une position permettant leur connexion à l’unité avant d’installer l’unité sous le plafond. Lorsque vous décidez l’emplacement du climatiseur du propriétaire, les restrictions suivantes doivent prises en compte. Tampon Fixation 1. Définissez la position du tuyau et du trou d’évacuation comme cela est indiqué dans le dessin et percez un trou d’un diamètre interne de 65mm, de sorte qu’il soit légèrement oblique vers le bas. Note Le schéma étant sur du papier, il peut rétrécir ou de détendre en fonction de la température et de l’humidité. C’est la raison pour laquelle, avant de percer les trous, observez bien les dimensions entre les marques. 2. Insérez les boulons d’ancrage, utilisez les installations pour plafond ou construisez un support adapté, comme indiqué sur le dessin. 6. Vissez les écrous pour suspendre l’unité. Coupez un tampon et placez-le sur les fixations. 7. Réglez l’unité sur la bonne position, en prenant en compte la position du panneau avant. 1) Placez la feuille de modèle sur l’unité intérieure. 2) Laissez un espace entre le plafond et l’unité intérieure à l’aide de la jauge des dimensions. 3) Fixez l’unité intérieure fermement, après avoir réglé le niveau de l’unité à l’aide d’un levier. 4) Retirez la feuille de modèle, connectez les autres câbles et installez le panneau avant. Unité intérieure Béton Inserer 17mm Trou d’ancrage Trou de la prise 20mm Plafond Jauge des dimensions Boulon de suspension (M8) - fourni sur site 3. Installez les boulons de suspension, en fonction du type de plafond. Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité intérieure. ATTENTION Avant de suspendre l’unité, testez la force de chaque boulon de suspension fixé. Si la longueur du boulon de suspension est supérieure à 1.5m, il est nécessaire d’éviter toute vibration. Support pour le plafond. Test d’évacuation et Isolation Test d’évacuation ESSAI D’ETANCHEITE AVEC DE L’AZOTE(avant d’ouvrir les valves) De manière à détecter une fuite de réfrigérant basique, avant de recréer le vide et de refaire circuler la R410A, il est de la responsabilité de l’installateur de pressurisé tout le système avec de l’azote(à l’aide d’un régulateur de pression) à une pressions supérieure à 4,1MPa(jauge). ESSAI D’ETANCHEITE AVEC R410A (après avoir ouvert les valves) Avant d’ouvrir les valves, versez tout l’azote dans le système et créez du vide. Après avoir ouvert les valves, vérifiez s’il y a des fuites à l’aide d’un détecteur de fuite pour le réfrigérant R410A. 4. Vissez les huit écrous des boulons de suspension tout en laissant de la place pour accrocher l’unité intérieure. Réfrigérant liquide Vous devez installer toutes les tiges de suspension. ATTENTION Il est important de laisser suffisamment d’espace dans le faux plafond afin de permettre un accès pour la maintenance ou les réparations de la connexion du tuyau d’évacuation et de la connexion du tuyau de réfrigérant ou pour retirer l’unité, si nécessaire. g Les dessins et les conceptions sont soumis à changer selon le modèle. Port du réfrigérant de gaz ATTENTION Décharger tout azote pour créer un vide et pour charger le système. 18_ Partie à installer Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 18 2011-03-10 오전 10:23:07 Isolation Une fois que vous avez vérifié qu’il y n’avait aucune fuite dans le système, vous pouvez isoler la tuyauterie et les conduits. 1. Pour éviter les problèmes de condensation, mettre séparément la T13,0 ou caoutchouc plus épais de Butadiene d’acrylonitrile autour de chaque conduit réfrigérant. Note Toujours faire la couture de tuyaux vers le haut. Pas d’espace ATTENTION Installez l’isolant pour qu’il ne devienne pas plus large et Crochet Isolation supplémentaire NBR(T13,0 ou caoutchouc) 2. Bande d’isolation contre la vent autour des tuyaux et de la Conduit de couvercle d’isolation Conduit d’isolation Unité Intérieure Isolant du serpentin de réfrigération a a×3 tuyauterie souple de vidange évitant de trop comprimer l’isolation. FRANÇAIS utilisez les adhésifs sur la partie de raccordement pour éviter l’humidité. Bobinez le serpentin de réfrigération avec le ruban isolant s’il est exposé au rayon de soleil extérieur. Installez le serpentin de réfrigération en faisant attention que le calorifugeur ne devienne pas fin sur la partie bobinée ou sur le crochet du tuyau. Ajoutez l’isolation supplémentaire si le plaque d’isolement devient plus fin. Installation du tube et du tuyau d’écoulement ATTENTION Il faut etre bien fixe contre le corps de l’unité sans aucun espace. S’assurer que le tuyau isolant recouvre complètement l’isolation interne 1. Installez le tube d’écoulement le plus près possible. Donnez une légère pente au tube d’écoulement pour un drainage de l’eau condensée. Il ne doit y avoir aucun espace sur le joint pour que le tube d’écoulement ne se détache pas du tuyau flexible. 2. Isolez le tube d’écoulement, puis fixez-le comme indiqué. 3. Commencer par l’unité intérieure puis se diriger progressivement vers l’unité extérieure. 4. Les tuyaux et les câbles électriques reliant l’unité intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au mur avec les conduits appropriés. ATTENTION La tuyauterie d’évacuation doit être isolée par un isolant de 5 tonnes(ou plus) pour empêcher l’entrée du condensat. Tuyau de Attache métallique drainage Trou d'évacuation Buse de drainage Tout le système réfrigérant doit être accessible, afin de permettre son entretien ou son remplacement. 5. Selectionnez l’isolant du serpentin de réfrigération. Isolez le tuyau côté de gaz et celui de liquide par référence à l’épaisseur en fonction de la taille du tuyau. L’épaisseur en fonction de la taille du tuyau est un standard de la température de l’intérieure de 27°C et l’humidité de 80%. Si la condition n’est pas favorable à l’installation, utilisez un isolant plus épais. La température de résistance à la chaleur de l’isolant doit être supérieure à 120°C. Tuyau Type d'isolant (Chauffage/Refroidissement) Dimensions Standard Humidité élevée des tuyaux [30°C, 85%] [30°C, plus de 85%] EPDM, NBR Tuyau de Ø6,35~Ø9,52 liquide Ø12,7~Ø50,80 Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 Ø15,88 Ø19,05 Ø22,23 Tuyau de gaz Ø25,40 Ø28,58 Ø31,75 Ø38,10 Ø44,45 Ø50,80 9t 13t 13t 19t 32t 25t Serrez l’attache au maximum jusqu’à ce que vous voyiez les huit trous. Installation d’un tuayu flexible Il faut qu’elle soit horizontale Remarques Unité Intérieure 19t 25t A-A’ Grand coussin protecteur Tuyau flexible Installez horizontallement La température interne est supérieure à 120°C Unité Intérieure Max. 20mm Ecart d’axes maximum admissible Unité Intérieure Max. 30˚ Angle de pliage maximum admissible 38t Partie à installer _19 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 19 2011-03-10 오전 10:23:07 Raccordement du tuyau d’évacuation Unité Extérieure Télécommande câblée 1. Le tuyau d’évacuation doit être installé à moins de 100mm depuis le tuyau flexible, doit être élevé de 100mm à 550mm et abaissé de 20mm ou plus. 220-240V~ 2. Installez le tuyau d’évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le par le crochet de suspension avec une espace de 1~1,5m. Unité intérieure 1 3. Installez l’aspirail dans le tuyau d’évacuation horizontal pour Vous n’avez peut-être pas besoin de l’installer s’il y a déjà une pente dans le tuyau d’évacuation horizontal. 4. Le tuyau flexible ne doit pas être installé vers le haut, car cela risque de provoquer que l’eau reflue vers l’unité intérieure. 5. Installez un siphon U au bout du tuyau d’évacuation pour empêcher qu’une mauvaise odeur parvienne à l’unité intérieure. A l’aide des bons outils, connectez correctement les câbles à la plaque à bornes avec un couple de serrage nominal, de sorte que le câble soit bien fixé et ne puisse pas bouger en raison d’une force ou d’une pression extérieure. Assurez-vous que les câbles sont bien positionnés afin qu’ils soient bien protégés, sans retirer le cache et sans toucher les autres éléments. Si le terminal présente du jeu, un choc électrique ou un incendie peut survenir. 1~1,5m Aspirail 300mm ou moins 100mm ou plus Couple de serrage (kgf • cm) Crochet Tuyau flexible 100~550mm ou plus Unité intérieure 3 h ELB : Installation essentielle empêcher que l’eau coule derrière l’unité intérieure. Note Unité intérieure 2 M3 5~6 M3,5 8~10 M4 12~14,7 Tuyau d’évacuation horizontal plus d’une pente de 1/100 Plafond Sélectionner la cosse à anneau compressée Décharge centralisée Soudure argentée 1. Installez l’aspirail principal en face de l’unité intérieure situéee le plus loin depuis la décharge principale lorsque plus de trois unités sont installées. 2. Vous avez peut-être besoin de l’aspirail particulier pour empêcher que l’eau reflue au sommet du tuyau d’évacuation de l’unité intérieure. 1~1,5m Crochet Aspirail principal 550mm ou moins Tuyau d’évacuation central Aspirail individuel Principal tuyau d’évacuation centralisé ( supérieur à la pente de 1/100 ) B D d1 E F L d2 t Dimensions Dimensions nominales nominales Dimension Dimension Dimension Dimension pour les pour les vis standard Tolérance standard Tolérance standard Tolérance Mini- Mini- Maxi- standard Tolérance Mini(mm) mum mum male (mm) (mm) (mm) mum câbles (mm2) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1,5 2,5 4 4 4 4 4 6,6 8 6,6 8,5 4 9,5 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2 0,7 0 +0,2 0,8 0 +0,2 0,9 0 Spécification du fil électronique Alimentation MCCB Travail de câblage ±0,2 Max : 242V Min : 198V XA ELB X A, 30mmA 0,1 sec Câble Câble de Câble de d’alimentation mise à terre communication 2,5mm2 2,5mm2 0,75~1,5mm2 Décider la capacité de l’ELB et de la MCCB par le formule ci-dessous. Raccordement du câble d’alimentation et celui de communication 1. Avant le travail de câblage, il faut éteindre toutes les alimentations. La capacité de l’ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai 2. L’unité intérieure doit être alimentée à travers le disjoncteur T X : La capacité de l’ELB, MCCB T ∑Ai : Somme des courants électriques de chaque unité intérieure. T Référez-vous à chaque manuel d’installation sur le courant électrique de chaque unité. 3. Le câble d’alimentation doit être en cuivre. Déterminez la spécification du câble d’alimentation et la longueur maximale dans 10 % de la chute de tension parmi les unités intérieures. (MCCB, ELB) séparé par l’alimentation extérieure. 4. Raccordez le câble d’alimentation{1(L), 2(N)} parmi les unités dans la longueur maximale et le câble de communication(F1, F2) chacun. 5. Raccordez V1, V2(pour DC12V) et F3, F4(pour la communication) lors de l’installation de la télécommande avec fil. n Coef×35,6×Lk×ik k=1 1000×Ak ∑( )< 10% de tension d’entrée[V] T Coef: 1,55 T Lk : Distance entre chaque unité[m], Ak: spécification du câble d alimentation[mm2], ik : Courant de fonctionnement de chaque unité[A] 20_ Partie à installer Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 20 2011-03-10 오전 10:23:07 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’ADRESSE et de l’installation de l’unité extérieure en même temps. Vous devez le procéder à deux reprises lors du paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation. La procédure des options des paramétrages FRANÇAIS Mode de paramétrage de l'option Saisie du mode des options de paramétrage Modification du mode Bouton haute temp. Bouton Ventilateur Elevé Bouton Faible Temp Bouton Ventilateur Lent Etape 1. Saisie du mode des options de paramétrage 1. Retirez les piles de la télécommande. 2. Insérez les piles pour entrer le mode de paramétrage des options en appuyant sur le bouton haute/basse température. 3. Vérifiez que vous avez bien saisi le statut du paramétrage d'option. Etape 2. La procédure des options des paramétrages Après avoir saisi le statut du paramétrage des options, sélectionnez l'option, comme indiquée ci-dessous. ATTENTION Le paramétrage des options est disponible entre SEG1 et SEG24 SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas paramétrés comme une option de page. Paramétrez SEG1, SEG7 sur le statut ON et paramétrez SEG13, SEG19 sur le statut OFF. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X On(SEG1~12) Off(SEG13~24) X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X Partie à installer _21 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 21 2011-03-10 오전 10:23:08 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrage 1. Paramétrage des options de SEG2 et SEG3 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG2. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG3. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. Statut des options SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 2. Paramétrage du mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut ON. 3. Paramétrage des options de SEG4 et SEG5 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG4. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG5. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 4. Paramétrage du mode Séchage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut ON. 5. Paramétrage des options de SEG6 et SEG8 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG6. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG8. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 6. Paramétrage du mode Ventilateur Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF. 7. Paramétrage des options de SEG9 et SEG10 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG9. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG10. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 8. Paramétrage du mode Chauffage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut ON. 9. Paramétrage des options de SEG11 et SEG12 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG11. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG12. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 10. Paramétrage du mode Auto Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode AUTO sur le statut OFF. 11. Paramétrage des options de SEG14 et SEG15 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG14. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG15. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 22_ Partie à installer Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 22 2011-03-10 오전 10:23:10 Paramétrage Statut des options 12. Paramétrage du mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode Refroidissement sur le statut OFF. SEG16 SEG17 SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 FRANÇAIS 13. Paramétrage des options de SEG16 et SEG17 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG16. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG17. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 14. Paramétrage du mode Séchage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode SECHAGE sur le statut OFF. 15. Paramétrage des options de SEG18 et SEG20 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG18. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG20. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 16. Paramétrage du mode Ventilateur Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode VENTILATEUR sur le statut OFF. 17. Paramétrage des options de SEG21 et SEG22 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG21. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG22. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. 18. Paramétrage du mode Chauffage Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le mode CHALEUR sur le statut OFF. 19. Paramétrage du mode SEG23, SEG24 Appuyez sur le bouton(∨) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG23. Appuyez sur le bouton(∧) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG24. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, par rotation. Etape 3. Vérifiez l'option que vous avez programmée pour vérifier que le code d'option que vous avez saisi est correct ou non. Après avoir paramétré l'option, appuyez sur le bouton Etape 4. Option d'entrée en direction de la télécommande pour le paramétrage. Appuyez sur le bouton de fonction Pour un bon paramétrage des options, vous devez entrer l'option deux fois. Etape 5. Vérifiez l'opération 1. Réinitialisez l'unité intérieure en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) de l'unité intérieure ou de l'unité extérieure. 2. Retirez les piles de la télécommande puis remettez-les et enfin appuyez sur le bouton de l'opération. Partie à installer _23 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 23 2011-03-10 오전 10:23:12 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. Unité intérieure 1(L) 2(N) 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir cette option. F2 F1 3. Avant d’installer d’unité intérieure, attribuez une adresse à l’unité intérieure, conformément au plan du système du climatiseur. 4. Attribuer une adresse à l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. - Le statut du paramétrage initial de l’ADRESSE (PRINCIPAL/RMC) de l’unité intérieure est “0A0000-00000-200000-300000”. Option No. : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 PAGE SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Paramétrage de l'adresse principale 100 chiffres de l'adresse de l'unité intérieure 10 chiffres de l'adresse de l'unité intérieure Un seul chiffre de l'adresse de l'unité intérieure SEG2 MODE Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Indication et détails 0 Option SEG7 Explication PAGE Détails Indication Détails 0 Aucune adresse principale 1 Mode de paramétrage de l'adresse principale A SEG8 SEG9 Paramétrage de l'adresse principale RMC Indication Details Indication Details Indication Détails 0~9 100 chiffres 0~9 10 chiffres 0~9 Un seul chiffre SEG10 SEG11 SEG12 Canal de groupe (*16) Adresse du groupe Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication 0 Indication et détails 1 1 Détails Indication Aucune adresse RMC Mode de paramétrage de l'adresse RMC Détails Indication Détails Indication Détails RMC1 0~2 RMC2 0~F ATTENTION Lorsque “A”~”F” est entrée dans SEG5~6, l’ADRESSE PRINCIPALE de l’unité intérieure n’est pas changée. Si vous paramétrez le SEG3 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE PRINCIPALE précédente même si vous entrez la valeur de l’option du SEG5~6. Si vous paramétrez le SEG9 sur 0, l’unité intérieure conservera l’ADRESSE RMC précédente même si vous entrez la valeur de l’option du SEG11~12. 24_ Partie à installer Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 24 2011-03-10 오전 10:23:13 Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure (compatible avec la condition de chaque lieu d’installation) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation supplémentaire. Unité intérieure cette option. F2 F1 3. Paramétrez l’option d’installation en fonction des conditions d’installation du climatiseur. - Le paramétrage par défaut d’une option d’installation de l’unité intérieure est “02000-100000-200000-300000”. - Commande individuelle d’une télécommande (SEG20) est la fonction qui contrôle une unité intérieure séparément, lorsqu’il y a plus d’une unité intérieure. FRANÇAIS 1(L) 2(N) 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir 4. Paramétrer l’option de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Commande centrale Compensation RPM du ventilateur 0 2 Nettoyage du robot Capteur de la température extérieure SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Chauffage d'eau chaude Chauffage électronique Ouverture de la valve d'expansion électronique Maître / Esclave SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion Sonnerie Nombre d'heures d'utilisation du filtre 1 Pompe de drainage SEG13 SEG14 SEG15 2 Commande externe Sortie de la commande externe SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Compensation du paramétrage du chauffage L’ouverture de l’EEV d’une unité intérieure arrêtée lors du refoulement d’huile ou de l’opération de dégivrage. - Détecteur de présence 3 Commande individuelle d'une télécommande MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES La pompe de drainage (SEG8) sera paramétrée sur “UTILISE + 3 minutes de différé même si la pompe de drainage est sur 0 MODELE A UNE VOIE/2 VOIES/4 VOIES, A CONDUIT Le nombre d’heures d’utilisation du filtre (SEG18) sera paramétré sur “100 heures” même si le SEG18 est paramétré sur un nombre sauf 2 ou 6. Si vous saisissez un autre chiffre que ceux compris entre 0 et 4 de la commande individuelle de l’unité intérieure (SEG 20), l’unité intérieure est paramétrée sur “intérieure 1”. Partie à installer _25 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 25 2011-03-10 오전 10:23:13 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Option No. : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 Explication PAGE MODE SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du capteur Utilisation du Utilisation de la commande Compensation RPM de la température du ventilateur centralisée nettoyage du robot extérieure Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Non utilisé 0 Non utilisé Utilisé 1 Utilisé 1 Utilisé Indication et détails 0 2 Option SEG7 SEG8 SEG9 Explication PAGE Utilisation de la pompe de drainage Utilisation du chauffage d'eau chaude 1 SEG10 SEG11 Ouverture de la vanne d'expansion électronique de Utilisation du chauffage électronique l'unité intérieure lorsque le chauffage cesse de fonctionner. Indication Détails 0 Non utilisé Compensation 1 RPM Kit haut 2 plafond SEG12 Maître / Esclave Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 Non utilisé 0 Non utilisé 0 0 Indication 1 Utilisé 1 Utilisé 1 Utilisé 1 80 et détails 1 Use + 2 3minute delay Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 Explication PAGE Utilisation de la Paramétrage de la sortie commande externe de la commande externe S-Plasma ion Commande de la sonnerie Indication 0 1 Détails slave master SEG18 Nombre d'heures d'utilisation du filtre Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Indication et détails 2 Détails Indication Détails Indication Détails Indication 0 Non utilisé 0 Thermo ON 0 Non utilisé 0 1 Commande ON/OFF 1 1 Opération ON 1 Utilisé Contrôle OFF 2 Option SEG19 SEG20 Explication PAGE Commande individuelle d'une télécommande 2 3 SEG21 SEG22 L’ouverture de l’EEV d’une Compensation du unité intérieure arrêtée lors du refoulement paramétrage du d’huile ou de l’opération chauffage de dégivrage Détails Indication Détails Commande des 1000 opérations mixtes1/ 2 heures Utilisation de la sonnerie Commande des opérations mixtes1/Nonutilisation de la sonnerie Commande des 2000 opérations mixtes2/ 6 heures Utilisation de la sonnerie Commande des opérations mixtes2/Nonutilisation de la sonnerie SEG23 SEG24 Détecteur de présence Affichage de la télécommande Indication Détails Indication 0 or 1 Indication 2 3 et détails 3 4 Détails Indication Détails Indication Détails Indication Canal 1 0 Non utilisé 0 150 étapes Canal 2 1 2°C Canal 3 1 0 étapes 2 5°C Canal 4 Détails Indication Détails 8 Non utilisé 9 Utilisé 26_ Partie à installer Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 26 2011-03-10 오전 10:23:14 Modification d’une option spécifique Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée. Option SEG1 PAGE MODE SEG3 Mode d'option que vous souhaitez changer SEG4 SEG5 SEG6 Les dix chiffres d'un SEG d'option vous souhaitez changer Le chiffre de l'unité d'un SEG d'option vous souhaitez changer Valeur changée Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication Indication et détails Note 0 D Mode d'option Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~F Dix chiffres du SEG 0~9 Chiffre de l'unité du SEG 0~9 Valeur changée 0~F FRANÇAIS Explication SEG2 •Lors du changement de chiffre de l’option de paramétrage de l’adresse de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “A”. •Lors du changement de chiffre de l’option d’installation de l’unité intérieure, paramétrez le SEG3 sur “2”. Ex) Lors du paramétrage de la “commande de la sonnerie” en mode “non utilisé”. Option SEG1 SEG2 Explication PAGE MODE Indication 0 D SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Les dix chiffres Le chiffre de l'unité Mode d'option d'un SEG d'option d'un SEG d'option que vous Valeur changée vous souhaitez vous souhaitez souhaitez changer changer changer 2 1 7 1 Partie à installer _27 Cassette type_IBIM_F_33473A(1).indd 27 2011-03-10 오전 10:23:14