▼
Scroll to page 2
of
8
POWC4010 FR 1 UTILISATION ..................................................................................... 2 2 DESCRIPTION ................................................................................... 2 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 2 4 EXPLICATION DES SYMBOLES ...................................................... 3 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 3 5.1 Lieu de travail ............................................................................................................ 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................... 3 5.3 Sécurité des personnes ............................................................................................ 4 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 4 5.5 Entretien .................................................................................................................... 5 6 CONSEILS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PONCEUSE ....................................................................................... 5 7 UTILISATION ..................................................................................... 5 7.1 Bouton de mise en marche....................................................................................... 5 7.2 Mise en place du papier de verre ............................................................................. 6 7.3 Aspirateur de poussière ........................................................................................... 6 8 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................... 6 9 BRUIT ................................................................................................. 6 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 6 11 GARANTIE ......................................................................................... 6 12 ENVIRONNEMENT ............................................................................ 7 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .................................................. 8 Copyright © 2019 VARO P a g e |1 www.varo.com POWC4010 FR PONCEUSE VIBRANTE 135W POWC4010 1 UTILISATION Cette ponceuse orbitale ne fonctionne que lorsque le mode ponçage à sec est activé. Elle est adaptée aux travaux suivants lorsqu’elle est équipée de feuilles abrasives d’une grosseur de grains adaptée. Ponçage superficiel sur le bois, le métal et les surfaces de charge. Élimination des couches de peintures anciennes, ponçage intermédiaire et élimination de la rouille. N’utilisez pas de machines, d’outils et d’accessoires destinés à d’autres applications (voir les consignes du fabricant), pour des travaux différents de ceux pour lesquels ils sont conçus. Toutes les autres applications sont expressément exclues. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton marche / /arrêt Bouton de verrouillage Ouvertures de ventilation Câble Raccord d’aspirateur de poussière Pinces de fixation pour papier abrasif Semelle de ponçage Papier de verre 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Machine Manuel Papier de verre Adaptateur pour l’extraction des poussières En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2019 VARO P a g e |2 www.varo.com POWC4010 FR 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Conformément aux normes de sécurité essentielles des Lisez le manuel avant toute directives européennes en utilisation. vigueur. Indique un risque de Machine de la classe II – blessures, un danger mortel ou Double isolation – vous un risque d’endommagement n’avez pas besoin d’une de l’outil en cas du nonprise avec mise à terre. respect des consignes de ce mode d’emploi. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire. Le port des lunettes de protection est obligatoire. Portez des protections auditives. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Copyright © 2019 VARO P a g e |3 www.varo.com POWC4010 ▪ ▪ ▪ ▪ FR Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Copyright © 2019 VARO P a g e |4 www.varo.com POWC4010 ▪ ▪ ▪ FR Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 CONSEILS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA PONCEUSE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti poussière lorsque vous travaillez avec la ponceuse. Fixez toujours l’objet à poncer avec des serre-joints ou autres fixations pour éviter qu’il ne vous échappe. Faites en sorte qu’il n’y ait pas de poussière dans les trous de la semelle. Branchez toujours un aspirateur à l’adaptateur prévu pendant que vous travaillez. Prenez les plus grandes précautions lors de ponçage de peinture à base de plomb. Toutes les personnes présentes dans l’atelier doivent porter un masque pour se protéger contre la poussière et la vapeur de peinture au plomb. L’accès à l’atelier doit être interdit aux enfants et aux femmes enceintes. Manger, boire et fumer sont interdits dans l’atelier. Ne laissez pas l’outil fonctionner seul. L’outil ne doit être en marche que lorsqu’il est tenu à la main. Aérez votre zone de travail de manière appropriée lorsque vous réalisez des opérations de ponçage. Vérifiez que le patin n’est ni fissuré ni cassé avant de l’utiliser. Des fissures ou une cassure peuvent/peut entraîner un risque de blessures. 7 UTILISATION Ne poncez pas les surfaces en plâtre, (AVERTISSEMENT : dans le présent cas, votre garantie ne s'applique pas), en effet, ceci peut bloquer le moteur et causer des dommages irréparables à la machine (balai de dynamo, roulements à billes,...) 7.1 Bouton de mise en marche ▪ Pour mettre la machine en marche appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt. ▪ Pour arrêter la machine, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. ▪ Pour mettre la machine en fonctionnement continu, enfoncez complètement l’interrupteur marche/arrêt sans le relâcher et appuyez sur le bouton de verrouillage. Puis relâchez l’interrupteur marche/arrêt. ▪ Pour arrêter la machine en fonctionnement continu, appuyez encore une fois sur l’interrupteur marche/arrêt. Copyright © 2019 VARO P a g e |5 www.varo.com POWC4010 FR 7.2 Mise en place du papier de verre ▪ Ouvrez les pinces de fixation pour papier abrasif. ▪ Prenez du papier abrasif de la taille de grain souhaitée et placez-le sur la semelle de ponçage. ▪ Veillez à ce que les perforations du papier abrasif correspondent à celles de la semelle de ponçage. ▪ Repliez le papier abrasif aux deux extrémités autour des bords de la semelle de ponçage. ▪ Fermez une à une les pinces de fixation pour papier abrasif. ▪ Veillez à ce que extrémités du papier abrasif ne soient pas coincées. ▪ Le papier abrasif doit être à plat sur la semelle de ponçage et ne doit pas s’en détacher. 7.3 Aspirateur de poussière ▪ Afin de mieux éliminer la poussière de la surface de travail, cette ponceuse peut être branchée sur un aspirateur domestique ordinaire. ▪ Emboîtez le suceur d’un aspirateur sur le raccord. ▪ Le raccord pour aspirateur est livré sur l’appareil. 8 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Puissance Tension du réseau Fréquence du réseau Surface de ponçage Vitesse de rotation à vide 9 135 W 230-240 V 50 HZ 90 X 187 mm 14 000 min-1 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 84 dB(A) Puissance acoustique LwA 95 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) : 4m/s² K = 1,5 m/s² 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ▪ ▪ ▪ La machine n’exige pas d’entretien particulier. Pour un travail sûr et efficace, conservez toujours propres la machine et les orifices de ventilation. Vérifiez toujours que l’outil est bien hors tension et débranché du secteur avant de réaliser toute opération sur l’outil. 11 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Copyright © 2019 VARO P a g e |6 www.varo.com POWC4010 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 12 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement. Copyright © 2019 VARO P a g e |7 www.varo.com POWC4010 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Ponceuse vibrante marque : POWERplus modèle : POWC4010 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2014/30/EC 2006/42/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-4 : 2009 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 26/09/18 Copyright © 2019 VARO P a g e |8 www.varo.com